1 00:00:01,367 --> 00:00:07,374 ♪~ 2 00:01:32,826 --> 00:01:35,662 (ナレーション) 宇宙世紀 0079(ダブルオー・セブンティーナイン)― 3 00:01:35,762 --> 00:01:39,399 地球の周りには いくつもの宇宙都市が建設され― 4 00:01:39,499 --> 00:01:43,870 人々は そこを第2の故郷として 暮らしていた― 5 00:01:44,170 --> 00:01:47,740 宇宙都市 サイド3(スリー)は ジオン公国を名乗り― 6 00:01:47,841 --> 00:01:50,643 人類を 自らの独裁に収めんものと― 7 00:01:50,743 --> 00:01:52,812 地球連邦に 戦争を仕掛けて来た― 8 00:01:54,314 --> 00:01:55,682 ジオンの攻撃を避けて― 9 00:01:55,782 --> 00:01:58,852 宇宙都市 サイド7(セブン)を脱出した ホワイトベースは― 10 00:01:59,519 --> 00:02:01,254 地球に降り立ち― 11 00:02:01,354 --> 00:02:03,556 そして 今… 12 00:02:19,239 --> 00:02:22,208 (ナレーション)地球連邦軍本部と 連絡が取れぬまま― 13 00:02:22,308 --> 00:02:26,446 ホワイトベースは 中央アジアを西へ向かう― 14 00:02:26,546 --> 00:02:28,281 少年たちは疲れきり― 15 00:02:28,381 --> 00:02:32,352 ただ 与えられた任務を 行うだけであった 16 00:02:33,853 --> 00:02:36,289 (ハヤト)あ… あ~… 17 00:02:36,422 --> 00:02:38,658 (寝息) 18 00:02:42,228 --> 00:02:43,763 (アムロ) まだ見つからないのかい? 19 00:02:43,863 --> 00:02:47,600 (フラウ)もっと寝てなくっちゃ アムロは パイロットなんだから 20 00:02:47,700 --> 00:02:50,203 (アムロ) うん? 見えないじゃないか 21 00:02:52,505 --> 00:02:54,674 (マーカー) 天測結果とも照合してあります 22 00:02:54,774 --> 00:02:57,410 (ブライト)約束の日に 約束の場所に来ているのに…― 23 00:02:57,510 --> 00:03:00,346 レビル将軍からは ひと言も連絡なしか? 24 00:03:00,747 --> 00:03:03,383 (セイラ) 受信回路は開きっ放しだけど… 25 00:03:03,483 --> 00:03:05,318 (ミライ) 無線は ありえないでしょう 26 00:03:05,418 --> 00:03:08,621 この辺り どちらかというと ジオンの勢力圏内だし 27 00:03:09,222 --> 00:03:11,291 (カイ) じゃ 誰かさんが歩ってくるわけだ 28 00:03:11,391 --> 00:03:12,959 この砂漠の真ん中へさ 29 00:03:13,259 --> 00:03:16,529 ちゃかすな カイ いちばん眠い時間だ 30 00:03:16,763 --> 00:03:20,366 セイラ 全員に 対空監視を 怠らないように伝えておいてくれ 31 00:03:20,466 --> 00:03:21,334 はい 32 00:03:22,201 --> 00:03:23,369 (あくび) 33 00:03:26,472 --> 00:03:27,340 ご苦労さま 34 00:03:27,440 --> 00:03:30,410 (タムラ) いえ 皆さんこそ… 朝食です 35 00:03:30,510 --> 00:03:33,513 回ってやってください 目を離せないんで 36 00:03:34,647 --> 00:03:36,282 私の不注意です 37 00:03:36,382 --> 00:03:39,285 塩がなくなりますが 手に入りませんか? 38 00:03:39,385 --> 00:03:42,388 塩? 塩か? (タムラ)はい 39 00:03:42,488 --> 00:03:44,624 (セイラ) 10時の方向 動くものがあります 40 00:03:44,724 --> 00:03:47,994 オフロードクルーザーのようです スクリーンで確認してください 41 00:03:48,294 --> 00:03:50,630 最大望遠です 28キロ前方です 42 00:03:56,703 --> 00:03:58,404 左の機銃 開け! 43 00:03:58,504 --> 00:04:00,540 ホワイトベースは これより着陸する 44 00:04:22,929 --> 00:04:25,465 (ブライト)おい! しっかりしろ (兵士)うう… 45 00:04:25,798 --> 00:04:27,500 (ブライト) 砂漠に ちょうは飛ぶのか? 46 00:04:27,600 --> 00:04:29,435 (兵士)砂漠に ちょうは… 47 00:04:29,535 --> 00:04:33,406 砂漠に飛ぶのは サボテンのとげ ううっ… 48 00:04:33,940 --> 00:04:35,708 (ブライト)レビル将軍の手の者だ 49 00:04:35,808 --> 00:04:37,677 (リュウ) よっしゃ 運転を代わろう 50 00:04:37,977 --> 00:04:39,412 (ブライト)話せるか? 51 00:04:39,946 --> 00:04:42,982 サンマロが 応急手当てをしてはくれたけど… 52 00:04:43,616 --> 00:04:45,485 (ブライト)私が ホワイトベースの責任者の― 53 00:04:45,585 --> 00:04:47,353 ブライト・ノアです 54 00:04:47,720 --> 00:04:53,426 あ… オ… オデッサ・デーは 5日後の予定です 55 00:04:53,526 --> 00:04:57,997 それまでに ホワイトベースは カスピ海を渡れとの命令です 56 00:04:58,398 --> 00:05:00,967 “オデッサ・デー”? 何です? それは 57 00:05:01,067 --> 00:05:05,538 キシリア配下のマ・クベの 主力部隊をたたく作戦日です 58 00:05:05,772 --> 00:05:06,806 マ・クベ!? 59 00:05:07,373 --> 00:05:09,709 マ・クベの押さえている鉱山は― 60 00:05:09,809 --> 00:05:13,313 今度の戦争の勝負を決める 大切な場所なんです 61 00:05:13,413 --> 00:05:16,582 それを… オデッサ・デーに たたきます 62 00:05:17,583 --> 00:05:21,521 我々のホワイトベースも攻撃に 参加するということですね? 63 00:05:21,621 --> 00:05:24,957 私たち 軍隊じゃないんでしょ? ブライトさん 64 00:05:25,491 --> 00:05:26,893 ああーっ! ああ… 65 00:05:28,328 --> 00:05:30,330 出血が ひどすぎてね 66 00:05:34,767 --> 00:05:38,604 ホワイトベースが 正規軍に 組み込まれるというわけか…― 67 00:05:41,007 --> 00:05:41,908 何か? 68 00:05:42,041 --> 00:05:44,577 さっきの塩の件なんだが… 69 00:05:44,677 --> 00:05:47,113 (ブライト)どうして 今まで気付かなかったんです? 70 00:05:48,715 --> 00:05:52,085 この間の戦いで 倉庫に直撃を食らったろ? 71 00:05:52,385 --> 00:05:54,687 あんとき 塩がやられたんだ 72 00:05:54,787 --> 00:05:57,390 この先は ジオンの最強部隊が あるらしいんです 73 00:05:57,490 --> 00:05:59,459 とてもじゃないが 手に入らないでしょう 74 00:05:59,559 --> 00:06:03,830 塩がないと 戦力に影響するぞ (ブライト)どうしましょう… 75 00:06:11,404 --> 00:06:13,005 (フラウ) アムロ まだ済まないの? 76 00:06:13,106 --> 00:06:16,375 (アムロ)ずっと済まないよ 済むわけないだろう 77 00:06:16,909 --> 00:06:19,612 まだ冷めてないから 早く食べてね 78 00:06:19,879 --> 00:06:22,448 (アムロ)レビル将軍とは 連絡 取れたのかい? 79 00:06:24,484 --> 00:06:26,886 らしいわ 今 塩がないって騒いでる 80 00:06:26,986 --> 00:06:28,855 (ハロ)アムロ タベロ アムロ タベロ 81 00:06:29,489 --> 00:06:31,424 塩? あの食べる塩かい? 82 00:06:31,524 --> 00:06:34,393 そうよ 塩とらないと 死んじゃうんでしょ? 83 00:06:34,494 --> 00:06:36,129 (アムロ)うん そうさ (フラウ)食べてね 84 00:06:36,429 --> 00:06:37,096 (アムロ)ああ 85 00:06:37,830 --> 00:06:40,399 (兵士) アムロ! 終わらないのか? 86 00:06:40,500 --> 00:06:41,701 もうちょっとです 87 00:06:43,736 --> 00:06:45,838 (ミライ)あったわ! シルクロードにある かん湖 88 00:06:45,938 --> 00:06:48,574 (ブライト)かん湖? (ミライ)ええ 塩を含んだ湖― 89 00:06:48,674 --> 00:06:50,810 そこに行けば 塩が採れるかもしれないわ 90 00:06:50,910 --> 00:06:52,145 (タムラ)ホ… ホントかね? 91 00:06:52,712 --> 00:06:55,414 オペレーター 湖に回っても 問題はないな? 92 00:06:55,748 --> 00:06:59,185 マ・クベの抵抗さえなければ どこからでも問題ありませんが 93 00:06:59,952 --> 00:07:03,756 よーし 湖を回る方が 抵抗は少ないと考えようか 94 00:07:04,123 --> 00:07:08,094 フフ… ブライトらしくもないわね (ブライト)笑うなよ 95 00:07:21,674 --> 00:07:26,045 (ギャロップの走行音) 96 00:07:32,785 --> 00:07:36,756 (ラル)情報どおりだと そろそろ 木馬と接触できるころだな 97 00:07:36,856 --> 00:07:40,460 (ハモン)はい それと マ・クベ様に ご連絡を― 98 00:07:40,560 --> 00:07:43,162 何といっても ここは キシリア様の管轄ですから 99 00:07:43,463 --> 00:07:47,500 うん マ・クベ大佐の回路を開け (兵士)はっ! 100 00:07:47,600 --> 00:07:50,169 (ウラガン)マ・クベ大佐は ただいま ご不在であります 101 00:07:50,470 --> 00:07:53,673 ご到着の折 必要な情報は 私から届けよと 102 00:07:53,773 --> 00:07:55,975 マ・クベ大佐から 申しつかっております 103 00:07:56,075 --> 00:07:58,478 私はウラガン少尉であります 104 00:07:58,644 --> 00:08:00,179 さすが手回しの良い 105 00:08:00,480 --> 00:08:03,850 必要なときは連絡をする 大佐には よろしく 106 00:08:04,016 --> 00:08:05,218 ご武運を 107 00:08:06,052 --> 00:08:07,220 ありがとう 108 00:08:07,687 --> 00:08:10,790 聞いたか? ハモン 手回しの良いことだな 109 00:08:10,890 --> 00:08:11,924 (ハモン)さあ… 110 00:08:12,258 --> 00:08:15,561 マ・クベ様は油断のならぬ お方と聞いております 111 00:08:15,761 --> 00:08:20,800 私はゲリラ屋だ ガルマ様の 敵を討てば すぐに宇宙へ帰る 112 00:08:21,167 --> 00:08:24,871 さて この辺りで網を張るか (ハモン)はい 113 00:08:25,004 --> 00:08:26,105 (磁器をはじく音) 114 00:08:26,739 --> 00:08:28,674 (マ・クベ)いい音色だろ? (ウラガン)はい 115 00:08:28,774 --> 00:08:31,844 良いものなのでありますか? (マ・クベ)北宋だな 116 00:08:31,944 --> 00:08:32,879 はっ? (マ・クベ)何だね? 117 00:08:32,979 --> 00:08:35,914 はっ ランバ・ラル大尉には 仰せのとおり伝えておきました 118 00:08:36,015 --> 00:08:36,948 (マ・クベ)そうか (呼び出し音) 119 00:08:37,049 --> 00:08:38,551 (兵士)マ・クベ大佐! (マ・クベ)何だ? 120 00:08:38,650 --> 00:08:41,020 (兵士)諜報員から 新たな情報が入りました― 121 00:08:41,120 --> 00:08:44,056 木馬と思われる船が 方向を変えました 122 00:08:45,791 --> 00:08:50,196 (マ・クベ)好都合だな 私の鉱山から離れてくれる― 123 00:08:53,099 --> 00:08:58,070 待てよ… ウラガン ランバ・ラルに教えてやれ 124 00:08:58,170 --> 00:09:00,172 やつが 木馬を早く始末してくれれば 125 00:09:00,273 --> 00:09:03,009 この辺りに ウロウロされることもなくなる 126 00:09:04,043 --> 00:09:06,712 とにかく 私が発掘した鉱山の実態を 127 00:09:06,812 --> 00:09:10,182 ドズル中将に知られるのは まずい (ウラガン)はっ! 128 00:09:12,318 --> 00:09:13,920 (マ・クベ)ハッハッハ… 129 00:09:27,733 --> 00:09:30,069 マ・クベの部下も律儀よな 130 00:09:30,169 --> 00:09:34,707 木馬が我らの裏をかいて う回したことを知らせてくれるとは 131 00:09:34,807 --> 00:09:37,910 さあ どうですか マ・クベ様のお考えを… 132 00:09:38,010 --> 00:09:40,279 心配し過ぎだよ ハモン 133 00:09:53,125 --> 00:09:54,994 (フラウ・カツ・レツ・キッカ) あっ 湖が消えちゃった!? 134 00:09:55,094 --> 00:09:58,764 確かに 湖か何か あった跡らしいけど… 135 00:09:58,864 --> 00:10:00,166 そ… そんな… 136 00:10:00,266 --> 00:10:02,935 地図と照合しろ 間違いないのか? 137 00:10:03,102 --> 00:10:04,904 (マーカー) はい 間違いありません 138 00:10:05,071 --> 00:10:08,808 しかし おかしいじゃないか (タムラ)だ… 駄目だ 139 00:10:08,908 --> 00:10:11,644 タムラさん (タムラ)塩がないばっかりに― 140 00:10:11,744 --> 00:10:14,213 ホワイトベースを ウロウロさせてしまった― 141 00:10:14,313 --> 00:10:16,248 もう ジオンに見つかっちまってる 142 00:10:16,349 --> 00:10:19,852 マーカー この湖のデータって ないものかしら? 143 00:10:19,952 --> 00:10:21,320 探してみます 144 00:10:22,388 --> 00:10:24,624 ロブ・レイク かん湖 145 00:10:24,724 --> 00:10:28,227 500年ごとに 西と東に振り子のように移動する 146 00:10:28,327 --> 00:10:31,197 移動する? データの地図って いつの? 147 00:10:31,297 --> 00:10:33,199 (マーカー)戦前のでしょう 戦争から こっち― 148 00:10:33,299 --> 00:10:36,636 地図を作る人工衛星なんて ありはしませんから 149 00:10:36,736 --> 00:10:39,205 ブライト (ブライト)よし 移動だ 150 00:10:39,305 --> 00:10:42,208 湖を追いかける (オスカ)何か接近します!― 151 00:10:42,375 --> 00:10:46,779 2時の方向 地上を1機で来ます ただし 機種は不明です 152 00:10:47,146 --> 00:10:48,748 相手が分からない? 153 00:10:48,981 --> 00:10:52,251 速度とか 高度とか 質量から 割り出せないのか? 154 00:10:52,918 --> 00:10:54,954 (セイラ)たった1機の敵? 155 00:10:55,154 --> 00:10:57,823 マゼラアタックにしては スピードが速すぎます 156 00:10:57,923 --> 00:10:59,325 ガウにしては 小さすぎます 157 00:10:59,892 --> 00:11:01,160 アムロ 行けるか? 158 00:11:01,293 --> 00:11:03,729 戦力が分からないと つらいですよ 159 00:11:03,829 --> 00:11:05,765 ガンダムで出て いいものかどうか 160 00:11:05,898 --> 00:11:08,134 ホワイトベース 発進させます 161 00:11:08,968 --> 00:11:11,303 全員 第1戦闘配置 162 00:11:11,404 --> 00:11:14,407 ガンダム ガンキャノン ガンタンクは スタンバっておけ 163 00:11:14,707 --> 00:11:18,077 発進は もう少し様子を見てからだ (リュウ・アムロ)了解! 164 00:11:19,345 --> 00:11:22,281 さあ みんな 行こう 第1戦闘配備よ 165 00:11:22,381 --> 00:11:23,282 (キッカ・レツ・カツ)うん 166 00:11:23,416 --> 00:11:29,955 (エンジン音) 167 00:11:43,702 --> 00:11:46,372 ランバ・ラル アコース コズンの 展開は終わりましたか? 168 00:11:46,472 --> 00:11:51,143 (クランプ)はっ! ご覧ください 敵に対して我がギャロップが― 169 00:11:51,243 --> 00:11:56,449 側面から攻撃をかけ ラル様以下 2機のザクで これをせん滅します 170 00:11:56,982 --> 00:11:58,350 結構です 171 00:12:02,054 --> 00:12:03,055 ガ… ガンダムが! 172 00:12:04,824 --> 00:12:07,093 ジョブさん! ガンダムに誰が乗ってるんです? 173 00:12:07,193 --> 00:12:09,428 (ジョブ) セイラさんだ 特命だって 174 00:12:09,728 --> 00:12:10,896 違うのかい? 175 00:12:10,996 --> 00:12:12,465 (アムロ) そんな命令 あるもんか! 176 00:12:12,765 --> 00:12:14,433 セイラさん! 降りてください! 177 00:12:31,517 --> 00:12:34,253 カタパルト 装着完了! 発進します 178 00:12:34,353 --> 00:12:35,221 ああーっ! 179 00:12:38,791 --> 00:12:41,994 うっ! ううっ… ああ… 180 00:12:43,896 --> 00:12:44,864 あっ… 181 00:12:49,502 --> 00:12:52,872 シ… シミュレーションで 完全に覚えているつもりなのに… 182 00:12:52,972 --> 00:12:58,477 Gが こんなにすごいなんて うっ… ううっ! うう… はっ! 183 00:13:03,349 --> 00:13:05,251 (ブライト)うわっ! (ミライ)ああっ! 184 00:13:05,351 --> 00:13:07,386 左舷 応戦しろ! ビーム砲 急げ! 185 00:13:07,486 --> 00:13:09,788 ガンキャノン ガンタンクは ガンダムを援護しろ! 186 00:13:14,426 --> 00:13:15,528 (クランプ)ああーっ! 187 00:13:15,828 --> 00:13:18,430 回避運動を行いながらも 攻撃は やめぬように 188 00:13:18,531 --> 00:13:19,398 (クランプ)はっ! 189 00:13:19,498 --> 00:13:21,066 そろそろ あの人が出るはず 190 00:13:21,167 --> 00:13:23,269 それまで 敵を引き付けておくのです 191 00:13:32,077 --> 00:13:34,914 何としても ジオンの兵と接触しなければ 192 00:13:35,014 --> 00:13:36,549 (警告音) (セイラ)敵!? 193 00:13:38,551 --> 00:13:40,819 は… 反対から ザクが!? 194 00:13:46,492 --> 00:13:49,428 狙っているのに… 当たらない! ああーっ! 195 00:13:52,031 --> 00:13:54,433 こんなに射撃が 難しいものだなんて… 196 00:13:56,502 --> 00:14:00,472 フフフ… あのパイロットめ 不慣れらしい… 気の毒だが頂く! 197 00:14:03,042 --> 00:14:04,009 右から! 198 00:14:04,910 --> 00:14:05,578 バルカン! 199 00:14:10,149 --> 00:14:12,017 うっ! ああっ! 200 00:14:14,853 --> 00:14:15,621 うおーっ! 201 00:14:20,025 --> 00:14:22,461 セイラさん 立って! 後退してください 202 00:14:22,561 --> 00:14:24,897 場合によっては僕が換装します! 203 00:14:24,997 --> 00:14:26,932 チェッ! どうせ 無線 切ってるんだろう 204 00:14:29,568 --> 00:14:33,339 長距離援護用のモビルスーツか 手ごわそうだが… 205 00:14:34,440 --> 00:14:35,307 (アムロ)行け! 206 00:14:40,246 --> 00:14:43,148 やったか? セイラさん! 207 00:14:45,417 --> 00:14:48,888 まだ敵を確認していないんだ 早く下がってください! 208 00:14:49,521 --> 00:14:52,258 はっ… パ… パイロットは? 209 00:14:55,327 --> 00:14:58,030 モビルスーツは そんな簡単な相手じゃありません 210 00:14:58,130 --> 00:14:59,899 セイラさん 下がってください! 211 00:15:05,437 --> 00:15:07,606 あーっ! ああ… 212 00:15:08,407 --> 00:15:09,508 ああっ! 213 00:15:15,481 --> 00:15:18,017 フッフッフ 砂がクッションに なってくれなければ 214 00:15:18,117 --> 00:15:21,120 このモビルスーツのグフとて やられていたわ 215 00:15:28,460 --> 00:15:31,463 あ… こちらに 狙いをつけさせないつもりか!? 216 00:15:36,068 --> 00:15:37,102 あっ! 217 00:15:39,305 --> 00:15:40,172 うっ! 218 00:15:46,378 --> 00:15:47,579 (アムロ)どこだ? 219 00:15:52,384 --> 00:15:54,687 なんとか格闘戦に持ち込まねば 220 00:15:55,321 --> 00:15:58,090 コ… コズン! う… うかつだぞ! 引くんだ! 221 00:16:02,061 --> 00:16:03,996 ああ… ああっ! 222 00:16:05,698 --> 00:16:07,433 (コズン) 大丈夫であります ラル大尉 223 00:16:07,533 --> 00:16:09,401 このモビルスーツを手に入れますよ 224 00:16:12,404 --> 00:16:15,741 オ… オートバランサーが効かない ああっ! 225 00:16:21,547 --> 00:16:22,247 ああーっ! 226 00:16:29,621 --> 00:16:33,325 ラル大尉 見ていてください このモビルスーツをぶんどります 227 00:16:42,101 --> 00:16:44,003 (セイラ) あっ! メ… メーンカメラが… 228 00:16:46,271 --> 00:16:47,740 カメラが 潰されていく… 229 00:16:51,643 --> 00:16:55,180 大尉! ヒート・ロッドで やつの動力部のパイプの1本も 230 00:16:55,280 --> 00:16:58,117 焼き切ってください こいつを基地へ持って帰ります 231 00:16:59,418 --> 00:17:02,021 新型モビルスーツを ガンダムに近づけさせたら 232 00:17:02,121 --> 00:17:04,056 助けられるものも助けられんぞ! 233 00:17:04,223 --> 00:17:05,424 は… はい! 234 00:17:05,523 --> 00:17:07,792 でも 相手の動きを追いかけるのが… 235 00:17:09,661 --> 00:17:10,762 精いっぱいなんですよ 236 00:17:13,198 --> 00:17:14,133 あそこか! 237 00:17:19,371 --> 00:17:21,773 ええい! ザクを分散しておき過ぎたわ! 238 00:17:22,074 --> 00:17:23,642 コズン 大丈夫か? 239 00:17:23,742 --> 00:17:26,412 な… なんとか1人で 動けないようにしてみます 240 00:17:26,612 --> 00:17:30,182 アコース! 赤いやつを突破して コズンに近づけんのか!? 241 00:17:37,656 --> 00:17:40,826 セイラさん! 無線回線を開いてください! 242 00:17:41,193 --> 00:17:44,329 力押しじゃ駄目なんです 力だけじゃあ… うわーっ! 243 00:17:48,300 --> 00:17:50,135 (アコース) しまった! 弾が切れた 244 00:17:50,235 --> 00:17:51,670 し… しまった!― 245 00:17:52,738 --> 00:17:55,240 あーっ! 246 00:18:01,146 --> 00:18:03,449 アコース! ア… アコース! うわーっ! 247 00:18:07,486 --> 00:18:09,655 コズン 下がれ! アコースがやられた 248 00:18:10,122 --> 00:18:11,256 (コズン)アコースが!? 249 00:18:11,457 --> 00:18:13,358 アコースが やられたのでありますか? 250 00:18:13,459 --> 00:18:15,227 (ラル)そこから離れろ! (コズン)は… はい! 251 00:18:16,795 --> 00:18:19,865 あっ… ど… どういうこと!? 252 00:18:22,568 --> 00:18:28,707 ラ ラ… ラル大尉! ああ… 253 00:18:29,341 --> 00:18:30,542 こいつ! 254 00:18:35,380 --> 00:18:37,116 うわーっ! 255 00:18:40,819 --> 00:18:45,124 コズン コズン 応答しろ! コズン! や… やられたのか? 256 00:18:45,224 --> 00:18:49,128 ハモン 聞こえるか? ギャロップをよこせ! 合流する 257 00:18:53,165 --> 00:18:55,701 クランプ グフは キャッチできましたか? 258 00:18:55,801 --> 00:18:58,871 はっ! 50秒で接触できます 259 00:18:59,271 --> 00:19:01,607 アコースとコズンが やられたらしい 260 00:19:01,807 --> 00:19:03,876 引き揚げるのも やむをえないでしょう 261 00:19:04,343 --> 00:19:06,845 しかし 不愉快であります ハモン様 262 00:19:07,146 --> 00:19:07,813 (ハモン)なぜ? 263 00:19:07,913 --> 00:19:11,650 せっかくの新造戦艦のザンジバル なぜ あれを… 264 00:19:12,184 --> 00:19:15,354 まだテスト中のものを 実戦に投入できますか? 265 00:19:15,454 --> 00:19:17,723 それにランバ・ラルなら この戦力で 266 00:19:17,823 --> 00:19:22,694 木馬もモビルスーツも倒せると 思っているのでしょ ドズル中将は 267 00:19:23,862 --> 00:19:26,198 しかし 不愉快です 268 00:19:27,166 --> 00:19:30,836 マ・クベ様の協力がなければ 苦戦を強いられますね 269 00:19:32,371 --> 00:19:33,672 あの人です! 270 00:19:56,828 --> 00:19:58,497 (コズン)ほ… 捕虜の扱いは― 271 00:19:58,597 --> 00:20:00,899 南極条約に のっとってくれるんだろうな? 272 00:20:01,200 --> 00:20:04,703 (ブライト)もちろんだ しかし 食事は悪いぞ― 273 00:20:04,803 --> 00:20:07,372 我々だって ろくなものが食べられないんだ 274 00:20:07,673 --> 00:20:11,843 ご同様さ お偉方は 最前線の俺たちのことなんか 275 00:20:11,944 --> 00:20:14,513 これっぽっちも 考えてくれんからね 276 00:20:15,214 --> 00:20:17,816 ようよう! 女戦士のご帰艦だぜ 277 00:20:23,855 --> 00:20:26,758 (ブライト) セイラさん セイラさん! 278 00:20:31,230 --> 00:20:32,631 後で ブリッジへ 279 00:20:33,498 --> 00:20:34,399 (セイラ)はい 280 00:20:36,301 --> 00:20:37,436 (ため息) 281 00:20:38,437 --> 00:20:42,674 “女性だって男と同じように 戦えると証明したかった”? 282 00:20:42,774 --> 00:20:44,977 それだけの理由なのか? (セイラ)はい 283 00:20:45,277 --> 00:20:47,312 セイラさんのような聡明な人が… 284 00:20:47,546 --> 00:20:50,649 ともかく 他の人の示しもあります 285 00:20:51,416 --> 00:20:54,286 3日間の独房入り いいわね? 286 00:20:55,520 --> 00:20:58,423 かまいません (ブライト)リュウ 頼む 287 00:20:59,458 --> 00:21:00,726 セイラさん― 288 00:21:04,730 --> 00:21:06,898 捕虜に食事か? (フラウ)はい 289 00:21:06,999 --> 00:21:08,634 (リュウ)2人だけじゃ駄目だ 290 00:21:10,402 --> 00:21:14,439 私がやりましょう フラウ・ボゥ (フラウ)すみません 291 00:21:14,539 --> 00:21:16,041 (ドアが開く音) 292 00:21:17,909 --> 00:21:19,378 あっ… セイラさん! 293 00:21:21,580 --> 00:21:23,749 シャア どうしたか ご存じでしょうか? 294 00:21:24,416 --> 00:21:28,587 シャア? シャアって? (セイラ)赤い彗星(すいせい)の… 295 00:21:29,855 --> 00:21:31,056 教えてくださらない? 296 00:21:31,657 --> 00:21:34,426 ああ シャア・アズナブルね 297 00:21:34,526 --> 00:21:37,462 ガルマを守りきれなかったんで 失脚したよ 298 00:21:37,929 --> 00:21:43,001 故郷へ帰ったとか聞いたけどな (セイラ)あ… そう ありがとう 299 00:21:45,671 --> 00:21:46,972 (リュウ)何 話した? 300 00:21:48,040 --> 00:21:50,742 いくらで私を買収できるかって 301 00:21:56,782 --> 00:21:58,917 3日間ですから 辛抱してください 302 00:21:59,451 --> 00:22:01,753 心配しないで リュウさん 303 00:22:03,588 --> 00:22:05,757 (フラウ)用があったら いつでも呼んでください 304 00:22:05,857 --> 00:22:07,459 ありがとう フラウ・ボゥ 305 00:22:07,893 --> 00:22:12,397 (遠ざかる足音) 306 00:22:21,073 --> 00:22:24,076 兄さん… シャアは兄さんだわ 307 00:22:27,112 --> 00:22:28,814 (セイラ)間違いない― 308 00:22:30,082 --> 00:22:31,983 無事で よかった 309 00:22:33,752 --> 00:22:37,456 あった! 湖だ (キッカ)うわー きれい! 310 00:22:37,789 --> 00:22:42,394 ほう! こんなに移動しとったのか これで塩が採れるぞ 311 00:23:20,532 --> 00:23:23,568 (ナレーション)捕虜のコズンが 秘密を盗んで 脱走を企てる― 312 00:23:24,436 --> 00:23:27,405 時を同じく迫る グフのヒート・ロッドが― 313 00:23:27,506 --> 00:23:29,674 ガンキャノンの腕を焼く― 314 00:23:29,775 --> 00:23:32,778 カイを救出できるのか? アムロ― 315 00:23:32,978 --> 00:23:37,182 「機動戦士ガンダム」 次回 “アムロ 脱走”― 316 00:23:37,849 --> 00:23:40,886 君は 生き延びることができるか? 317 00:23:45,524 --> 00:23:49,895 ♪~