1 00:00:01,468 --> 00:00:07,474 ♪~ 2 00:01:34,861 --> 00:01:39,432 (ナレーション) ガンダムは シャリア・ブルの ブラウ・ブロを撃退はした― 3 00:01:39,532 --> 00:01:41,434 しかし ガンダムの機能は― 4 00:01:41,534 --> 00:01:44,637 既に アムロの意思に 反応し切れなくなっていた― 5 00:01:45,271 --> 00:01:48,408 アムロの反射神経と戦闘力が 拡大して― 6 00:01:48,508 --> 00:01:50,343 今までのガンダムの機能では― 7 00:01:50,443 --> 00:01:52,512 不十分であることが 分かったのだ― 8 00:01:53,446 --> 00:01:56,883 直ちに ガンダムの動力系の 整備が始められたが― 9 00:01:57,217 --> 00:02:00,587 それで解決のつく問題とは いえなかった 10 00:02:07,861 --> 00:02:10,729 (キッカ)でもさ いいじゃない アムロが強くなったんなら 11 00:02:10,830 --> 00:02:12,398 ガンダムだって強いんでしょ? 12 00:02:12,499 --> 00:02:13,533 (レツ)ばっかだな 13 00:02:13,633 --> 00:02:15,201 ガンダムが アムロについてけねえんじゃ 14 00:02:15,301 --> 00:02:16,236 戦えないじゃん 15 00:02:16,336 --> 00:02:18,304 (カツ)そうさ だから みんなが… 16 00:02:18,404 --> 00:02:20,373 (ジョブ) チビは飯の手伝いでもしてんの 17 00:02:20,473 --> 00:02:21,241 ベーだ! 18 00:02:21,541 --> 00:02:23,209 (ミライ)連絡取れて? (ブライト)うん… 19 00:02:23,309 --> 00:02:25,411 ソロモンの技術本部へ来てくれ ということだ 20 00:02:25,512 --> 00:02:27,780 連邦軍に 手だてでもあるっていうの? 21 00:02:27,914 --> 00:02:31,284 連邦軍が それほど 気が利いているとは思えんな 22 00:02:31,451 --> 00:02:34,320 なあ ミライ… 俺には分からんのだが 23 00:02:34,454 --> 00:02:37,457 アムロは そんなに 戦い上手になったのか? 24 00:02:38,324 --> 00:02:40,260 彼の実戦を見れば分かるでしょ? 25 00:02:40,527 --> 00:02:42,729 違う違う 俺の言っていることは… 26 00:02:43,296 --> 00:02:44,264 ん? 27 00:02:44,631 --> 00:02:48,334 ひどく勘がいいというか 先読みをするときがあるな 28 00:02:48,434 --> 00:02:50,336 (ミライ)そ… そうかしらね? 29 00:02:50,470 --> 00:02:52,405 フラウ・ボゥも そう感じることがあるだろ? 30 00:02:52,605 --> 00:02:56,209 (フラウ)はい ありますよ (ブライト)アムロは違うんだよ 31 00:02:56,442 --> 00:02:59,279 かといって 以前マチルダさんが 言っていたように 32 00:02:59,379 --> 00:03:02,181 アムロがエスパーだなんて話は 信用せんよ 33 00:03:02,649 --> 00:03:05,351 人間が そんな便利に 変わるわけないんだ 34 00:03:05,485 --> 00:03:07,387 そりゃそうよ! ねっ フラウ・ボゥ 35 00:03:07,487 --> 00:03:07,921 はい 36 00:03:08,221 --> 00:03:09,656 (ブライト) ミライ! ソロモンに入港するぞ 37 00:03:09,756 --> 00:03:10,390 はい 38 00:03:26,773 --> 00:03:29,676 (モスク) ホワイトベースのメカマンは ガンダムから離れろ― 39 00:03:30,944 --> 00:03:35,415 以後の作業は 我々に任せてもらう マグネットコーティング 急げ 40 00:03:36,549 --> 00:03:39,452 (アムロ)どういうことです? (モスク)何だ? 貴様 41 00:03:40,320 --> 00:03:42,422 ガンダムのパイロットの アムロ・レイです 42 00:03:42,755 --> 00:03:45,458 貴様の報告を読んだから 俺が来たんだ 43 00:03:45,558 --> 00:03:47,660 まっ 失敗したからって恨むなよ 44 00:03:47,794 --> 00:03:50,763 何しろ ろくなテストもしないで 使うんだからな 45 00:03:51,631 --> 00:03:52,899 何をしようというんです? 46 00:03:53,466 --> 00:03:56,703 俺の理論を応用して ガンダムの 動きを速くしようっていうんだ 47 00:03:56,803 --> 00:03:58,605 そんなことが できるんですか? 48 00:03:58,705 --> 00:04:00,373 保証の限りではないとさ 49 00:04:00,506 --> 00:04:01,841 (アムロ)ブライトさん 50 00:04:02,375 --> 00:04:05,878 モスク・ハン博士だ 電磁工学の新鋭だ 51 00:04:06,279 --> 00:04:08,481 マグネットコーティング とかいってな 52 00:04:08,581 --> 00:04:09,649 ガンダムの駆動系を 53 00:04:09,782 --> 00:04:12,852 電磁気で包んで 動きを速くするのだとさ 54 00:04:12,952 --> 00:04:15,722 まっ 油を差すみたいなもんだな 55 00:04:16,255 --> 00:04:18,391 そんなことできるんですか? 56 00:04:18,791 --> 00:04:20,526 俺に分かるわけないだろ 57 00:04:20,660 --> 00:04:22,262 博士に直接 聞くんだな 58 00:04:22,362 --> 00:04:24,030 考え方は分かりもしますが… 59 00:04:24,330 --> 00:04:26,933 作戦会議に行く すぐ出撃のはずだ 60 00:04:27,033 --> 00:04:28,635 いいな (アムロ)は… はい 61 00:04:28,735 --> 00:04:30,570 うまくいくわよ 62 00:04:30,870 --> 00:04:32,572 は… はい 63 00:04:33,273 --> 00:04:35,608 たまんないな (セイラ)ホント 64 00:04:35,842 --> 00:04:38,911 (モスク)急げよ 作戦は 始まっているんだからな 65 00:04:41,648 --> 00:04:43,783 (キシリア) シャリア・ブルが敗れたと? 66 00:04:43,883 --> 00:04:44,617 (将軍)はっ 67 00:04:44,717 --> 00:04:48,554 彼の不慣れなせいでありましょう シャア大佐からの報告では 68 00:04:48,655 --> 00:04:50,990 ガンダムの性能は ニュータイプに適応した能力… 69 00:04:51,291 --> 00:04:54,294 シャアめ… 推測ばかりを (将軍)はっ? 70 00:04:54,394 --> 00:04:57,664 いや… で ギレン総帥の方の作戦は? 71 00:04:57,797 --> 00:05:01,801 はっ 我がグラナダ艦隊と ア・バオア・クーを第一線として 72 00:05:01,901 --> 00:05:03,703 これに本国のソーラ・システムを… 73 00:05:04,437 --> 00:05:06,439 ソーラ・システムをか… 74 00:05:07,373 --> 00:05:08,675 ギレンの ごり押しだな 75 00:05:16,416 --> 00:05:18,951 (ナレーション) 月の裏側基地グラナダと― 76 00:05:19,052 --> 00:05:22,088 この宇宙要塞 ア・バオア・クーを結ぶ線を― 77 00:05:22,388 --> 00:05:25,591 ジオンでは最終防衛線と呼ぶ― 78 00:05:27,694 --> 00:05:31,597 ここは ジオン公国の 第3号密閉型コロニー ― 79 00:05:31,698 --> 00:05:32,765 マハルである 80 00:05:42,075 --> 00:05:46,913 (兵士1) よし 123号艇 これまで! ご苦労! 行ってくれ 81 00:05:47,013 --> 00:05:48,347 (人々の ざわめき) 82 00:05:48,648 --> 00:05:49,649 (兵士2)こいつ!― 83 00:05:49,749 --> 00:05:51,718 貴様は それでもジオンの国民か! 84 00:05:51,851 --> 00:05:55,054 (男性) ま… 孫娘と離れてしまったんだ それを捜しに… 85 00:05:55,354 --> 00:05:57,757 孫娘だって 必ず どこかの船に乗ってるって 86 00:05:57,857 --> 00:06:00,426 (男性)し… しかし 行き先は分からんじゃろ? 87 00:06:00,560 --> 00:06:02,562 ジオン国内だ すぐに見つかる 88 00:06:02,662 --> 00:06:03,596 (兵士1)次の班 急げ! 89 00:06:03,696 --> 00:06:06,666 おう! 立て お前たちが乗る番だ 90 00:06:07,800 --> 00:06:12,004 (ナレーション) マハルの居住者 150万人の 強制疎開が始まったのは― 91 00:06:12,105 --> 00:06:13,806 4日前からであった― 92 00:06:14,006 --> 00:06:16,542 本土決戦のための 計画であることは― 93 00:06:16,676 --> 00:06:18,377 誰の目にも明白であった― 94 00:06:19,512 --> 00:06:22,081 他のコロニーで使われている 太陽電池が― 95 00:06:22,381 --> 00:06:24,417 次々とマハル周辺に運び込まれ― 96 00:06:25,084 --> 00:06:29,088 人々は不安気に その作業を見守るだけであった 97 00:06:43,169 --> 00:06:45,037 (デギン)しかしな ギレン… 98 00:06:45,138 --> 00:06:49,408 100万の一般国民を 疎開させるということは 99 00:06:49,509 --> 00:06:52,178 これは 軍人の無能を示すことだ 100 00:06:52,779 --> 00:06:55,648 (ギレン)私に面と向かって よくおっしゃる 101 00:06:56,415 --> 00:07:00,553 ギレン わしとて公王制をひいた男だぞ 102 00:07:00,653 --> 00:07:02,655 貴公の軍政のみを支持する… 103 00:07:02,755 --> 00:07:03,790 ご覧を 104 00:07:04,624 --> 00:07:06,159 作戦など いい 105 00:07:07,059 --> 00:07:12,532 我がジオン本国にとって 月と ア・バオア・クーは 最終防衛線です 106 00:07:12,632 --> 00:07:15,134 それに対して 地球連邦軍は― 107 00:07:15,435 --> 00:07:18,738 3つのコースから侵攻することが 考えられます 108 00:07:19,572 --> 00:07:22,642 ここを突破されれば ジオンは裸同然です 109 00:07:22,775 --> 00:07:27,447 その前にソーラ・システムで 侵攻する連邦軍艦隊を討つ 110 00:07:27,980 --> 00:07:30,516 このシステムは コロニーを使えるために 111 00:07:30,616 --> 00:07:32,718 金も時間もかからずに 我がジオンの… 112 00:07:32,819 --> 00:07:36,622 そこまでして勝って どうするのだ? ギレン 113 00:07:36,722 --> 00:07:39,158 (ギレン) サインを頂ければ幸いです 114 00:07:39,459 --> 00:07:41,961 やっておって 今更 115 00:07:42,061 --> 00:07:45,097 デギン公王あっての ジオン公国ですから 116 00:07:45,498 --> 00:07:48,067 で? どうするつもりか? 117 00:07:48,201 --> 00:07:50,503 せっかく減った人口です 118 00:07:50,636 --> 00:07:54,674 これ以上 増やさずに 優良な人種だけを残す 119 00:07:54,774 --> 00:07:57,944 それ以外に 人類の永遠の平和は望めません 120 00:07:58,044 --> 00:07:59,846 そして そのためには 121 00:07:59,946 --> 00:08:03,049 ザビ家独裁による 人類のコントロールしかありません 122 00:08:03,783 --> 00:08:06,519 貴公 知っておるか? 123 00:08:06,619 --> 00:08:08,221 アドルフ・ヒトラーを 124 00:08:09,021 --> 00:08:12,191 ヒトラー? 中世紀の人物ですな 125 00:08:12,625 --> 00:08:17,897 ああ… 独裁者でな 世界を読み切れなかった男だ 126 00:08:18,231 --> 00:08:21,167 貴公は そのヒトラーの尻尾だな 127 00:08:21,868 --> 00:08:23,135 私が? 128 00:08:23,669 --> 00:08:27,173 わしは ジオンの国民を 急ぎまとめる方便として 129 00:08:27,273 --> 00:08:31,277 公王制を敷いた… ジオンの理想を実現するためにな 130 00:08:31,611 --> 00:08:32,111 しかし… 131 00:08:32,778 --> 00:08:34,914 ヒトラーの尻尾の私が 132 00:08:35,014 --> 00:08:36,616 独裁制に持ち込んだ 133 00:08:36,716 --> 00:08:37,984 (デギン)キシリアとな 134 00:08:38,116 --> 00:08:42,989 はい 絶対民主制は 連邦ごとき軟弱を生むだけです 135 00:08:43,121 --> 00:08:45,958 それでは 人類は 共食いになります 136 00:08:46,626 --> 00:08:48,594 今度の戦争のように… 137 00:08:48,761 --> 00:08:53,699 まっ 勝ってみせます ヒトラーの 尻尾の戦いぶり ご覧ください 138 00:08:54,133 --> 00:08:58,004 私は ア・バオア・クーで 指揮を執ります 139 00:08:59,839 --> 00:09:01,207 (ため息) 140 00:09:01,974 --> 00:09:04,577 ヒトラーは敗北したのだぞ… 141 00:09:12,652 --> 00:09:15,087 (兵士)キャッチした 敵戦艦は マゼランタイプ 1 142 00:09:15,187 --> 00:09:17,757 サラミスタイプ 3 最小戦闘単位です 143 00:09:17,857 --> 00:09:18,991 (マリガン)モビルスーツ 発進 144 00:09:19,091 --> 00:09:20,960 シャア大佐 エルメスも出しますか? 145 00:09:21,060 --> 00:09:23,563 (シャア)無論だ ララァを特別扱いするなよ― 146 00:09:26,866 --> 00:09:28,601 ララァ 怖くはないか? 147 00:09:28,701 --> 00:09:30,036 (ララァ)は… はい 148 00:09:30,269 --> 00:09:31,671 (シャア)初めての実戦だ 149 00:09:31,971 --> 00:09:34,273 リック・ドム2機の後ろについて 援護をすればよい 150 00:09:34,574 --> 00:09:35,308 (ララァ)はい 151 00:09:35,641 --> 00:09:37,209 私も すぐに追いかける 152 00:09:37,977 --> 00:09:39,879 やってみます 大佐 153 00:09:45,685 --> 00:09:47,019 グラナダからの援軍は? 154 00:09:47,353 --> 00:09:49,589 (兵士1) あと5~6分でグワリブが着きます 155 00:09:49,722 --> 00:09:54,660 うん… キリシア殿が ようやく 重い腰を上げたというわけか 156 00:09:54,961 --> 00:09:57,964 Jミサイル 敵マゼランタイプに照準! 157 00:10:00,199 --> 00:10:02,868 (兵士2) マイナス コンマ2 修正2 大佐! 158 00:10:03,169 --> 00:10:06,806 (シャア)よし! Rコンマ3・2! Lコンマ1! 159 00:10:07,073 --> 00:10:07,907 撃て! 160 00:10:15,381 --> 00:10:18,250 Jミサイル 第2攻撃 照準合わせ! 161 00:10:19,752 --> 00:10:20,252 撃て! 162 00:10:27,393 --> 00:10:30,730 上出来だ 私はゲルググで出る 163 00:10:30,997 --> 00:10:33,733 マリガン 後を頼む― 164 00:10:33,966 --> 00:10:37,036 貴様には貸しがあったはずだ ちゃんと やってみせろよ 165 00:10:37,136 --> 00:10:38,704 は… はい 166 00:10:38,971 --> 00:10:41,874 私が出たら 30秒だけ 援護射撃をしろ 167 00:10:41,974 --> 00:10:42,708 は… はい! 168 00:10:48,114 --> 00:10:52,952 よーし 援護射撃30秒 味方のモビルスーツに当てるなよ 169 00:10:57,923 --> 00:11:01,227 それでいい マリガン 急げ! ゲルググ 170 00:11:04,430 --> 00:11:06,132 左のサラミスを 171 00:11:15,341 --> 00:11:18,277 やった 大佐 やりましたよ 172 00:11:20,212 --> 00:11:21,881 (バタシャム) エルメスのビットか? 173 00:11:21,981 --> 00:11:24,316 ま… まるで ベテランパイロットじゃないか 174 00:11:24,450 --> 00:11:28,054 あれが初めて戦いをする女の やることなのか? 175 00:11:29,755 --> 00:11:31,791 よーし もう1隻ぐらい 176 00:11:31,891 --> 00:11:32,391 あっ! 177 00:11:33,759 --> 00:11:36,729 あっ! ドムが援護を? 178 00:11:37,129 --> 00:11:37,830 あっ… 179 00:11:40,199 --> 00:11:41,767 ドムが後ろに下がる 180 00:11:44,236 --> 00:11:46,972 なぜ 私の後ろに つこうとするの? 181 00:11:47,139 --> 00:11:49,708 初めて戦いに出る私を前に出して 182 00:11:51,010 --> 00:11:52,244 私が やるしかないの!? 183 00:11:53,479 --> 00:11:54,747 ああっ! 184 00:11:55,714 --> 00:11:57,750 援護がなければ 集中しきれない 185 00:12:01,020 --> 00:12:03,722 ああ… あと1隻だというのに 186 00:12:04,290 --> 00:12:06,192 ♪ララ ララ… 187 00:12:06,325 --> 00:12:09,361 (兵士1)あ… ま また聞こえるぞ “ララ”だ 188 00:12:09,728 --> 00:12:10,763 (兵士2)発信源は不明 189 00:12:12,231 --> 00:12:14,500 ああ… 当たらない 190 00:12:33,085 --> 00:12:34,954 うん? どういうことだ? 191 00:12:39,358 --> 00:12:42,261 バタシャムめ 貴様が 前に出るのだろうが 192 00:12:44,530 --> 00:12:48,834 ばか言え エルメスがいたら 俺たちが 前に出ることはないだろ 193 00:12:51,170 --> 00:12:53,472 そ… そうか やってみる 194 00:12:55,174 --> 00:12:56,909 ララァ むちゃをするな! 195 00:12:58,244 --> 00:12:58,978 撃つ! 196 00:13:03,282 --> 00:13:05,985 射撃を当てにしては いけないということ? 197 00:13:06,418 --> 00:13:07,186 大佐… 198 00:13:09,388 --> 00:13:11,157 ララァ! 援護するぞ 199 00:13:12,925 --> 00:13:16,295 大佐! た… 大佐がいれば! 200 00:13:16,896 --> 00:13:18,797 (兵士2)おい! (兵士1)ま… まただ! 201 00:13:18,998 --> 00:13:20,866 ♪ララ ララ… 202 00:13:23,102 --> 00:13:24,036 (ララァ)次! 203 00:13:30,843 --> 00:13:31,443 ハァ… 204 00:13:31,544 --> 00:13:33,145 (シャア)ララァ よくやった 205 00:13:33,245 --> 00:13:37,383 (ララァ)大佐! 援護してくださって ありがとう 206 00:13:57,102 --> 00:14:01,106 (ナレーション) そのころ 地球連邦軍の 最前線たるソロモンでは― 207 00:14:01,240 --> 00:14:04,176 次の作戦のための命令が 下されていた― 208 00:14:04,276 --> 00:14:09,348 すなわち ジオンに進攻する “星一号作戦”の発動である― 209 00:14:09,481 --> 00:14:13,018 各艦隊は それぞれに 定められたコースを取って― 210 00:14:13,118 --> 00:14:15,287 攻撃目標の星へ向かう― 211 00:14:28,534 --> 00:14:33,272 しかし 本来 最も先行すべき 第13独立艦隊の― 212 00:14:33,405 --> 00:14:36,642 ホワイトベースの出港だけが 遅れていた 213 00:14:37,509 --> 00:14:39,612 理論的な自信だけはある 214 00:14:39,945 --> 00:14:42,882 メカニック的な干渉は 全て打ち消したはずだ 215 00:14:43,015 --> 00:14:46,185 ということは 無限大に スピードは速くできる? 216 00:14:46,285 --> 00:14:51,223 うん 理論的にはな しかし ガンダムのパワーは そうはいかん 217 00:14:51,457 --> 00:14:54,994 そうですね 博士は 僕らの救い主です 218 00:14:55,895 --> 00:14:58,364 君が生き残ったら そう言ってくれ 219 00:14:58,497 --> 00:15:01,400 今回のデータだけは 何らかの方法で 220 00:15:01,533 --> 00:15:03,903 私の手元に届けてほしいものだな 221 00:15:04,270 --> 00:15:07,406 だから 人の本音というのは 聞きたくありませんね 222 00:15:08,073 --> 00:15:09,441 全くだ アムロ・レイ君 223 00:15:09,541 --> 00:15:12,378 君のガンダムに対するセンスに 期待するよ 224 00:15:12,678 --> 00:15:14,079 ありがとうございます 225 00:15:14,179 --> 00:15:17,049 (モスク)必ず生き延びてくれよ (アムロ)はい 226 00:15:18,117 --> 00:15:20,152 データを持ち帰るためにですね? 227 00:15:20,386 --> 00:15:22,154 そう! そうだ 228 00:15:30,362 --> 00:15:34,166 港を出たら 最大戦速に移る 先行する隊を追う 229 00:15:34,266 --> 00:15:34,967 了解 230 00:15:45,711 --> 00:15:47,212 (バタシャム) ひょっとしたら エルメスは― 231 00:15:47,313 --> 00:15:49,648 シャア大佐の ゲルググ以上でありましょう 232 00:15:50,249 --> 00:15:53,452 歴戦の勇士のお前たちが そう言うとはな 233 00:15:53,953 --> 00:15:56,355 我々は ニュータイプの能力というものを 234 00:15:56,455 --> 00:15:58,490 初めて見せられたのです 235 00:15:58,590 --> 00:16:01,560 あれほどの力ならば ララァ少尉は お1人でも 236 00:16:01,660 --> 00:16:05,297 戦闘小隊の1つぐらい あっという間に沈められます― 237 00:16:06,031 --> 00:16:07,499 その事実を知ったとき― 238 00:16:07,599 --> 00:16:10,135 我々は ばかばかしく なったのであります― 239 00:16:10,302 --> 00:16:12,671 ララァ少尉ほどの パイロットが現れたなら― 240 00:16:12,972 --> 00:16:14,673 我々 凡俗などは… 241 00:16:15,040 --> 00:16:16,976 ララァに 嫉妬しているのではないのか? 242 00:16:17,076 --> 00:16:21,246 心外であります! い いや 皆無とは言えませんが 243 00:16:21,380 --> 00:16:25,050 何よりも ニュータイプの実力に驚きました 244 00:16:25,217 --> 00:16:26,418 うん… 245 00:16:26,719 --> 00:16:28,620 軍法会議も覚悟しております 246 00:16:28,721 --> 00:16:33,492 が エルメスの出るとき 後衛に 回ることだけは認めてください 247 00:16:34,360 --> 00:16:36,095 できるか? 少尉 248 00:16:37,363 --> 00:16:40,165 中尉のおっしゃることは 分かります 249 00:16:40,366 --> 00:16:43,469 そうしてくれ! 中尉 いいな 250 00:16:44,136 --> 00:16:45,404 はっ! 大佐 251 00:16:45,671 --> 00:16:49,375 (マーカー) 第13独立艦隊との接触は 15分後の予定です 252 00:16:49,541 --> 00:16:53,379 よし! 総員に告ぐ 食事は 今のうちにしておけ 253 00:16:53,545 --> 00:16:56,181 しばらくは 戦闘食しか食べられんことになる 254 00:16:56,382 --> 00:17:00,152 (カイ)へぇ! この食い物が 戦闘食でないってんだからな 255 00:17:03,756 --> 00:17:07,593 なるほど こりゃ すごいや しかし… 256 00:17:07,693 --> 00:17:10,262 (セイラ)アムロ いい? (アムロ)はい 257 00:17:11,030 --> 00:17:12,664 どう? 調子は 258 00:17:13,132 --> 00:17:14,233 良好ですけど 259 00:17:14,333 --> 00:17:17,469 動きが速くなった分は メカに負担が かかります 260 00:17:17,569 --> 00:17:20,439 そのへんのバランスの取り方が 難しいですね 261 00:17:20,539 --> 00:17:24,343 大丈夫よ そのへんは自信を持って アムロ 262 00:17:24,810 --> 00:17:26,545 そうですか? (セイラ)そうよ― 263 00:17:26,645 --> 00:17:28,446 アムロは ニュータイプですもの 264 00:17:28,547 --> 00:17:29,481 フフッ 265 00:17:29,581 --> 00:17:32,718 タイプからいったら 古い人間らしいけど… 266 00:17:33,118 --> 00:17:37,356 フフッ そうね おセンチで ちっとも飛んでないのにね 267 00:17:37,456 --> 00:17:39,091 アムロって (アムロ)あ… 268 00:17:39,191 --> 00:17:42,761 そう 正面きって言われると いい気分のもんじゃありませんね 269 00:17:49,668 --> 00:17:53,272 (シャア) シャア・アズナブル大佐 ララァ・スン少尉 入ります 270 00:17:54,606 --> 00:17:56,575 (キシリア) 空母ドロスの主力隊は― 271 00:17:56,675 --> 00:17:59,645 グラナダとア・バオア・クーの 線上に展開させた― 272 00:18:00,412 --> 00:18:03,615 大佐は 私の遊撃隊に入り 戦闘指揮を執れ 273 00:18:03,715 --> 00:18:04,616 (シャア)はっ! 274 00:18:04,716 --> 00:18:06,618 (キシリア) 気に入らんな その服は 275 00:18:06,852 --> 00:18:07,619 はっ? 276 00:18:07,719 --> 00:18:10,556 (キシリア)少尉のサイズを 補給部へ回しておけ 277 00:18:10,689 --> 00:18:15,594 補給部隊の連中は 服で戦争を するのではなかろうと いつも 278 00:18:16,161 --> 00:18:19,531 (キシリア)私の名前で 督促させろ 目障りだ― 279 00:18:20,332 --> 00:18:22,534 で どうなのだ? 性能は 280 00:18:22,835 --> 00:18:25,604 初陣で 2隻のサラミスを沈めました 281 00:18:25,771 --> 00:18:29,108 ララァとエルメスの組み合わせは 絶大であります 282 00:18:29,208 --> 00:18:32,511 (キシリア)ほう… 2隻も それは すごいな 283 00:18:32,611 --> 00:18:37,282 はい ニュータイプの 実戦部隊の実現 いよいよかと 284 00:18:37,883 --> 00:18:42,254 (キシリア) うん 見せてほしいものだな エルメスの働きを 285 00:18:57,402 --> 00:18:59,538 モスク博士 大したものね 286 00:18:59,638 --> 00:19:01,874 (ブライト)いや アムロだよ (ミライ)はっ? 287 00:19:02,808 --> 00:19:05,744 あれだけ使いこなせる というからには ニュータイプ… 288 00:19:06,178 --> 00:19:07,846 存在するのかもしれんな 289 00:19:08,547 --> 00:19:09,815 ニュータイプ? 290 00:19:10,883 --> 00:19:12,518 ニュータイプ… 291 00:19:16,288 --> 00:19:17,923 あっ ブライトさん! アムロが 292 00:19:18,290 --> 00:19:19,858 うん? 艦対戦か? 293 00:19:23,328 --> 00:19:27,166 合流予定ポイントよ 本隊が 敵と接触したらしいわ 294 00:19:27,266 --> 00:19:29,401 敵は? (マーカー)確認不能! 295 00:19:30,602 --> 00:19:33,739 艦対戦 用意 ガンダム以下 急速発進! 296 00:19:33,872 --> 00:19:34,873 敵は大きいぞ 297 00:19:41,680 --> 00:19:43,649 味方が やられたな 298 00:19:41,680 --> 00:19:43,649 ♪ララ ララ… 299 00:19:43,649 --> 00:19:44,216 ♪ララ ララ… 300 00:19:44,216 --> 00:19:45,551 ♪ララ ララ… 301 00:19:44,216 --> 00:19:45,551 呼んでいる!― 302 00:19:45,551 --> 00:19:47,486 ♪ララ ララ… 303 00:19:48,353 --> 00:19:51,823 呼んでいる! な… 何だ?― 304 00:19:52,524 --> 00:19:53,325 やってみるか 305 00:19:54,893 --> 00:20:00,199 (アムロ)はっ! シャアと… もう1つは… 何だ? 306 00:20:06,672 --> 00:20:07,839 シャア! もらったぞ 307 00:20:09,374 --> 00:20:09,975 大佐! 308 00:20:13,679 --> 00:20:14,813 うん? 309 00:20:15,380 --> 00:20:17,849 (アムロ) 何!? あれが邪魔をする? 310 00:20:20,319 --> 00:20:22,287 大佐! 引いてください 危険です 311 00:20:24,256 --> 00:20:25,357 邪魔だ! 312 00:20:29,228 --> 00:20:32,898 ガンダム! 昨日までのガンダムと まるで違うぞ 313 00:20:43,542 --> 00:20:46,245 大佐 どいてください! 邪魔です! 314 00:20:48,313 --> 00:20:49,014 ああっ! (ララァ)ああっ! 315 00:20:55,587 --> 00:20:57,823 うわっ! ガンダム! 316 00:21:00,859 --> 00:21:02,261 大佐を傷つける! 317 00:21:06,898 --> 00:21:07,733 チーッ! 318 00:21:09,368 --> 00:21:10,269 シャア! 319 00:21:11,637 --> 00:21:12,771 うっ! ぐっ! 320 00:21:13,038 --> 00:21:15,774 うっ! うう… 321 00:21:19,378 --> 00:21:20,045 大佐! 322 00:21:21,713 --> 00:21:23,815 大佐 脱出してください 323 00:21:23,949 --> 00:21:26,985 (シャア)大丈夫だ この程度なら ゲルググは爆発しない 324 00:21:27,286 --> 00:21:28,453 で… でも… 325 00:21:28,553 --> 00:21:31,356 (シャア) エルメスにつかまらせてもらう 攻撃は続けろ 326 00:21:31,456 --> 00:21:33,525 続けています け… けれど… 327 00:21:33,659 --> 00:21:35,794 “けれど”? 何だ? 328 00:21:35,961 --> 00:21:40,866 あ… 頭が押さえつけられるように 重いのです 329 00:21:41,066 --> 00:21:41,900 何だと!? 330 00:21:46,938 --> 00:21:48,473 (ララァ)悪い人だ 331 00:21:48,573 --> 00:21:49,741 何!? 332 00:21:49,841 --> 00:21:52,377 (ララァ) シャアをいじめる悪い人だ 333 00:21:56,348 --> 00:21:58,583 誰が… 悪い人なんだ 334 00:22:19,871 --> 00:22:25,377 (ナレーション) ホワイトベースは 先行する 第13独立艦隊と合流をした― 335 00:22:25,477 --> 00:22:27,746 しかし このとき既に 艦隊は― 336 00:22:27,846 --> 00:22:31,116 3隻のサラミスタイプを 撃破されていた― 337 00:22:31,516 --> 00:22:34,720 そのうちの2隻は エルメスによるものであって― 338 00:22:34,853 --> 00:22:39,958 すなわち ララァは 1日にして 4隻の船を沈めたことになる― 339 00:22:40,625 --> 00:22:43,628 これは 空前の壮挙であった 340 00:22:47,799 --> 00:22:50,836 (シャア) しかし ララァの頭痛の原因が― 341 00:22:50,969 --> 00:22:53,739 ガンダムのパイロットと 関係があるようなら― 342 00:22:54,940 --> 00:22:57,509 事は 簡単に進まんな… 343 00:22:58,577 --> 00:23:03,615 (ナレーション)今 戦場は 月の裏側へ移動をしつつある 344 00:23:17,763 --> 00:23:21,466 (ナレーション) ガンダムとエルメスの激闘は アムロとララァに― 345 00:23:21,600 --> 00:23:24,970 2人の目指すべき未来の物語を かいま見させる― 346 00:23:25,070 --> 00:23:30,142 しかし 戦場は その2人を包み 巨大に膨れ上がってゆく― 347 00:23:30,675 --> 00:23:32,511 ララァ 散る― 348 00:23:33,044 --> 00:23:36,815 「機動戦士ガンダム」 次回“光る宇宙”― 349 00:23:37,415 --> 00:23:40,585 君は 生き延びることができるか? 350 00:23:44,923 --> 00:23:49,528 ♪~