1 00:00:01,368 --> 00:00:07,374 ♪~ 2 00:01:33,092 --> 00:01:34,260 (ナレーション)人類が― 3 00:01:34,360 --> 00:01:37,764 増え過ぎた人口を 宇宙に移民させるようになって― 4 00:01:37,864 --> 00:01:41,100 既に半世紀がたっていた― 5 00:01:41,568 --> 00:01:43,837 地球の周りの 巨大な人工都市は― 6 00:01:44,137 --> 00:01:46,539 人類の第2の故郷となり― 7 00:01:46,639 --> 00:01:53,346 人々は そこで子を産み 育て そして死んでいった― 8 00:01:58,618 --> 00:02:01,588 宇宙世紀 0079(ダブルオー・セブンティーナイン)― 9 00:02:01,688 --> 00:02:05,625 宇宙都市 サイド3(スリー)は ジオン公国を名乗り― 10 00:02:05,725 --> 00:02:09,496 地球連邦政府に 独立戦争を挑んできた― 11 00:02:10,296 --> 00:02:13,366 この戦いで ジオン公国と連邦は― 12 00:02:13,466 --> 00:02:17,303 総人口の半分を 死に至らしめた― 13 00:02:18,304 --> 00:02:23,776 人々は その自らの行為に恐怖した 14 00:02:50,436 --> 00:02:53,172 (リード)ぶ… ぶつかるぞ! (ミライ)あっ! うっ… 15 00:02:57,210 --> 00:02:58,311 (アムロ)ああっ! (フラウ)キャーッ! 16 00:02:58,444 --> 00:02:59,312 (アムロ)うっ! 17 00:03:00,713 --> 00:03:02,515 (ハロ) ハロ ハロ ハロ ハロ!― 18 00:03:02,615 --> 00:03:04,217 ハロロ ハロ ハロ ハロ… 19 00:03:04,317 --> 00:03:05,785 (コーリーの泣き声) 20 00:03:05,885 --> 00:03:07,887 (アムロ) サブブリッジに誰かいる! 21 00:03:08,187 --> 00:03:12,225 (コーリーの泣き声) 22 00:03:12,325 --> 00:03:15,194 (ペルシア)コー君 あなた 男の子でしょ 23 00:03:15,295 --> 00:03:17,363 このくらいのことで泣かないの! 24 00:03:17,530 --> 00:03:19,799 ご覧 これが地球よ 25 00:03:26,639 --> 00:03:29,876 ここが あなたのお父様の育った所なのよ 26 00:03:30,276 --> 00:03:35,381 お父様は あなたが いくらでも 威張れるような立派な方だったの 27 00:03:39,752 --> 00:03:42,355 母親って みんな あんなもんかな? 28 00:03:42,455 --> 00:03:45,992 アムロは お母さんに ずっと会ってないのよね― 29 00:03:46,559 --> 00:03:47,460 でも… 30 00:03:48,928 --> 00:03:51,731 (ハロ)アムロ ブライト ヨンデル (アムロ)オーケー ハロ 31 00:03:51,831 --> 00:03:52,799 (衝突音) (アムロ・フラウ)うわっ! 32 00:03:56,669 --> 00:03:59,606 (リード)むちゃだ! ブライト君 もっと高度を取りたまえ 33 00:03:59,706 --> 00:04:01,841 (ブライト)あなたには あれが目に入らないんですか? 34 00:04:04,711 --> 00:04:06,913 できれば 地面を走りたいぐらいです 35 00:04:07,013 --> 00:04:10,817 しかしだな 満足に操艦できない パイロットで… 36 00:04:10,917 --> 00:04:12,318 いいえ できます! 37 00:04:16,923 --> 00:04:20,660 (バイソン)こちらは バイソン 木馬は山脈越えに かかる様子です 38 00:04:20,827 --> 00:04:22,662 (ガルマ)山脈を越えさせるな 39 00:04:22,762 --> 00:04:25,665 地上軍のマゼラアタックと 接触できしだい攻撃を! 40 00:04:25,765 --> 00:04:27,000 (シャア)ガルマ (ガルマ)何だ? シャア 41 00:04:27,700 --> 00:04:30,470 (シャア)木馬が なぜ あんな飛び方をしていると思う? 42 00:04:31,371 --> 00:04:33,740 (ガルマ)我々のレーダーから 逃れるためだろう 43 00:04:33,840 --> 00:04:36,643 (シャア)違うな ミノフスキースクリーンの上に― 44 00:04:36,743 --> 00:04:39,545 地形を利用した 強力な妨害網を引くつもりだ― 45 00:04:40,380 --> 00:04:44,484 こうだな… となれば ミノフスキー粒子の効果は絶大だ 46 00:04:45,551 --> 00:04:49,322 どんなに強力な誘導兵器も 使わせんということか 47 00:04:49,422 --> 00:04:52,325 待ち伏せるんだ 我々の有利な地点で 48 00:04:52,425 --> 00:04:53,826 そして 一挙に たたくか 49 00:04:56,963 --> 00:04:59,766 (セイラ)どういうこと? ドップの編隊が引き揚げていく 50 00:04:59,866 --> 00:05:01,401 何かある― 51 00:05:02,869 --> 00:05:05,772 これが 我々のいる グレートキャニオンだ― 52 00:05:05,905 --> 00:05:08,441 ホワイトベースの現在位置は ここだ― 53 00:05:08,541 --> 00:05:11,077 そして 敵は恐らく このミッド湖辺りに― 54 00:05:11,377 --> 00:05:14,914 戦力を結集してくるだろう (リード)うん 同感だな 55 00:05:15,014 --> 00:05:17,917 ここが 我々の 最も不利な地点だからだ― 56 00:05:18,818 --> 00:05:21,788 ガンダムの働きいかんで 我々の運命が決まる 57 00:05:21,888 --> 00:05:23,890 (ミライ)アムロ 頼むわよ (アムロ)はい! 58 00:05:24,057 --> 00:05:26,459 (カイ)俺たちは どうでもいいんだとよ 59 00:05:26,726 --> 00:05:29,429 (セイラ)カイさん… (カイ)いや… ああ?― 60 00:05:29,796 --> 00:05:31,864 フラウ・ボゥ 何だい? その人たちは 61 00:05:32,965 --> 00:05:37,603 艦長 この方たちが どうしても お話をしたいことがあるそうです 62 00:05:38,071 --> 00:05:41,507 実は 私たちを ここで降ろしてもらいたいんです 63 00:05:41,674 --> 00:05:42,875 (3人)えっ!? (セイラ)降ろす!? 64 00:05:43,509 --> 00:05:45,445 (リュウ)戦闘中だっていうのに… 65 00:05:45,678 --> 00:05:47,513 (ペルシア)この先にある セント・アンジェは― 66 00:05:47,613 --> 00:05:49,816 私の夫の故郷なんです 67 00:05:49,916 --> 00:05:53,352 故郷? こんな所で こんな言葉を聞くとは… 68 00:05:53,553 --> 00:05:55,054 ご無理は承知のうえです 69 00:05:55,354 --> 00:05:58,991 でも私は この子を 父親の故郷で育てたいんです 70 00:05:59,692 --> 00:06:00,960 (リード)あなたたちは 71 00:06:01,060 --> 00:06:03,396 よくも そんな 自分勝手なことが言えたもんだ 72 00:06:03,496 --> 00:06:04,363 ブライト君! 73 00:06:04,464 --> 00:06:06,466 大尉 私にアイデアがあります 74 00:06:06,566 --> 00:06:08,534 ア… アイデア? (ブライト)はい 75 00:06:08,634 --> 00:06:11,971 ジオンに一時休戦を申し入れて この人たちを降ろすんです 76 00:06:12,071 --> 00:06:14,907 (歓声) 77 00:06:18,611 --> 00:06:19,812 (ガルマ)どう思う? シャア― 78 00:06:19,912 --> 00:06:22,915 避難民を降ろしたいからという 休戦理由は 79 00:06:23,015 --> 00:06:24,684 (シャア)気に入りませんな― 80 00:06:24,784 --> 00:06:26,452 しかし… (ガルマ)ん? 81 00:06:27,386 --> 00:06:29,455 敵が どういうつもりか 知らんが 82 00:06:29,555 --> 00:06:32,391 こちらも時間が稼げる (ガルマ)それで? 83 00:06:32,525 --> 00:06:36,395 足の遅い陸上兵器を 今のうちに補強すれば… 84 00:06:36,496 --> 00:06:39,999 我々の勝利の確率は 高くなるわけか… よし! 85 00:06:41,601 --> 00:06:44,103 (シャア)どうもお坊ちゃん育ちが 身にしみこみ過ぎる― 86 00:06:44,403 --> 00:06:45,071 甘いな 87 00:06:54,981 --> 00:06:57,450 (カツ)何で壊しちゃうの? (レツ)もったいないじゃん! 88 00:06:57,550 --> 00:06:59,585 (キッカ)ニャンニャン (カイ)うるせえな! 89 00:06:59,685 --> 00:07:02,021 穴 開けとかなきゃ ごまかせねえんだとよ! 90 00:07:02,121 --> 00:07:03,723 (レツ)じゃあ しょうがねえ (キッカ)フ~ 91 00:07:04,791 --> 00:07:06,692 (レツ・キッカ・カツ)うわーっ! 92 00:07:29,515 --> 00:07:32,552 ハッハッ… これなら必ず勝てる 93 00:07:33,986 --> 00:07:36,122 (シャア)これで勝てねば 貴様は無能だ 94 00:08:08,955 --> 00:08:11,624 もう引き返せませんよ いいんですか? 95 00:08:11,724 --> 00:08:13,192 覚悟は できてます 96 00:08:13,493 --> 00:08:17,230 どんなことがあっても この子を 大地で育ててみたいんです 97 00:08:17,563 --> 00:08:20,633 こんな気持ち あなたには 分からないでしょうね? 98 00:08:20,733 --> 00:08:23,169 地球には 住んだことは ありませんから 99 00:08:23,636 --> 00:08:26,105 (ジョブ)来ましたよ (リュウ)うん 予定どおりだな 100 00:08:44,690 --> 00:08:45,992 (バムロ)こちら ビッグ・ジョン 101 00:08:46,092 --> 00:08:48,528 ホワイトベースの搭載機を 確認しました 102 00:08:48,628 --> 00:08:49,996 (兵士) 何か変わった点はないか? 103 00:08:50,763 --> 00:08:52,999 胴体側面に 弾が当たったような穴があります 104 00:08:53,266 --> 00:08:56,068 ふ~ん あれが“付け馬”っていうのね? 105 00:08:56,168 --> 00:08:58,971 ハ~イ! (アムロ)おい! よせよ 106 00:08:59,071 --> 00:09:01,774 あら! やいてんの? (アムロ)そんなんじゃないよ! 107 00:09:01,874 --> 00:09:04,844 作戦の心配してるんだ (フラウ)フフフ! 108 00:09:08,080 --> 00:09:10,116 機長 子供が手を振ってますよ 109 00:09:10,216 --> 00:09:11,584 ああ 110 00:09:18,124 --> 00:09:22,161 湖… この辺に あんな大きな湖が あったのかしら? 111 00:09:27,800 --> 00:09:29,035 何て湖だ? 112 00:09:29,135 --> 00:09:31,704 爆撃された跡でしょ きっと 113 00:09:31,804 --> 00:09:32,805 どこに着陸しましょう? 114 00:09:32,905 --> 00:09:34,941 う~ん 向こうがミッド湖だな 115 00:09:35,041 --> 00:09:36,242 よーし そっちに下りろ 116 00:09:41,280 --> 00:09:43,616 う~ん 住めそうな家もある 117 00:09:43,716 --> 00:09:45,351 よし 着陸しよう (ジョブ)はい! 118 00:09:46,052 --> 00:09:48,287 作戦開始だ! (カイ)おう! 119 00:09:51,257 --> 00:09:53,092 すぐ済むからね 120 00:09:56,996 --> 00:09:59,999 おい 見ろ! どういうことだ? おい! 大丈夫か? 121 00:10:01,233 --> 00:10:03,269 (リュウ)とうとう ガタがきちまったらしいぜ― 122 00:10:03,369 --> 00:10:05,338 みんな貴様らのせいだ 不時着する 123 00:10:05,871 --> 00:10:06,872 了解! 124 00:10:06,973 --> 00:10:09,609 ボブスン 応答願います こちらビッグ・ジョン― 125 00:10:09,909 --> 00:10:13,346 どうやら我々の攻撃が 今頃になって効いてきたようです 126 00:10:13,813 --> 00:10:15,348 運の悪い連中だ 127 00:10:15,648 --> 00:10:17,783 監視を続けろと言え (兵士)了解! 128 00:10:17,883 --> 00:10:19,685 (シャア)気になるな (ガルマ)何がだ? 129 00:10:19,785 --> 00:10:21,287 (バムロ) ローターの1つが止まりました 130 00:10:21,787 --> 00:10:24,624 ん? 私の考え過ぎだ 131 00:10:26,225 --> 00:10:27,360 (バムロ)高度を下げています 132 00:10:31,397 --> 00:10:33,966 ふ… 不時着らしく見せるんだ いいな! 133 00:10:34,066 --> 00:10:36,369 分かってます! (ペルシア・コーリー)あっ! 134 00:10:41,641 --> 00:10:42,642 (カイ)うわーっ! (フラウ)キャーッ! 135 00:10:42,742 --> 00:10:43,743 (アムロ)うっ! 136 00:10:44,010 --> 00:10:44,877 (カイ)うっ… 137 00:10:45,011 --> 00:10:46,212 (コーリーの泣き声) 138 00:11:00,026 --> 00:11:02,928 ヘッヘッ こういうのなら 俺も好きなんだけどな 139 00:11:03,029 --> 00:11:04,296 だませたんだろうか… 140 00:11:15,174 --> 00:11:19,211 老人4人 女2人 子供3人の 計9人です 141 00:11:19,311 --> 00:11:21,981 (シャア)いなかったようだな (ガルマ)誰がだ? 142 00:11:22,081 --> 00:11:24,817 戦闘員を潜り込ませるつもりかと 思ったのさ 143 00:11:24,917 --> 00:11:29,121 アハハ… 我々も監視しているんだぞ― 144 00:11:29,221 --> 00:11:30,890 できるわけがない 145 00:11:32,858 --> 00:11:33,826 もっともだ 146 00:11:35,428 --> 00:11:38,731 (老人)わしらは さっき見た家に とりあえず住むつもりじゃ― 147 00:11:38,831 --> 00:11:41,167 どうしてもセント・アンジェに 行きなさるのか? 148 00:11:41,333 --> 00:11:44,103 ここからなら 大したこともありませんから 149 00:11:44,203 --> 00:11:46,005 セント・アンジェが なくなっていましたら 150 00:11:46,105 --> 00:11:49,708 皆様の所へ戻らせていただきます では… 151 00:11:53,045 --> 00:11:55,948 ん? あの親子は どこ行くつもりだ? 152 00:11:56,048 --> 00:11:58,951 この先は何もないぞ (コム)機長 あれを! 153 00:12:02,188 --> 00:12:05,758 パイロットが脱出 ホワイトベース方面に向かいました 154 00:12:05,858 --> 00:12:06,725 追いかけます 155 00:12:10,296 --> 00:12:13,065 ハハハ… アムロ やったぞ! 引っ掛かった 156 00:12:39,492 --> 00:12:43,396 (ペルシア)キャーッ! (ペルシア・コーリー)ああーっ! 157 00:13:10,456 --> 00:13:14,661 (コム)フフッ ヘヘッ… ちょっと あれ フフフ… 158 00:13:14,761 --> 00:13:15,862 (バムロ)むっ 159 00:13:19,899 --> 00:13:21,968 もういいだろう ちょっと寄り道をするぞ 160 00:13:22,068 --> 00:13:25,605 あの親子が気になるんでしょう 怒られますよ 161 00:13:25,705 --> 00:13:27,573 ガルマ大佐は まだ お若い 162 00:13:27,674 --> 00:13:30,610 俺たちみたいな者の気持ちは 分からんよ 163 00:13:30,710 --> 00:13:34,547 よし 行くぞ! (コム)うわーっ! あ~あ~ 164 00:13:41,754 --> 00:13:43,523 おっ! えーい… 165 00:13:46,025 --> 00:13:47,493 どうしたんです? リュウさん 166 00:13:47,593 --> 00:13:49,762 (リュウ)やつだ! 引き返してきやがった 167 00:13:49,862 --> 00:13:50,863 えっ!? 168 00:13:53,032 --> 00:13:54,934 (リュウ) ありゃ? どこ行くんだ? 169 00:13:55,968 --> 00:13:59,338 あ… リュウさん! 急いでコンテナを開けてください 170 00:14:21,861 --> 00:14:24,464 よし アムロ 湖の中に隠れていろ 171 00:14:24,564 --> 00:14:28,601 作戦が始まったら 敵の後ろから お前が… お お… おい!― 172 00:14:28,735 --> 00:14:30,903 アムロ! どこ行くんだ!? (アムロ)無線は使うな! 173 00:14:31,404 --> 00:14:34,874 敵のパトロールが あの親子の方へ 行った… 気にならないのか? 174 00:14:34,974 --> 00:14:36,376 (リュウ)アムロ! 175 00:14:37,877 --> 00:14:40,012 (リード)うまくいったのか? (フラウ)分かりません 176 00:14:40,113 --> 00:14:42,014 (ブライト) 結果は15分後には出ます 177 00:14:42,849 --> 00:14:45,585 さて カイ… 試してみる自信はあるのか? 178 00:14:45,752 --> 00:14:49,122 ああ! 戦場になる地形も見てきた やってみるさ 179 00:14:49,422 --> 00:14:52,392 よし! ガンキャノン ガンタンク 発進準備にかかれ! 180 00:14:52,492 --> 00:14:53,626 (3人)了解! 181 00:14:53,993 --> 00:14:56,562 (コーリー)あーっ! (ペルシア)あっ! 182 00:14:56,662 --> 00:14:58,564 (コーリーの泣き声) 183 00:14:59,932 --> 00:15:02,735 (コーリー)ううっ ふえっ ふうう…― 184 00:15:02,869 --> 00:15:04,170 あっ… あーっ! 185 00:15:04,470 --> 00:15:06,672 あなた! コーリーを助けて 186 00:15:06,906 --> 00:15:07,774 いた! 187 00:15:10,576 --> 00:15:11,444 ん!? 188 00:15:13,946 --> 00:15:14,814 あっ… 189 00:15:18,017 --> 00:15:19,118 (ペルシア)あっ… 190 00:15:29,162 --> 00:15:30,863 気付いてくれるなよ 191 00:15:37,670 --> 00:15:38,971 ん!? (コム)何か? 192 00:15:39,071 --> 00:15:42,108 光だ 確認するぞ ミサイルセーフティー解除! 193 00:15:47,013 --> 00:15:48,548 クッ! 発見されたか… 194 00:15:53,219 --> 00:15:55,087 連邦軍のモビルスーツか? 195 00:15:56,556 --> 00:15:57,824 (アムロ) 見つけなけりゃいいのに… 196 00:16:00,193 --> 00:16:01,627 (バムロ・コム)うわーっ! 197 00:16:02,094 --> 00:16:02,962 (ペルシア)あっ! 198 00:16:06,732 --> 00:16:07,967 スロットルレバーを絞れ! 199 00:16:08,067 --> 00:16:09,469 は… はい! 200 00:16:19,011 --> 00:16:19,879 ああ… 201 00:16:23,049 --> 00:16:25,551 (兵士)ビッグ・ジョンからの 通信が止まりました! 202 00:16:25,651 --> 00:16:26,652 (シャア)どういうことだ? 203 00:16:26,752 --> 00:16:28,054 (ガルマ) パトロールは放っておけ― 204 00:16:28,154 --> 00:16:29,822 戦闘開始だ! 205 00:16:44,871 --> 00:16:48,608 チェッ! もう少し高度を下げて もらえないのかい! セイラさん 206 00:16:48,708 --> 00:16:50,776 (セイラ)無理ね これ以上 下げれば 207 00:16:50,877 --> 00:16:52,812 ホワイトベースが 動けなくなります 208 00:16:52,912 --> 00:16:54,280 頑張って カイさん 209 00:16:54,947 --> 00:16:56,849 やってみるよ セイラさん 210 00:17:02,822 --> 00:17:05,958 ああっ! 着地した! ん!? 211 00:17:09,161 --> 00:17:11,297 うわーっ! ね… 狙ってやがる 212 00:17:15,701 --> 00:17:18,571 ああーっ! うう… ああ… 213 00:17:26,078 --> 00:17:27,980 うわーっ! 214 00:17:29,615 --> 00:17:31,951 うわ… えい! 215 00:17:35,788 --> 00:17:38,758 つ つ… 強え うわ… 216 00:17:42,895 --> 00:17:45,097 お… 俺だって! 俺だって! 217 00:17:46,933 --> 00:17:50,970 ギャル 見えるか? 木馬の後ろ 右に新しいモビルスーツだ! 218 00:17:51,070 --> 00:17:52,638 援護してくれ! 219 00:17:55,608 --> 00:17:57,276 ああーっ! ううっ 220 00:18:00,179 --> 00:18:02,682 た… 弾が 弾がない! 221 00:18:02,782 --> 00:18:05,217 あっ… あーっ! 222 00:18:05,318 --> 00:18:09,355 で 我が軍は湖を背中にして 木馬を攻撃しているわけか? 223 00:18:09,655 --> 00:18:13,259 はっ! 左翼のブラック・ジャックは また3キロ移動しました 224 00:18:13,893 --> 00:18:14,927 (シャア)ガルマ― 225 00:18:15,027 --> 00:18:17,029 湖を背中にしている ブラック・ジャックを― 226 00:18:17,129 --> 00:18:19,799 木馬の前へ移動させろ (ガルマ)なぜだ? 227 00:18:19,899 --> 00:18:22,835 木馬が沈むのも 時間の問題だと思うが 228 00:18:23,169 --> 00:18:27,073 湖に着陸した輸送機から モビルスーツが出てくる 229 00:18:27,173 --> 00:18:29,208 私なら そうする (ガルマ)シャア… 230 00:18:29,342 --> 00:18:32,144 我々は あの輸送機の中を 調べていないんだ 231 00:18:32,244 --> 00:18:34,313 左翼後ろから モビルスーツだそうです! 232 00:18:34,614 --> 00:18:38,851 な… 何!? (ガルマ)ば… ばかな! 233 00:18:42,955 --> 00:18:44,190 ア… アムロ! 234 00:18:47,093 --> 00:18:48,894 ガ… ガンダムです! 235 00:18:48,995 --> 00:18:51,397 作戦どおりよ アムロは後ろから 236 00:18:51,764 --> 00:18:55,701 よーし! ホワイトベースは 火力を前方にのみ集中する 237 00:18:55,835 --> 00:18:58,337 各員! 前方のマゼラアタックを 撃破せよ! 238 00:19:21,193 --> 00:19:24,063 (ブライト・リード)ううっ! (キッカ・カツ・レツ)うわーっ! 239 00:19:31,937 --> 00:19:34,440 いかん! 同士討ちになるぞ! 攻撃中止! 240 00:19:40,846 --> 00:19:41,714 やらせるか! 241 00:20:01,434 --> 00:20:03,235 (コム)戦いは どうなってんでしょう? 242 00:20:03,335 --> 00:20:06,238 (バムロ) さあな… どちらが勝つか 243 00:20:07,707 --> 00:20:09,975 どちらが勝っても負けても 244 00:20:10,076 --> 00:20:14,914 私のように夫を亡くす人は これからも大勢出るんでしょ? 245 00:20:15,214 --> 00:20:17,483 コーリー おねむになったのね? 246 00:20:23,422 --> 00:20:24,290 (兵士)うわーっ! 247 00:20:27,760 --> 00:20:30,329 いくらガンダムでも あれだけのザクを防げるか! 248 00:20:57,056 --> 00:20:59,859 ヘッ! 俺にだって これくらいはな 249 00:20:59,959 --> 00:21:00,826 カイ! 250 00:21:01,327 --> 00:21:04,330 あ… 新手のモビルスーツだ! うわーっ! 251 00:21:16,208 --> 00:21:17,943 (兵士1)最後のザクが やられたぞ! 252 00:21:18,043 --> 00:21:21,213 (兵士2)隊長殿 応答してください! 隊長殿! 253 00:21:21,313 --> 00:21:22,815 (兵士3) マゼラアタックは全滅だ!― 254 00:21:22,915 --> 00:21:24,150 動いてるものは1つもないぞ! 255 00:21:24,250 --> 00:21:26,318 (兵士4)退却だ! 退却しろ! 256 00:21:26,452 --> 00:21:27,920 (ガルマ)ああ…― 257 00:21:28,020 --> 00:21:32,825 こ… このような失態を 姉上に 何といって報告したらいいのか 258 00:21:32,925 --> 00:21:34,827 (シャア)挽回するチャンスは まだ ある― 259 00:21:34,927 --> 00:21:39,331 それに 我々指揮官は最前線で 士気を鼓舞しなければな― 260 00:21:40,166 --> 00:21:44,370 次は 私も行かせてもらおう (ガルマ)た… 頼む 261 00:21:44,537 --> 00:21:47,373 我々は 原隊へ戻らなければなりません 262 00:21:47,473 --> 00:21:50,342 今夜は救助カプセルで 休むといいでしょう 263 00:21:50,442 --> 00:21:52,244 ありがとうございます 264 00:21:52,878 --> 00:21:56,148 ぼうず 強い男になって 母さんを守ってやれよ!― 265 00:21:56,248 --> 00:21:57,283 では…― 266 00:22:03,923 --> 00:22:06,525 奥さん! (ペルシア)は… はい 267 00:22:06,926 --> 00:22:10,496 ここが1年前まで セント・アンジェのあった所です 268 00:22:10,596 --> 00:22:14,500 奥さんは 湖の仲間の所に お帰りになった方がいいでしょう 269 00:22:16,335 --> 00:22:18,003 ええっ!? ここが… 270 00:22:19,471 --> 00:22:23,442 ここがセント・アンジェ!?― 271 00:22:28,847 --> 00:22:32,218 コーリー… (コーリー)ママ… 272 00:22:53,172 --> 00:22:56,609 あの親子は… セント・アンジェに 着けたんだろうか? 273 00:23:16,996 --> 00:23:18,297 (ナレーション) ガルマ・ザビ自らが― 274 00:23:18,397 --> 00:23:20,933 ホワイトベースに攻撃をかける― 275 00:23:21,033 --> 00:23:25,404 戦いに疲れきったアムロは 体にむち打ってガンダムを操り― 276 00:23:25,504 --> 00:23:28,407 ついに空中戦を行わしめる― 277 00:23:28,507 --> 00:23:31,677 ともに シャアの深い陰謀も知らずに― 278 00:23:32,378 --> 00:23:36,482 「機動戦士ガンダム」 次回“翔べ! ガンダム”― 279 00:23:37,216 --> 00:23:40,419 君は 生き延びることができるか? 280 00:23:44,690 --> 00:23:49,228 ♪~