1 00:01:31,434 --> 00:01:36,701 ここに集結した艦隊が ザンスカール帝国第一に強力な艦隊 2 00:01:37,033 --> 00:01:39,567 名付けて ムッターマ・ズガン艦隊である 3 00:01:39,634 --> 00:01:42,634 おおー! ムッターマ艦隊! 4 00:01:43,300 --> 00:01:47,334 ギロチンで国民を脅かして軍人にすれば 何でも できるよなあ 5 00:01:47,434 --> 00:01:51,567 こんな宣伝放送をするというのは よほど自信があるんだな 6 00:01:54,167 --> 00:01:55,100 ハイランド 7 00:01:55,934 --> 00:02:00,434 それは 地球に電力を送っていた 巨大な太陽電池で 8 00:02:00,734 --> 00:02:02,267 現在は 使われていない 9 00:02:02,934 --> 00:02:07,434 ウッソたちは このハイランドに 暮らす家族たちと合流していた 10 00:02:08,033 --> 00:02:11,334 我がザンスカール帝国の マリアの心を広めるために 11 00:02:11,701 --> 00:02:14,234 戦力を使うしかないのは 残念ではある 12 00:02:15,133 --> 00:02:17,667 ザンスカールの軍人って 自信あるんですね 13 00:02:18,234 --> 00:02:21,634 でも ギロチンに反対している人は もっともっと いるのよ 14 00:02:22,400 --> 00:02:23,367 そうですよね 15 00:02:23,901 --> 00:02:26,868 我々は 艦隊を 押し出さなければならないのである 16 00:02:32,234 --> 00:02:34,100 「帝国の女王」 17 00:02:38,601 --> 00:02:40,300 現在 リーンホースは 18 00:02:40,767 --> 00:02:43,767 ハイランドのある 静止衛星軌道に向かっている 19 00:02:45,300 --> 00:02:47,467 その はるか上空の月の前後に 20 00:02:47,901 --> 00:02:50,934 スペースコロニーの集まる 2つの場所があった 21 00:02:52,367 --> 00:02:55,067 サイド1とサイド2である 22 00:02:56,467 --> 00:02:57,901 ザンスカール帝国は 23 00:02:58,434 --> 00:03:02,701 そこの最も月に遠いコロニーを その本国にしている 24 00:03:03,667 --> 00:03:07,701 我がザンスカール帝国の マリア主義という理想を理解できず 25 00:03:08,334 --> 00:03:10,901 我が帝国の成功を妬む者たちが 26 00:03:11,334 --> 00:03:14,200 艦隊を組んで 攻め入ってくるというのであれば 27 00:03:14,534 --> 00:03:16,834 我々も 立たなければならないのである 28 00:03:18,067 --> 00:03:23,567 そして 女王マリアの母なる お心を 人々に投げ与える機会を 29 00:03:23,868 --> 00:03:27,234 全世界に広げていただけなければ ならないからである 30 00:03:28,634 --> 00:03:31,534 ムッターマ・ズガン将軍の後で 31 00:03:31,701 --> 00:03:35,868 女王陛下にも 親しく お言葉をいただければ 32 00:03:36,067 --> 00:03:38,501 将兵の士気も高まりましょう 33 00:03:39,000 --> 00:03:42,501 その前に 私に報告があるというのは 34 00:03:42,834 --> 00:03:45,234 そのドゥカー・イク少佐からでありますな 35 00:03:45,834 --> 00:03:46,400 はっ 36 00:03:46,868 --> 00:03:49,834 地球でのパトロールが 失敗続きでありながらも 37 00:03:50,200 --> 00:03:53,667 このように謁見できますことは 光栄であります 38 00:03:55,534 --> 00:03:59,067 モトラッド艦の発案者であれば 当然であります 39 00:03:59,667 --> 00:04:01,434 畏れ多い お言葉です 40 00:04:02,000 --> 00:04:07,434 このモトラッド戦艦と重巡洋艦は カガチ閣下が お考えになったものに 41 00:04:07,567 --> 00:04:10,901 いくつかの技術的アイデアを 提供させていただいたのです 42 00:04:15,501 --> 00:04:19,467 この特異な形は これだけで敵を恐怖に陥れて 43 00:04:19,734 --> 00:04:22,901 戦わずして 敵を降伏させることができます 44 00:04:23,501 --> 00:04:26,400 戦わずしてとは 結構なことであります 45 00:04:27,567 --> 00:04:31,601 私は ギロチンと今日までの戦いは 好きではありません 46 00:04:32,067 --> 00:04:36,334 その上 弟君のクロノクル様の 奮戦ぶりを お知りになれば 47 00:04:36,801 --> 00:04:39,901 この船の必要性は ご理解いただけましょう 48 00:04:40,334 --> 00:04:41,300 それを聞きたい 49 00:04:41,567 --> 00:04:42,167 はい 50 00:04:42,734 --> 00:04:44,267 イエロージャケット部隊が 51 00:04:44,334 --> 00:04:47,501 ヨーロッパの中央に当たる ラゲーンに進出いたしまして 52 00:04:48,200 --> 00:04:52,234 ラゲーンからウーイッグに至る場所で クロノクル・アシャー大尉は 53 00:04:52,334 --> 00:04:56,801 地球上で使用するモビルスーツ シャッコーのテスト飛行中に 54 00:04:57,200 --> 00:05:00,367 リガ・ミリティアという 抵抗分子のマシンと出会って 55 00:05:00,734 --> 00:05:05,234 これを捕らえようとなさったときから 事態は急変いたしました 56 00:05:08,734 --> 00:05:10,634 うおおっ どおおおおっ 57 00:05:12,567 --> 00:05:14,100 ガリー 追い込むんだ 58 00:05:16,334 --> 00:05:17,601 うおおおおっ! 59 00:05:32,334 --> 00:05:33,467 うっ! うう… 60 00:05:43,167 --> 00:05:45,200 実射テストを やらせてもらう 61 00:05:47,300 --> 00:05:48,067 何だ? 62 00:05:48,467 --> 00:05:49,033 ええいっ 63 00:05:50,601 --> 00:05:52,300 うわあっ だっ ふあっ 64 00:05:53,334 --> 00:05:55,000 ぐうっ ぐっ 65 00:05:55,467 --> 00:05:55,767 ふっ 66 00:05:57,767 --> 00:05:58,300 ぐっ 67 00:06:00,834 --> 00:06:03,100 ああっ ぐっ 68 00:06:03,567 --> 00:06:04,367 ああ… 69 00:06:05,033 --> 00:06:05,334 ええっ!? 70 00:06:06,000 --> 00:06:06,701 ああっ 71 00:06:07,200 --> 00:06:08,300 何だ あれは? 72 00:06:09,300 --> 00:06:10,234 何なんだ 73 00:06:12,000 --> 00:06:13,100 うわああっ 74 00:06:15,601 --> 00:06:16,100 やっ 75 00:06:16,300 --> 00:06:17,200 ふっ うあっ… 76 00:06:17,501 --> 00:06:18,667 何か 貴様! 77 00:06:18,801 --> 00:06:20,167 人が乗っているっていうのに 78 00:06:20,701 --> 00:06:22,167 ザンスカール軍が来るなんて! 79 00:06:22,234 --> 00:06:23,267 貴様こそ! 80 00:06:23,667 --> 00:06:24,834 こんな所に! 81 00:06:24,901 --> 00:06:25,601 このーっ! 82 00:06:25,868 --> 00:06:26,367 がはっ 83 00:06:29,601 --> 00:06:29,868 うわっ 84 00:06:30,400 --> 00:06:31,400 宇宙へ帰れよ! 85 00:06:32,334 --> 00:06:34,067 抵抗する貴様こそ… がっ 86 00:06:34,300 --> 00:06:34,767 うわっ 87 00:06:35,834 --> 00:06:37,267 お前たちなんか! 88 00:06:37,567 --> 00:06:37,901 ぐっ 89 00:06:38,567 --> 00:06:40,200 うあっ あああ ああ 90 00:06:40,334 --> 00:06:42,000 こいつ 落ちろ! 91 00:06:42,067 --> 00:06:44,067 この この この この この この このっ! 92 00:06:44,467 --> 00:06:45,300 落ちろーっ! 93 00:06:45,367 --> 00:06:46,300 うわあああっ! 94 00:06:46,434 --> 00:06:47,567 うわああっ! 95 00:06:49,267 --> 00:06:49,901 ぷはあっ 96 00:07:00,801 --> 00:07:03,033 ぷはあっ はあ はあ… 97 00:07:04,234 --> 00:07:05,067 うはあっ 98 00:07:06,100 --> 00:07:06,534 ううっ? 99 00:07:09,300 --> 00:07:11,534 当てつけというわけか… 100 00:07:11,734 --> 00:07:14,434 リガ・ミリティアが パラグライダーで接近してくるとは 101 00:07:14,501 --> 00:07:15,634 思いもしなかった 102 00:07:15,901 --> 00:07:17,300 奪い返さんと… 103 00:07:17,801 --> 00:07:20,133 この敗北は 大尉の体が 104 00:07:20,334 --> 00:07:23,501 重力に慣れていなかったことが 原因だったのです 105 00:07:23,667 --> 00:07:28,234 しかし このことがありながらも 初めの予定どおり 作戦は続きまして 106 00:07:28,467 --> 00:07:30,868 ウーイッグは 我が手に落ちました 107 00:07:31,801 --> 00:07:32,767 ウーイッグは 108 00:07:33,400 --> 00:07:37,100 地球に住むことを地球連邦政府から 認められた人々の住む 109 00:07:37,734 --> 00:07:39,234 特別の街である 110 00:07:40,534 --> 00:07:41,334 助けてくれー 111 00:07:41,400 --> 00:07:42,467 うああっ 112 00:07:43,868 --> 00:07:44,300 うああっ 113 00:07:44,367 --> 00:07:44,934 だあああっ 114 00:07:45,200 --> 00:07:46,300 だああああっ 115 00:07:49,234 --> 00:07:50,100 うわあっ 116 00:07:50,400 --> 00:07:51,000 あっ 117 00:07:51,934 --> 00:07:52,334 あっ… 118 00:07:53,667 --> 00:07:54,133 だああっ 119 00:07:54,901 --> 00:07:55,334 だああっ 120 00:07:56,601 --> 00:07:59,801 ウーイッグの街を 全て焼き払ったのは なぜでありましょう? 121 00:08:00,567 --> 00:08:03,067 リガ・ミリティアの秘密の地下工場が 122 00:08:03,434 --> 00:08:07,167 旧世紀時代の地下鉄の 施設の中にあったための 123 00:08:07,534 --> 00:08:09,267 やむをえない処理でありました 124 00:08:17,567 --> 00:08:22,067 しかし 住民には 街の外に 逃げてもらったあとのことですので 125 00:08:22,634 --> 00:08:26,334 人的な被害は出ていないと 自分は確信しております 126 00:08:26,734 --> 00:08:27,701 確かですな? 127 00:08:27,801 --> 00:08:28,267 はっ! 128 00:08:28,701 --> 00:08:32,667 その直後に 弟のクロノクルは 救助されたのですね? 129 00:08:33,133 --> 00:08:33,534 はい 130 00:08:34,234 --> 00:08:38,267 このカサレリア辺りは ウーイッグの北西という所ですが 131 00:08:38,667 --> 00:08:41,901 大尉は この付近の 反乱分子を探し求めて 132 00:08:42,267 --> 00:08:44,901 現地の人々とも接触しております 133 00:08:46,501 --> 00:08:46,734 ええっ? 134 00:08:49,801 --> 00:08:51,601 待て! 止まるんだ そこの女! 135 00:08:53,667 --> 00:08:54,834 フランダース やめなさい 136 00:08:55,200 --> 00:08:55,567 あっ 137 00:08:55,767 --> 00:08:57,400 少女 ひとつ聞きたいことがある 138 00:08:57,834 --> 00:08:58,567 は… はい 139 00:08:58,868 --> 00:09:01,400 グウウー グウ 140 00:09:01,767 --> 00:09:04,567 この辺りに 怪しい大人たちを 見かけなかったか? 141 00:09:06,300 --> 00:09:08,167 サバト 早すぎるぞ! 142 00:09:23,934 --> 00:09:26,467 サバト隊長 シャッコーが出たぞ! 143 00:09:33,067 --> 00:09:35,100 クロノクル機は ブーツとドッキングをする 144 00:09:50,300 --> 00:09:51,734 動きが良くなっている 145 00:10:01,467 --> 00:10:02,934 あんな大型機など! 146 00:10:07,767 --> 00:10:10,300 サバト どこだ? サバト隊長! 147 00:10:15,367 --> 00:10:18,100 シャッコーだ サバト1機で やれるのか? 148 00:10:36,601 --> 00:10:37,934 や… やった 149 00:10:38,501 --> 00:10:38,934 ええっ? 150 00:10:41,701 --> 00:10:45,567 コクピットだけをやったのか あのシャッコーのパイロットは… 151 00:10:53,167 --> 00:10:55,534 私のテスト機だったものは 返してもらう 152 00:10:58,701 --> 00:11:01,167 次は コクピットを狙うぞ パイロット! 153 00:11:05,434 --> 00:11:06,701 ビーム・シールド 出てくれ! 154 00:11:13,300 --> 00:11:13,934 うあっ 155 00:11:14,067 --> 00:11:15,434 脱出ポッドが 156 00:11:15,534 --> 00:11:16,300 ええいっ 157 00:11:16,667 --> 00:11:18,133 うわあああーっ 158 00:11:18,267 --> 00:11:18,601 だあっ 159 00:11:27,634 --> 00:11:31,767 クロノクル大尉が シャッコーの機体を 回収してくださったために 160 00:11:32,033 --> 00:11:33,801 機体の問題点が分かり 161 00:11:34,000 --> 00:11:37,567 その後のモビルスーツの開発に 大いに役に立っております 162 00:11:39,467 --> 00:11:43,234 クロノクルも パイロットとして 育っているのですね 163 00:11:56,334 --> 00:11:59,701 その後の 大尉の 活発な働きによりまして 164 00:12:00,167 --> 00:12:02,701 ウーイッグの東 コリンの郊外に 165 00:12:03,000 --> 00:12:06,634 リガ・ミリティアの最大の地下工場を 発見したのであります 166 00:12:07,701 --> 00:12:09,467 ここにも大型トラック 167 00:12:20,434 --> 00:12:22,701 工場跡からの反応は ないのか… 168 00:12:23,300 --> 00:12:24,667 ええっ!? あれは! 169 00:12:28,234 --> 00:12:29,167 どこから出てきた! 170 00:12:33,501 --> 00:12:34,200 弾切れ? 171 00:12:38,234 --> 00:12:39,734 うわーあ あーあ あっ 172 00:12:40,200 --> 00:12:41,300 しぶといな 173 00:12:41,534 --> 00:12:41,901 何っ? 174 00:12:44,868 --> 00:12:48,367 ブーツを低空に待たせていたから 地上から狙われてるだと? 175 00:12:57,267 --> 00:12:59,334 こちらがドッキングしてる間に あの小型機も! 176 00:13:05,033 --> 00:13:07,200 やった 残った1機を 177 00:13:24,901 --> 00:13:25,567 ちいっ 178 00:13:25,634 --> 00:13:27,601 地上砲火に惑わされてる間に! 179 00:13:29,267 --> 00:13:31,067 白いモビルスーツだと!? 180 00:14:04,934 --> 00:14:07,300 センサーを潰してくれたっ! 181 00:14:12,934 --> 00:14:17,400 大尉は 我が軍で 初めて 白いモビルスーツと対決なさり… 182 00:14:17,667 --> 00:14:22,234 そのモビルスーツは 民間の少年が 操っていたと聞いておりますが 183 00:14:22,601 --> 00:14:23,601 事実でしょうな? 184 00:14:24,400 --> 00:14:25,734 抵抗分子たちは 185 00:14:25,834 --> 00:14:29,868 子どもを使うことを 何とも思っていない 異常者の集まりなのです 186 00:14:30,234 --> 00:14:32,167 それぞれのスペースコロニーが 187 00:14:32,534 --> 00:14:35,801 自分たちの独立を望んで 勝手に戦争を始め 188 00:14:36,501 --> 00:14:39,467 宇宙は 戦国時代になってしまいました 189 00:14:40,667 --> 00:14:45,567 この混乱をまとめ 収めたいというのが 私の考えなのです 190 00:14:46,334 --> 00:14:47,634 おっしゃるとおりです 191 00:14:47,868 --> 00:14:51,901 しかし マリア主義の温かさを 理解できぬ地球連邦軍は 192 00:14:52,133 --> 00:14:54,234 とんでもないことを しでかしたのですぞ 193 00:14:54,701 --> 00:14:55,901 とんでもないことを? 194 00:14:56,000 --> 00:14:56,400 はい 195 00:14:57,067 --> 00:14:59,534 それは 私が この目で見たのであります 196 00:15:00,200 --> 00:15:02,834 ここのベチエンという古い飛行場で 197 00:15:03,067 --> 00:15:06,667 反乱分子のリガ・ミリティアと連邦軍が 合流しました 198 00:15:11,901 --> 00:15:14,334 このとき 地球連邦軍の輸送機が 199 00:15:14,567 --> 00:15:17,434 あの宇宙引越公社のマークを 付けていたこと… 200 00:15:17,868 --> 00:15:19,067 それは妙な 201 00:15:19,467 --> 00:15:21,567 地球に残された人類の遺産を 202 00:15:21,801 --> 00:15:24,901 宇宙に運び出すことを 仕事にしている引越公社は 203 00:15:25,467 --> 00:15:27,267 もともと 中立でありましょう 204 00:15:27,734 --> 00:15:30,567 我が帝国に従うことを 拒否したはずです 205 00:15:30,901 --> 00:15:33,033 それが裏切られたのであります 206 00:15:33,367 --> 00:15:38,367 私の大型戦闘バイク・ガリクソンは モトラッド艦の原型というべきもので 207 00:15:38,667 --> 00:15:41,234 基本データを収集していたのですが… 208 00:16:00,868 --> 00:16:03,834 新型のモビルスーツも 集まっているというのか 209 00:16:05,300 --> 00:16:06,934 白いやつも 数をそろえている! 210 00:16:44,934 --> 00:16:46,601 輸送機が 2機もいた? 211 00:17:34,067 --> 00:17:37,901 彼らの戦い方は まさに軍隊そのものでありました 212 00:17:38,200 --> 00:17:40,501 いや それ以上かもしれません 213 00:17:40,901 --> 00:17:42,801 リガ・ミリティアという名前… 214 00:17:42,868 --> 00:17:46,267 “神聖なる軍事同盟”という 意味でありましょう 215 00:17:47,801 --> 00:17:51,267 明らかに 彼らは マリア主義に 反逆する者です 216 00:17:51,801 --> 00:17:55,667 ですから 彼らは アーティ・ジブラルタルを 中継基地にして 217 00:17:55,868 --> 00:17:57,567 宇宙へ上がろうとしたのです 218 00:18:03,200 --> 00:18:04,534 アーティ・ジブラルタルは 219 00:18:05,400 --> 00:18:08,434 宇宙引越公社の ヨーロッパ地区の発進基地で 220 00:18:09,634 --> 00:18:12,801 宇宙へ移民した人々が 地球に残した財産を 221 00:18:13,467 --> 00:18:16,100 宇宙へ運び出している施設である 222 00:18:22,467 --> 00:18:23,767 クロノクル大尉は 223 00:18:24,100 --> 00:18:28,801 アーティ・ジブラルタルに 絶対中立を 求めるための交渉に当たっておりました 224 00:18:29,367 --> 00:18:31,634 ファラ・グリフォン中佐と共にであります 225 00:18:31,934 --> 00:18:33,434 しかし あろうことか… 226 00:18:33,868 --> 00:18:35,133 モビルスーツだと? 227 00:18:42,767 --> 00:18:45,367 この事実は 説明するまでもないことで 228 00:18:45,767 --> 00:18:48,367 引越公社が 裏切りをしたということです 229 00:18:49,033 --> 00:18:51,501 リガ・ミリティアは アーティ・ジブラルタルで 230 00:18:51,934 --> 00:18:55,234 ファラ中佐 クロノクル大尉を あおり立てたのであります 231 00:19:01,501 --> 00:19:03,434 ファラ・グリフォン中佐に いたしましても 232 00:19:03,501 --> 00:19:05,067 これを排除しなければ 233 00:19:05,334 --> 00:19:08,567 アーティ・ジブラルタルの 中立性は守れないと考えて 234 00:19:08,734 --> 00:19:10,734 必死に説得を試みました 235 00:19:11,367 --> 00:19:15,467 ファラたちは 施設を破壊しない戦いに 苦労したようです 236 00:19:15,868 --> 00:19:16,601 更に… 237 00:19:17,467 --> 00:19:18,701 許せない違反は 238 00:19:18,934 --> 00:19:22,734 公社が 白いモビルスーツを 宇宙へ上げようとしたことです 239 00:19:23,634 --> 00:19:25,467 公社のシャトルがでしょうか? 240 00:19:26,868 --> 00:19:30,567 大尉は それを確かめるために シャトルに取りついて 241 00:19:30,868 --> 00:19:33,567 そのために宇宙に戻られてしまったのです 242 00:19:47,067 --> 00:19:49,000 我が軍が 宇宙で優勢なら 243 00:19:49,667 --> 00:19:54,267 この力でマリア主義を広めて 地球の人々も包んでみせよう 244 00:19:56,167 --> 00:20:01,033 大尉の乗ったシャトルの1便の後で 白いモビルスーツは宇宙に上がりました 245 00:20:02,667 --> 00:20:07,467 私は 白いモビルスーツの 少年のことが 気になりますが 246 00:20:07,801 --> 00:20:08,834 私もです 247 00:20:09,100 --> 00:20:12,000 少年たちを異常者に任せてはならず… 248 00:20:12,801 --> 00:20:17,334 公社と連邦が 国際法を犯して 我々に刃向かうという事実 249 00:20:19,601 --> 00:20:22,000 見過ごす おつもりでしょうか 250 00:20:31,334 --> 00:20:35,667 うおおおおおおおーっ 251 00:20:35,801 --> 00:20:38,067 ザンスカール マリア! 252 00:20:38,300 --> 00:20:40,334 ザンスカール マリア! 253 00:20:40,634 --> 00:20:42,734 ザンスカール マリア! 254 00:20:43,033 --> 00:20:45,167 ザンスカール マリア! 255 00:20:45,434 --> 00:20:47,634 ザンスカール マリア! 256 00:20:47,834 --> 00:20:50,133 ザンスカール マリア! 257 00:20:50,267 --> 00:20:51,434 ザンスカール マリア!… 258 00:20:51,801 --> 00:20:53,701 ザンスカールの将兵たち 259 00:20:54,033 --> 00:20:59,901 ことに 機械油に まみれている者 小さなコクピットの中で震える者こそ 260 00:21:00,400 --> 00:21:02,634 私の愛する者たちであります 261 00:21:03,367 --> 00:21:08,868 私は 戦いのあと あなた方を 温かく迎えることができるよう 262 00:21:09,334 --> 00:21:10,734 全力を尽くします 263 00:21:11,367 --> 00:21:16,467 皆様は 世界をザンスカールの 大いなる愛で包むことができるまで 264 00:21:16,934 --> 00:21:20,367 その命を 私に預けていただきたい 265 00:21:22,367 --> 00:21:24,767 艦隊の出撃は 号令された 266 00:21:25,434 --> 00:21:29,067 ザンスカール帝国の女王も 愛のことを話したようだけど… 267 00:21:30,200 --> 00:21:32,133 <あれが 僕たちの敵なのか> 268 00:21:32,801 --> 00:21:36,300 やれやれ 我々は すっかり怪物のようだな 269 00:21:37,067 --> 00:21:38,534 よく言うよなあ 270 00:21:38,934 --> 00:21:41,534 ようし こちらも全速加速だ! 271 00:23:34,167 --> 00:23:35,667 ジン・ジャハナムさんに会えば 272 00:23:36,133 --> 00:23:37,534 両親のことが分かる 273 00:23:38,601 --> 00:23:40,634 ウッソは そう考えて出撃します 274 00:23:41,567 --> 00:23:43,667 敵と味方の入り乱れる戦場は 275 00:23:44,400 --> 00:23:45,701 ウッソには恐ろしく 276 00:23:46,567 --> 00:23:49,834 私たちは 宇宙に放り出されてしまうのです 277 00:23:51,400 --> 00:23:54,033 次回 機動戦士Vガンダム 278 00:23:55,067 --> 00:23:56,300 「宇宙艦隊戦」 279 00:23:57,267 --> 00:23:58,100 見てください