1 00:01:30,567 --> 00:01:33,801 リーンホースJr.と 別々になってしまったウッソは 2 00:01:34,400 --> 00:01:38,100 ザンスカール本国に帰る 敵の宇宙艦隊に紛れ込んで 3 00:01:38,467 --> 00:01:40,267 港にまで入ってしまった 4 00:01:41,001 --> 00:01:43,701 しかし 無事であるわけがなく 5 00:01:44,167 --> 00:01:48,667 ウッソは女王マリアを 盾にするしかなかった 6 00:01:51,934 --> 00:01:53,367 「マリアとウッソ」 7 00:02:07,034 --> 00:02:08,200 ウッソ少年 8 00:02:08,233 --> 00:02:09,934 こんなことをやっても むだです 9 00:02:10,034 --> 00:02:10,667 やめなさい 10 00:02:11,133 --> 00:02:12,701 しっかり つかまっていてください! 11 00:02:16,834 --> 00:02:17,767 道を開けろ! 12 00:02:17,934 --> 00:02:19,367 こちらには女王がいる! 13 00:02:25,400 --> 00:02:29,601 スペースコロニーの中に入れば何とでもなる 突破するんだよ! 14 00:02:30,133 --> 00:02:31,567 何だ? あの機体は? 15 00:02:31,801 --> 00:02:33,334 何!? カニモドキ!? 16 00:02:34,667 --> 00:02:37,267 こざかしい手段を使う 白いやつ! 17 00:02:41,934 --> 00:02:43,001 ああっ! 18 00:02:43,500 --> 00:02:45,734 女王を殺す気か? 貴様! 19 00:02:46,133 --> 00:02:47,901 ザンスカールの国民の前で 20 00:02:48,133 --> 00:02:51,233 女王を地球連邦軍に 利用させるわけにはいかない 21 00:02:51,500 --> 00:02:53,233 この人が死んでも いいんですか? 22 00:02:54,667 --> 00:02:57,400 もう少し… 体が動いてくれれば…! 23 00:02:57,667 --> 00:03:00,367 人質がいなくなれば裸同然になろう 24 00:03:00,667 --> 00:03:02,200 私には これができる! 25 00:03:04,267 --> 00:03:04,667 何!? 26 00:03:07,500 --> 00:03:09,267 シャクティのお母さんなんだぞ! 27 00:03:10,200 --> 00:03:12,567 ウッソ もっと女王を盾にしなさい! 28 00:03:12,634 --> 00:03:13,133 は! 29 00:03:14,434 --> 00:03:14,801 ううっ… 30 00:03:18,133 --> 00:03:19,167 ブースターなんだ! 31 00:03:19,434 --> 00:03:20,734 ウッソ 逃げなさい!! 32 00:03:21,534 --> 00:03:23,567 マーベットさん! でえっ 33 00:03:25,434 --> 00:03:26,734 女王を解放しろ! 34 00:03:27,001 --> 00:03:28,200 調子に乗るな!! 35 00:03:30,934 --> 00:03:31,534 逃げろ! 36 00:03:32,667 --> 00:03:34,667 しゃらくさいことを 離れろ! 37 00:03:37,667 --> 00:03:39,901 ウッソ ここは戦場だよ 38 00:03:40,034 --> 00:03:42,100 自分の肉親だって殺すやつはいる 39 00:03:42,434 --> 00:03:43,100 きっ 40 00:03:43,834 --> 00:03:48,567 <メインエンジンを爆発させたら ここの港ブロックまでが消し飛んでしまう> 41 00:03:48,901 --> 00:03:50,567 パイロット 死ねよ! 42 00:03:55,601 --> 00:03:56,400 ペギーさん!! 43 00:03:56,667 --> 00:03:58,434 ウッソ 約束しなよ 44 00:03:58,834 --> 00:04:01,300 約束って… 何をです? 45 00:04:01,367 --> 00:04:02,467 生き残るんだよ 46 00:04:02,734 --> 00:04:06,367 何が何でも 私たちの分まで生きるんだよ 47 00:04:09,534 --> 00:04:10,667 ペギーさん!! 48 00:04:17,467 --> 00:04:18,200 クロノクル 49 00:04:18,534 --> 00:04:20,300 この子を殺してはなりません 50 00:04:20,867 --> 00:04:22,601 どうして そう寛大なんです? 51 00:04:23,034 --> 00:04:26,001 そのパイロットは あなたを盾にした敵なんですよ 52 00:04:26,601 --> 00:04:28,534 シャクティの友達でもあります 53 00:04:28,834 --> 00:04:30,968 良き力を持った者でもあります 54 00:04:35,500 --> 00:04:38,400 よし エレベーターから スペースコロニーの中へ入ろう 55 00:04:38,567 --> 00:04:40,100 港は閉鎖しなくていいのか? 56 00:04:40,334 --> 00:04:41,267 そこを使おう 57 00:04:42,801 --> 00:04:44,001 えっ へっ… 58 00:04:44,167 --> 00:04:47,001 えーっと スペースコロニーの中へ入るには… 59 00:04:48,767 --> 00:04:49,233 えっ 60 00:04:50,400 --> 00:04:52,334 ん… お… うわあ! 61 00:04:52,734 --> 00:04:54,767 ザンスカールのスペースコロニーの中だ 62 00:05:02,834 --> 00:05:06,734 いやあ 疑似重力ってやつでも 体は重く感じるな 63 00:05:06,934 --> 00:05:08,034 人は いっぱいだよ 64 00:05:08,100 --> 00:05:08,467 あん? 65 00:05:09,167 --> 00:05:10,133 ほんとだ 66 00:05:11,233 --> 00:05:13,267 港で何があったんだよ 67 00:05:13,467 --> 00:05:14,034 通せよ 68 00:05:14,100 --> 00:05:17,001 港へのエレベーターは もう少ししたら動く 押すな 69 00:05:17,133 --> 00:05:19,834 山に上がるのも 港に上がるのも もう少ししたら できるんだから 70 00:05:19,934 --> 00:05:21,634 クーデターでもあったのかよ? 71 00:05:22,233 --> 00:05:24,267 ぬおっ! どこから入ったんだ? 72 00:05:24,567 --> 00:05:26,233 見つかった! 73 00:05:26,534 --> 00:05:27,400 どうしよう 74 00:05:27,534 --> 00:05:29,434 出るんだ 港は危険なんだから 75 00:05:29,601 --> 00:05:30,734 何があったんだよ? 76 00:05:30,934 --> 00:05:33,500 あっ… はっ 大丈夫? もう 乱暴ね! 77 00:05:33,534 --> 00:05:34,133 行くぞ 78 00:05:35,400 --> 00:05:36,133 うっ へー… 79 00:05:38,267 --> 00:05:39,034 うまくいったな 80 00:05:39,200 --> 00:05:39,667 ええ 81 00:05:40,901 --> 00:05:41,834 何…? むぐっ… 82 00:05:42,334 --> 00:05:42,968 あなた… 83 00:05:43,133 --> 00:05:43,701 何です? 84 00:05:45,567 --> 00:05:48,567 静かにしな お前たちの動きは見ていた 85 00:05:48,968 --> 00:05:49,534 ついてこい 86 00:05:50,367 --> 00:05:50,801 あれ… 87 00:05:51,400 --> 00:05:52,001 あの人… 88 00:05:52,100 --> 00:05:53,968 ああ あの人だよ! 89 00:06:07,500 --> 00:06:08,534 食べときなさい 90 00:06:08,968 --> 00:06:11,300 体力がなくなったら おしまいよ 91 00:06:12,200 --> 00:06:14,801 ペギーさんは 僕をかばって… 92 00:06:15,233 --> 00:06:16,467 ふっ ふっうう… 93 00:06:16,767 --> 00:06:19,400 仲間をかばったのは パイロットとしての本能よ! 94 00:06:20,167 --> 00:06:24,534 ペギーには ここが自分のけりのつけどきだって 分かっていたのよ 95 00:06:26,167 --> 00:06:28,734 ペギーさん 僕に生き残れって… 96 00:06:28,867 --> 00:06:32,267 だから! 食べなさい それが あなたの義務よ 97 00:06:34,267 --> 00:06:35,133 ふうっ… 98 00:06:35,233 --> 00:06:38,300 うわあああん! 99 00:06:39,133 --> 00:06:45,534 うわああ ああーああー! ああーぐっ うっぐっ… 100 00:06:45,801 --> 00:06:50,634 うううー くっくうううっ… ううう… 101 00:06:51,034 --> 00:06:53,133 ウッソ・エヴィン 立て 102 00:06:53,667 --> 00:06:56,167 調べがあるんだったら あたしからでしょう! 103 00:06:56,267 --> 00:06:57,100 逃げなさい!! 104 00:06:57,901 --> 00:06:58,634 やめろー!! 105 00:06:57,334 --> 00:06:57,734 あっ 106 00:06:59,233 --> 00:07:00,034 うおっ 107 00:07:00,801 --> 00:07:02,034 ぐうーーっ うわっ 108 00:07:02,534 --> 00:07:03,634 げっ! ああ 109 00:07:03,667 --> 00:07:04,367 止まれ! 110 00:07:04,968 --> 00:07:06,367 げっ! うっ! 111 00:07:06,400 --> 00:07:07,034 うわっ 112 00:07:10,400 --> 00:07:12,534 よく動きますな 113 00:07:12,601 --> 00:07:16,001 カガチ閣下の ニュータイプは地球から生まれるという説は 114 00:07:16,233 --> 00:07:17,834 当たっているかもしれません 115 00:07:19,034 --> 00:07:20,467 まだ分からんよ 116 00:07:21,500 --> 00:07:24,534 このような子どもを パイロットに養成しているということは 117 00:07:24,968 --> 00:07:28,634 反乱分子が深刻なパイロット不足に 陥っているからであります 118 00:07:28,801 --> 00:07:32,667 だとすれば 子どもにも操縦できる モビルスーツが量産されれば 119 00:07:32,968 --> 00:07:35,233 我が方の脅威になります 120 00:07:36,601 --> 00:07:40,734 その言い方は自分たちの責任を 逃げているように感じるな 121 00:07:41,001 --> 00:07:41,801 うおっ… 122 00:07:44,968 --> 00:07:47,734 クロノクル・アシャー 退室させていただきます 123 00:07:47,834 --> 00:07:49,133 うむ 124 00:07:51,334 --> 00:07:52,367 出口は? 125 00:07:56,001 --> 00:07:56,801 大尉 126 00:08:03,001 --> 00:08:04,434 えっ… ううっ! 127 00:08:07,500 --> 00:08:10,034 ウッソ ここでは逃げられないわ あっ 128 00:08:10,467 --> 00:08:13,334 お前たちのおかげで ペギーさんは! 129 00:08:15,167 --> 00:08:15,767 があっ! 130 00:08:17,634 --> 00:08:20,300 げはっ うう ぐふっ くっうう… 131 00:08:20,434 --> 00:08:24,534 貴様など リガ・ミリティアの 人手不足を補うために駆り出された 132 00:08:24,834 --> 00:08:26,367 少年兵でしかない! 133 00:08:30,133 --> 00:08:31,367 うまい うまい 134 00:08:31,968 --> 00:08:33,834 アーイ! アー! 135 00:08:35,400 --> 00:08:35,934 ええっ 136 00:08:36,534 --> 00:08:37,701 カルルを頼んだわよ 137 00:08:38,200 --> 00:08:39,001 任せて 138 00:08:39,267 --> 00:08:41,400 姫様 お茶をお持ちしました 139 00:08:41,534 --> 00:08:42,500 は… はーい! 140 00:08:42,834 --> 00:08:43,434 急いで! 141 00:08:43,634 --> 00:08:45,167 はあっ はあ… 142 00:08:47,968 --> 00:08:49,300 はっ はあ ああっ… 143 00:08:56,801 --> 00:08:58,634 <やっぱりだ やっぱり 144 00:08:59,200 --> 00:09:00,367 知っている人が来る> 145 00:09:02,968 --> 00:09:03,500 はっ… 146 00:09:07,467 --> 00:09:08,034 ああっ 147 00:09:09,901 --> 00:09:10,534 はっ 148 00:09:17,167 --> 00:09:17,834 ウッソ… 149 00:09:21,934 --> 00:09:23,667 無事で… いてくれてる 150 00:09:23,801 --> 00:09:26,334 姫様 はあ… はあ… 151 00:09:26,601 --> 00:09:29,867 姫様 世話を焼かせないでくださいな 152 00:09:30,534 --> 00:09:31,467 姫様? 153 00:09:32,200 --> 00:09:34,867 ゆっくり食べろ かわりは まだあるからな 154 00:09:34,934 --> 00:09:36,400 ありがとうございます 155 00:09:36,701 --> 00:09:37,734 どういう関係なの? 156 00:09:38,233 --> 00:09:39,901 うちのパパたちの友達だよ 157 00:09:40,300 --> 00:09:42,334 このサンノゼファクトリーをやってるのさ 158 00:09:42,467 --> 00:09:47,334 ふーん ギロチンにうんざりしている人は ザンスカールにもいるんだね 159 00:09:48,334 --> 00:09:51,968 そりゃそうさ ギロチンで脅かして 国をつくっちゃうなんてさ 160 00:09:52,467 --> 00:09:55,434 おっ! カミオンみたいに大きなトレーラーだ 161 00:09:58,167 --> 00:09:59,367 あっ! ヴィクトリーだぜ! 162 00:09:59,567 --> 00:10:01,467 何で こんな所へ来るんだ? 163 00:10:01,901 --> 00:10:05,267 軍が押収したモビルスーツを 修理することになってたんだが 164 00:10:05,534 --> 00:10:07,233 君たちの言っていたマシンなのか? 165 00:10:07,834 --> 00:10:09,300 何で こんな工場へ? 166 00:10:09,667 --> 00:10:11,701 これでも軍の直轄工場でね 167 00:10:11,901 --> 00:10:13,968 こういう小さな仕事を請け負っているんだ 168 00:10:14,467 --> 00:10:16,334 今は ここで静かにしてるんだぞ 169 00:10:16,434 --> 00:10:17,200 は… はい 170 00:10:17,634 --> 00:10:20,634 コックピットの辺りも傷は無いってことは… 171 00:10:20,901 --> 00:10:22,701 あ… 何だ? そのリムジン 172 00:10:23,334 --> 00:10:24,834 ベスパの偉いさんだぜ 173 00:10:25,367 --> 00:10:27,634 あっ! あれ ウッソじゃない? 174 00:10:28,167 --> 00:10:29,133 無事だったのか! 175 00:10:29,500 --> 00:10:31,001 どういう巡り合わせなんだ? 176 00:10:31,734 --> 00:10:33,200 あの女 マリアだろ? 177 00:10:34,034 --> 00:10:36,200 そうよ マリア・アーモニアよ 178 00:10:33,467 --> 00:10:33,867 え? 179 00:10:37,367 --> 00:10:40,434 女王とウッソが 何で並んでいるんだ? 180 00:10:51,667 --> 00:10:55,334 カサレリアでは シャクティと仲良くしてくれたそうですね 181 00:10:55,534 --> 00:10:56,667 隣同士でしたから 182 00:10:57,300 --> 00:11:00,167 私はシャクティと離れ過ぎておりました 183 00:11:00,200 --> 00:11:00,734 はい 184 00:11:01,467 --> 00:11:03,434 ですから あなたから… 185 00:11:05,034 --> 00:11:08,434 私の後継者になるように 説得してほしいのです 186 00:11:09,334 --> 00:11:11,434 ギロチンを地球でも使ったザンスカールを 187 00:11:11,767 --> 00:11:13,801 シャクティは とても嫌っています 188 00:11:14,701 --> 00:11:17,901 私だって あれをやめさせたいんです 189 00:11:17,934 --> 00:11:20,334 だったら やめさせればいいじゃないですか 190 00:11:20,400 --> 00:11:22,534 やめさせるためには 協力者が… 191 00:11:24,400 --> 00:11:27,400 こんな複雑なマシンを修理しろってえの! 192 00:11:27,434 --> 00:11:28,934 それでも動くらしいんですよ 193 00:11:29,100 --> 00:11:29,901 どうだか 194 00:11:30,133 --> 00:11:33,968 ギロチンはシャクティの代になれば やめさせることができると 195 00:11:34,233 --> 00:11:36,167 あなた 女王じゃないんですか? 196 00:11:40,133 --> 00:11:44,634 あなたは大した訓練もしないで これを操縦したというのですか? 197 00:11:46,001 --> 00:11:47,601 よい勉強になりました 198 00:11:47,834 --> 00:11:49,100 礼を言います 199 00:11:49,634 --> 00:11:50,634 おあがりなさい 200 00:11:52,567 --> 00:11:53,767 お時間です 201 00:11:54,767 --> 00:11:57,534 甘いものですから 早くお食べなさい 202 00:11:59,534 --> 00:12:00,434 すぐ行く 203 00:12:00,467 --> 00:12:00,968 はっ! 204 00:12:05,233 --> 00:12:08,734 機体の修理について ここの工場の者に聞かれたら 205 00:12:08,801 --> 00:12:10,834 素直に教えるのだ いいな? 206 00:12:10,968 --> 00:12:11,701 はい 207 00:12:13,200 --> 00:12:16,534 これ以後は 関係者以外は 絶対に出入り禁止だ 208 00:12:16,968 --> 00:12:17,534 はっ! 209 00:12:21,233 --> 00:12:22,233 ん? うわっ! 210 00:12:26,300 --> 00:12:27,233 ああって へ… 211 00:12:47,434 --> 00:12:50,567 ザンスカールのやり方を ひどく嫌っていますから 212 00:12:50,934 --> 00:12:53,034 話を聞こうともしませんでした 213 00:12:53,834 --> 00:12:58,167 ならば 明日の祭典で あの少年を ギロチンに掛けることになります 214 00:12:58,367 --> 00:12:59,001 はっ… 215 00:13:00,133 --> 00:13:02,834 あの少年を 公開ギロチンに掛けるのですか? 216 00:13:03,367 --> 00:13:05,167 それは逆効果になります 217 00:13:05,467 --> 00:13:06,601 賛成いたしかねます 218 00:13:07,767 --> 00:13:11,001 貴公の意見は聞いていない フォンセ・カガチの命令だ 219 00:13:13,901 --> 00:13:17,367 “ギロチンなんて あなたが やめさせればいいじゃないですか” 220 00:13:18,434 --> 00:13:19,334 うおっ 221 00:13:19,467 --> 00:13:20,300 うえっ 222 00:13:21,334 --> 00:13:22,801 えっへ 軽い軽い 223 00:13:22,968 --> 00:13:24,701 オデロ どうしてここへ? 224 00:13:24,834 --> 00:13:26,467 お前こそ ザンスカールの… 225 00:13:27,001 --> 00:13:28,867 どうぞ 僕の肩に乗ってください 226 00:13:29,233 --> 00:13:30,100 よっし えいっ 227 00:13:30,500 --> 00:13:31,267 トマーシュ! 228 00:13:31,334 --> 00:13:31,867 ありがと 229 00:13:31,901 --> 00:13:33,133 エリシャさん 230 00:13:33,300 --> 00:13:34,601 えっ? どうしたの? 231 00:13:34,701 --> 00:13:35,634 あっ… いえ… 232 00:13:35,734 --> 00:13:38,267 お前たち! おとなしくしていろと言ったはずだ 233 00:13:38,701 --> 00:13:40,667 その子は女王と一緒に来た子なんだろう? 234 00:13:41,001 --> 00:13:43,701 でも ウッソは僕らの大切な仲間なんです 235 00:13:44,167 --> 00:13:45,434 黙って見てるわけには… 236 00:13:46,100 --> 00:13:48,801 お前たちだけなら 何とか かくまうこともできるが 237 00:13:49,100 --> 00:13:50,834 その子は どうすることもできんぞ 238 00:13:51,001 --> 00:13:52,400 僕らで どうとでもします! 239 00:13:52,667 --> 00:13:53,834 このマシンがあるんだから 240 00:13:54,400 --> 00:13:56,034 その話も よく分からんのだ 241 00:13:56,667 --> 00:14:00,934 ベスパは その子のアドバイスを受けて このマシンの修理をしろと言ってきたのに 242 00:14:01,034 --> 00:14:02,834 あなたには迷惑は掛けません 243 00:14:03,534 --> 00:14:06,334 あなたも 被害者のふりをしてくださればいいんです 244 00:14:06,534 --> 00:14:07,167 何? 245 00:14:08,834 --> 00:14:11,133 一発殴って その辺に縛りつけておくよ 246 00:14:11,200 --> 00:14:12,434 し… しかし… 247 00:14:12,567 --> 00:14:13,200 僕にも 248 00:14:13,601 --> 00:14:14,567 このヴィクトリーを… 249 00:14:14,734 --> 00:14:16,267 紙に何か書いてある 250 00:14:16,701 --> 00:14:17,233 何? 251 00:14:16,300 --> 00:14:16,667 え? 252 00:14:18,334 --> 00:14:19,901 あめの粉で見えなかった 253 00:14:21,267 --> 00:14:21,801 何だろう? 254 00:14:22,267 --> 00:14:23,934 何かの配置図だな 255 00:14:24,167 --> 00:14:26,400 ん? 中央広場のようだが… 256 00:14:27,167 --> 00:14:28,667 明日の式典の図面だ 257 00:14:29,367 --> 00:14:33,200 その下の図はスペースコロニーの警備の 手薄な所が書いてある 258 00:14:33,267 --> 00:14:33,934 ええ!? 259 00:14:34,934 --> 00:14:37,034 これって 女王から もらったやつだろ? 260 00:14:37,233 --> 00:14:37,767 うん 261 00:14:38,434 --> 00:14:41,567 君は女王と何か関係があるのか? 262 00:14:41,901 --> 00:14:43,200 か… 関係って… 263 00:14:43,500 --> 00:14:45,400 おい シャクティって書いてあるぜ 264 00:14:45,567 --> 00:14:46,034 えっ 265 00:14:46,434 --> 00:14:47,034 ほら 266 00:14:48,534 --> 00:14:50,367 <シャクティが広場に来るなら 267 00:14:51,034 --> 00:14:53,834 今夜は捕虜のまんま戻った方がいいのか?> 268 00:14:58,934 --> 00:15:02,167 スペースコロニーの夕日も 美しい眺めでしょう? 269 00:15:03,534 --> 00:15:04,934 明日の祭典を見れば 270 00:15:05,434 --> 00:15:09,100 お母様が どのように素晴らしいことを やっていらっしゃるかということが 271 00:15:09,400 --> 00:15:11,367 必ず理解できるはずです 272 00:15:13,300 --> 00:15:15,334 私のお母さんは死にました 273 00:15:17,500 --> 00:15:19,867 明朝 お迎えにまいります 274 00:15:23,500 --> 00:15:24,467 優しいのですね 275 00:15:24,834 --> 00:15:29,367 子どもも国民も 力づくだけでは 治めることはできんのだ 276 00:15:29,534 --> 00:15:30,300 はい 277 00:15:31,801 --> 00:15:33,567 べえ~ 278 00:15:44,834 --> 00:15:47,367 これが反乱分子のモビルスーツだって 279 00:15:47,601 --> 00:15:50,634 パイロットが投降して マリア主義に従うんだってさ 280 00:15:50,701 --> 00:15:52,467 うわあ かっこいい! 281 00:15:52,534 --> 00:15:53,934 そんなこと言うもんじゃありません! 282 00:16:02,434 --> 00:16:04,133 アー アー 283 00:16:04,334 --> 00:16:08,434 うおおー! あっあっ! おおー! 284 00:16:08,634 --> 00:16:11,567 マリア様! マリア様! 285 00:16:11,667 --> 00:16:16,534 マリア様! マリアー! マリア様! 286 00:16:16,634 --> 00:16:19,667 マリア様! マリア様!… 287 00:16:19,767 --> 00:16:23,834 ザンスカール! ザンスカール! ザンスカール!… 288 00:16:23,901 --> 00:16:31,534 マリア様! マリア様!… 289 00:16:31,667 --> 00:16:32,634 マリア様! 290 00:16:34,200 --> 00:16:35,200 何が始まるの? 291 00:16:35,267 --> 00:16:39,100 女王様のお恵みを 国民にお披露目するのです 292 00:16:39,233 --> 00:16:40,601 お恵み? 何よ それ 293 00:16:40,934 --> 00:16:44,367 お慈悲です 愛を与え 広めるのです 294 00:16:44,400 --> 00:16:46,100 おお! マリアー! 295 00:16:47,133 --> 00:16:49,534 <あの人 マリア・アーモニア 296 00:16:50,100 --> 00:16:51,300 私のお母さん> 297 00:17:01,968 --> 00:17:03,867 サイド2の人々よ 298 00:17:04,667 --> 00:17:10,200 ムッターマ・ズガンの艦隊は 汚れきった地球連邦軍と反乱者たちを 299 00:17:10,601 --> 00:17:12,267 討ち滅ぼしました 300 00:17:13,200 --> 00:17:14,767 この勝利を祝福し 301 00:17:15,300 --> 00:17:19,701 ザンスカールの旗の下に暮らす人々の 繁栄を願い 302 00:17:20,001 --> 00:17:25,001 あまねく マリアの下に集う 一人一人の永遠の幸福を願い 303 00:17:25,200 --> 00:17:26,667 恵みを垂れましょう 304 00:17:27,467 --> 00:17:32,100 子は母より生まれ マリアの下に集い 遊べ 305 00:17:41,834 --> 00:17:43,567 温かい光だ! 306 00:17:43,634 --> 00:17:44,601 ありがたい! 307 00:17:44,634 --> 00:17:46,233 マリアの恩ちょうよ 308 00:17:52,901 --> 00:17:54,200 痛みが消えていく! 309 00:17:55,001 --> 00:17:55,934 目が見える! 310 00:17:56,001 --> 00:17:57,667 足が動くわ! 私の! 311 00:17:57,867 --> 00:17:59,701 私の足も動くぞ! 312 00:17:59,867 --> 00:18:01,100 立てる! 313 00:18:02,167 --> 00:18:03,601 ああ マリア様…! 314 00:18:07,801 --> 00:18:13,034 はあっ これが素晴らしいこと? お恵みなの? 315 00:18:13,834 --> 00:18:16,901 <うそよ… こんなのお芝居だわ> 316 00:18:17,267 --> 00:18:18,567 よし 始めるぞ 317 00:18:19,867 --> 00:18:21,934 何? 何だっていうの? 318 00:18:23,100 --> 00:18:25,500 病人が治ってしまうなんて… 319 00:18:27,867 --> 00:18:29,500 えっ スージィ! 俺 320 00:18:30,200 --> 00:18:31,100 ウォレン! 321 00:18:31,167 --> 00:18:34,300 ウッソの言ったとおりだ 近くにいたね シャクティ 322 00:18:34,601 --> 00:18:35,200 ウォレン 323 00:18:36,534 --> 00:18:37,133 行こう 324 00:18:41,001 --> 00:18:44,001 うあっ はあっ… はあ… あっ… 325 00:18:49,901 --> 00:18:50,500 女王! 326 00:18:50,767 --> 00:18:52,634 大尉 女王はお部屋に… 327 00:18:52,901 --> 00:18:54,034 いつも こうなのか? 328 00:18:54,233 --> 00:18:58,267 はい 人々のために お力を使い果たされてしまうのです 329 00:18:58,367 --> 00:19:02,233 マリア様! マリア様! マリア様!… 330 00:19:03,001 --> 00:19:06,267 人々よ 静まれ! 静まれ! 331 00:19:07,167 --> 00:19:11,968 マリア・ピァ・アーモニアは いつでもここに立たれ お恵みを下さる 332 00:19:12,667 --> 00:19:15,167 故に マリア復活を願って 333 00:19:15,400 --> 00:19:19,500 女王のお心を脅かす者たちを ギロチンに掛ける 334 00:19:19,667 --> 00:19:20,901 反逆者をギロチンに! 335 00:19:20,968 --> 00:19:23,667 マリアのお心を脅かす者をギロチンに! 336 00:19:23,767 --> 00:19:25,133 血で道を清めろ! 337 00:19:25,434 --> 00:19:27,601 マリア復活の道をつけろー! 338 00:19:29,434 --> 00:19:30,567 なぜだー! 339 00:19:31,267 --> 00:19:34,734 なぜ私が ギロチンに 掛けられなきゃならないんだー!? 340 00:19:35,167 --> 00:19:40,701 この者たちは 女王マリアの暗殺を企てた 連邦のパイロットたちと 341 00:19:41,133 --> 00:19:44,133 カイラスギリーの艦隊を全滅に追い込み 342 00:19:44,200 --> 00:19:47,300 首都防衛に失敗した タシロ・ヴァゴ大佐で… 343 00:19:47,400 --> 00:19:49,667 ギロチンに掛けられるほどの罪かー!? 344 00:19:49,701 --> 00:19:50,734 お静かに! 345 00:19:51,100 --> 00:19:51,667 放せ! 346 00:19:51,734 --> 00:19:53,200 いいっ くっいっ… 347 00:19:53,467 --> 00:19:57,133 ムッターマ・ズガン将軍の 差し金ではないのか? 閣下! うう… 348 00:19:57,500 --> 00:19:57,968 うっ 349 00:19:59,334 --> 00:20:00,968 反逆者はギロチンだー! 350 00:20:01,200 --> 00:20:03,300 姫様 シャクティ様! 351 00:20:12,233 --> 00:20:13,901 何だ? 誰が動かしているんだ? 352 00:20:13,968 --> 00:20:15,634 展示品じゃないのか? 動くぞ! 353 00:20:16,133 --> 00:20:17,867 何だ? ギロチンの儀式を! 354 00:20:18,300 --> 00:20:20,801 どいてくださーい! 大将をやるだけなんだ 355 00:20:22,968 --> 00:20:25,634 ギロチンなんて残酷なものを みんなに見せて 356 00:20:25,934 --> 00:20:28,834 独裁をやるやつだけが 俺たちの敵なんだ! 357 00:20:29,734 --> 00:20:30,367 うおお! 358 00:20:29,267 --> 00:20:29,701 どけっ! 359 00:20:31,400 --> 00:20:32,667 ライフルを使ったって… 360 00:20:32,801 --> 00:20:33,434 ウッソ! 361 00:20:34,367 --> 00:20:35,133 おおっ 362 00:20:35,767 --> 00:20:37,100 ここだ ヴィクトリー! 363 00:20:37,567 --> 00:20:39,601 敵のモビルスーツが動いたぞー! 364 00:20:39,968 --> 00:20:42,001 市民の方は道を空けてください 365 00:20:42,167 --> 00:20:42,801 撃てー! 366 00:20:42,867 --> 00:20:43,434 うわあっ 367 00:20:43,500 --> 00:20:45,934 キャー! ああー! 368 00:20:46,100 --> 00:20:48,133 ああ~! どうすんの これー!? 369 00:20:51,701 --> 00:20:52,400 オデロさん 370 00:20:53,934 --> 00:20:55,100 あとは任せた 371 00:20:56,167 --> 00:20:57,400 うまいよ オデロさん 372 00:20:57,734 --> 00:20:59,500 お前ばかりに かっこよくさせないよ 373 00:20:59,534 --> 00:21:00,300 こちらも 374 00:21:01,734 --> 00:21:03,834 <ウッソ ここは戦場よ 375 00:21:04,400 --> 00:21:07,267 自分の肉親だって 殺すやつはいるわ> 376 00:21:08,601 --> 00:21:10,634 生き残ります ペギーさん! 377 00:21:12,834 --> 00:21:13,634 急げよ 378 00:21:13,801 --> 00:21:15,567 まったく あなたたちって… 379 00:21:15,634 --> 00:21:16,567 頼みます 380 00:21:17,001 --> 00:21:17,801 うわっ 381 00:21:27,367 --> 00:21:31,034 正気か? 広場の真ん中で ビームライフルを使うなんて! 382 00:21:31,934 --> 00:21:33,267 <ビームの威力を弱くして 383 00:21:33,534 --> 00:21:36,034 スペースコロニーには 傷を付けないようにしてるのか?> 384 00:21:36,367 --> 00:21:37,300 うわっ!! 385 00:21:43,133 --> 00:21:44,534 懐に飛び込まれた 386 00:21:48,567 --> 00:21:49,801 これが あなたの顔 387 00:21:50,434 --> 00:21:52,233 これがウッソの顔なのよね? 388 00:21:54,200 --> 00:21:56,901 思い出というものは 遠くなってしまうものだから 389 00:21:57,167 --> 00:21:58,767 宝にもなるというのに 390 00:21:58,968 --> 00:22:01,567 あなたという人は ピーチャカと動き回って! 391 00:23:29,767 --> 00:23:32,034 敵になったカテジナさんとの戦いは 392 00:23:33,034 --> 00:23:35,500 オリファーさんたちの助けで 切り抜けました 393 00:23:36,734 --> 00:23:40,467 けれど 戦争は たくさんの血を求めていたのです 394 00:23:41,834 --> 00:23:45,801 ジュンコさんの死を乗り越えて ビッグキャノンを使うウッソは 395 00:23:46,434 --> 00:23:48,200 悲しみに絶叫します 396 00:23:49,834 --> 00:23:53,100 次回 機動戦士Vガンダム 397 00:23:53,567 --> 00:23:55,034 「宇宙を走る閃光」 398 00:23:56,133 --> 00:23:57,133 見てください