1 00:01:23,707 --> 00:01:25,607 カサレリアに向かう ウッソたちに 2 00:01:26,274 --> 00:01:28,107 ベスパの残党部隊が仕掛けて 3 00:01:28,607 --> 00:01:31,174 自分の実力を知るウッソは 苦戦した 4 00:01:33,007 --> 00:01:35,140 V2の光の翼がなかったら 5 00:01:35,674 --> 00:01:40,641 ウッソは 大量殺人を犯すところだったと 反省できるようになっていた 6 00:01:43,841 --> 00:01:48,307 カサレリアは 一夜の静けさを 手に入れることができた 7 00:01:52,073 --> 00:01:53,808 「超高空攻撃の下」 8 00:02:09,940 --> 00:02:12,340 エーイ アイヤイエーイ 9 00:02:12,973 --> 00:02:13,674 アイヤイヤ 10 00:02:13,741 --> 00:02:14,174 はっ 11 00:02:14,207 --> 00:02:14,874 アイヤイエーイ 12 00:02:14,940 --> 00:02:15,641 なあに? 13 00:02:15,841 --> 00:02:17,940 アイアイアイヤ~ 14 00:02:18,641 --> 00:02:19,307 ああ… 15 00:02:20,507 --> 00:02:23,507 そんな元気に はしゃぐと みんなを起こしちゃうわよ 16 00:02:24,507 --> 00:02:26,474 ア アイア~イア 17 00:02:26,874 --> 00:02:29,073 アイ ウ~ン 18 00:02:29,541 --> 00:02:34,274 エッエ~イ エ~ウ エ~ウア 19 00:02:34,374 --> 00:02:34,940 ウッソ? 20 00:02:35,940 --> 00:02:36,774 聞こえているんだろ? 21 00:02:37,973 --> 00:02:39,274 ウッソにも聞こえていたの? 22 00:02:39,507 --> 00:02:40,607 うん ずっと 23 00:02:41,940 --> 00:02:43,441 空に 誰か いるのかしら? 24 00:02:44,073 --> 00:02:46,441 何だよ 一体! うるせえなー 25 00:02:46,707 --> 00:02:47,240 しーっ 26 00:02:47,674 --> 00:02:48,207 ベスパか!? 27 00:02:48,340 --> 00:02:49,073 んっ んっ! 28 00:02:49,507 --> 00:02:50,340 どこだっ! どこだっ! 29 00:02:51,040 --> 00:02:52,374 鈴の音が聞こえるだろ? 30 00:02:52,441 --> 00:02:53,808 あっ… 鈴!? 31 00:02:55,340 --> 00:02:57,441 カルルには 楽しく聞こえるの? 32 00:02:57,507 --> 00:03:00,940 エヘーヘ アヘー エアイアー 33 00:03:09,340 --> 00:03:12,073 ウッソ ラゲーンの基地へ 出発するわよ 34 00:03:24,140 --> 00:03:25,174 行ってらっしゃーい! 35 00:03:30,541 --> 00:03:33,674 なっ? 森の中の空気って ちょっと違うだろ 36 00:03:34,007 --> 00:03:35,607 ええ 少し慣れたわ 37 00:03:36,207 --> 00:03:38,774 お父さんたち 湖の方に行ったんだって? 38 00:03:39,140 --> 00:03:41,040 使えそうな小屋を見つけたんだってさ 39 00:03:41,707 --> 00:03:43,207 ウッソ君は ラゲーンだって? 40 00:03:44,040 --> 00:03:46,474 ホワイトアークを宇宙に上げる ブースターが見つかったんで 41 00:03:46,707 --> 00:03:47,973 取りに行ったんだってさ 42 00:03:48,374 --> 00:03:51,474 どうして? あたしたちと残ればよかったのに 43 00:03:51,541 --> 00:03:52,007 ねえ 44 00:03:52,541 --> 00:03:54,641 あいつは 働いていた方がいいんだよ 45 00:03:55,441 --> 00:03:56,741 余計な事 考えるからさ 46 00:04:03,841 --> 00:04:05,707 オーライ オーライ 47 00:04:06,441 --> 00:04:07,541 もう少し ゆっくり 48 00:04:07,973 --> 00:04:08,607 速いわよ 49 00:04:11,007 --> 00:04:13,441 オーティスさん ユカさん チェック願います 50 00:04:13,973 --> 00:04:14,641 ロメロさん 51 00:04:14,808 --> 00:04:15,240 んっ? 52 00:04:15,374 --> 00:04:17,207 本当に 宇宙に上がることになるんですか? 53 00:04:17,607 --> 00:04:20,874 停戦協定なんて ベスパの方の時間稼ぎで 54 00:04:21,374 --> 00:04:24,007 連邦にすれば 何もしないための口実だな 55 00:04:25,174 --> 00:04:27,474 あのおじさんには 決めてほしくないわ 56 00:04:28,007 --> 00:04:30,541 正直な気持ちを 口にしちゃいかんが 57 00:04:30,774 --> 00:04:32,808 今の彼の意見は 正しい 58 00:04:33,674 --> 00:04:35,140 そっちの接続は いいわね? 59 00:04:35,407 --> 00:04:35,808 はい 60 00:04:36,073 --> 00:04:36,507 よし! 61 00:04:39,007 --> 00:04:39,407 あっ 62 00:04:40,007 --> 00:04:41,441 こらっ! 危ないじゃないか! 63 00:04:41,808 --> 00:04:42,240 えっ… 64 00:04:42,474 --> 00:04:43,340 見つかった! 65 00:04:43,407 --> 00:04:43,940 逃げろ! 66 00:04:44,973 --> 00:04:45,707 あの子たち… 67 00:04:49,674 --> 00:04:50,107 ああっ… 68 00:04:51,441 --> 00:04:53,374 どっか行け! 帰れ! 69 00:04:53,707 --> 00:04:54,541 やめなさい! 70 00:04:55,073 --> 00:04:58,841 ここの人が 父さんを死なせたんだって おじさんたちが言ってたもん! 71 00:04:58,940 --> 00:04:59,874 言ってた 言ってた! 72 00:05:00,574 --> 00:05:02,507 オーティス! こっちも急ぐんだぞ! 73 00:05:04,207 --> 00:05:06,607 あなたたちのお父さんは 軍人だったのよ 74 00:05:07,073 --> 00:05:09,107 石を投げるなんて 恥ずかしいことです! 75 00:05:09,641 --> 00:05:10,774 お父さんの名前を… 76 00:05:11,641 --> 00:05:13,541 あのう… ごめんなさい 77 00:05:15,808 --> 00:05:18,407 僕が戦ってしまって ごめんなさい 78 00:05:19,007 --> 00:05:20,407 あなたも ゲリラなのね 79 00:05:21,407 --> 00:05:23,607 子どもが戦争に参加するのは いけないわ 80 00:05:24,374 --> 00:05:25,174 そう言ってくださると… 81 00:05:25,474 --> 00:05:27,040 でも 同情は ごめんです 82 00:05:27,274 --> 00:05:27,973 あっ はい 83 00:05:28,274 --> 00:05:32,841 あなたこそ ゲリラの手伝いなんかやめて 地球で畑でも おやりなさい 84 00:05:33,174 --> 00:05:35,240 そちらも 基地なんかに住まないで… 85 00:05:35,307 --> 00:05:37,674 ええーん お姉ちゃんが… 86 00:05:37,774 --> 00:05:39,073 それは そうしたいけど 87 00:05:39,274 --> 00:05:39,973 べーだ 88 00:05:40,040 --> 00:05:40,574 おやめ 89 00:05:41,073 --> 00:05:42,441 あーははーん 90 00:05:42,940 --> 00:05:45,107 あたしたちのことは あたしたちで決めます 91 00:05:45,574 --> 00:05:46,240 行きましょ 92 00:05:46,340 --> 00:05:46,741 あっ 93 00:05:47,140 --> 00:05:50,207 あのう 僕は… 僕は… 94 00:05:50,507 --> 00:05:51,007 ウッソ 95 00:05:51,574 --> 00:05:53,073 どうしたの? 手伝って 96 00:05:53,274 --> 00:05:53,808 あっ はい 97 00:05:54,874 --> 00:06:00,641 エーヘヘ エヘー エアヘー アイアイアー エー 98 00:06:00,940 --> 00:06:02,973 マルチナさんたち もう寝てるよ 99 00:06:03,507 --> 00:06:04,707 カルルが起きてるぜ 100 00:06:05,174 --> 00:06:07,741 でもさあ 夜ばいみたいでさ 101 00:06:07,874 --> 00:06:08,474 うわっ 102 00:06:09,340 --> 00:06:10,774 まあ! なあに? 103 00:06:10,874 --> 00:06:13,574 あ ああ~ トイレ… トイレどこ? 104 00:06:13,641 --> 00:06:15,541 トイレは こっちだって言ってるだろ 105 00:06:15,607 --> 00:06:16,374 もう まったく… 106 00:06:16,841 --> 00:06:17,374 えっへ 107 00:06:17,407 --> 00:06:17,808 あっ 108 00:06:18,641 --> 00:06:21,174 し 心臓が止まるかと思った… 109 00:06:21,841 --> 00:06:23,274 冗談じゃないぜ 110 00:06:27,973 --> 00:06:31,073 シャクティ コンピューターバンクに行って どうするの? 111 00:06:31,507 --> 00:06:32,874 調べたい事があって 112 00:06:33,808 --> 00:06:35,474 こんな時間に勉強? 113 00:06:36,107 --> 00:06:38,140 百科事典の“鈴”の項目ね 114 00:06:38,274 --> 00:06:38,674 うん 115 00:06:39,140 --> 00:06:41,607 何だよ そんな音が聞こえてんのか? 116 00:06:41,808 --> 00:06:42,407 そうよ 117 00:06:43,407 --> 00:06:48,340 ええっ ギロチンの家系の人は 街に出るときに 腰に鈴を付ける? 118 00:06:49,140 --> 00:06:51,007 昔は そんな習慣もあったんだ 119 00:06:51,541 --> 00:06:52,207 やなの… 120 00:06:59,607 --> 00:07:00,307 いいぞ! 121 00:07:00,474 --> 00:07:01,574 どうぞ! マーベットさん 122 00:07:02,007 --> 00:07:02,474 了解 123 00:07:03,007 --> 00:07:05,507 ブースターテストのため カサレリアまで飛行します 124 00:07:05,973 --> 00:07:06,541 ああーっ! 125 00:07:06,741 --> 00:07:07,274 だああーっ! 126 00:07:07,340 --> 00:07:07,774 うわあーっ! 127 00:07:08,441 --> 00:07:09,507 なっ 何だ? 128 00:07:14,407 --> 00:07:15,674 基地の居住区の方だ 129 00:07:16,107 --> 00:07:16,507 ええいっ 130 00:07:16,808 --> 00:07:19,307 ビ ビームが 真上から降ってきたみたいだな 131 00:07:19,407 --> 00:07:21,641 うわあーっ 爆撃だー 132 00:07:21,707 --> 00:07:22,274 リガ・ミリティアかー? 133 00:07:22,574 --> 00:07:23,874 敵襲だ! 134 00:07:24,007 --> 00:07:24,808 空襲だー! 135 00:07:26,340 --> 00:07:29,474 何てこった! ベスパの連中だっているというのに 136 00:07:30,240 --> 00:07:31,507 リーンホースは 出せるな? 137 00:07:31,741 --> 00:07:32,973 エンジン 点火しました! 138 00:07:33,607 --> 00:07:34,707 坊主! どこへ行く? 139 00:07:35,207 --> 00:07:37,240 戻ってこい! また攻撃が来る! 140 00:07:38,040 --> 00:07:39,541 リーンホースは 退避できますって 141 00:07:40,140 --> 00:07:41,340 ウッソの応答がないわ 142 00:07:41,607 --> 00:07:42,474 どこへ行ったの… 143 00:07:42,874 --> 00:07:44,808 どこなんです? どこなんです? 144 00:07:48,841 --> 00:07:49,841 うわあああーっ! 145 00:07:51,674 --> 00:07:53,641 うわっ くっ! このビームの威力 146 00:07:54,541 --> 00:07:56,407 かなり高い所から 撃っているぞ 147 00:08:06,507 --> 00:08:09,274 はっ はっ はっ はっ 148 00:08:09,407 --> 00:08:10,207 あっ いた! 149 00:08:10,774 --> 00:08:12,073 頭を低くしなさい 150 00:08:12,441 --> 00:08:13,973 何が飛んでくるか 分からないのよ 151 00:08:14,641 --> 00:08:15,374 無事でしたね 152 00:08:15,940 --> 00:08:16,841 はっ 大丈夫ですか? 153 00:08:17,474 --> 00:08:18,940 あなた どうして? 154 00:08:19,407 --> 00:08:20,007 泣かないで 155 00:08:20,374 --> 00:08:22,107 安全な所に連れていくからね 156 00:08:23,007 --> 00:08:24,507 案内します 行きましょう! 157 00:08:28,073 --> 00:08:28,940 発進準備! 158 00:08:29,374 --> 00:08:30,741 狙い撃ちにされる前に 出るぞ! 159 00:08:31,274 --> 00:08:33,174 いちいち聞かなくてもよい 160 00:08:33,407 --> 00:08:35,040 さっさと発進してくれ! 161 00:08:35,407 --> 00:08:37,441 はあっ はあっ はあっ 162 00:08:46,874 --> 00:08:48,808 武器庫の方が やられてるみたいね 163 00:08:49,441 --> 00:08:49,841 ああー 164 00:08:49,874 --> 00:08:50,874 この船で逃げましょう 165 00:08:51,641 --> 00:08:52,407 この船で? 166 00:08:52,774 --> 00:08:54,073 マーベットさん ウッソです 167 00:08:54,841 --> 00:08:56,174 今から ホワイトアークに乗ります 168 00:08:56,874 --> 00:08:59,940 <私が ゲリラたちの船で 基地を逃げる…> 169 00:09:00,674 --> 00:09:01,474 急いでちょうだい 170 00:09:02,007 --> 00:09:02,841 ウッソは 戻ったわ 171 00:09:03,307 --> 00:09:04,073 発進します 172 00:09:04,340 --> 00:09:04,741 了解 173 00:09:05,808 --> 00:09:07,674 リーンホースも ブースターは確保したし 174 00:09:08,140 --> 00:09:10,307 こちらも ブースターのテストには なるってことね 175 00:09:17,741 --> 00:09:20,174 エエ~ン エエ~ 176 00:09:20,307 --> 00:09:22,641 鈴の音が ひどくなっているのかしら? 177 00:09:23,307 --> 00:09:23,841 どうなんだ? 178 00:09:25,040 --> 00:09:27,374 ラゲーンの方に 空襲が あったみたいなんだけど 179 00:09:27,841 --> 00:09:28,808 よく分からないんだ 180 00:09:29,707 --> 00:09:31,407 ウッソの無線機 古いからなー 181 00:09:31,808 --> 00:09:36,007 エエ~ン エ~ン 182 00:09:44,940 --> 00:09:46,040 リガ・ミリティアには 183 00:09:46,407 --> 00:09:49,707 高空から ラゲーンを攻撃するような武器は ないというのですか? 184 00:09:50,307 --> 00:09:52,040 連邦軍だって 持ってはいませんよ 185 00:09:52,307 --> 00:09:55,374 はっ 停戦協定を ベスパが破ってるっていうの? 186 00:09:55,841 --> 00:09:57,574 ベスパかどうか それは… 187 00:09:57,707 --> 00:09:59,174 ウッソ カサレリアよ 188 00:09:59,674 --> 00:10:00,274 分かりました 189 00:10:01,174 --> 00:10:01,973 着陸します! 190 00:10:05,040 --> 00:10:07,240 ブースターを付けたまま ここまで来たのかよ 191 00:10:07,741 --> 00:10:08,774 何が起こったんだろう? 192 00:10:15,707 --> 00:10:17,574 トマーシュ オデロ 来てくれていて? 193 00:10:18,007 --> 00:10:19,407 マーベットさんだけなんですか? 194 00:10:19,741 --> 00:10:20,741 ユカも来てくれてる 195 00:10:21,007 --> 00:10:22,407 モビルスーツを出す用意を 196 00:10:22,574 --> 00:10:23,040 了解! 197 00:10:23,374 --> 00:10:24,474 ウッソも V2をね 198 00:10:24,774 --> 00:10:25,207 はい! 199 00:10:26,374 --> 00:10:28,607 出撃する前に ご案内する所がありますので 200 00:10:29,107 --> 00:10:30,174 ここで待っていてください 201 00:10:36,674 --> 00:10:37,808 ハロは 乗せたからな! 202 00:10:38,107 --> 00:10:38,607 すいません! 203 00:10:40,207 --> 00:10:41,841 あの 白いモビルスーツは… 204 00:10:42,774 --> 00:10:44,741 子どもたちが操っているっていうの? 205 00:10:46,040 --> 00:10:47,607 V1も出すんだからね! 206 00:10:50,973 --> 00:10:52,441 あの子が パイロットなら 207 00:10:53,274 --> 00:10:55,808 あの子の言っていたことは みんな つじつまが合うわ 208 00:11:02,808 --> 00:11:03,374 ママ~… 209 00:11:03,441 --> 00:11:03,841 はっ! 210 00:11:04,274 --> 00:11:05,841 はっ 何? 211 00:11:08,407 --> 00:11:08,973 手に どうぞ 212 00:11:09,574 --> 00:11:10,374 ご案内します 213 00:11:10,774 --> 00:11:12,274 どっ どこへですか? 214 00:11:16,274 --> 00:11:16,674 うっ… 215 00:11:18,441 --> 00:11:21,007 ご… ご主人の… 216 00:11:21,474 --> 00:11:24,140 お墓へ… です 217 00:11:38,040 --> 00:11:39,574 レーナさんを送って 合流します 218 00:11:39,875 --> 00:11:40,375 了解 219 00:11:49,642 --> 00:11:50,909 うっ すごい~! 220 00:11:50,975 --> 00:11:52,308 下は 暗いよ 221 00:12:06,041 --> 00:12:06,742 お墓だ 222 00:12:08,375 --> 00:12:09,341 はあ… 223 00:12:10,675 --> 00:12:12,241 その 手前から9番目が… 224 00:12:15,675 --> 00:12:16,108 あっ 225 00:12:21,375 --> 00:12:24,341 うっ… ううっ… 226 00:12:25,642 --> 00:12:26,408 はっ… 227 00:12:27,808 --> 00:12:29,875 うっ… 228 00:12:40,308 --> 00:12:42,842 うっ ううっ… 229 00:12:43,808 --> 00:12:47,775 あの親切な お兄ちゃんが お父さんのお墓を教えてくれたわ 230 00:12:48,208 --> 00:12:49,475 えーっ パパの? 231 00:12:49,942 --> 00:12:51,575 やっぱり あいつが殺したんだ! 232 00:12:51,742 --> 00:12:52,174 はっ… 233 00:12:53,708 --> 00:12:57,542 パパを殺した人が パパのお墓を教えてくれるわけは ないでしょ 234 00:12:57,608 --> 00:13:02,041 そういうふうに 簡単に 人を悪者みたいに言うことは なりません 235 00:13:02,542 --> 00:13:03,542 あっ… はい 236 00:13:03,875 --> 00:13:04,308 ママ… 237 00:13:05,141 --> 00:13:09,441 これからは パパは お空にいて ずーっと あなたたちを見てるのよ 238 00:13:10,141 --> 00:13:13,174 今みたいに悪い子だと パパは本当に… 239 00:13:23,909 --> 00:13:25,341 みんなの写真だ 240 00:13:29,275 --> 00:13:37,141 ううっ うううっ ううっ… 241 00:13:42,808 --> 00:13:50,708 あっ あなた… な 何で! うっ うー… 242 00:13:51,408 --> 00:13:55,642 あ ああーっ うっ ううー… 243 00:13:55,909 --> 00:13:56,542 ママー! 244 00:13:57,041 --> 00:14:02,174 ママーッ! ああーん… 245 00:14:02,341 --> 00:14:05,108 ううー うっ… ううっ… 246 00:14:10,642 --> 00:14:11,074 はっ… 247 00:14:14,742 --> 00:14:20,875 うっ… ううっ… うっ… 248 00:14:23,508 --> 00:14:25,575 ウッソ いるんでしょ? ウッソ 249 00:14:26,108 --> 00:14:26,842 あっ ああ 250 00:14:27,675 --> 00:14:30,475 大変なのは 分かるけど 気を付けてね 251 00:14:31,808 --> 00:14:34,074 気を付けてるよ いつも 252 00:14:34,542 --> 00:14:35,275 違うのよ 253 00:14:35,675 --> 00:14:38,141 鈴の音のことで 嫌なことが分かったの 254 00:14:38,341 --> 00:14:39,141 えっ 何だよ? 255 00:14:39,375 --> 00:14:42,041 はっ… 死刑執行人の家の人って 256 00:14:42,575 --> 00:14:46,108 街を歩くときに 鈴を腰に付けさせられていたんだってね 257 00:14:46,909 --> 00:14:47,508 知ってるよ 258 00:14:48,341 --> 00:14:48,742 あっ? 259 00:14:49,475 --> 00:14:53,275 ザンスカールにいるときに ファラ・グリフォンのこと 聞いたこと あるの 260 00:14:54,141 --> 00:14:55,942 元 ラゲーンの基地指令だった人? 261 00:14:56,542 --> 00:14:57,508 ギロチン使いの 262 00:14:59,174 --> 00:14:59,708 分かったよ 263 00:15:00,074 --> 00:15:02,375 シャクティ あの人たちのこと 頼むね 264 00:15:02,642 --> 00:15:04,475 えっ? ええ いいわよ 265 00:15:10,275 --> 00:15:12,475 うっ ううっ… あっ… 266 00:15:34,375 --> 00:15:35,775 シュラク隊は 追い上げられんのか? 267 00:15:36,341 --> 00:15:38,275 我が船を狙っているんじゃないのか? 268 00:15:38,642 --> 00:15:39,975 だから 逃げ回ってんでしょう! 269 00:15:40,408 --> 00:15:43,608 艦長! リーンホースを立てて シールドを上に向けろ! 270 00:15:43,675 --> 00:15:46,408 いやあ パワーバランスが難しすぎるんだ 271 00:15:46,608 --> 00:15:48,775 上から狙われてんだぞ 上から! 272 00:15:48,842 --> 00:15:50,508 ホワイトアークは 上昇をかけている 273 00:15:50,942 --> 00:15:51,808 そりゃ よかった! 274 00:16:00,475 --> 00:16:02,575 成層圏に飛行物体 1機のみ 275 00:16:02,875 --> 00:16:03,408 位置は? 276 00:16:03,675 --> 00:16:04,275 真上よ 277 00:16:04,508 --> 00:16:06,475 船じゃない モビルスーツでもない 278 00:16:06,742 --> 00:16:07,642 モニター 回して 279 00:16:07,775 --> 00:16:08,208 はい 280 00:16:08,975 --> 00:16:09,508 円盤? 281 00:16:10,675 --> 00:16:12,108 鈴の音が近づいている? 282 00:16:12,742 --> 00:16:14,341 今日の指揮は あたしでいいね 283 00:16:14,775 --> 00:16:15,675 もちろんです ユカさん 284 00:16:16,375 --> 00:16:18,909 マーベットには ホワイトアークのキャノンを使わせるからね 285 00:16:19,308 --> 00:16:20,542 全機 発進用意 286 00:16:21,208 --> 00:16:23,642 今の 敵の狙いは リーンホースに絞られている 287 00:16:24,074 --> 00:16:25,875 リーンホースが逃げる時間を稼ぐのよ 288 00:16:26,475 --> 00:16:27,642 消極的じゃないの 289 00:16:28,408 --> 00:16:30,208 敵の正体を突き止めるのが 先なんだよ 290 00:16:30,875 --> 00:16:32,141 射程距離に入ります 291 00:16:32,408 --> 00:16:34,108 メガ粒子砲 発射用意! 292 00:16:34,308 --> 00:16:34,742 了解! 293 00:16:40,842 --> 00:16:42,108 ガンブラスターも出ます! 294 00:16:42,708 --> 00:16:43,608 あの頭痛だ 295 00:16:43,909 --> 00:16:44,642 いけーっ! 296 00:16:45,742 --> 00:16:46,508 速いけど! 297 00:16:56,775 --> 00:16:57,608 鈴が鳴っている 298 00:16:59,408 --> 00:17:00,108 ええい… けど! 299 00:17:00,775 --> 00:17:02,108 下から リングを狙い撃つ! 300 00:17:04,174 --> 00:17:05,174 下にもバリアーか! 301 00:17:05,575 --> 00:17:05,975 ああっ… 302 00:17:12,942 --> 00:17:13,475 トマーシュ! 303 00:17:13,842 --> 00:17:14,808 飾りの頭だけ! 304 00:17:18,341 --> 00:17:20,308 肩の三日月は こけおどしかい? 305 00:17:25,208 --> 00:17:27,074 あんな所にも ビームがあるのか 306 00:17:43,542 --> 00:17:44,708 まだ狙われている 307 00:17:45,275 --> 00:17:47,775 マーベットたちは 援護してくれているんじゃないのか? 308 00:17:49,041 --> 00:17:51,775 オデロ マーベットに キャノンを使わせるんだよ 309 00:17:52,108 --> 00:17:52,642 あっ はい! 310 00:17:53,775 --> 00:17:55,742 そう 気をそらしてくれれば 311 00:18:00,975 --> 00:18:02,875 どこまでも上がれるっていうの? 312 00:18:03,808 --> 00:18:05,208 ユカさん 上がり過ぎです! 313 00:18:06,775 --> 00:18:09,608 あの飛行性能は 宇宙から降りてきたんだ! 314 00:18:10,308 --> 00:18:11,775 ただのモビルスーツじゃありません! 315 00:18:12,508 --> 00:18:13,508 逃がしはしないわ 316 00:18:14,742 --> 00:18:15,508 落ちなさい! 317 00:18:23,842 --> 00:18:24,542 ううーん あっ 318 00:18:24,909 --> 00:18:25,542 あああーっ! 319 00:18:25,708 --> 00:18:26,208 エリシャ! 320 00:18:26,441 --> 00:18:26,842 ううっ 321 00:18:27,208 --> 00:18:28,708 んっ 何てビームキャノン 322 00:18:28,942 --> 00:18:29,375 姉さん! 323 00:18:29,508 --> 00:18:31,108 うっ 頭痛がきたわ 324 00:18:31,808 --> 00:18:32,608 降下しているよ! 325 00:18:32,842 --> 00:18:33,275 えっ! 326 00:18:36,041 --> 00:18:37,208 マーベット どうした! 327 00:18:44,108 --> 00:18:44,742 入ったぞ 328 00:18:49,508 --> 00:18:50,875 ええっ まだまだ! 329 00:18:54,642 --> 00:18:55,808 この程度で! 330 00:19:02,742 --> 00:19:03,608 発光している 331 00:19:03,975 --> 00:19:05,475 あれ? 後退します 332 00:19:05,708 --> 00:19:06,241 なにっ? 333 00:19:06,308 --> 00:19:06,942 あっ ほんと? 334 00:19:18,708 --> 00:19:19,508 どうだい? オデロ 335 00:19:20,341 --> 00:19:23,975 コントロール系まで やられていないから 頭の交換だけで済むよ 336 00:19:24,808 --> 00:19:26,842 すぐに宇宙に上がれと言うのですか? 337 00:19:27,475 --> 00:19:29,441 ベスパが本格的に動き出したんだよ! 338 00:19:29,909 --> 00:19:31,808 ええいっ こちらだって ケガ人は いるし 339 00:19:32,475 --> 00:19:35,074 ガンブラスターの頭の交換だって 必要なんですよ! 340 00:19:36,108 --> 00:19:38,708 停戦協定の間に ベスパはだなあ… 341 00:19:38,775 --> 00:19:39,842 そんなの分かってます! 342 00:19:40,642 --> 00:19:43,608 それらしい敵と やり合ったから 宇宙には上がります 343 00:19:44,141 --> 00:19:46,875 けど カサレリアにいるんですよ 僕ら 344 00:19:47,875 --> 00:19:49,341 少しだけ 時間くださいよ! 345 00:19:49,575 --> 00:19:51,408 そりゃあ やりたいのは山々だが 346 00:19:51,775 --> 00:19:52,942 頼みます 艦長 347 00:19:53,608 --> 00:19:55,642 愛する故郷のために 戦うのですから 348 00:19:55,942 --> 00:19:57,909 別れを告げる時間は 必要なんです 349 00:19:58,909 --> 00:20:01,241 そんなセンチなことを言ってる場合か! 350 00:20:01,441 --> 00:20:02,808 ザンスカールのベスパは… 351 00:20:02,875 --> 00:20:03,575 いいだろう! 352 00:20:03,708 --> 00:20:04,141 あー? 353 00:20:04,642 --> 00:20:05,608 こちらも補給がある 354 00:20:06,608 --> 00:20:07,642 1日は 休め 355 00:20:08,241 --> 00:20:09,208 ありがとうございます! 356 00:20:09,642 --> 00:20:10,642 あっ あいやっ… 357 00:20:14,875 --> 00:20:16,708 -行ってらっしゃーい! -必ず帰ってくるんだよー! 358 00:20:16,842 --> 00:20:18,375 うちを きれいにしておくから! 359 00:20:18,575 --> 00:20:19,508 ご武運を! 360 00:20:22,575 --> 00:20:23,542 お元気でー! 361 00:20:23,842 --> 00:20:25,475 必ず帰ってくるからねー! 362 00:20:25,808 --> 00:20:26,842 元気でねー! 363 00:20:27,041 --> 00:20:28,508 無理は しなくていいんだよー! 364 00:20:29,475 --> 00:20:31,241 エリシャさんが見えなかったけど 365 00:20:31,608 --> 00:20:33,108 まだ具合が悪いのかな? 366 00:20:33,408 --> 00:20:34,909 無理は しない方がいいさ 367 00:20:36,041 --> 00:20:36,441 ん? 368 00:20:37,808 --> 00:20:38,475 ああ~ 369 00:20:38,542 --> 00:20:40,642 バカ! こうしなくたって いいだろうに 370 00:20:40,808 --> 00:20:43,642 父さんたち! 家は ちゃんと直しといてよー! 371 00:20:43,875 --> 00:20:45,275 あたしの部屋もね 372 00:20:45,875 --> 00:20:48,909 はっ… カサレリアの方で 合流するんじゃなかったの? 373 00:20:49,275 --> 00:20:52,708 戦争に比べれば こんなの どうってことないよ 374 00:20:52,875 --> 00:20:53,508 そうそう 375 00:20:55,308 --> 00:20:56,808 母さん 行ってきます 376 00:20:57,708 --> 00:20:58,241 今度は… 377 00:20:58,842 --> 00:20:59,275 あ… 378 00:21:00,308 --> 00:21:00,708 ああ 379 00:21:01,341 --> 00:21:04,408 あっ お母様を亡くされたんですってね 380 00:21:04,708 --> 00:21:05,575 はっ はい 381 00:21:06,575 --> 00:21:07,441 行っていいの? 382 00:21:07,508 --> 00:21:07,909 うん 383 00:21:08,241 --> 00:21:08,775 えっ へー 384 00:21:09,608 --> 00:21:10,041 あっ… 385 00:21:16,975 --> 00:21:18,775 いい所を教えてくださったわ 386 00:21:19,742 --> 00:21:22,308 湖の方には いい小屋もあるようですし 387 00:21:23,575 --> 00:21:24,408 ご主人が… 388 00:21:24,775 --> 00:21:25,208 えっ? 389 00:21:27,408 --> 00:21:27,808 あっ 390 00:21:30,842 --> 00:21:32,408 では 失礼いたします 391 00:21:33,108 --> 00:21:34,575 ご武運を 祈ります 392 00:21:35,041 --> 00:21:36,842 はい ありがとうございます 393 00:21:39,575 --> 00:21:39,975 はっ 394 00:21:42,608 --> 00:21:43,041 んっ! 395 00:21:43,909 --> 00:21:45,074 うっ はあ 396 00:21:45,608 --> 00:21:47,542 ウッソが乗りました マーベット艦長 397 00:21:47,942 --> 00:21:48,408 了解 398 00:21:49,141 --> 00:21:50,341 カサレリアに お別れを 399 00:23:30,542 --> 00:23:32,842 空に上がった私たちを待っていたのは 400 00:23:33,642 --> 00:23:35,775 恐ろしいビームを持つモビルスーツと 401 00:23:36,341 --> 00:23:37,308 鈴の音でした 402 00:23:38,675 --> 00:23:43,742 ウッソは V2の翼を広げ 私たちを導いてくれたのですが 403 00:23:44,708 --> 00:23:49,375 艦隊の集まるハイランドで 思いがけない人と再会するのです 404 00:23:50,441 --> 00:23:53,108 次回 機動戦士Vガンダム 405 00:23:53,942 --> 00:23:55,375 「父のつくった戦場」 406 00:23:56,642 --> 00:23:57,508 見てください