1 00:01:32,767 --> 00:01:34,667 カサレリアに向かう ウッソたちに 2 00:01:35,334 --> 00:01:37,167 ベスパの残党部隊が仕掛けて 3 00:01:37,667 --> 00:01:40,234 自分の実力を知るウッソは 苦戦した 4 00:01:42,067 --> 00:01:44,200 V2の光の翼がなかったら 5 00:01:44,734 --> 00:01:49,701 ウッソは 大量殺人を犯すところだったと 反省できるようになっていた 6 00:01:52,901 --> 00:01:57,367 カサレリアは 一夜の静けさを 手に入れることができた 7 00:02:01,133 --> 00:02:02,868 「超高空攻撃の下」 8 00:02:19,000 --> 00:02:21,400 エーイ アイヤイエーイ 9 00:02:22,033 --> 00:02:22,734 アイヤイヤ 10 00:02:22,801 --> 00:02:23,234 はっ 11 00:02:23,267 --> 00:02:23,934 アイヤイエーイ 12 00:02:24,000 --> 00:02:24,701 なあに? 13 00:02:24,901 --> 00:02:27,000 アイアイアイヤ~ 14 00:02:27,701 --> 00:02:28,367 ああ… 15 00:02:29,567 --> 00:02:32,567 そんな元気に はしゃぐと みんなを起こしちゃうわよ 16 00:02:33,567 --> 00:02:35,534 ア アイア~イア 17 00:02:35,934 --> 00:02:38,133 アイ ウ~ン 18 00:02:38,601 --> 00:02:43,334 エッエ~イ エ~ウ エ~ウア 19 00:02:43,434 --> 00:02:44,000 ウッソ? 20 00:02:45,000 --> 00:02:45,834 聞こえているんだろ? 21 00:02:47,033 --> 00:02:48,334 ウッソにも聞こえていたの? 22 00:02:48,567 --> 00:02:49,667 うん ずっと 23 00:02:51,000 --> 00:02:52,501 空に 誰か いるのかしら? 24 00:02:53,133 --> 00:02:55,501 何だよ 一体! うるせえなー 25 00:02:55,767 --> 00:02:56,300 しーっ 26 00:02:56,734 --> 00:02:57,267 ベスパか!? 27 00:02:57,400 --> 00:02:58,133 んっ んっ! 28 00:02:58,567 --> 00:02:59,400 どこだっ! どこだっ! 29 00:03:00,100 --> 00:03:01,434 鈴の音が聞こえるだろ? 30 00:03:01,501 --> 00:03:02,868 あっ… 鈴!? 31 00:03:04,400 --> 00:03:06,501 カルルには 楽しく聞こえるの? 32 00:03:06,567 --> 00:03:10,000 エヘーヘ アヘー エアイアー 33 00:03:18,400 --> 00:03:21,133 ウッソ ラゲーンの基地へ 出発するわよ 34 00:03:33,200 --> 00:03:34,234 行ってらっしゃーい! 35 00:03:39,601 --> 00:03:42,734 なっ? 森の中の空気って ちょっと違うだろ 36 00:03:43,067 --> 00:03:44,667 ええ 少し慣れたわ 37 00:03:45,267 --> 00:03:47,834 お父さんたち 湖の方に行ったんだって? 38 00:03:48,200 --> 00:03:50,100 使えそうな小屋を見つけたんだってさ 39 00:03:50,767 --> 00:03:52,267 ウッソ君は ラゲーンだって? 40 00:03:53,100 --> 00:03:55,534 ホワイトアークを宇宙に上げる ブースターが見つかったんで 41 00:03:55,767 --> 00:03:57,033 取りに行ったんだってさ 42 00:03:57,434 --> 00:04:00,534 どうして? あたしたちと残ればよかったのに 43 00:04:00,601 --> 00:04:01,067 ねえ 44 00:04:01,601 --> 00:04:03,701 あいつは 働いていた方がいいんだよ 45 00:04:04,501 --> 00:04:05,801 余計な事 考えるからさ 46 00:04:12,901 --> 00:04:14,767 オーライ オーライ 47 00:04:15,501 --> 00:04:16,601 もう少し ゆっくり 48 00:04:17,033 --> 00:04:17,667 速いわよ 49 00:04:20,067 --> 00:04:22,501 オーティスさん ユカさん チェック願います 50 00:04:23,033 --> 00:04:23,701 ロメロさん 51 00:04:23,868 --> 00:04:24,300 んっ? 52 00:04:24,434 --> 00:04:26,267 本当に 宇宙に上がることになるんですか? 53 00:04:26,667 --> 00:04:29,934 停戦協定なんて ベスパの方の時間稼ぎで 54 00:04:30,434 --> 00:04:33,067 連邦にすれば 何もしないための口実だな 55 00:04:34,234 --> 00:04:36,534 あのおじさんには 決めてほしくないわ 56 00:04:37,067 --> 00:04:39,601 正直な気持ちを 口にしちゃいかんが 57 00:04:39,834 --> 00:04:41,868 今の彼の意見は 正しい 58 00:04:42,734 --> 00:04:44,200 そっちの接続は いいわね? 59 00:04:44,467 --> 00:04:44,868 はい 60 00:04:45,133 --> 00:04:45,567 よし! 61 00:04:48,067 --> 00:04:48,467 あっ 62 00:04:49,067 --> 00:04:50,501 こらっ! 危ないじゃないか! 63 00:04:50,868 --> 00:04:51,300 えっ… 64 00:04:51,534 --> 00:04:52,400 見つかった! 65 00:04:52,467 --> 00:04:53,000 逃げろ! 66 00:04:54,033 --> 00:04:54,767 あの子たち… 67 00:04:58,734 --> 00:04:59,167 ああっ… 68 00:05:00,501 --> 00:05:02,434 どっか行け! 帰れ! 69 00:05:02,767 --> 00:05:03,601 やめなさい! 70 00:05:04,133 --> 00:05:07,901 ここの人が 父さんを死なせたんだって おじさんたちが言ってたもん! 71 00:05:08,000 --> 00:05:08,934 言ってた 言ってた! 72 00:05:09,634 --> 00:05:11,567 オーティス! こっちも急ぐんだぞ! 73 00:05:13,267 --> 00:05:15,667 あなたたちのお父さんは 軍人だったのよ 74 00:05:16,133 --> 00:05:18,167 石を投げるなんて 恥ずかしいことです! 75 00:05:18,701 --> 00:05:19,834 お父さんの名前を… 76 00:05:20,701 --> 00:05:22,601 あのう… ごめんなさい 77 00:05:24,868 --> 00:05:27,467 僕が戦ってしまって ごめんなさい 78 00:05:28,067 --> 00:05:29,467 あなたも ゲリラなのね 79 00:05:30,467 --> 00:05:32,667 子どもが戦争に参加するのは いけないわ 80 00:05:33,434 --> 00:05:34,234 そう言ってくださると… 81 00:05:34,534 --> 00:05:36,100 でも 同情は ごめんです 82 00:05:36,334 --> 00:05:37,033 あっ はい 83 00:05:37,334 --> 00:05:41,901 あなたこそ ゲリラの手伝いなんかやめて 地球で畑でも おやりなさい 84 00:05:42,234 --> 00:05:44,300 そちらも 基地なんかに住まないで… 85 00:05:44,367 --> 00:05:46,734 ええーん お姉ちゃんが… 86 00:05:46,834 --> 00:05:48,133 それは そうしたいけど 87 00:05:48,334 --> 00:05:49,033 べーだ 88 00:05:49,100 --> 00:05:49,634 おやめ 89 00:05:50,133 --> 00:05:51,501 あーははーん 90 00:05:52,000 --> 00:05:54,167 あたしたちのことは あたしたちで決めます 91 00:05:54,634 --> 00:05:55,300 行きましょ 92 00:05:55,400 --> 00:05:55,801 あっ 93 00:05:56,200 --> 00:05:59,267 あのう 僕は… 僕は… 94 00:05:59,567 --> 00:06:00,067 ウッソ 95 00:06:00,634 --> 00:06:02,133 どうしたの? 手伝って 96 00:06:02,334 --> 00:06:02,868 あっ はい 97 00:06:03,934 --> 00:06:09,701 エーヘヘ エヘー エアヘー アイアイアー エー 98 00:06:10,000 --> 00:06:12,033 マルチナさんたち もう寝てるよ 99 00:06:12,567 --> 00:06:13,767 カルルが起きてるぜ 100 00:06:14,234 --> 00:06:16,801 でもさあ 夜ばいみたいでさ 101 00:06:16,934 --> 00:06:17,534 うわっ 102 00:06:18,400 --> 00:06:19,834 まあ! なあに? 103 00:06:19,934 --> 00:06:22,634 あ ああ~ トイレ… トイレどこ? 104 00:06:22,701 --> 00:06:24,601 トイレは こっちだって言ってるだろ 105 00:06:24,667 --> 00:06:25,434 もう まったく… 106 00:06:25,901 --> 00:06:26,434 えっへ 107 00:06:26,467 --> 00:06:26,868 あっ 108 00:06:27,701 --> 00:06:30,234 し 心臓が止まるかと思った… 109 00:06:30,901 --> 00:06:32,334 冗談じゃないぜ 110 00:06:37,033 --> 00:06:40,133 シャクティ コンピューターバンクに行って どうするの? 111 00:06:40,567 --> 00:06:41,934 調べたい事があって 112 00:06:42,868 --> 00:06:44,534 こんな時間に勉強? 113 00:06:45,167 --> 00:06:47,200 百科事典の“鈴”の項目ね 114 00:06:47,334 --> 00:06:47,734 うん 115 00:06:48,200 --> 00:06:50,667 何だよ そんな音が聞こえてんのか? 116 00:06:50,868 --> 00:06:51,467 そうよ 117 00:06:52,467 --> 00:06:57,400 ええっ ギロチンの家系の人は 街に出るときに 腰に鈴を付ける? 118 00:06:58,200 --> 00:07:00,067 昔は そんな習慣もあったんだ 119 00:07:00,601 --> 00:07:01,267 やなの… 120 00:07:08,667 --> 00:07:09,367 いいぞ! 121 00:07:09,534 --> 00:07:10,634 どうぞ! マーベットさん 122 00:07:11,067 --> 00:07:11,534 了解 123 00:07:12,067 --> 00:07:14,567 ブースターテストのため カサレリアまで飛行します 124 00:07:15,033 --> 00:07:15,601 ああーっ! 125 00:07:15,801 --> 00:07:16,334 だああーっ! 126 00:07:16,400 --> 00:07:16,834 うわあーっ! 127 00:07:17,501 --> 00:07:18,567 なっ 何だ? 128 00:07:23,467 --> 00:07:24,734 基地の居住区の方だ 129 00:07:25,167 --> 00:07:25,567 ええいっ 130 00:07:25,868 --> 00:07:28,367 ビ ビームが 真上から降ってきたみたいだな 131 00:07:28,467 --> 00:07:30,701 うわあーっ 爆撃だー 132 00:07:30,767 --> 00:07:31,334 リガ・ミリティアかー? 133 00:07:31,634 --> 00:07:32,934 敵襲だ! 134 00:07:33,067 --> 00:07:33,868 空襲だー! 135 00:07:35,400 --> 00:07:38,534 何てこった! ベスパの連中だっているというのに 136 00:07:39,300 --> 00:07:40,567 リーンホースは 出せるな? 137 00:07:40,801 --> 00:07:42,033 エンジン 点火しました! 138 00:07:42,667 --> 00:07:43,767 坊主! どこへ行く? 139 00:07:44,267 --> 00:07:46,300 戻ってこい! また攻撃が来る! 140 00:07:47,100 --> 00:07:48,601 リーンホースは 退避できますって 141 00:07:49,200 --> 00:07:50,400 ウッソの応答がないわ 142 00:07:50,667 --> 00:07:51,534 どこへ行ったの… 143 00:07:51,934 --> 00:07:53,868 どこなんです? どこなんです? 144 00:07:57,901 --> 00:07:58,901 うわあああーっ! 145 00:08:00,734 --> 00:08:02,701 うわっ くっ! このビームの威力 146 00:08:03,601 --> 00:08:05,467 かなり高い所から 撃っているぞ 147 00:08:15,567 --> 00:08:18,334 はっ はっ はっ はっ 148 00:08:18,467 --> 00:08:19,267 あっ いた! 149 00:08:19,834 --> 00:08:21,133 頭を低くしなさい 150 00:08:21,501 --> 00:08:23,033 何が飛んでくるか 分からないのよ 151 00:08:23,701 --> 00:08:24,434 無事でしたね 152 00:08:25,000 --> 00:08:25,901 はっ 大丈夫ですか? 153 00:08:26,534 --> 00:08:28,000 あなた どうして? 154 00:08:28,467 --> 00:08:29,067 泣かないで 155 00:08:29,434 --> 00:08:31,167 安全な所に連れていくからね 156 00:08:32,067 --> 00:08:33,567 案内します 行きましょう! 157 00:08:37,133 --> 00:08:38,000 発進準備! 158 00:08:38,434 --> 00:08:39,801 狙い撃ちにされる前に 出るぞ! 159 00:08:40,334 --> 00:08:42,234 いちいち聞かなくてもよい 160 00:08:42,467 --> 00:08:44,100 さっさと発進してくれ! 161 00:08:44,467 --> 00:08:46,501 はあっ はあっ はあっ 162 00:08:55,934 --> 00:08:57,868 武器庫の方が やられてるみたいね 163 00:08:58,501 --> 00:08:58,901 ああー 164 00:08:58,934 --> 00:08:59,934 この船で逃げましょう 165 00:09:00,701 --> 00:09:01,467 この船で? 166 00:09:01,834 --> 00:09:03,133 マーベットさん ウッソです 167 00:09:03,901 --> 00:09:05,234 今から ホワイトアークに乗ります 168 00:09:05,934 --> 00:09:09,000 <私が ゲリラたちの船で 基地を逃げる…> 169 00:09:09,734 --> 00:09:10,534 急いでちょうだい 170 00:09:11,067 --> 00:09:11,901 ウッソは 戻ったわ 171 00:09:12,367 --> 00:09:13,133 発進します 172 00:09:13,400 --> 00:09:13,801 了解 173 00:09:14,868 --> 00:09:16,734 リーンホースも ブースターは確保したし 174 00:09:17,200 --> 00:09:19,367 こちらも ブースターのテストには なるってことね 175 00:09:26,801 --> 00:09:29,234 エエ~ン エエ~ 176 00:09:29,367 --> 00:09:31,701 鈴の音が ひどくなっているのかしら? 177 00:09:32,367 --> 00:09:32,901 どうなんだ? 178 00:09:34,100 --> 00:09:36,434 ラゲーンの方に 空襲が あったみたいなんだけど 179 00:09:36,901 --> 00:09:37,868 よく分からないんだ 180 00:09:38,767 --> 00:09:40,467 ウッソの無線機 古いからなー 181 00:09:40,868 --> 00:09:45,067 エエ~ン エ~ン 182 00:09:54,000 --> 00:09:55,100 リガ・ミリティアには 183 00:09:55,467 --> 00:09:58,767 高空から ラゲーンを攻撃するような武器は ないというのですか? 184 00:09:59,367 --> 00:10:01,100 連邦軍だって 持ってはいませんよ 185 00:10:01,367 --> 00:10:04,434 はっ 停戦協定を ベスパが破ってるっていうの? 186 00:10:04,901 --> 00:10:06,634 ベスパかどうか それは… 187 00:10:06,767 --> 00:10:08,234 ウッソ カサレリアよ 188 00:10:08,734 --> 00:10:09,334 分かりました 189 00:10:10,234 --> 00:10:11,033 着陸します! 190 00:10:14,100 --> 00:10:16,300 ブースターを付けたまま ここまで来たのかよ 191 00:10:16,801 --> 00:10:17,834 何が起こったんだろう? 192 00:10:24,767 --> 00:10:26,634 トマーシュ オデロ 来てくれていて? 193 00:10:27,067 --> 00:10:28,467 マーベットさんだけなんですか? 194 00:10:28,801 --> 00:10:29,801 ユカも来てくれてる 195 00:10:30,067 --> 00:10:31,467 モビルスーツを出す用意を 196 00:10:31,634 --> 00:10:32,100 了解! 197 00:10:32,434 --> 00:10:33,534 ウッソも V2をね 198 00:10:33,834 --> 00:10:34,267 はい! 199 00:10:35,434 --> 00:10:37,667 出撃する前に ご案内する所がありますので 200 00:10:38,167 --> 00:10:39,234 ここで待っていてください 201 00:10:45,734 --> 00:10:46,868 ハロは 乗せたからな! 202 00:10:47,167 --> 00:10:47,667 すいません! 203 00:10:49,267 --> 00:10:50,901 あの 白いモビルスーツは… 204 00:10:51,834 --> 00:10:53,801 子どもたちが操っているっていうの? 205 00:10:55,100 --> 00:10:56,667 V1も出すんだからね! 206 00:11:00,033 --> 00:11:01,501 あの子が パイロットなら 207 00:11:02,334 --> 00:11:04,868 あの子の言っていたことは みんな つじつまが合うわ 208 00:11:11,868 --> 00:11:12,434 ママ~… 209 00:11:12,501 --> 00:11:12,901 はっ! 210 00:11:13,334 --> 00:11:14,901 はっ 何? 211 00:11:17,467 --> 00:11:18,033 手に どうぞ 212 00:11:18,634 --> 00:11:19,434 ご案内します 213 00:11:19,834 --> 00:11:21,334 どっ どこへですか? 214 00:11:25,334 --> 00:11:25,734 うっ… 215 00:11:27,501 --> 00:11:30,067 ご… ご主人の… 216 00:11:30,534 --> 00:11:33,200 お墓へ… です 217 00:11:47,100 --> 00:11:48,634 レーナさんを送って 合流します 218 00:11:48,834 --> 00:11:49,334 了解 219 00:11:58,601 --> 00:11:59,868 うっ すごい~! 220 00:11:59,934 --> 00:12:01,267 下は 暗いよ 221 00:12:15,000 --> 00:12:15,701 お墓だ 222 00:12:17,334 --> 00:12:18,300 はあ… 223 00:12:19,634 --> 00:12:21,200 その 手前から9番目が… 224 00:12:24,634 --> 00:12:25,067 あっ 225 00:12:30,334 --> 00:12:33,300 うっ… ううっ… 226 00:12:34,601 --> 00:12:35,367 はっ… 227 00:12:36,767 --> 00:12:38,834 うっ… 228 00:12:49,267 --> 00:12:51,801 うっ ううっ… 229 00:12:52,767 --> 00:12:56,734 あの親切な お兄ちゃんが お父さんのお墓を教えてくれたわ 230 00:12:57,167 --> 00:12:58,434 えーっ パパの? 231 00:12:58,901 --> 00:13:00,534 やっぱり あいつが殺したんだ! 232 00:13:00,701 --> 00:13:01,133 はっ… 233 00:13:02,667 --> 00:13:06,501 パパを殺した人が パパのお墓を教えてくれるわけは ないでしょ 234 00:13:06,567 --> 00:13:11,000 そういうふうに 簡単に 人を悪者みたいに言うことは なりません 235 00:13:11,501 --> 00:13:12,501 あっ… はい 236 00:13:12,834 --> 00:13:13,267 ママ… 237 00:13:14,100 --> 00:13:18,400 これからは パパは お空にいて ずーっと あなたたちを見てるのよ 238 00:13:19,100 --> 00:13:22,133 今みたいに悪い子だと パパは本当に… 239 00:13:32,868 --> 00:13:34,300 みんなの写真だ 240 00:13:38,234 --> 00:13:46,100 ううっ うううっ ううっ… 241 00:13:51,767 --> 00:13:59,667 あっ あなた… な 何で! うっ うー… 242 00:14:00,367 --> 00:14:04,601 あ ああーっ うっ ううー… 243 00:14:04,868 --> 00:14:05,501 ママー! 244 00:14:06,000 --> 00:14:11,133 ママーッ! ああーん… 245 00:14:11,300 --> 00:14:14,067 ううー うっ… ううっ… 246 00:14:19,601 --> 00:14:20,033 はっ… 247 00:14:23,701 --> 00:14:29,834 うっ… ううっ… うっ… 248 00:14:32,467 --> 00:14:34,534 ウッソ いるんでしょ? ウッソ 249 00:14:35,067 --> 00:14:35,801 あっ ああ 250 00:14:36,634 --> 00:14:39,434 大変なのは 分かるけど 気を付けてね 251 00:14:40,767 --> 00:14:43,033 気を付けてるよ いつも 252 00:14:43,501 --> 00:14:44,234 違うのよ 253 00:14:44,634 --> 00:14:47,100 鈴の音のことで 嫌なことが分かったの 254 00:14:47,300 --> 00:14:48,100 えっ 何だよ? 255 00:14:48,334 --> 00:14:51,000 はっ… 死刑執行人の家の人って 256 00:14:51,534 --> 00:14:55,067 街を歩くときに 鈴を腰に付けさせられていたんだってね 257 00:14:55,868 --> 00:14:56,467 知ってるよ 258 00:14:57,300 --> 00:14:57,701 あっ? 259 00:14:58,434 --> 00:15:02,234 ザンスカールにいるときに ファラ・グリフォンのこと 聞いたこと あるの 260 00:15:03,100 --> 00:15:04,901 元 ラゲーンの基地指令だった人? 261 00:15:05,501 --> 00:15:06,467 ギロチン使いの 262 00:15:08,133 --> 00:15:08,667 分かったよ 263 00:15:09,033 --> 00:15:11,334 シャクティ あの人たちのこと 頼むね 264 00:15:11,601 --> 00:15:13,434 えっ? ええ いいわよ 265 00:15:19,234 --> 00:15:21,434 うっ ううっ… あっ… 266 00:15:43,334 --> 00:15:44,734 シュラク隊は 追い上げられんのか? 267 00:15:45,300 --> 00:15:47,234 我が船を狙っているんじゃないのか? 268 00:15:47,601 --> 00:15:48,934 だから 逃げ回ってんでしょう! 269 00:15:49,367 --> 00:15:52,567 艦長! リーンホースを立てて シールドを上に向けろ! 270 00:15:52,634 --> 00:15:55,367 いやあ パワーバランスが難しすぎるんだ 271 00:15:55,567 --> 00:15:57,734 上から狙われてんだぞ 上から! 272 00:15:57,801 --> 00:15:59,467 ホワイトアークは 上昇をかけている 273 00:15:59,901 --> 00:16:00,767 そりゃ よかった! 274 00:16:09,434 --> 00:16:11,534 成層圏に飛行物体 1機のみ 275 00:16:11,834 --> 00:16:12,367 位置は? 276 00:16:12,634 --> 00:16:13,234 真上よ 277 00:16:13,467 --> 00:16:15,434 船じゃない モビルスーツでもない 278 00:16:15,701 --> 00:16:16,601 モニター 回して 279 00:16:16,734 --> 00:16:17,167 はい 280 00:16:17,934 --> 00:16:18,467 円盤? 281 00:16:19,634 --> 00:16:21,067 鈴の音が近づいている? 282 00:16:21,701 --> 00:16:23,300 今日の指揮は あたしでいいね 283 00:16:23,734 --> 00:16:24,634 もちろんです ユカさん 284 00:16:25,334 --> 00:16:27,868 マーベットには ホワイトアークのキャノンを使わせるからね 285 00:16:28,267 --> 00:16:29,501 全機 発進用意 286 00:16:30,167 --> 00:16:32,601 今の 敵の狙いは リーンホースに絞られている 287 00:16:33,033 --> 00:16:34,834 リーンホースが逃げる時間を稼ぐのよ 288 00:16:35,434 --> 00:16:36,601 消極的じゃないの 289 00:16:37,367 --> 00:16:39,167 敵の正体を突き止めるのが 先なんだよ 290 00:16:39,834 --> 00:16:41,100 射程距離に入ります 291 00:16:41,367 --> 00:16:43,067 メガ粒子砲 発射用意! 292 00:16:43,267 --> 00:16:43,701 了解! 293 00:16:49,801 --> 00:16:51,067 ガンブラスターも出ます! 294 00:16:51,667 --> 00:16:52,567 あの頭痛だ 295 00:16:52,868 --> 00:16:53,601 いけーっ! 296 00:16:54,701 --> 00:16:55,467 速いけど! 297 00:17:05,734 --> 00:17:06,567 鈴が鳴っている 298 00:17:08,367 --> 00:17:09,067 ええい… けど! 299 00:17:09,734 --> 00:17:11,067 下から リングを狙い撃つ! 300 00:17:13,133 --> 00:17:14,133 下にもバリアーか! 301 00:17:14,534 --> 00:17:14,934 ああっ… 302 00:17:21,901 --> 00:17:22,434 トマーシュ! 303 00:17:22,801 --> 00:17:23,767 飾りの頭だけ! 304 00:17:27,300 --> 00:17:29,267 肩の三日月は こけおどしかい? 305 00:17:34,167 --> 00:17:36,033 あんな所にも ビームがあるのか 306 00:17:52,501 --> 00:17:53,667 まだ狙われている 307 00:17:54,234 --> 00:17:56,734 マーベットたちは 援護してくれているんじゃないのか? 308 00:17:58,000 --> 00:18:00,734 オデロ マーベットに キャノンを使わせるんだよ 309 00:18:01,067 --> 00:18:01,601 あっ はい! 310 00:18:02,734 --> 00:18:04,701 そう 気をそらしてくれれば 311 00:18:09,934 --> 00:18:11,834 どこまでも上がれるっていうの? 312 00:18:12,767 --> 00:18:14,167 ユカさん 上がり過ぎです! 313 00:18:15,734 --> 00:18:18,567 あの飛行性能は 宇宙から降りてきたんだ! 314 00:18:19,267 --> 00:18:20,734 ただのモビルスーツじゃありません! 315 00:18:21,467 --> 00:18:22,467 逃がしはしないわ 316 00:18:23,701 --> 00:18:24,467 落ちなさい! 317 00:18:32,801 --> 00:18:33,501 ううーん あっ 318 00:18:33,868 --> 00:18:34,501 あああーっ! 319 00:18:34,667 --> 00:18:35,167 エリシャ! 320 00:18:35,400 --> 00:18:35,801 ううっ 321 00:18:36,167 --> 00:18:37,667 んっ 何てビームキャノン 322 00:18:37,901 --> 00:18:38,334 姉さん! 323 00:18:38,467 --> 00:18:40,067 うっ 頭痛がきたわ 324 00:18:40,767 --> 00:18:41,567 降下しているよ! 325 00:18:41,801 --> 00:18:42,234 えっ! 326 00:18:45,000 --> 00:18:46,167 マーベット どうした! 327 00:18:53,067 --> 00:18:53,701 入ったぞ 328 00:18:58,467 --> 00:18:59,834 ええっ まだまだ! 329 00:19:03,601 --> 00:19:04,767 この程度で! 330 00:19:11,701 --> 00:19:12,567 発光している 331 00:19:12,934 --> 00:19:14,434 あれ? 後退します 332 00:19:14,667 --> 00:19:15,200 なにっ? 333 00:19:15,267 --> 00:19:15,901 あっ ほんと? 334 00:19:27,667 --> 00:19:28,467 どうだい? オデロ 335 00:19:29,300 --> 00:19:32,934 コントロール系まで やられていないから 頭の交換だけで済むよ 336 00:19:33,767 --> 00:19:35,801 すぐに宇宙に上がれと言うのですか? 337 00:19:36,434 --> 00:19:38,400 ベスパが本格的に動き出したんだよ! 338 00:19:38,868 --> 00:19:40,767 ええいっ こちらだって ケガ人は いるし 339 00:19:41,434 --> 00:19:44,033 ガンブラスターの頭の交換だって 必要なんですよ! 340 00:19:45,067 --> 00:19:47,667 停戦協定の間に ベスパはだなあ… 341 00:19:47,734 --> 00:19:48,801 そんなの分かってます! 342 00:19:49,601 --> 00:19:52,567 それらしい敵と やり合ったから 宇宙には上がります 343 00:19:53,100 --> 00:19:55,834 けど カサレリアにいるんですよ 僕ら 344 00:19:56,834 --> 00:19:58,300 少しだけ 時間くださいよ! 345 00:19:58,534 --> 00:20:00,367 そりゃあ やりたいのは山々だが 346 00:20:00,734 --> 00:20:01,901 頼みます 艦長 347 00:20:02,567 --> 00:20:04,601 愛する故郷のために 戦うのですから 348 00:20:04,901 --> 00:20:06,868 別れを告げる時間は 必要なんです 349 00:20:07,868 --> 00:20:10,200 そんなセンチなことを言ってる場合か! 350 00:20:10,400 --> 00:20:11,767 ザンスカールのベスパは… 351 00:20:11,834 --> 00:20:12,534 いいだろう! 352 00:20:12,667 --> 00:20:13,100 あー? 353 00:20:13,601 --> 00:20:14,567 こちらも補給がある 354 00:20:15,567 --> 00:20:16,601 1日は 休め 355 00:20:17,200 --> 00:20:18,167 ありがとうございます! 356 00:20:18,601 --> 00:20:19,601 あっ あいやっ… 357 00:20:23,834 --> 00:20:25,667 -行ってらっしゃーい! -必ず帰ってくるんだよー! 358 00:20:25,801 --> 00:20:27,334 うちを きれいにしておくから! 359 00:20:27,534 --> 00:20:28,467 ご武運を! 360 00:20:31,534 --> 00:20:32,501 お元気でー! 361 00:20:32,801 --> 00:20:34,434 必ず帰ってくるからねー! 362 00:20:34,767 --> 00:20:35,801 元気でねー! 363 00:20:36,000 --> 00:20:37,467 無理は しなくていいんだよー! 364 00:20:38,434 --> 00:20:40,200 エリシャさんが見えなかったけど 365 00:20:40,567 --> 00:20:42,067 まだ具合が悪いのかな? 366 00:20:42,367 --> 00:20:43,868 無理は しない方がいいさ 367 00:20:45,000 --> 00:20:45,400 ん? 368 00:20:46,767 --> 00:20:47,434 ああ~ 369 00:20:47,501 --> 00:20:49,601 バカ! こうしなくたって いいだろうに 370 00:20:49,767 --> 00:20:52,601 父さんたち! 家は ちゃんと直しといてよー! 371 00:20:52,834 --> 00:20:54,234 あたしの部屋もね 372 00:20:54,834 --> 00:20:57,868 はっ… カサレリアの方で 合流するんじゃなかったの? 373 00:20:58,234 --> 00:21:01,667 戦争に比べれば こんなの どうってことないよ 374 00:21:01,834 --> 00:21:02,467 そうそう 375 00:21:04,267 --> 00:21:05,767 母さん 行ってきます 376 00:21:06,667 --> 00:21:07,200 今度は… 377 00:21:07,801 --> 00:21:08,234 あ… 378 00:21:09,267 --> 00:21:09,667 ああ 379 00:21:10,300 --> 00:21:13,367 あっ お母様を亡くされたんですってね 380 00:21:13,667 --> 00:21:14,534 はっ はい 381 00:21:15,534 --> 00:21:16,400 行っていいの? 382 00:21:16,467 --> 00:21:16,868 うん 383 00:21:17,200 --> 00:21:17,734 えっ へー 384 00:21:18,567 --> 00:21:19,000 あっ… 385 00:21:25,934 --> 00:21:27,734 いい所を教えてくださったわ 386 00:21:28,701 --> 00:21:31,267 湖の方には いい小屋もあるようですし 387 00:21:32,534 --> 00:21:33,367 ご主人が… 388 00:21:33,734 --> 00:21:34,167 えっ? 389 00:21:36,367 --> 00:21:36,767 あっ 390 00:21:39,801 --> 00:21:41,367 では 失礼いたします 391 00:21:42,067 --> 00:21:43,534 ご武運を 祈ります 392 00:21:44,000 --> 00:21:45,801 はい ありがとうございます 393 00:21:48,534 --> 00:21:48,934 はっ 394 00:21:51,567 --> 00:21:52,000 んっ! 395 00:21:52,868 --> 00:21:54,033 うっ はあ 396 00:21:54,567 --> 00:21:56,501 ウッソが乗りました マーベット艦長 397 00:21:56,901 --> 00:21:57,367 了解 398 00:21:58,100 --> 00:21:59,300 カサレリアに お別れを 399 00:23:39,501 --> 00:23:41,801 空に上がった私たちを待っていたのは 400 00:23:42,601 --> 00:23:44,734 恐ろしいビームを持つモビルスーツと 401 00:23:45,300 --> 00:23:46,267 鈴の音でした 402 00:23:47,634 --> 00:23:52,701 ウッソは V2の翼を広げ 私たちを導いてくれたのですが 403 00:23:53,667 --> 00:23:58,334 艦隊の集まるハイランドで 思いがけない人と再会するのです 404 00:23:59,400 --> 00:24:02,067 次回 機動戦士Vガンダム 405 00:24:02,901 --> 00:24:04,334 「父のつくった戦場」 406 00:24:05,601 --> 00:24:06,467 見てください