1 00:01:35,767 --> 00:01:38,734 リーンホースJr.と ジャンヌ・ダルクを中心とした 2 00:01:39,000 --> 00:01:43,300 リガ・ミリティア艦隊に 力を貸す地球連邦軍も加わって 3 00:01:43,701 --> 00:01:46,801 エンジェル・ハイロゥを潰す作戦が 開始された 4 00:01:47,801 --> 00:01:52,434 しかし それを守るベスパの前衛に ファラのザンネックがあった 5 00:01:53,634 --> 00:01:59,501 ウッソのV2が それを撃破しても 戦線が動くことはなかった 6 00:02:02,667 --> 00:02:04,834 「愛は光の果てに」 7 00:02:27,033 --> 00:02:28,167 その船 止まれ! 8 00:02:28,701 --> 00:02:31,234 こちらは 女王マリアの近衛師団である 9 00:02:38,901 --> 00:02:40,467 まるで海賊船だな 10 00:02:40,901 --> 00:02:43,000 これは戦場からの物資の運搬か? 11 00:02:44,734 --> 00:02:48,200 この船が運んでいるのは 敵のモビルスーツばかりです 12 00:02:48,567 --> 00:02:49,801 あの白いやつも います 13 00:02:50,300 --> 00:02:52,934 海賊船には お宝が積んであるものだ 14 00:02:53,434 --> 00:02:55,734 大体 ここは エンジェル・ハイロゥの空域だぞ 15 00:02:56,667 --> 00:02:59,567 こちらは資材運搬中に 戦闘に巻き込まれて 16 00:02:59,734 --> 00:03:01,234 本体と はぐれてしまったんです 17 00:03:01,501 --> 00:03:02,501 保護 願います 18 00:03:08,334 --> 00:03:11,667 マーベットさん 偽装しているのが 分かってしまったら 19 00:03:12,000 --> 00:03:14,767 私がマリアの娘だということを 言ってください 20 00:03:15,200 --> 00:03:17,300 そうすれば ひどいことは しないと… 21 00:03:17,367 --> 00:03:20,467 あなたが助かっても 私たちは無事ではないわ 22 00:03:21,200 --> 00:03:22,901 私が助けたいって言います 23 00:03:23,267 --> 00:03:24,701 そういう相手かしら? 24 00:03:25,534 --> 00:03:26,200 来るぜ 25 00:03:28,667 --> 00:03:29,334 ん? 26 00:03:34,701 --> 00:03:37,200 この船の乗組員は ここにいるだけか? 27 00:03:37,267 --> 00:03:37,834 はい 28 00:03:38,167 --> 00:03:39,534 女 子どもだけだってこと? 29 00:03:40,501 --> 00:03:42,701 ピピニーデン艦隊の生き残りの人たちは 30 00:03:42,834 --> 00:03:46,133 あたしにもロープ掛けの 船外活動をさせたんですよ 31 00:03:46,734 --> 00:03:48,434 おなかの大きい お前にもか? 32 00:03:48,501 --> 00:03:49,200 はい 33 00:03:49,901 --> 00:03:51,567 お母さんたちは どうしたの? 34 00:03:51,701 --> 00:03:53,801 先にエンジェル・ハイロゥに行っています 35 00:03:54,601 --> 00:03:58,200 軍の捕獲物資を 君たちだけで ここまで運んだというのか? 36 00:03:58,534 --> 00:04:03,267 よし! 近衛師団が護衛して 安全な所まで案内しよう 37 00:04:03,834 --> 00:04:05,334 よかったわね 姉さん 38 00:04:05,400 --> 00:04:07,367 これで お母さんに会えるわね! うふ… 39 00:04:07,667 --> 00:04:09,601 ありがとうございます お兄様! 40 00:04:10,033 --> 00:04:12,467 うっ… お兄さん… 41 00:04:14,100 --> 00:04:15,501 妊娠何か月なの? 42 00:04:15,567 --> 00:04:18,133 えっ? あ… あと1か月ほどで 43 00:04:18,300 --> 00:04:21,868 ですから エンジェル・ハイロゥの後光に あやかりたいと… 44 00:04:22,334 --> 00:04:23,767 元気な子を産みなさいよ 45 00:04:23,868 --> 00:04:24,300 あ… 46 00:04:25,033 --> 00:04:27,000 カリンガは 子どもが好きなのか? 47 00:04:27,234 --> 00:04:27,834 え? 48 00:04:28,934 --> 00:04:32,300 女性に生まれた以上 一度は母親になってもいいわね 49 00:04:33,100 --> 00:04:36,434 この戦争が終わったら 僕の子どもを産んでくれないかな? 50 00:04:38,434 --> 00:04:39,467 あら~ 51 00:04:39,534 --> 00:04:40,901 今のプロポーズですよね? 52 00:04:41,000 --> 00:04:41,701 しっ! 53 00:04:43,067 --> 00:04:46,567 口が滑ったわけではない いい返事を待っている 54 00:04:47,634 --> 00:04:48,901 キスハール… 55 00:04:49,267 --> 00:04:52,400 武骨そうだけど 頼もしい人じゃありません? ふふ… 56 00:04:52,467 --> 00:04:53,701 いい人だと思うわ 57 00:04:54,067 --> 00:04:58,167 プロポーズっていうのを初めて見たわ~ 羨ましいなあ 58 00:04:58,601 --> 00:05:00,167 すてきな方ですね 59 00:05:00,234 --> 00:05:02,400 おめでとう! アハハ… 60 00:05:02,467 --> 00:05:03,133 うるさいっ! 61 00:05:04,133 --> 00:05:06,000 うわあ… 62 00:05:08,100 --> 00:05:10,634 はあ… あなたのおかげよ 63 00:05:10,901 --> 00:05:14,667 ダメですよ まだ! その中に拳銃ぐらい隠しておいた方が 64 00:05:14,701 --> 00:05:15,133 ああ… 65 00:05:15,634 --> 00:05:18,601 マーベットさん 本当は 赤ちゃん いるんでしょ? 66 00:05:18,767 --> 00:05:22,067 ええっ? まさか! そんなこと… 67 00:05:22,133 --> 00:05:23,634 あっ ありなんですか? 68 00:05:23,701 --> 00:05:24,534 知りません! 69 00:05:27,934 --> 00:05:31,834 あんな人たちだったら 僕たちの仲間にだって なってくれるかもよ 70 00:05:32,100 --> 00:05:34,934 え… 近衛師団って 女王マリアのためなら 71 00:05:35,033 --> 00:05:37,734 命だって投げ出すように 教育された人たちよ 72 00:05:38,167 --> 00:05:39,334 どうして知ってるの? 73 00:05:39,634 --> 00:05:43,567 ねえ 女王マリアを 絶対に裏切らない人たちよね? 74 00:05:43,667 --> 00:05:44,501 エリシャさん 75 00:05:44,567 --> 00:05:45,267 あっ… 76 00:05:46,701 --> 00:05:47,934 そうだけど… 77 00:06:20,067 --> 00:06:23,033 我々は ここで サイキッカーの運搬の仕事がある 78 00:06:23,334 --> 00:06:26,200 あとは ここのブルー3のスタッフに相談しろ 79 00:06:26,434 --> 00:06:27,634 ありがとうございます 80 00:06:28,400 --> 00:06:30,567 おい ウッソ あの奥の人たち 81 00:06:31,133 --> 00:06:32,834 アンダーフックで会った人たちだ 82 00:06:33,634 --> 00:06:37,133 エンジェル・ハイロゥの エネルギー源になる超能力者だぜ 83 00:06:37,400 --> 00:06:39,434 人がエネルギーになるんですか? 84 00:06:39,934 --> 00:06:43,234 人の脳波を拡大する サイコミュなんて機械もあったんだ 85 00:06:44,300 --> 00:06:48,200 もう 数千人のサイキッカーが エンジェル・ハイロゥに送られたというわ 86 00:06:48,667 --> 00:06:52,000 お母さんからは こんなことは 一度も聞いたこと ないわ 87 00:06:52,501 --> 00:06:55,300 あっちの人は アンダーフックの人たちとも違うようだぜ 88 00:07:05,133 --> 00:07:07,167 あの人たち 洗脳されててさ 89 00:07:07,667 --> 00:07:10,167 自分たちが何やってるかは 分からないんじゃないの? 90 00:07:10,834 --> 00:07:12,667 坊やたち 元気でな 91 00:07:13,100 --> 00:07:14,701 ああっ ど… どうも 92 00:07:14,901 --> 00:07:16,133 ご… ごやっかいになりまして 93 00:07:16,767 --> 00:07:18,334 仕事は しっかりやるんだよ 94 00:07:18,834 --> 00:07:20,734 あの大尉 フラれんじゃないの? 95 00:07:20,834 --> 00:07:22,868 あたし うまくいくと思うわ 96 00:07:23,133 --> 00:07:23,667 ああっ… 97 00:07:23,734 --> 00:07:24,801 当ったりー! 98 00:07:27,868 --> 00:07:28,634 うわあ… 99 00:07:28,701 --> 00:07:30,300 やったー 100 00:07:32,534 --> 00:07:36,701 <やはり この空域は何か… 怖いわ…> 101 00:07:39,000 --> 00:07:42,234 ああ シャクティが怖がっています あの子が 102 00:07:42,367 --> 00:07:44,267 シャクティ あのシャクティ? 103 00:07:44,467 --> 00:07:48,167 娘が このエンジェル・ハイロゥの近くまで 来ているのです 104 00:07:48,234 --> 00:07:52,133 6年前に生き別れになった娘が この近くに いるなどと 105 00:07:52,434 --> 00:07:54,300 女王が おっしゃるのだ 106 00:07:55,234 --> 00:07:57,701 もし姫様が いらっしゃるのなら 107 00:07:57,834 --> 00:08:01,167 近衛師団に捜させて 収容させましょう 108 00:08:01,567 --> 00:08:04,701 あの子は 私より鋭い感覚を持っています 109 00:08:05,434 --> 00:08:09,567 このエンジェル・ハイロゥの力を よき方向に働かせるためには… 110 00:08:10,167 --> 00:08:13,334 シャクティは 力になると 言うのでありましょう? 111 00:08:13,634 --> 00:08:14,501 そうです 112 00:08:15,100 --> 00:08:17,501 エンジェル・ハイロゥから 放射されるエネルギーが 113 00:08:17,567 --> 00:08:21,133 人々の戦う心を 忘れさせてくれるのなら… 114 00:08:21,267 --> 00:08:25,767 お嬢さんの力を借りてでも 戦争を速やかに終わらせましょう 115 00:08:26,167 --> 00:08:31,634 そして 人類全体が 平和以外のことは 何も考えないような波動を 116 00:08:32,400 --> 00:08:34,367 地球と宇宙に広める 117 00:08:34,467 --> 00:08:35,567 そうです 118 00:08:35,634 --> 00:08:37,934 そのための エンジェル・ハイロゥでありましょ? 119 00:08:38,167 --> 00:08:39,234 そうであります 120 00:08:42,234 --> 00:08:46,567 女王をエンジェル・ハイロゥに迎え入れる前に 侵入者を入れるとは! 121 00:08:46,868 --> 00:08:48,167 申し訳ありません 122 00:08:50,567 --> 00:08:52,567 近衛師団に侵入者狩りをさせる 123 00:08:52,934 --> 00:08:53,400 無線を! 124 00:08:53,434 --> 00:08:53,834 はっ! 125 00:09:07,734 --> 00:09:12,234 侵入者がいるとしたら ブルー3に入った船ぐらいしか考えられん 126 00:09:14,200 --> 00:09:16,367 私は敵を引き入れてしまったのか? 127 00:09:28,267 --> 00:09:29,667 こっちは作戦終了 128 00:09:30,100 --> 00:09:31,434 ホワイトアークへ戻るよ 129 00:09:32,934 --> 00:09:35,501 シャクティ こっちも終わった 行こう 130 00:09:40,133 --> 00:09:41,267 さっきのモビルスーツ! 131 00:09:41,868 --> 00:09:44,934 破壊工作をするつもりで潜入したか? 貴様たち 132 00:09:45,501 --> 00:09:48,200 抵抗しません だから撃たないでください! 133 00:09:48,801 --> 00:09:49,434 えいっ 134 00:09:49,701 --> 00:09:50,367 ウッソ 135 00:09:53,601 --> 00:09:54,767 撃たないでください! 136 00:09:54,834 --> 00:09:56,801 スペースコロニーを 破壊するつもりは ないんです 137 00:09:57,067 --> 00:09:59,367 やはり あの船の子どもじゃないか 138 00:09:59,834 --> 00:10:02,267 ぬあっ! だあああっ ぐっ… 139 00:10:03,133 --> 00:10:04,601 ぐっ… どわあ~! 140 00:10:11,767 --> 00:10:14,501 あなたたちは リガ・ミリティアなんかじゃないわよね? 141 00:10:14,934 --> 00:10:15,400 今よ! 142 00:10:15,467 --> 00:10:16,234 はい! 143 00:10:19,834 --> 00:10:21,100 なにっ! トリモチ!? 144 00:10:26,667 --> 00:10:29,334 奇襲ってのは こうやるんだ! 1機 しとめた 145 00:10:31,901 --> 00:10:33,701 ううっ… ふざけたまねを! 146 00:10:39,167 --> 00:10:40,567 ダミーに引っ掛かってくれた 147 00:10:44,834 --> 00:10:46,133 くらえー! 148 00:10:50,200 --> 00:10:53,100 ダミーの中にワイヤーだと? 俺は子どもに… 149 00:10:53,367 --> 00:10:53,834 ぬおっ 150 00:10:55,000 --> 00:10:56,300 動かないでください 151 00:10:56,367 --> 00:10:59,000 抵抗しないなら モビルスーツは破壊しません 152 00:10:59,267 --> 00:11:01,767 近衛師団に“降伏”という言葉はない! 153 00:11:04,133 --> 00:11:04,734 逃げた 154 00:11:08,267 --> 00:11:09,367 おおっ うわっ! 155 00:11:09,667 --> 00:11:10,467 大尉! 156 00:11:16,601 --> 00:11:17,601 キスハール! 157 00:11:21,467 --> 00:11:23,334 うっ… 逃げるしかない 158 00:11:25,834 --> 00:11:27,367 あっ… ああっ! 159 00:11:27,601 --> 00:11:31,734 うおっ! くっ… ト… トリモチか 160 00:11:35,067 --> 00:11:39,334 キスハール! 子どもをくれるって約束は どうしたの? 161 00:12:04,334 --> 00:12:07,567 エンジェル・ハイロゥに戻っている暇は ないというのか? 162 00:12:07,634 --> 00:12:10,634 はい キスハール大尉の復しゅうをするには 163 00:12:11,200 --> 00:12:14,367 かわいいね よく あたしに頼みに来た 164 00:12:15,100 --> 00:12:16,868 ファラ少佐の働きは よく… 165 00:12:17,534 --> 00:12:19,834 白いやつが逃げ出さんうちに 出ようか 166 00:12:20,534 --> 00:12:24,534 あたしも ゲンガオゾの実用テストを しなければならないからね 167 00:12:31,000 --> 00:12:33,267 近衛師団のモビルスーツが 護衛に付いてりゃ 168 00:12:33,667 --> 00:12:34,667 攻撃は されないって 169 00:12:35,434 --> 00:12:39,234 この空域を脱出するまで 見破られなければいいんだけど 170 00:12:39,334 --> 00:12:41,000 エリシャ マルチナ どう? 171 00:12:41,601 --> 00:12:43,000 エンジェル・ハイロゥの方から 172 00:12:43,501 --> 00:12:46,100 相変わらず 鈴の音みたいなのは 聞こえますけど… 173 00:12:46,634 --> 00:12:47,934 敵機の影は ありません 174 00:12:48,601 --> 00:12:50,934 この辺 ゴミが多いんですよね 175 00:12:51,300 --> 00:12:53,400 カルルとフランダース 頼むわね 176 00:12:53,567 --> 00:12:54,200 いいよ 177 00:12:54,434 --> 00:12:55,801 どうするの? シャクティ 178 00:12:56,400 --> 00:12:57,701 捕虜の様子を見てきます 179 00:12:57,767 --> 00:12:58,334 気を付けて 180 00:12:58,701 --> 00:12:59,334 はい 181 00:13:02,767 --> 00:13:05,234 食事は まだなのかな? お嬢さん 182 00:13:07,734 --> 00:13:10,567 キスハール大尉 あなたに命令いたします 183 00:13:11,167 --> 00:13:13,000 ん? 何だと? 184 00:13:13,400 --> 00:13:16,133 私を あなたの部隊に 連れていってください 185 00:13:16,367 --> 00:13:17,534 お嬢さん 186 00:13:18,000 --> 00:13:20,934 私はマリア・ピァ・アーモニアの一人娘です 187 00:13:21,100 --> 00:13:26,834 ふっふふふふ 何を言いだすかと思えば 嬢ちゃんは 188 00:13:27,000 --> 00:13:28,200 キスハール大尉 189 00:13:28,467 --> 00:13:29,033 ん? 190 00:13:30,367 --> 00:13:33,467 クロノクル・アシャー司令は 私の叔父に当たります 191 00:13:33,634 --> 00:13:37,367 私は母の元に行き エンジェル・ハイロゥを使って 192 00:13:37,567 --> 00:13:40,634 母が しようとしている 偉大な仕事を手伝いたいのです 193 00:13:43,033 --> 00:13:45,634 しかし お見かけしたところ お嬢様は… 194 00:13:48,334 --> 00:13:49,367 本気か? 195 00:13:49,567 --> 00:13:54,167 私は あなたと同じで この船を脱出する必要があるのです 196 00:13:54,601 --> 00:13:56,567 あなたが 女王の… 197 00:13:57,167 --> 00:13:58,901 部隊に戻れば 確かめられましょう? 198 00:14:08,801 --> 00:14:10,801 何なんです? どういうこと? 199 00:14:11,067 --> 00:14:12,734 動くなよ モビルスーツ 200 00:14:13,334 --> 00:14:17,934 諸君は 姫様に免じて見逃してやるから 直ちに この空域から脱出しろ 201 00:14:18,300 --> 00:14:19,200 シャクティ! 202 00:14:19,267 --> 00:14:21,534 あなたが その人を自由にしたんでしょ? 203 00:14:22,734 --> 00:14:24,501 エンジェル・ハイロゥのこと 204 00:14:24,701 --> 00:14:26,801 お母様に聞かないと どうしようもないでしょう? 205 00:14:27,200 --> 00:14:28,434 無理よ 206 00:14:28,634 --> 00:14:30,601 女王は カガチに操られているんでしょ? 207 00:14:31,133 --> 00:14:31,634 でも… 208 00:14:31,801 --> 00:14:33,067 本当に姫様を撃つぞ 209 00:14:33,467 --> 00:14:34,801 動かないで! 210 00:14:34,934 --> 00:14:36,667 シャクティが人質に取られているのよ 211 00:14:37,200 --> 00:14:40,868 ウッソ キスハール大尉のモビルスーツを 返してやってください 212 00:14:42,033 --> 00:14:44,133 シャクティが また病気を起こしたんだよ 213 00:14:45,067 --> 00:14:46,033 どういうことさ? 214 00:14:47,033 --> 00:14:48,334 なっ… あっ! 215 00:14:48,901 --> 00:14:51,501 近づくなよ 動くなよ 216 00:14:51,601 --> 00:14:52,234 さあ 217 00:14:54,834 --> 00:14:56,334 シャクティが自分から? 218 00:14:57,000 --> 00:14:59,033 おふくろさんに会って 何とかしようってんだろ? 219 00:14:59,434 --> 00:15:01,067 よろしいですな? 姫様 220 00:15:01,133 --> 00:15:01,667 はい 221 00:15:02,634 --> 00:15:05,367 モビルスーツは 少しでも動いたら狙い撃ちにする 222 00:15:06,067 --> 00:15:07,534 ここで攻撃しないのは 223 00:15:07,667 --> 00:15:10,167 姫様の ご意思であることは 分かっているな 224 00:15:10,667 --> 00:15:14,934 シャクティ 大人の世界は そんなに簡単なものじゃないんだぞ 225 00:15:17,767 --> 00:15:19,234 トマーシュはガンブラスターへ 226 00:15:19,334 --> 00:15:20,067 頼むよ 227 00:15:22,000 --> 00:15:25,467 ホワイトアーク 最大船速! ミノフスキー粒子散布! 228 00:15:25,667 --> 00:15:26,501 追いかける? 229 00:15:26,734 --> 00:15:28,167 どうやって戦うつもりなの? 230 00:15:28,767 --> 00:15:31,567 分かりませんけど シャクティに分からせる必要あるでしょ? 231 00:15:36,267 --> 00:15:38,767 狭いですが しばらく我慢してください 232 00:15:39,167 --> 00:15:40,067 慣れています 233 00:15:40,267 --> 00:15:42,667 ウッソたちが追ってきたら 振り切ってください 234 00:15:42,868 --> 00:15:44,667 了解であります 姫様 235 00:15:45,634 --> 00:15:46,367 何か? 236 00:15:46,901 --> 00:15:51,367 いや あなたの言動を見ておりますと 姫様であると思えます 237 00:15:56,467 --> 00:15:58,234 マーベットさんに ああ言ったけど 238 00:15:58,467 --> 00:16:01,334 シャクティが乗っているのを どうやって止めればいいんだ? 239 00:16:01,667 --> 00:16:02,901 あっ… 鈴の音? 240 00:16:04,868 --> 00:16:05,501 ん? 241 00:16:08,000 --> 00:16:10,334 カリンガが こちらを見つけてくれたのか 242 00:16:10,601 --> 00:16:12,901 よし 姫様 逃げられます 243 00:16:16,767 --> 00:16:19,133 キスハールのモビルスーツが動いている 244 00:16:19,434 --> 00:16:20,868 キスハールが生きているのか? 245 00:16:21,167 --> 00:16:23,667 白いやつは 何でも使ってくるんだ 246 00:16:24,133 --> 00:16:27,334 敵のモビルスーツを使うなど 得意なところなんだよ 247 00:16:27,767 --> 00:16:30,300 そういうことか あの子どもたち 248 00:16:31,167 --> 00:16:35,267 キスハールのモビルスーツを 敵に使わせるわけにはいかない 249 00:16:38,567 --> 00:16:39,100 カリンガ 250 00:16:40,801 --> 00:16:42,467 カリンガ やめろ! 私だ! 251 00:16:46,767 --> 00:16:48,000 おかしな動きをする 252 00:16:54,534 --> 00:16:56,901 メタルウィップを使うか ファラ少佐? 253 00:17:01,133 --> 00:17:01,701 うわっ 254 00:17:01,767 --> 00:17:03,534 姫様 こらえてください 255 00:17:04,133 --> 00:17:05,901 キスハールさんが攻撃されている 256 00:17:06,133 --> 00:17:08,701 敵と思われているんだ あのモビルスーツは 257 00:17:10,801 --> 00:17:12,667 カリンガさん! リグ・シャッコーには 258 00:17:12,734 --> 00:17:14,834 キスハールさんとシャクティが 乗っているんだ 259 00:17:17,868 --> 00:17:18,534 もらったーっ! 260 00:17:22,834 --> 00:17:26,067 目立つだろ? 攻撃をするなら 僕の方を狙え! 261 00:17:26,300 --> 00:17:29,400 キスハールを殺して キスハールの機体まで使うとは! 262 00:17:30,000 --> 00:17:32,334 坊やの相手は このあたしが やるんだよ 263 00:17:33,767 --> 00:17:34,267 鈴の音 264 00:17:36,200 --> 00:17:36,801 ぐうっ… 265 00:17:36,901 --> 00:17:38,167 スズガ ナッテルー! 266 00:17:44,367 --> 00:17:46,767 私だというのが分からないのか? カリンガ 267 00:17:46,834 --> 00:17:49,033 これには 姫様が乗っているんだぞ 268 00:17:50,834 --> 00:17:53,734 そのモビルスーツは 私の愛した人のものだ! 269 00:17:54,167 --> 00:17:55,634 それを汚させはしない! 270 00:17:58,400 --> 00:18:00,901 ミノフスキー粒子で 無線は聞こえません 271 00:18:01,033 --> 00:18:04,033 しかし カリンガは 私が育てたパイロットです 272 00:18:04,267 --> 00:18:06,634 こちらの動きを読ませることは できるはずです! 273 00:18:08,701 --> 00:18:09,734 ああっ! 274 00:18:11,300 --> 00:18:12,334 ああーっ!! 275 00:18:13,467 --> 00:18:16,267 姫様 あの少年たちの元へ戻りなさい 276 00:18:20,234 --> 00:18:23,701 ダミーの人形を出したのか 子どもだましを使うなど! 277 00:18:27,868 --> 00:18:29,367 やめなさい! カリンガー! 278 00:18:29,834 --> 00:18:31,834 子どもが大人のように汚れるなど! 279 00:18:32,434 --> 00:18:34,434 なに? やめろ カリンガ! 280 00:18:36,501 --> 00:18:39,367 返せーっ! 私のキスハールを! 281 00:18:39,601 --> 00:18:40,133 はっ 282 00:18:45,901 --> 00:18:47,267 うわああああっ! 283 00:18:47,400 --> 00:18:48,734 うわあああっ! 284 00:18:49,267 --> 00:18:50,267 キスハールさん 285 00:18:50,334 --> 00:18:50,734 ぐっ… 286 00:18:53,934 --> 00:18:56,934 カリンガ 私だ カリンガ 287 00:18:59,367 --> 00:19:00,400 カリンガ… 288 00:19:01,133 --> 00:19:04,400 キスハール… どうして こんな… 289 00:19:05,000 --> 00:19:07,367 どうしてって カリンガ 290 00:19:07,901 --> 00:19:10,100 2人の間に子どもをつくって… 291 00:19:10,801 --> 00:19:14,267 子どもはね いい子に育てないと… 292 00:19:14,667 --> 00:19:16,868 そうだ いい子に 293 00:19:23,334 --> 00:19:28,334 愛し合っている人たちが 殺し合うなんて どうして? 294 00:19:38,000 --> 00:19:43,400 2人で よく訓練を抜け出して こんな星の海を泳いだわね 295 00:19:43,667 --> 00:19:45,100 楽しかった… 296 00:19:46,400 --> 00:19:49,100 今から 僕たちの結婚式をしよう 297 00:19:49,701 --> 00:19:51,767 あれをウエディングケーキにして 298 00:19:52,667 --> 00:19:54,234 きれい… 299 00:19:55,534 --> 00:19:58,901 あなたに会えて 私 幸せだった… 300 00:19:59,367 --> 00:20:00,434 ゴホッ 301 00:20:00,767 --> 00:20:01,801 カリンガ 302 00:20:02,434 --> 00:20:06,234 こ… 子どもは 3人は欲しいの… 303 00:20:06,601 --> 00:20:11,434 そうだな できるだけ多い方が… うっ… 304 00:20:36,267 --> 00:20:38,334 きゃああああっ! 305 00:20:40,534 --> 00:20:41,234 ああっ 306 00:20:43,267 --> 00:20:44,100 シャクティを! 307 00:20:44,200 --> 00:20:46,167 この娘は 私が預かる 308 00:20:46,601 --> 00:20:48,567 こ… このモビルスーツ 309 00:20:49,767 --> 00:20:50,701 ウッソ 310 00:20:54,000 --> 00:20:57,901 坊や お前とは まだ たっぷりと楽しめそうだ 311 00:20:58,167 --> 00:20:59,367 すぐ会いに来るよ 312 00:21:06,400 --> 00:21:08,467 あ… シャクティ… 313 00:21:24,067 --> 00:21:28,634 姫様はザンスカール帝国の シンボルになっていただく方だと 314 00:21:28,701 --> 00:21:30,667 以前に申したはずですが 315 00:21:32,033 --> 00:21:35,567 そのときが すぐそこに 近づいてきましたぞ 316 00:21:35,667 --> 00:21:38,200 ふっはっはっはっは… 317 00:21:38,267 --> 00:21:42,167 分かりました シンボルが欲しいのなら 演じもしましょう 318 00:21:42,501 --> 00:21:47,434 でも その前に 私をアドラステアか エンジェル・ハイロゥに連れていきなさい 319 00:21:47,901 --> 00:21:48,934 何ですと? 320 00:21:49,834 --> 00:21:51,567 命令が聞こえないのですか? 321 00:21:53,901 --> 00:21:54,868 んああっ… 322 00:21:57,634 --> 00:21:59,334 この娘っ子が! 323 00:22:06,434 --> 00:22:09,200 <ごめんなさい キスハールさん カリンガさん 324 00:22:10,534 --> 00:22:15,701 もう これ以上 あなたたちのような 悲しい人は 見たくないのです> 325 00:23:42,033 --> 00:23:44,267 完成したエンジェル・ハイロゥは 326 00:23:44,334 --> 00:23:47,634 精神コントロールの機能を 発揮し始めるのです 327 00:23:48,601 --> 00:23:54,234 ウッソは 次々に現れる過去の記憶や 空想に悩まされながらも 328 00:23:54,868 --> 00:23:58,634 夢と現実の間で 戦わねばならないのです 329 00:24:00,000 --> 00:24:03,033 次回 機動戦士Vガンダム 330 00:24:03,667 --> 00:24:05,234 「幻覚に踊るウッソ」 331 00:24:06,000 --> 00:24:07,133 見てください