1 00:01:41,334 --> 00:01:42,334 「旅立ち」 2 00:02:17,000 --> 00:02:17,667 うっ… 3 00:02:24,876 --> 00:02:28,918 ハッ ハッ ハッ… 4 00:02:30,709 --> 00:02:32,501 <なんだ この息遣いは?> 5 00:02:32,626 --> 00:02:33,876 ハッ ハッ ハッ… 6 00:02:34,334 --> 00:02:36,417 <アムロ・レイ? ララァ・スン?> 7 00:02:36,584 --> 00:02:39,209 ハッ ハッ ハッ… 8 00:02:40,000 --> 00:02:40,876 <いや 違う> 9 00:02:41,042 --> 00:02:43,501 ハッ ハッ ハッ… 10 00:02:45,042 --> 00:02:49,459 ハッ ハッ ハッ… 11 00:02:49,959 --> 00:02:57,584 ハッ ハッ ハッ… 12 00:02:58,501 --> 00:03:02,501 ハッ ハッ ハッ… 13 00:03:07,751 --> 00:03:08,542 ハッ! 14 00:03:15,709 --> 00:03:18,709 ハア… ハア… ハア… 15 00:03:26,626 --> 00:03:29,042 許せないな あの軍人たち 16 00:03:34,459 --> 00:03:37,334 なんだったのだ? あの息遣いは… 17 00:03:38,292 --> 00:03:39,667 ロベルト アポリー 18 00:03:39,918 --> 00:03:41,417 ガンダムMk-IIを捕獲するぞ 19 00:03:45,334 --> 00:03:46,751 ティターンズだなんて言ったって 20 00:03:47,501 --> 00:03:50,876 地球生まればかりを使う軍隊に 何ができるんだ 21 00:03:51,167 --> 00:03:51,501 あっ! 22 00:04:01,250 --> 00:04:02,042 ジェリド・メサ中尉 23 00:04:02,626 --> 00:04:06,792 無理な行動が こういう結果につながることは 十分に分かっていたはずです 24 00:04:07,167 --> 00:04:09,834 次のティターンズのパイロットも来りゃ 焦りもするさ 25 00:04:10,667 --> 00:04:13,834 それに俺は バスク大佐の言うとおり 即戦力になるために… 26 00:04:14,584 --> 00:04:18,751 だからといって禁止されている超低空飛行を 居住区でやることはないでしょう? 27 00:04:18,959 --> 00:04:21,626 エマ中尉は俺の上官か? 違うだろ 28 00:04:21,876 --> 00:04:25,959 我々は自力でモビルスーツの 回収をする力をつける訓練だって… 29 00:04:26,375 --> 00:04:27,834 Mk-IIは壊しちゃいない 30 00:04:28,250 --> 00:04:31,459 だからといって 建物を壊していいわけはないでしょう? 31 00:04:32,334 --> 00:04:35,292 民間人の家は避けて無理をしたから こうなったんだ 32 00:04:36,626 --> 00:04:37,626 何をしている!? 33 00:04:38,542 --> 00:04:39,834 警報が聞こえないのか! 34 00:04:40,292 --> 00:04:41,250 ブライトキャプテン 35 00:04:41,709 --> 00:04:44,501 どうせ いん石流が コロニーに穴でも開けたんでしょ 36 00:04:45,083 --> 00:04:48,918 地球から上がってきたばかりの貴様に 何が判断できるか 37 00:04:49,334 --> 00:04:50,000 うっ… 38 00:04:50,334 --> 00:04:51,709 エゥーゴが 攻めて来たとでも? 39 00:04:52,584 --> 00:04:54,876 分からん 対応しろと言っている 40 00:04:57,792 --> 00:04:58,834 中尉! どこへ行く? 41 00:04:59,250 --> 00:05:00,083 ジェリド中尉! 42 00:05:00,542 --> 00:05:02,167 ご命令どおり 対応します! 43 00:05:02,918 --> 00:05:04,709 3号機のチェックを頼む 行け 44 00:05:05,209 --> 00:05:05,959 どこへ行く! 45 00:05:06,542 --> 00:05:09,417 エゥーゴなら 戦わなければならないのが ティターンズだ 46 00:05:09,834 --> 00:05:10,792 まだ状況は… 47 00:05:11,459 --> 00:05:12,501 対応すると言ってる! 48 00:05:16,542 --> 00:05:16,876 ん? 49 00:05:19,167 --> 00:05:21,000 ガンダムの所在を つかまんうちに 50 00:05:29,000 --> 00:05:30,542 大尉 いいんですか? 51 00:05:31,501 --> 00:05:33,667 コロニーへの 多少の損傷もやむをえない 52 00:05:34,167 --> 00:05:36,167 ここまで来て Mk-IIを見るだけなどとは 53 00:05:42,083 --> 00:05:46,375 連邦軍は いつになったら ここが地球と地続きでないってことが分かるんだ 54 00:06:01,876 --> 00:06:02,542 クラーク! 55 00:06:03,417 --> 00:06:04,459 こっちは なぜ当たらないんだ! 56 00:06:08,876 --> 00:06:09,292 速い! 57 00:06:10,250 --> 00:06:10,667 ええい 58 00:06:13,792 --> 00:06:16,042 こんな旧式のジムじゃ 追いかけられない 59 00:06:20,792 --> 00:06:22,334 ん? うわあ! 60 00:06:36,667 --> 00:06:38,667 赤い彗星だと? バカな 61 00:06:41,834 --> 00:06:43,000 新型なんですか? 62 00:06:44,542 --> 00:06:45,501 いつ あんな機種を… 63 00:06:45,584 --> 00:06:49,000 見れば分かるだろうが! 大佐が作らせた機種ではない 64 00:06:49,209 --> 00:06:50,334 え? では… 65 00:06:50,834 --> 00:06:51,834 エゥーゴだよ 66 00:06:53,083 --> 00:06:54,584 なんでグリーン・ノア1へ? 67 00:06:55,083 --> 00:06:57,334 ガンダムMk-IIのデータ集めだろう 68 00:06:57,792 --> 00:07:00,167 あんなものを… もう やってもいいでしょう? 69 00:07:00,667 --> 00:07:03,334 ビダン大尉 不穏当な発言は困るな 70 00:07:03,834 --> 00:07:05,417 Mk-IIはどうなっているのか!? 71 00:07:05,626 --> 00:07:06,375 はあ… 72 00:07:06,584 --> 00:07:10,501 このまま帰すわけにはいかんのだ こちらの施設を見られているんだからな 73 00:07:11,334 --> 00:07:13,000 少佐 グリーン1へ行く 74 00:07:13,334 --> 00:07:13,667 はっ! 75 00:07:14,167 --> 00:07:15,918 このままでは戦況も見られん 76 00:07:29,542 --> 00:07:30,792 好きにしやがって 77 00:07:34,959 --> 00:07:35,459 ぬう? 78 00:07:39,209 --> 00:07:41,667 速すぎる まるで赤い彗星だ 79 00:07:41,751 --> 00:07:42,209 ん? 80 00:07:45,000 --> 00:07:47,667 アポリー ロベルト 遅れるなよ 81 00:07:48,417 --> 00:07:48,751 ぬう? 82 00:07:57,459 --> 00:07:58,626 だー! うわー! 83 00:08:01,542 --> 00:08:02,584 うわーっ! 84 00:08:12,626 --> 00:08:14,042 どうしちゃったっていうのよ? 85 00:08:14,667 --> 00:08:15,083 母さん! 86 00:08:15,667 --> 00:08:16,792 母さん! 87 00:08:18,834 --> 00:08:19,167 あっ! 88 00:08:19,501 --> 00:08:22,042 よかった! 避難するのよ 荷物は まとめてあるわ 89 00:08:22,667 --> 00:08:23,083 はっ! 90 00:08:39,792 --> 00:08:40,501 来たな 91 00:08:40,918 --> 00:08:43,250 Mk-IIだ アポリー 見えているか? 92 00:08:43,751 --> 00:08:45,501 クワトロ大尉 Mk-IIです 93 00:08:46,083 --> 00:08:46,959 ロベルトは援護! 94 00:08:50,417 --> 00:08:54,334 なんで こんなことに… どうして連邦軍の モビルスーツがやられてるの? 95 00:08:54,959 --> 00:08:58,584 ここは宇宙に住むスペースノイドからは 目の敵にされてるからね 96 00:08:58,709 --> 00:09:01,334 だってティターンズの基地になるのに 賛成なんかしてなかった… 97 00:09:01,918 --> 00:09:02,334 あっ! 98 00:09:02,959 --> 00:09:03,334 はっ! 99 00:09:07,042 --> 00:09:10,000 母さん 先 行ってて カミーユんち 見てくる! 100 00:09:10,083 --> 00:09:10,542 ファ! 101 00:09:10,876 --> 00:09:11,626 すぐ行くから! 102 00:09:12,083 --> 00:09:12,834 ファ! 103 00:09:18,959 --> 00:09:19,959 待てよ! 104 00:09:20,918 --> 00:09:22,501 こんな所で何をしている? 105 00:09:23,000 --> 00:09:24,834 なんだ カミーユじゃないか 106 00:09:25,167 --> 00:09:25,792 知ってんのか? 107 00:09:26,083 --> 00:09:26,501 ああ 108 00:09:27,292 --> 00:09:29,542 あの 空襲らしいんで 父さんに会って… 109 00:09:29,626 --> 00:09:31,501 よく分からんのだ 空襲ってどういう… 110 00:09:31,667 --> 00:09:32,417 おい! 111 00:09:32,626 --> 00:09:33,250 いいって 112 00:09:33,667 --> 00:09:34,584 でもよ 113 00:09:34,834 --> 00:09:36,209 フランクリン大尉の息子だ 114 00:09:36,918 --> 00:09:38,459 空襲のほうのことが気にならんか? 115 00:09:39,209 --> 00:09:39,876 知らんぞ 116 00:09:44,959 --> 00:09:48,792 二人は分かっているんだろうな? できれば 無傷で手に入れたいのだ 117 00:09:51,167 --> 00:09:52,959 シミュレーション抜きで いきなり実戦かよ 118 00:10:04,292 --> 00:10:06,501 3号機のチェックが終わりしだい 出させるんだ! 119 00:10:07,334 --> 00:10:09,250 パイロットの手配はついているのか!? 120 00:10:09,667 --> 00:10:11,918 テンプテーションのキャプテンが 指示するのかよ? 121 00:10:12,292 --> 00:10:13,667 実戦に建て前は要らん! 122 00:10:14,250 --> 00:10:14,667 遅いぞ! 123 00:10:14,834 --> 00:10:15,459 すみません! 124 00:10:16,167 --> 00:10:18,167 エマ・シーン中尉 あなたが? 125 00:10:18,751 --> 00:10:21,292 ティターンズは ジオンの残党狩りのチームですよ 126 00:10:21,667 --> 00:10:22,751 私も その一員です 127 00:10:23,459 --> 00:10:26,459 しかし まだ十分な訓練はしていないはずだ 128 00:10:26,959 --> 00:10:30,167 即戦力を目指した訓練をしていました ご安心を 129 00:10:31,209 --> 00:10:32,417 おい! お前は? 130 00:10:33,751 --> 00:10:34,042 待て! 131 00:10:34,334 --> 00:10:34,751 あっ… 132 00:10:36,000 --> 00:10:36,501 はっ! 133 00:10:36,834 --> 00:10:37,584 うわあ! 134 00:10:39,250 --> 00:10:41,375 何をしている!? 3号機は出せんのか? 135 00:10:41,959 --> 00:10:43,334 うっうっ… うわあ! 136 00:10:44,000 --> 00:10:45,751 あいつだ! 許せないやつだ 137 00:10:45,959 --> 00:10:46,584 おい お前! 138 00:10:46,709 --> 00:10:47,250 うるさい! 139 00:10:47,751 --> 00:10:49,167 落ちる所を考えろ! 140 00:10:49,334 --> 00:10:49,751 おい! 141 00:10:50,334 --> 00:10:51,834 あなた! 何をするの? 142 00:10:52,167 --> 00:10:53,167 3号機をいじるな! 143 00:10:57,209 --> 00:10:57,751 あなた! 144 00:10:58,459 --> 00:10:59,167 危ないですよ 145 00:11:00,292 --> 00:11:02,042 ガンダムMk-IIを知っている? 146 00:11:02,709 --> 00:11:03,292 どういう子? 147 00:11:04,918 --> 00:11:05,834 火が入っている 148 00:11:10,167 --> 00:11:10,959 あいつは どこだ? 149 00:11:13,250 --> 00:11:14,876 出てらっしゃい 危ないわ 150 00:11:15,083 --> 00:11:15,792 出て来ないのか? 151 00:11:16,042 --> 00:11:16,375 中佐 152 00:11:16,667 --> 00:11:18,542 聞こえているだろう! ハッチを開けろ! 153 00:11:20,834 --> 00:11:24,250 おやじのコンピューターから データを盗み出したのが役に立つなんて 154 00:11:25,083 --> 00:11:26,167 エマ中尉 降りて! 155 00:11:26,501 --> 00:11:27,042 え? 156 00:11:39,959 --> 00:11:43,167 すぐに降りろ! そんな簡単に動かせるものじゃない! 157 00:11:43,292 --> 00:11:45,792 何 バカ言ってんだ? 敵は近くまで来ている! 158 00:11:46,083 --> 00:11:47,334 正規のパイロットじゃないんだよ! 159 00:11:48,083 --> 00:11:50,292 パイロットでない者が 動かせるわけないだろ! 160 00:11:50,709 --> 00:11:50,959 はっ! 161 00:11:54,542 --> 00:11:56,709 やめなさい! 坊やの いじるものじゃないわ 162 00:11:59,959 --> 00:12:02,042 けがをします 外に出ていてください 163 00:12:03,501 --> 00:12:04,000 あいつ! 164 00:12:04,042 --> 00:12:05,501 あの子は本気です 中佐 165 00:12:05,751 --> 00:12:07,959 すみません! エマ中尉 ブライト中佐! 166 00:12:21,667 --> 00:12:22,334 あっ! 167 00:12:22,584 --> 00:12:24,334 あいつ 操縦ができるのか? 168 00:12:36,083 --> 00:12:36,876 ああ… 169 00:12:40,334 --> 00:12:44,167 <アムロの再来だ もし あいつが操縦しているのなら…> 170 00:12:45,167 --> 00:12:45,542 ん? 171 00:12:49,834 --> 00:12:50,542 ぬお! 172 00:12:51,501 --> 00:12:51,918 ん? 173 00:12:52,459 --> 00:12:53,709 大尉! もう1機います 174 00:12:54,167 --> 00:12:55,167 もう1機いる? 175 00:12:57,042 --> 00:13:00,042 赤いモビルスーツ… まるで赤い彗星じゃないか 176 00:13:00,709 --> 00:13:02,834 動くとは思えん 捕捉するぞ 177 00:13:04,250 --> 00:13:05,918 ジェリド! 乗っていないのか? 178 00:13:06,584 --> 00:13:08,709 やつは2号機を生け捕りにするつもりだ 179 00:13:09,083 --> 00:13:09,584 ジェリド! 180 00:13:10,501 --> 00:13:12,542 ジェリド なんで助けない? 181 00:13:14,042 --> 00:13:15,083 <自分が割れていない 182 00:13:15,667 --> 00:13:18,584 よおし! 赤いモビルスーツになんか狙われちゃ…> 183 00:13:21,083 --> 00:13:22,834 あいつ! 見失ったか? 184 00:13:28,167 --> 00:13:28,751 いた! 185 00:13:33,501 --> 00:13:37,834 パワーがどのくらいあるか知らんが… やってみるか 186 00:13:38,334 --> 00:13:39,042 ジェリドめ 187 00:13:39,459 --> 00:13:42,000 誰も! 誰も 撃とうともしないのか!? 188 00:13:42,417 --> 00:13:43,250 私がやります! 189 00:13:48,209 --> 00:13:48,876 回った! 190 00:13:49,709 --> 00:13:50,375 3号機! 191 00:13:50,584 --> 00:13:50,959 飛んだ? 192 00:13:51,375 --> 00:13:51,918 何!? 193 00:13:52,250 --> 00:13:52,667 はっ! 194 00:13:53,209 --> 00:13:53,959 ジェリド! 195 00:13:54,375 --> 00:13:55,751 そこかい? 逃がさない! 196 00:13:58,667 --> 00:13:59,209 はっ! 197 00:14:00,000 --> 00:14:00,959 うわあ! 198 00:14:01,709 --> 00:14:02,834 そこのMP! 199 00:14:03,209 --> 00:14:06,584 一方的に殴られる痛さと怖さを 教えてやろうか! 200 00:14:07,501 --> 00:14:08,959 ううう… うっ… 201 00:14:09,501 --> 00:14:11,876 ふっ うわあ! う… 202 00:14:13,667 --> 00:14:14,959 うわあ… 203 00:14:15,667 --> 00:14:17,709 フフフフフ… 204 00:14:18,083 --> 00:14:20,501 ハハハハハハ! ざまあないぜ 205 00:14:22,042 --> 00:14:23,918 何をやっているんだ!? あいつは 206 00:14:24,375 --> 00:14:25,292 なんだ? 207 00:14:26,834 --> 00:14:28,417 アポリー やめろ! 敵じゃない 208 00:14:28,792 --> 00:14:29,501 しかし… 209 00:14:29,751 --> 00:14:30,834 2機とも捕捉する 210 00:14:31,959 --> 00:14:32,792 ふざけんな! 211 00:14:33,959 --> 00:14:38,250 そうだ 僕は敵じゃない! あなた方の味方だ! 212 00:14:40,042 --> 00:14:41,459 バ… バカな… 213 00:14:41,834 --> 00:14:43,167 証拠を見せてやる! 214 00:14:45,042 --> 00:14:45,501 証拠? 215 00:14:45,667 --> 00:14:46,167 何? 216 00:14:49,250 --> 00:14:50,167 うおおお 217 00:14:50,292 --> 00:14:51,667 うわあああ! 218 00:14:53,959 --> 00:14:54,334 うっ! 219 00:14:57,709 --> 00:14:58,542 あいつ… 220 00:15:01,167 --> 00:15:04,834 <あの感覚は やはりアムロだ 誰だ? やつは> 221 00:15:05,834 --> 00:15:08,709 あの子 私の名前を知っていたわ 222 00:15:09,667 --> 00:15:10,709 どこで聞いたの? 223 00:15:14,792 --> 00:15:19,209 コックピットを開けるんだ! さもないとビルごとお前を潰しちゃうぞ! 224 00:15:19,501 --> 00:15:20,542 それでも いいのか!? 225 00:15:20,959 --> 00:15:24,459 うあ! なぜ… こんなことになるんだ? 226 00:15:24,834 --> 00:15:29,292 降りるんだ! 中尉 聞こえるか? 私はブライト中佐 227 00:15:29,834 --> 00:15:30,834 ここは敵に従え! 228 00:15:30,918 --> 00:15:32,250 りょ… 了解 229 00:15:33,167 --> 00:15:35,667 降りるぞ 3号機 聞こえるか? 230 00:15:36,959 --> 00:15:37,834 了解した 231 00:15:42,292 --> 00:15:43,000 降ろしてくれ! 232 00:15:44,167 --> 00:15:45,375 ティターンズのくせに 233 00:15:53,417 --> 00:15:56,334 3号機のMk-II… 信じられるようだ 234 00:15:56,959 --> 00:15:58,834 ロベルトはどうした? 後退する! 235 00:16:08,918 --> 00:16:11,375 ホモ・アビスのカップも モビルスーツの盾も… 236 00:16:11,709 --> 00:16:13,292 持ってったってしょうがないわ 237 00:16:13,501 --> 00:16:13,834 あっ! 238 00:16:18,834 --> 00:16:19,834 キャー!! 239 00:16:23,334 --> 00:16:24,959 うわあ! た… 大尉! 240 00:16:30,501 --> 00:16:31,667 あああ!! 241 00:16:34,834 --> 00:16:36,042 うわ もう1機が 242 00:16:45,918 --> 00:16:47,501 ロベルト 大丈夫か? 243 00:16:47,876 --> 00:16:48,959 申し訳ありません 244 00:16:49,334 --> 00:16:50,209 脱出をする 245 00:16:54,292 --> 00:16:55,959 ロベルト 遅れるなよ 246 00:17:00,584 --> 00:17:01,542 僕の家が… 247 00:17:05,959 --> 00:17:06,375 はっ 248 00:17:09,709 --> 00:17:10,417 ファ! 249 00:17:10,709 --> 00:17:12,417 どうした? ついて来ないのか? 250 00:17:12,834 --> 00:17:17,209 いえ… 行きます 連邦軍は嫌いですし 251 00:17:17,334 --> 00:17:19,667 何よりも ティターンズはもっと嫌いなんです 252 00:17:20,083 --> 00:17:22,584 よし その代わり必死でついて来いよ 253 00:17:22,959 --> 00:17:24,667 ティターンズの追撃隊は すぐに来る 254 00:17:30,751 --> 00:17:31,667 バスク大佐! 255 00:17:32,167 --> 00:17:36,501 自分は処女飛行でしたので 武器も携帯せずに迎撃に出ました 256 00:17:36,792 --> 00:17:39,501 もちろん3号機のパイロットが ジェリドではなく… 257 00:17:39,918 --> 00:17:43,918 別人だというのが分からんな ジェリド中尉は どうしたのか 258 00:17:44,083 --> 00:17:45,209 バスク・オム大佐 259 00:17:46,334 --> 00:17:49,667 なぜ ガンダムMk-IIの訓練を こちらでやっていたのですか? 260 00:17:49,959 --> 00:17:53,626 グリーン・ノア2でやっていれば 居住区への被害はなくて済みまし… 261 00:17:53,709 --> 00:17:54,167 うあ! 262 00:17:56,667 --> 00:17:57,626 ああ! 263 00:17:57,834 --> 00:17:58,751 ブライト中佐! 264 00:17:58,834 --> 00:18:00,167 放っておけ 265 00:18:01,292 --> 00:18:05,292 一般将校は黙っていろ! ここはティターンズの拠点である 266 00:18:05,667 --> 00:18:07,959 正規の連邦軍と やり方が違う! 267 00:18:08,667 --> 00:18:12,918 ティターンズであろうとも 同じ連邦軍であることには変わりないでしょう 268 00:18:13,751 --> 00:18:17,959 ここはジオンの残党と手を組んで 反地球政府の運動をやる… 269 00:18:18,167 --> 00:18:20,167 エゥーゴを倒すための中心基地だ 270 00:18:20,959 --> 00:18:23,542 コロニーの先住民の スペースノイドの都合を考えて 271 00:18:23,667 --> 00:18:24,501 作戦ができるか! 272 00:18:25,250 --> 00:18:26,918 基地化を進めれば進めるほど 273 00:18:27,417 --> 00:18:30,209 逆に反地球連邦政府の組織を 育てるだけです 274 00:18:30,959 --> 00:18:32,709 なぜ それが お分かりにならないのです 275 00:18:33,292 --> 00:18:34,834 大佐は黙れと言っている! 276 00:18:35,834 --> 00:18:37,709 貴様 上官に向かって…! 277 00:18:38,334 --> 00:18:40,167 ここはティターンズだと言った 278 00:18:41,334 --> 00:18:43,000 一般の軍律は通用しない 279 00:18:43,209 --> 00:18:45,167 反感を育てておいて何を言うか! 280 00:18:45,959 --> 00:18:47,334 一般将校は黙っていろ! 281 00:18:48,959 --> 00:18:49,417 うっ… 282 00:18:49,834 --> 00:18:50,667 でえい! 283 00:18:51,209 --> 00:18:51,834 うっ… 284 00:18:52,083 --> 00:18:52,959 でえい! 285 00:18:53,167 --> 00:18:54,083 貴様ら… 286 00:18:54,876 --> 00:18:55,959 でえっ… 287 00:18:56,626 --> 00:18:57,292 あっ… 288 00:19:00,959 --> 00:19:01,918 でえい! 289 00:19:03,167 --> 00:19:03,959 うわああ! 290 00:19:08,834 --> 00:19:11,250 外には待ち伏せ隊がいるぞ いいな? 291 00:19:12,876 --> 00:19:15,375 3号機 聞こえるか? 大丈夫だな? 292 00:19:15,751 --> 00:19:16,667 大丈夫です 293 00:19:17,959 --> 00:19:19,792 こんなに大きい穴が空いてしまって… 294 00:19:26,083 --> 00:19:27,083 トリモチに触るな 295 00:19:30,167 --> 00:19:31,667 3号機 放していい 296 00:19:32,209 --> 00:19:33,417 後に ついて来てくれ 297 00:19:33,584 --> 00:19:34,167 はい 298 00:19:37,250 --> 00:19:37,542 あっ 299 00:19:49,834 --> 00:19:50,959 ああ… 300 00:20:15,959 --> 00:20:18,876 出て来やがった よくもまあ ぬけぬけと 301 00:20:21,250 --> 00:20:24,834 ジェリド・メサ中尉 無理はするな その機体に慣れてはいないはずだ 302 00:20:25,209 --> 00:20:27,709 ティターンズとして 最低限の任務は完了させたい 303 00:20:27,918 --> 00:20:28,834 黙っていてくれ! 304 00:20:29,667 --> 00:20:30,959 アポリー 信号弾だ 305 00:20:31,083 --> 00:20:31,501 はっ! 306 00:20:33,918 --> 00:20:34,501 いくぞ! 307 00:20:45,083 --> 00:20:45,792 うわ! 308 00:20:46,167 --> 00:20:48,375 こっちが当たらずに なんで相手のほうが… 309 00:20:50,501 --> 00:20:53,792 5… 4… 3… 2… 1… 310 00:21:00,250 --> 00:21:01,709 うお! うおお… 311 00:21:04,709 --> 00:21:07,751 こ… こんなはずは! こんな! 312 00:21:12,667 --> 00:21:13,834 流れ弾に当たるな! 313 00:21:14,250 --> 00:21:14,834 うう! 314 00:21:15,209 --> 00:21:16,751 ついて来れるか 3号機? 315 00:21:18,792 --> 00:21:22,876 こ… これが本物のメガ粒子砲か これが… 316 00:21:23,834 --> 00:21:24,250 なんだ? 317 00:21:29,000 --> 00:21:31,792 空気が… 漏れる音? 318 00:21:38,375 --> 00:21:40,417 3号機 ついて来れるのか? 319 00:21:40,834 --> 00:21:43,542 あ… ええ 大丈夫です 320 00:21:55,334 --> 00:21:56,000 ハア… 321 00:21:56,167 --> 00:21:57,042 どうか? 322 00:21:57,375 --> 00:22:00,626 あ… 大丈夫です どのくらいで落ち着けますか? 323 00:22:01,083 --> 00:22:02,792 30分というところかな 324 00:22:03,250 --> 00:22:03,876 30分… 325 00:22:04,167 --> 00:22:04,876 どうしたのだ? 326 00:22:05,459 --> 00:22:07,709 宇宙は慣れないものですから 327 00:22:29,250 --> 00:22:32,959 ハア… とても懐かしい感じがする 328 00:23:55,334 --> 00:23:58,584 戦艦アーガマに ティターンズのエマ・シーンがやって来た 329 00:23:59,334 --> 00:24:02,501 彼女が持ってきた手紙は 卑劣な内容であった 330 00:24:03,250 --> 00:24:05,834 カミーユは激怒し 混乱した 331 00:24:05,959 --> 00:24:10,083 その行動が カミーユに最も悲惨な光景を目撃させる 332 00:24:11,209 --> 00:24:14,000 次回 機動戦士Zガンダム 333 00:24:14,042 --> 00:24:15,292 「カプセルの中」 334 00:24:15,918 --> 00:24:18,542 君は 刻(とき)の涙を見る