1 00:01:41,417 --> 00:01:42,918 「地球圏へ」 2 00:02:24,667 --> 00:02:25,751 ご苦労さまです 3 00:02:34,959 --> 00:02:36,459 アッハッハッハ… 4 00:02:36,876 --> 00:02:39,083 ティターンズだからってだけで 威張るんなら… 5 00:02:39,125 --> 00:02:40,250 俺にだってできるぜ 6 00:02:40,667 --> 00:02:41,834 アッハッハッハ! 7 00:02:42,083 --> 00:02:42,792 ん? 8 00:02:44,709 --> 00:02:45,292 へへへ… 9 00:02:46,709 --> 00:02:48,417 名乗りも上げずに ご登場かい? 10 00:02:48,584 --> 00:02:49,292 フン… 11 00:02:49,918 --> 00:02:51,667 その必要もないだろうな… 12 00:02:52,292 --> 00:02:54,751 “出戻りのジェリド中尉”といったら もう有名だ 13 00:02:54,876 --> 00:02:56,042 フフフ… 14 00:02:56,083 --> 00:02:57,542 くっ… 15 00:02:58,709 --> 00:03:01,709 ティターンズって言うから どんなにすごいかって思ってたのさ 16 00:03:02,125 --> 00:03:02,584 チッ! 17 00:03:05,375 --> 00:03:05,834 あっ…! 18 00:03:09,292 --> 00:03:13,417 現在 追撃中の艦艇 アーガマとモンブランは 19 00:03:14,000 --> 00:03:16,876 サイド1 サイド2 月の どれかに行くと考えられる 20 00:03:17,626 --> 00:03:22,792 しかも地球の近くを通り 我が防衛衛星を撃破しながらだ 21 00:03:22,876 --> 00:03:23,417 となれば… 22 00:03:30,792 --> 00:03:32,000 大した変化はない? 23 00:03:32,042 --> 00:03:36,125 はっ! スピードが落ちているのは 我々を安心させるためかも 24 00:03:36,667 --> 00:03:37,417 クワトロ大尉 25 00:03:38,000 --> 00:03:39,584 態勢の立て直し中でしょう 26 00:03:39,834 --> 00:03:40,501 そうだな 27 00:03:41,250 --> 00:03:42,709 現在地はどうなっている? 28 00:03:43,000 --> 00:03:48,042 はっ! レーザー防衛衛星網まで あと25分ほどで接近します 29 00:03:48,751 --> 00:03:50,083 やはり やるのですか? 30 00:03:50,626 --> 00:03:53,709 レコア少尉は ブレックス准将に因果を含められている 31 00:03:54,209 --> 00:03:57,083 レコア少尉? できますかね… 32 00:04:01,959 --> 00:04:03,709 へえ モビルスーツか? 33 00:04:03,834 --> 00:04:04,501 アストナージさん 34 00:04:04,876 --> 00:04:05,501 構わんよ 35 00:04:05,876 --> 00:04:06,626 すいません 36 00:04:06,751 --> 00:04:07,918 仕事だ 借りるぜ 37 00:04:08,250 --> 00:04:09,125 ガンダムMk-IIか? 38 00:04:09,626 --> 00:04:10,417 いえ… 39 00:04:14,125 --> 00:04:17,792 クワトロ大尉のリック・ディアスの部品の回収 大変ですね 40 00:04:18,292 --> 00:04:20,709 おかげでガンダムの解体も お預けだ 41 00:04:21,417 --> 00:04:22,751 よく出来てるじゃないか これ! 42 00:04:23,918 --> 00:04:27,083 Mk-IIとディアスに 新しい装甲を付け足してみたんです 43 00:04:27,834 --> 00:04:29,876 “Zガンダム”って名前も付けてんです 44 00:04:30,834 --> 00:04:31,209 あっ! 45 00:04:36,000 --> 00:04:38,250 さすがニュータイプってやつは 違うなあ 46 00:04:38,709 --> 00:04:40,125 そんなの関係ありませんよ 47 00:04:40,209 --> 00:04:41,626 計算は合ってるんだぜ? 48 00:04:41,751 --> 00:04:42,459 まぐれですよ 49 00:04:42,918 --> 00:04:43,584 あらら 50 00:04:43,667 --> 00:04:44,751 ディスク 貸しといてください 51 00:04:44,792 --> 00:04:45,626 あ… ああ 52 00:04:46,918 --> 00:04:48,292 隠すことはないだろう? 53 00:04:53,542 --> 00:04:54,375 レコアさん 54 00:04:59,918 --> 00:05:00,667 大丈夫なのか? 55 00:05:00,959 --> 00:05:03,626 性能のいいカプセルですから 安心です 56 00:05:04,417 --> 00:05:06,667 任務についてだよ 本来なら… 57 00:05:06,709 --> 00:05:08,792 私のような者にできる仕事ですから 58 00:05:09,459 --> 00:05:10,083 ん? 59 00:05:10,417 --> 00:05:10,751 あ… 60 00:05:12,834 --> 00:05:13,375 カミーユ? 61 00:05:21,709 --> 00:05:22,375 あ… 62 00:05:37,792 --> 00:05:38,542 どなた? 63 00:05:46,209 --> 00:05:47,709 なんでしょう? カミーユ 64 00:05:48,876 --> 00:05:51,375 用がないと来ちゃいけないんですか? 65 00:05:52,918 --> 00:05:55,417 ただ… 話をしに来ただけです 66 00:05:56,292 --> 00:05:56,876 ああ… 67 00:05:58,834 --> 00:06:00,292 お入りなさいな 68 00:06:03,292 --> 00:06:06,417 ただね… 慰めてもらいたいだけならば ムダよ 69 00:06:06,918 --> 00:06:09,751 あなたと私は 恋人でも何でもないんだから 70 00:06:10,125 --> 00:06:11,083 もういいです! 71 00:06:11,834 --> 00:06:14,709 なんで あなたのような方が ティターンズになんかいたのか… 72 00:06:14,792 --> 00:06:15,959 聞こうと思っただけです! 73 00:06:16,918 --> 00:06:17,918 あ… 74 00:06:18,751 --> 00:06:19,334 カミーユ! 75 00:06:19,709 --> 00:06:20,042 あっ… 76 00:06:21,667 --> 00:06:24,417 返します こんな所で何をしているの? 77 00:06:24,959 --> 00:06:25,417 てっ… 78 00:06:26,375 --> 00:06:27,250 カミーユ!? 79 00:06:29,334 --> 00:06:31,417 悪気はないのよ レコア少尉 80 00:06:33,709 --> 00:06:35,876 分かるような気がします 私も 81 00:06:36,334 --> 00:06:37,501 あなたも? 82 00:06:40,042 --> 00:06:41,125 殺風景ね 83 00:06:41,417 --> 00:06:43,000 保護観察の身ですからね 84 00:06:43,417 --> 00:06:46,876 よかったら 私の部屋の植物の面倒を 見てくれません? 85 00:06:47,083 --> 00:06:47,834 え? 86 00:06:48,250 --> 00:06:50,417 私… あまり時間がないの 87 00:06:50,751 --> 00:06:51,918 時間がない? 88 00:06:52,250 --> 00:06:54,000 私 アーガマから降りるんです 89 00:06:56,751 --> 00:06:58,083 レコア少尉が見つかりました! 90 00:06:58,417 --> 00:06:59,209 ん…? 91 00:06:59,417 --> 00:07:01,959 保護観察中の エマ中尉の部屋です 92 00:07:02,042 --> 00:07:03,250 エマ中尉の? 93 00:07:03,459 --> 00:07:04,250 観察室? 94 00:07:05,751 --> 00:07:06,918 音声を大きくしろ 95 00:07:07,542 --> 00:07:11,626 私はティターンズに戻れませんし 戻りたいとも思いません 96 00:07:12,083 --> 00:07:16,751 でもね… エゥーゴがこれほどまでに 好戦的である必要はないんじゃないかしら? 97 00:07:17,584 --> 00:07:21,209 このことが全面戦争につながるのは 誰の目にも明らかでしょ? 98 00:07:22,250 --> 00:07:25,375 なんの関係のない人々を 死の危険に追いやってまで… 99 00:07:25,417 --> 00:07:28,459 グリーン・オアシスに 先制攻撃を掛けるべきだったのかしら? 100 00:07:30,459 --> 00:07:34,709 30バンチ事件を起こした相手に対しては これでも甘かったわ 101 00:07:35,292 --> 00:07:36,626 “30バンチ事件”? 102 00:07:37,083 --> 00:07:39,209 サイド1の30バンチコロニーで 103 00:07:39,417 --> 00:07:45,209 反地球連邦政府へのデモを鎮圧するのに バスク・オムは何をしたと思って? 104 00:07:49,667 --> 00:07:52,542 G3… 毒ガスよ 105 00:07:54,459 --> 00:07:56,542 コロニーで毒ガスを使った…? 106 00:07:57,667 --> 00:07:58,250 まさか… 107 00:07:58,751 --> 00:08:02,626 コロニー内で毒ガス… まるでジオンじゃないか 108 00:08:03,501 --> 00:08:08,250 開戦のときにコロニー落としをしたあとでは G3の使用は禁止されていたわ 109 00:08:08,417 --> 00:08:10,250 使えるわけがないでしょう? 110 00:08:11,083 --> 00:08:13,584 信じ難いでしょうな 彼女には 111 00:08:13,834 --> 00:08:17,334 今までと正反対の立場に 放り込まれたのだからな 112 00:08:19,250 --> 00:08:22,626 彼女には 30バンチを見せてやる必要があるかもしれん 113 00:08:22,792 --> 00:08:23,584 はあ 114 00:08:23,626 --> 00:08:26,250 彼女は いい素質を持ったパイロットだ 115 00:08:26,792 --> 00:08:27,751 エゥーゴの… 116 00:08:27,834 --> 00:08:29,292 そうだな 117 00:08:30,584 --> 00:08:32,083 俺も知らなかった… 118 00:08:37,584 --> 00:08:38,918 うひょ〜 すごい! 119 00:08:39,083 --> 00:08:42,250 さらにティターンズであれば 階級は上がらんでも 120 00:08:42,709 --> 00:08:46,584 正規軍の軍人に対して 1階級 上の特権が与えられる 121 00:08:46,709 --> 00:08:47,501 うっははは! 122 00:08:47,584 --> 00:08:50,709 てことは 月の有給休暇が3日も増えるんだ! 123 00:08:51,042 --> 00:08:51,834 そうだな 124 00:08:51,918 --> 00:08:52,918 うはははーい! 125 00:08:53,459 --> 00:08:57,250 甘いね だから中尉のような甘ちゃんができるのさ 126 00:08:57,501 --> 00:08:57,834 チッ! 127 00:08:58,334 --> 00:09:03,000 では ジェリド中尉を戦闘隊長として この作戦に従事してもらう 128 00:09:03,792 --> 00:09:07,417 なぜジェリド中尉なんです? 宇宙での経験は自分のほうが上です 129 00:09:07,876 --> 00:09:10,584 言ったろう? ティターンズは1階級 上だと 130 00:09:11,876 --> 00:09:12,584 …了解 131 00:09:14,250 --> 00:09:14,918 へっ 132 00:09:17,459 --> 00:09:18,375 待ちなよ 133 00:09:18,751 --> 00:09:20,417 なんだ? 笑いに来たのか? 134 00:09:20,918 --> 00:09:21,292 チッ… 135 00:09:23,709 --> 00:09:24,042 うお…! 136 00:09:24,584 --> 00:09:26,459 気持ちは分かるけど 無理だね 137 00:09:27,083 --> 00:09:27,792 くっ… 138 00:09:28,834 --> 00:09:29,209 ふんっ! 139 00:09:34,292 --> 00:09:36,751 恥を上乗せしに来るなんて 律儀だね 140 00:09:37,876 --> 00:09:41,584 宇宙(そら)は地球と違うって どうして地球人には分からないんだい? 141 00:09:42,125 --> 00:09:43,083 なぜだ!? 142 00:09:43,751 --> 00:09:44,417 “なぜだ”? 143 00:09:44,959 --> 00:09:49,083 地球でも十分 訓練はした 適応能力は高かったんだ 144 00:09:49,542 --> 00:09:51,417 だから俺はティターンズになれたんだ 145 00:09:52,042 --> 00:09:54,876 適性と 対応するってことは違うね 146 00:09:55,250 --> 00:09:56,626 教えろ! なぜだ!? 147 00:09:57,334 --> 00:09:58,584 およしよ 触るのは 148 00:09:58,918 --> 00:10:01,584 そういった雑な神経があるかぎりは 勝てやしないよ 149 00:10:01,876 --> 00:10:02,459 あっ…! 150 00:10:02,542 --> 00:10:04,918 な… なんで こういうことが雑だっていうんだ 151 00:10:05,209 --> 00:10:09,250 いらつくね! そんなやり方 聞き方は みんな あんたのやり方だろ? 152 00:10:09,584 --> 00:10:11,292 相手に合わせたやり方じゃあ ないじゃないか 153 00:10:11,918 --> 00:10:12,792 私にはね… 154 00:10:13,083 --> 00:10:16,751 あんたが つきあってきた女たちと 同じようにしたって通用しないんだよ 155 00:10:17,083 --> 00:10:18,792 そういうつもりでは ないのだが… 156 00:10:19,834 --> 00:10:23,375 新しい環境 新しい相手 新しい事態に遭えば 157 00:10:24,083 --> 00:10:26,292 違うやり方をしなくちゃならないんだよ 158 00:10:26,584 --> 00:10:28,584 俺は そうしてきたつもりだ 159 00:10:28,751 --> 00:10:31,626 何も見ていないくせに… 何が変えられるものか 160 00:10:33,584 --> 00:10:35,292 俺が何も見ていないと言うのか? 161 00:10:36,083 --> 00:10:39,250 見ていれば ガンダムMk-IIにだって 勝っていただろう? 162 00:10:39,751 --> 00:10:40,209 はっ…! 163 00:10:42,709 --> 00:10:45,125 教えてくれ! 俺は やつを倒したいんだ! 164 00:10:45,209 --> 00:10:45,876 なぜ? 165 00:10:46,667 --> 00:10:47,334 “なぜ”? 166 00:10:51,000 --> 00:10:54,542 俺だって いつかはティターンズを この手にしたいと思っている 167 00:10:55,334 --> 00:10:58,459 そのためにはメンツを捨てて 勉強しなくちゃなんないんだ 168 00:11:00,042 --> 00:11:01,292 本気らしいね 169 00:11:02,792 --> 00:11:06,125 なら この作戦 ボスニアから発進させな 170 00:11:06,792 --> 00:11:08,083 あなたの船から? 171 00:11:08,209 --> 00:11:10,834 うん… 教えたげる 172 00:11:22,334 --> 00:11:22,959 遅いぞ 173 00:11:23,083 --> 00:11:23,959 すいません 174 00:11:24,918 --> 00:11:27,918 クワトロ大尉は 30バンチ事件は ご存じでしたか? 175 00:11:29,250 --> 00:11:29,667 ああ 176 00:11:30,083 --> 00:11:32,417 暴動があったぐらいしか知らなかったんです 177 00:11:33,375 --> 00:11:34,667 そんなものじゃないな 178 00:11:34,918 --> 00:11:36,083 なぜ暴動が? 179 00:11:36,667 --> 00:11:38,584 人間は他人を信じないからさ 180 00:11:39,042 --> 00:11:39,459 え? 181 00:11:39,959 --> 00:11:44,083 信じないから疑い 疑うから他人を悪いと思い始める 182 00:11:44,542 --> 00:11:45,918 人間を間違わせるのさ 183 00:11:46,417 --> 00:11:50,417 じゃあ クワトロ大尉も 他人を信じないから戦うのですか? 184 00:11:50,918 --> 00:11:54,709 いや ティターンズが暴走を始めたから戦うのさ 185 00:11:55,250 --> 00:11:57,292 じゃあ 僕はどうしたらいいんです? 186 00:11:57,626 --> 00:11:59,501 自分では どう感じているのだ? 187 00:11:59,542 --> 00:12:00,918 今は これでいいと思っています 188 00:12:01,459 --> 00:12:02,334 なら それでいい 189 00:12:03,584 --> 00:12:05,250 レコア少尉どうされたのですか? 190 00:12:05,626 --> 00:12:08,000 ああ 少尉は地球へ降りる 191 00:12:20,417 --> 00:12:22,584 ああ 少尉は地球へ降りる 192 00:12:22,709 --> 00:12:23,417 えっ…? 193 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 カプセルで大気圏突入をするんだ 194 00:12:27,501 --> 00:12:29,417 何か話をするなら今のうちだぞ 195 00:12:29,792 --> 00:12:30,209 はい! 196 00:12:32,250 --> 00:12:34,000 まるで… アムロ・レイだな 197 00:12:35,459 --> 00:12:36,501 カプセルはどうか? 198 00:12:36,626 --> 00:12:37,626 順調です 199 00:12:38,250 --> 00:12:40,584 あんな娘でも だいぶ緊張している 200 00:12:40,876 --> 00:12:42,626 目を閉じていても降下できます 201 00:12:43,000 --> 00:12:46,584 ただし射出する瞬間に 邪魔が入らなければですがね 202 00:12:46,876 --> 00:12:47,417 ああ 203 00:12:47,792 --> 00:12:50,918 こちらが防空衛星か太陽電池を 攻撃するくらいは 204 00:12:51,083 --> 00:12:52,459 追っ手だって気付いている 205 00:12:52,626 --> 00:12:53,459 ですな 206 00:12:53,876 --> 00:12:56,250 クワトロ大尉の攻撃準備 どうなっている? 207 00:13:11,292 --> 00:13:13,417 いいな? 私の隊が先行する 208 00:13:13,709 --> 00:13:14,417 分かっている 209 00:13:14,876 --> 00:13:16,959 宇宙(そら)では全周囲に気を配るんだ 210 00:13:17,709 --> 00:13:21,167 モビルスーツの装甲越しに 殺気を感じろって言うんだろう? 211 00:13:21,334 --> 00:13:22,250 そういうことだ 212 00:13:33,417 --> 00:13:37,792 宇宙(そら)の真空中に 己の気を発散させる… か 213 00:13:44,918 --> 00:13:45,667 時間は? 214 00:13:45,959 --> 00:13:47,083 まだまだです 215 00:13:47,751 --> 00:13:50,000 ありがとう しばらく 一人にしておいて 216 00:13:50,417 --> 00:13:51,375 はい 少尉 217 00:13:53,292 --> 00:13:54,209 レコア少尉は? 218 00:13:55,209 --> 00:13:55,751 あ… 219 00:13:58,083 --> 00:13:58,834 少尉! 220 00:13:59,542 --> 00:14:01,083 お一人で いらっしゃるんですか? 221 00:14:01,167 --> 00:14:02,709 一人しか乗れないでしょ? 222 00:14:02,918 --> 00:14:03,626 少尉 223 00:14:03,751 --> 00:14:04,125 何? 224 00:14:05,501 --> 00:14:06,876 少尉… 225 00:14:11,626 --> 00:14:12,584 あ… 226 00:14:13,042 --> 00:14:16,959 第二戦闘配置中でしょ? そんな所にボッと立っていられるのですか? 227 00:14:17,209 --> 00:14:18,083 あっ…! 228 00:14:18,584 --> 00:14:19,751 エアロック 開きます 229 00:14:19,918 --> 00:14:20,667 あ… ああ 230 00:14:21,292 --> 00:14:22,417 バイザーを下ろして 231 00:14:36,542 --> 00:14:40,417 アポリー ロベルト 太陽電池の攻撃後 直進だぞ! 232 00:14:40,667 --> 00:14:41,083 了解! 233 00:14:41,292 --> 00:14:41,792 了解! 234 00:14:43,918 --> 00:14:44,501 行くぞ! 235 00:14:44,918 --> 00:14:47,000 進路 クリア どうぞ! 236 00:14:58,083 --> 00:14:58,959 敵機 発見! 237 00:14:59,918 --> 00:15:00,417 チイッ…! 238 00:15:00,751 --> 00:15:02,751 こういうものだ もう呼び戻せん 239 00:15:03,167 --> 00:15:06,626 レーザー回線を開け リック・ディアス隊に 照準を合わせるんだ 240 00:15:07,083 --> 00:15:07,542 無理です! 241 00:15:07,876 --> 00:15:09,250 やってみてから言うんだよ! 242 00:15:11,709 --> 00:15:15,083 我慢するときには我慢するのも 生き方のはずだ 243 00:15:15,876 --> 00:15:18,083 より大きな成功のためには… 244 00:15:18,501 --> 00:15:19,083 ん? 245 00:15:20,501 --> 00:15:21,709 敵を捕捉したのか? 246 00:15:24,042 --> 00:15:27,834 クワトロ大尉 あと10秒で太陽電池の防空圏に入ります 247 00:15:28,042 --> 00:15:28,542 よし! 248 00:15:28,834 --> 00:15:30,417 レーザー回線はつながらんか? 249 00:15:31,125 --> 00:15:32,000 申し訳ありません! 250 00:15:32,292 --> 00:15:32,918 急げよ 251 00:15:36,125 --> 00:15:36,542 ぐっ? 252 00:15:46,125 --> 00:15:47,459 当たるなよ アポリー 253 00:15:58,083 --> 00:15:59,209 どうせならば! 254 00:16:13,125 --> 00:16:15,667 モンブランのジム隊! 艦隊を直撃しろ! 255 00:16:19,334 --> 00:16:21,209 ホウセンカを カタパルトデッキに上げます 256 00:16:21,417 --> 00:16:22,083 ようし! 257 00:16:22,417 --> 00:16:23,083 エレベーター 上げ! 258 00:16:23,709 --> 00:16:25,959 ホウセンカは予定どおりに射出する 259 00:16:26,709 --> 00:16:28,876 敵が来るっていうのに… むちゃだ! 260 00:16:31,584 --> 00:16:35,918 レコア少尉 心配するな ちゃんとジャブローに向かって落としてやる 261 00:16:36,584 --> 00:16:37,667 頼みます 262 00:16:40,292 --> 00:16:42,209 あっ… あれだけか 263 00:16:47,083 --> 00:16:47,542 ん? 264 00:16:48,501 --> 00:16:49,834 おい カミーユ! どうするんだ! 265 00:16:50,292 --> 00:16:52,375 出ます! エレベーターを動かしてください! 266 00:16:52,542 --> 00:16:54,667 むちゃはするな! 何ができると言うんだ! 267 00:16:57,083 --> 00:16:58,083 クワトロ大尉は? 268 00:16:58,584 --> 00:17:00,667 低軌道防衛衛星に向かっています 269 00:17:01,042 --> 00:17:03,709 敵機は3機! いや… 6機か7機! 270 00:17:03,751 --> 00:17:06,083 カミーユが バラし中のガンダムに乗っただと? 271 00:17:06,542 --> 00:17:07,542 カミーユが? 272 00:17:07,584 --> 00:17:09,209 敵機 近いんでしょ? 273 00:17:09,751 --> 00:17:11,918 こちらホウセンカ レコア機 274 00:17:12,250 --> 00:17:13,667 ホウセンカから出て 休むか? 275 00:17:13,959 --> 00:17:14,626 いいえ 276 00:17:15,209 --> 00:17:16,375 地球へ降りるの? 277 00:17:16,501 --> 00:17:17,709 使えるんですよ まだ! 278 00:17:18,375 --> 00:17:19,542 ライフルを下さいよ 279 00:17:19,751 --> 00:17:22,417 レコアさんを 無事に射出しなくっちゃいけないんでしょ? 280 00:17:23,209 --> 00:17:25,667 アストナージ カミーユにやらせろ 281 00:17:25,751 --> 00:17:26,751 バカな子… 282 00:17:27,125 --> 00:17:27,584 来ます! 283 00:17:34,083 --> 00:17:34,626 あれか! 284 00:17:37,709 --> 00:17:39,292 やれやれ… ようやくかい? 285 00:17:45,083 --> 00:17:45,918 さて… 286 00:17:48,083 --> 00:17:48,667 来た! 287 00:17:54,834 --> 00:17:58,083 敵の火線が怖くないのか? まるで周りを見ていない! 288 00:17:59,083 --> 00:17:59,584 はっ! 289 00:18:00,626 --> 00:18:01,959 敵の殺気を感じてる!? 290 00:18:06,792 --> 00:18:07,542 すごい… 291 00:18:07,751 --> 00:18:08,083 はっ! 292 00:18:13,042 --> 00:18:14,042 カミーユが出るの? 293 00:18:14,459 --> 00:18:16,083 カミーユ 地球に落ちるなよ! 294 00:18:16,417 --> 00:18:18,459 了解! カミーユ 行きます! 295 00:18:25,417 --> 00:18:25,959 モンブランが… 296 00:18:34,000 --> 00:18:36,709 クワトロ大尉! 後方で爆発の せん光が! 297 00:18:36,918 --> 00:18:37,417 爆発!? 298 00:18:40,000 --> 00:18:40,667 敵襲か!? 299 00:18:43,042 --> 00:18:43,375 うう! 300 00:18:46,125 --> 00:18:47,250 クワトロ隊はどうした? 301 00:18:47,459 --> 00:18:48,250 戻って来ます! 302 00:18:48,584 --> 00:18:49,083 うわ! 303 00:18:50,626 --> 00:18:52,417 落とせ! なんで落とせんのだ!? 304 00:18:57,375 --> 00:18:59,083 よし カプセル射出の時間は? 305 00:18:59,501 --> 00:19:00,334 あと90秒! 306 00:19:02,709 --> 00:19:04,626 カプセルの射出時間は まだのはずだ 307 00:19:07,167 --> 00:19:07,626 あっ…! 308 00:19:09,584 --> 00:19:10,459 モンブランが… 309 00:19:17,918 --> 00:19:20,125 なんだ? 今の光は… 310 00:19:26,417 --> 00:19:28,876 誰だ? 誰が呼んだんだ? 311 00:19:33,459 --> 00:19:34,083 アムロ様 312 00:19:34,918 --> 00:19:37,167 停電でございますが お茶は? 313 00:19:38,417 --> 00:19:39,459 こっちで飲む 314 00:19:39,751 --> 00:19:40,292 はい 315 00:19:42,501 --> 00:19:42,959 援軍? 316 00:19:45,417 --> 00:19:48,334 どうりで抵抗が薄かったはずだ 出ていたのか 317 00:19:48,584 --> 00:19:49,876 カプセル射出までは…! 318 00:19:51,834 --> 00:19:54,042 ハア… ハア… 319 00:19:54,334 --> 00:19:56,542 ヘンケンキャプテン どうなるのです? 320 00:19:58,667 --> 00:19:59,375 カミーユ! 321 00:19:59,584 --> 00:19:59,918 うっ! 322 00:20:01,584 --> 00:20:02,417 リック・ディアスか!? 323 00:20:06,209 --> 00:20:07,542 チッ! 外したか! 324 00:20:07,667 --> 00:20:08,000 うっ! 325 00:20:11,375 --> 00:20:12,042 しまった! 326 00:20:12,667 --> 00:20:13,626 どけってー! 327 00:20:14,167 --> 00:20:14,626 ああ! 328 00:20:18,584 --> 00:20:20,417 カプセル発射まで あと60秒 329 00:20:20,584 --> 00:20:21,250 レコアさん… 330 00:20:21,834 --> 00:20:22,083 はっ! 331 00:20:23,584 --> 00:20:23,918 うわあ!! 332 00:20:25,167 --> 00:20:27,751 よけた!? 赤いリック・ディアスのパイロットか? 333 00:20:30,459 --> 00:20:31,083 マズい! 334 00:20:33,501 --> 00:20:35,083 離れなきゃ レコアさんが! 335 00:20:35,417 --> 00:20:37,250 カミーユ… 実戦に出るなんて! 336 00:20:39,584 --> 00:20:40,584 ヘンケンキャプテン! 337 00:20:40,876 --> 00:20:43,292 コースの最終修正をする カウントダウンだ 338 00:20:43,667 --> 00:20:44,501 はっ… はい! 339 00:20:44,584 --> 00:20:46,000 敵をアーガマから離さなくっちゃ… 340 00:20:46,042 --> 00:20:47,584 カミーユ あの子ったら… 341 00:20:48,459 --> 00:20:49,083 こいつー! 342 00:20:50,375 --> 00:20:51,209 でえええい! 343 00:20:54,834 --> 00:20:56,417 よーし カミーユ よくやった! 344 00:20:56,459 --> 00:20:57,083 コース固定! 345 00:20:57,334 --> 00:20:58,292 カプセル射出用意! 346 00:21:05,417 --> 00:21:05,918 まだか? 347 00:21:06,459 --> 00:21:08,792 カウントダウンです 10… 348 00:21:11,459 --> 00:21:12,000 うわああー! 349 00:21:13,209 --> 00:21:13,918 うわっ!! 350 00:21:16,125 --> 00:21:19,584 3… 2… 1… ゼロ! 351 00:21:21,292 --> 00:21:21,709 出た! 352 00:21:21,959 --> 00:21:22,334 よし! 353 00:21:22,459 --> 00:21:22,792 はっ! 354 00:21:31,709 --> 00:21:32,334 そこか! 355 00:21:34,334 --> 00:21:34,709 あっ! 356 00:21:40,667 --> 00:21:41,292 うわっ…! 357 00:21:41,667 --> 00:21:42,501 ああ… 358 00:21:46,250 --> 00:21:47,334 ああ… 359 00:21:47,626 --> 00:21:50,167 ハア… ハア… 360 00:21:50,918 --> 00:21:52,459 カミーユ ありがとう 361 00:21:59,334 --> 00:22:00,292 負けたくない… 362 00:22:00,542 --> 00:22:01,125 ジェリド 363 00:22:02,584 --> 00:22:06,375 あいつは いつか絶対に… 俺がやってやる 364 00:22:06,709 --> 00:22:07,834 絶対にだ! 365 00:22:09,375 --> 00:22:13,501 カミーユという子どもが乗っているのか? あのガンダムMk-IIには… 366 00:22:14,709 --> 00:22:16,042 ニュータイプだというのか? 367 00:22:20,334 --> 00:22:24,292 地球へ行ったんですね… レコアさん 368 00:22:29,834 --> 00:22:36,250 その日の夕刻 中央アメリカ一帯では 異常な数の流れ星が観測された 369 00:22:37,083 --> 00:22:39,501 モンブラン撃沈のためである 370 00:23:53,542 --> 00:23:56,959 ライラは 絶対有利な立場で戦うつもりであった 371 00:23:57,209 --> 00:24:01,626 しかし サイド1 30バンチの悪夢が ライラを死に招き寄せた 372 00:24:02,083 --> 00:24:06,042 ガンダムMk-IIの必殺の銃撃が ライラを撃ち抜いた 373 00:24:06,626 --> 00:24:10,459 そしてカミーユは ライラの鎮魂の歌を聴く 374 00:24:11,334 --> 00:24:14,000 次回 機動戦士Zガンダム 375 00:24:14,250 --> 00:24:16,375 「サイド1の脱出」 376 00:24:16,501 --> 00:24:18,876 君は 刻(とき)の涙を見る