1 00:01:40,292 --> 00:01:42,042 「新しい絆」 2 00:02:04,209 --> 00:02:04,751 あっ! 3 00:02:15,751 --> 00:02:17,542 今までの輸送機と違う 4 00:02:35,125 --> 00:02:36,417 これで45機目か 5 00:02:36,834 --> 00:02:38,042 こっちへ ボートを寄せろ! 6 00:02:38,250 --> 00:02:38,667 はっ! 7 00:02:41,417 --> 00:02:41,918 よこせ! 8 00:02:44,626 --> 00:02:45,667 触らないで! 9 00:02:46,000 --> 00:02:46,459 うっ! 10 00:02:46,959 --> 00:02:48,250 スパイが何を言う! 11 00:02:48,876 --> 00:02:49,751 うおお! うっ… 12 00:02:50,000 --> 00:02:51,000 おおっと 動くな! 13 00:02:51,584 --> 00:02:53,709 いや… そのご婦人から離れろ! 14 00:02:53,918 --> 00:02:54,834 あっ… 15 00:02:57,417 --> 00:02:59,542 銃と… ガンベルトを捨てろ 16 00:03:02,125 --> 00:03:03,209 まっすぐに走れ! 17 00:03:03,501 --> 00:03:04,667 うう! うっ… 18 00:03:04,918 --> 00:03:05,626 ああ! 19 00:03:05,792 --> 00:03:06,834 曲がったら 撃つぞ! 20 00:03:07,083 --> 00:03:09,292 ジャングルの中で まっすぐに走れるもんか! 21 00:03:09,709 --> 00:03:10,918 木は よけてもいい! 22 00:03:14,417 --> 00:03:16,334 別に 下心はないつもりだ 23 00:03:16,501 --> 00:03:18,542 で… でも… あなたは…? 24 00:03:19,834 --> 00:03:21,083 カイ・シデンっていう 25 00:03:21,375 --> 00:03:25,542 フリーのジャーナリストってさあ いつバチカンに取材に行くか分からないだろう? 26 00:03:26,083 --> 00:03:26,501 あっ… 27 00:03:40,209 --> 00:03:40,918 どうも 28 00:03:42,918 --> 00:03:44,083 またチキンかあ 29 00:03:44,250 --> 00:03:46,876 動きは活発のようだな アンマンは? 30 00:03:47,250 --> 00:03:48,876 “急がば回れ”って言いますよ? 31 00:03:49,250 --> 00:03:49,918 怖いんだろ? 32 00:03:50,334 --> 00:03:54,709 当たり前でしょう? マサダ軍曹 グラナダに着いたころだから 33 00:04:06,751 --> 00:04:12,334 グラナダが貴艦の補給に応えられないのは 地球の参謀本部が ここを軽視しているからです 34 00:04:12,876 --> 00:04:16,417 グラナダぐるみで エゥーゴに手を貸しているからではないのか? 35 00:04:16,751 --> 00:04:20,000 ならば アレキサンドリアは入港させないで 撃沈しています 36 00:04:23,959 --> 00:04:27,584 30分後に アレキサンドリアとボスニアは出港したいが 37 00:04:28,042 --> 00:04:29,125 サチワヌは? 38 00:04:29,292 --> 00:04:30,042 ここに残す 39 00:04:30,417 --> 00:04:31,375 了解しました 40 00:04:34,000 --> 00:04:36,667 アナハイムが補給を申し出たと言うが 41 00:04:37,000 --> 00:04:39,083 モビルスーツの補給も受けられるのか? 42 00:04:39,209 --> 00:04:39,667 はい 43 00:04:39,876 --> 00:04:41,375 ん… マサダ軍曹か? 44 00:04:44,584 --> 00:04:46,626 カクリコンは うまくいっているのか? 45 00:04:46,667 --> 00:04:48,417 それでお願いがあって 参りました 46 00:04:48,584 --> 00:04:49,083 よし 47 00:04:49,417 --> 00:04:50,042 はっ 48 00:04:50,417 --> 00:04:50,918 ハロ! 49 00:04:51,209 --> 00:04:52,626 また その言葉か… 50 00:04:52,792 --> 00:04:55,250 分かったよ お前の名前はハロなんだ 51 00:04:55,375 --> 00:04:57,876 ハハハハハハ アムロ ゲンキ カ? 52 00:04:59,417 --> 00:05:00,083 アムロ…? 53 00:05:04,334 --> 00:05:05,876 10年前のチップか 54 00:05:06,584 --> 00:05:08,584 集合の号令が 聞こえなかったの? 55 00:05:09,042 --> 00:05:09,667 まさか 56 00:05:10,292 --> 00:05:11,709 あなた パイロットなのよ? 57 00:05:12,292 --> 00:05:13,918 僕は まだ軍属じゃありませんよ 58 00:05:14,209 --> 00:05:14,751 うっ! 59 00:05:15,250 --> 00:05:18,334 悪いけど ここは軍なのよ 一緒に来なさい 60 00:05:24,375 --> 00:05:25,751 今日の48機目か 61 00:05:26,667 --> 00:05:32,292 ねえ ジャブローが引っ越しだって言うんなら 地球連邦軍の新しい拠点はどこなの? 62 00:05:32,709 --> 00:05:34,042 それを知ったからって… 63 00:05:34,542 --> 00:05:38,751 明日にでもジャブローに 進攻しようという部隊に 教えようもないだろ? 64 00:05:39,375 --> 00:05:42,918 あんたの部隊に連絡するために カプセルに戻るのか? 65 00:05:43,250 --> 00:05:45,584 はあ… 歩いて戻ると 4日もかかるわ 66 00:05:46,000 --> 00:05:47,542 じゃあ ジャブローで借りるかい? 67 00:05:48,209 --> 00:05:49,125 ジャブローで? 68 00:05:49,250 --> 00:05:51,501 あそこには いいレーザー通信機があるはずだ 69 00:05:51,876 --> 00:05:52,501 でも… 70 00:05:52,584 --> 00:05:55,584 今は無理だ 暗くなったら試してみるさ 71 00:06:01,959 --> 00:06:04,292 これが 献金で造られた船とはね 72 00:06:04,417 --> 00:06:07,751 地球連邦政府の目を盗んで よく建造したものだ 73 00:06:08,209 --> 00:06:10,751 連中は スペースノイドを知らなさ過ぎるんだ 74 00:06:11,292 --> 00:06:15,542 昔 ヨーロッパが新興国のアメリカ大陸の勢力を ナメた時代があったろ? 75 00:06:16,083 --> 00:06:18,292 あの繰り返しだよ 歴史は 76 00:06:20,042 --> 00:06:21,584 早く! 走りなさい! 77 00:06:22,083 --> 00:06:22,792 遅いぞ! 78 00:06:23,751 --> 00:06:24,584 あの少年は? 79 00:06:24,751 --> 00:06:25,417 パイロットだ 80 00:06:25,667 --> 00:06:26,751 カミーユとか? 81 00:06:26,834 --> 00:06:27,209 ああ 82 00:06:27,375 --> 00:06:28,626 そのガキ 待ちな! 83 00:06:31,792 --> 00:06:32,417 うっ! 84 00:06:33,250 --> 00:06:34,626 ううっ… ああ… 85 00:06:36,042 --> 00:06:36,876 ううっ! 86 00:06:37,501 --> 00:06:38,292 何するんです! 87 00:06:39,000 --> 00:06:41,959 遅刻の原因は そのオモチャにあると見た 違うか? 88 00:06:42,459 --> 00:06:44,000 なんの権利があって あなた… 89 00:06:45,083 --> 00:06:45,751 ん? 90 00:06:47,417 --> 00:06:51,417 ただのオモチャじゃない こっちの事情も知らずに 暴力はいけませんよ 91 00:06:51,792 --> 00:06:52,918 甘ったれるな! 92 00:06:55,417 --> 00:06:56,125 でえい! 93 00:06:56,584 --> 00:06:56,918 せいっ! 94 00:06:58,501 --> 00:06:59,083 そっちこそ! 95 00:06:59,375 --> 00:06:59,918 うっ…! 96 00:07:02,542 --> 00:07:03,250 ぷっ… 97 00:07:07,083 --> 00:07:10,834 貴様が 准将が言っていた ニュータイプのパイロットらしいな? 98 00:07:11,209 --> 00:07:12,250 そんなんじゃない! 99 00:07:12,751 --> 00:07:16,000 嘘だな 口ではそうは言っても 増長がある 100 00:07:16,584 --> 00:07:18,918 油断があるから ミーティングにも遅刻をする 101 00:07:19,584 --> 00:07:23,334 ハロは 情報を持った記憶チップを持った ロボットだと分かったんだ 102 00:07:23,709 --> 00:07:25,083 それを調べようとして… 103 00:07:25,626 --> 00:07:29,834 貴様は情報部員じゃなかろう? なら パイロットをやることが先だ 104 00:07:30,083 --> 00:07:35,250 そうでなければ アーガマから放り出されて 今頃は宇宙で溺れていたかもしれんのだ 105 00:07:36,000 --> 00:07:40,250 でも… ハロは 元ホワイトベースの情報を 持っていたかもしれないんだ 106 00:07:40,459 --> 00:07:42,834 そんなものが 今の戦いに なんの役に立つ! 107 00:07:43,000 --> 00:07:43,792 うっ! くっ… 108 00:07:44,125 --> 00:07:44,792 あんたって…! 109 00:07:45,083 --> 00:07:45,751 うっ! 110 00:07:47,667 --> 00:07:50,834 つべこべ つべこべと! なぜ “ごめんなさい”と言えんのだ! 111 00:07:51,417 --> 00:07:53,667 暴力は… いけない…! 112 00:07:54,125 --> 00:07:54,918 ぐはあっ…! 113 00:07:59,918 --> 00:08:01,584 ん… うう… 114 00:08:02,459 --> 00:08:03,918 気が付いたかい? ニュータイプ 115 00:08:04,042 --> 00:08:06,667 ウォンさんを相手にするから そういうことになるんだよ 116 00:08:15,000 --> 00:08:15,834 気が付いたか? 117 00:08:16,709 --> 00:08:17,250 どこへ? 118 00:08:17,709 --> 00:08:19,250 グラナダへ出動命令が出た 119 00:08:20,792 --> 00:08:21,959 ハロを どうしたのです? 120 00:08:22,250 --> 00:08:23,959 そのハロは市販されたものだ 121 00:08:27,042 --> 00:08:28,292 理不尽じゃないですか 122 00:08:28,751 --> 00:08:29,334 ん? 123 00:08:30,042 --> 00:08:30,459 何が? 124 00:08:31,125 --> 00:08:36,667 僕が一方的に暴行を受けていたのに 黙って行ってしまった あなた方のことですよ! 125 00:08:37,417 --> 00:08:39,626 軍隊っていうのは ああいったものだ 126 00:08:40,584 --> 00:08:43,501 アーガマでは君に甘すぎた 反省をしている 127 00:08:44,042 --> 00:08:46,709 ウォンとかっていう人は 軍人じゃないんでしょ!? 128 00:08:47,042 --> 00:08:49,417 エゥーゴの出資者だ! 大切な人だ 129 00:08:49,584 --> 00:08:50,083 カミーユ 130 00:08:50,626 --> 00:08:51,959 暴力肯定なんですか? 131 00:08:52,584 --> 00:08:53,542 支度を急げ! 132 00:08:54,250 --> 00:08:55,000 嫌ですよ! 133 00:08:57,918 --> 00:08:58,417 うっ…! 134 00:08:59,626 --> 00:09:00,209 エマさん… 135 00:09:00,501 --> 00:09:02,417 軍隊という所は 理不尽な所よ 136 00:09:03,501 --> 00:09:05,918 殴られたくなければ 自分のミスをなくせ 137 00:09:07,042 --> 00:09:08,209 僕は行きませんよ! 138 00:09:08,584 --> 00:09:10,125 ガンダムMk-IIは どうするの? 139 00:09:10,459 --> 00:09:11,626 クワトロ大尉がいるでしょ 140 00:09:12,584 --> 00:09:16,083 今日まで生きてこられたのは あなた一人の力ではないのよ 141 00:09:16,709 --> 00:09:20,000 僕の力があったから アーガマは ここまで来られたんでしょ? 142 00:09:20,501 --> 00:09:24,876 その うぬぼれが 今に あなたの命を落とすって分かっているから… 143 00:09:25,918 --> 00:09:27,876 ウォンさんは あなたを殴ったのよ 144 00:09:29,250 --> 00:09:31,876 “うぬぼれ”だなんて… 僕は… 145 00:09:32,209 --> 00:09:33,334 ウォンさんはね… 146 00:09:33,584 --> 00:09:38,542 地球にしがみついて 地球を滅ぼすような人は 何とかしたいと思っているのよ 147 00:09:38,959 --> 00:09:42,959 そのうえで あなたのような見込みのある人に 生き残ってほしいと考えて… 148 00:09:43,000 --> 00:09:44,334 僕は 見込みありません 149 00:09:45,375 --> 00:09:46,876 自閉症の子どもなんだ 150 00:09:47,501 --> 00:09:50,000 自分の都合で 大人と子どもを使い分けないで! 151 00:09:53,375 --> 00:09:56,250 ゲンキ カ カミーユ ゲンキ カ? 152 00:10:04,709 --> 00:10:08,417 百式のテストと グラナダの支援だ 目立つ色になったから気をつけろ 153 00:10:09,042 --> 00:10:11,125 味方に撃たれないためには 仕方ないですよ 154 00:10:11,834 --> 00:10:14,167 大尉の色は 人気がありますからね 155 00:10:15,751 --> 00:10:17,000 カミーユは来ますか? 156 00:10:17,292 --> 00:10:18,000 来るな 157 00:10:18,417 --> 00:10:19,709 エマ中尉が やってくれる 158 00:10:20,334 --> 00:10:21,918 ウォンを なんで怒らせたんです? 159 00:10:22,083 --> 00:10:23,918 カミーユが ノソノソしているからさ 160 00:10:27,501 --> 00:10:28,375 出て来たぞ 161 00:10:28,918 --> 00:10:29,918 アーガマがですか? 162 00:10:30,417 --> 00:10:31,417 モビルスーツだ 163 00:10:35,209 --> 00:10:36,584 なんだ!? 新型がいる 164 00:10:37,125 --> 00:10:38,959 モビルスーツ戦をやろうとは思わん 165 00:10:39,334 --> 00:10:43,417 マサダ軍曹が グラナダに接触をしたとして 援軍が来るのは何時間後だ? 166 00:10:43,876 --> 00:10:45,751 遅くとも あと30分もすれば 167 00:10:48,250 --> 00:10:49,292 待とうじゃないか 168 00:10:49,626 --> 00:10:53,083 母艦を沈めれば モビルスーツなんて人形みたいなもんだ 169 00:10:57,292 --> 00:10:59,501 ジャマイカン少佐 着艦しますか? 170 00:11:00,792 --> 00:11:01,542 いいだろう 171 00:11:02,375 --> 00:11:03,542 ジェリドの発進は? 172 00:11:04,459 --> 00:11:06,209 ハイザックの調子が よくないようです 173 00:11:06,542 --> 00:11:08,584 カクリコンの作戦に間に合わんのか? 174 00:11:08,918 --> 00:11:09,792 間に合わせます 175 00:11:10,083 --> 00:11:13,042 ジェリド中尉は 名誉挽回のチャンスを待っていたのですから 176 00:11:13,125 --> 00:11:15,918 しかし… マシンは気合いでは直らんぞ? 177 00:11:16,584 --> 00:11:17,584 出られるのか? 178 00:11:18,083 --> 00:11:20,876 大丈夫だ! 風邪気味だけど 薬で抑えた 179 00:11:21,250 --> 00:11:22,918 軍医からも オーケーはもらったわ 180 00:11:23,834 --> 00:11:24,709 んっ… 181 00:11:25,209 --> 00:11:27,542 緊急発進をやる! 追いつかなくっちゃ 182 00:11:27,834 --> 00:11:28,542 了解! 183 00:11:31,584 --> 00:11:33,083 エマ中尉 後は頼みます 184 00:11:33,626 --> 00:11:34,792 分かっているわ 185 00:11:34,918 --> 00:11:36,501 カミーユ キャッチ シロ 186 00:11:38,292 --> 00:11:38,709 ふっ! 187 00:11:41,542 --> 00:11:44,959 港のハッチを開く 空気漏れを少なくしたい 行けるか? 188 00:11:45,584 --> 00:11:47,209 了解! パネルチェック オーケー 189 00:11:47,375 --> 00:11:48,250 カタパルト 用意! 190 00:11:48,834 --> 00:11:49,918 出力 上昇! 191 00:11:52,209 --> 00:11:52,959 ハッチ開くぞ! 192 00:11:58,542 --> 00:12:00,959 出力最大 アフターバーナーをかける! 193 00:12:01,042 --> 00:12:03,709 それほど急がなくたって 空気は大丈夫だ! 194 00:12:03,876 --> 00:12:05,125 カミーユ 行きます! 195 00:12:22,167 --> 00:12:22,834 ぐうっ! 196 00:12:31,459 --> 00:12:32,709 クワトロ大尉は? 197 00:12:33,167 --> 00:12:33,542 あっ! 198 00:12:39,876 --> 00:12:41,209 ガンダムMk-IIも出た! 199 00:12:43,792 --> 00:12:46,000 予定どおりだ 発進の準備をしろ 200 00:12:46,209 --> 00:12:46,542 はっ! 201 00:12:54,417 --> 00:12:56,501 アナハイム・エレクトロニクスというが 202 00:12:56,667 --> 00:12:59,375 この地下深くでは 何が建造されているのか分からん 203 00:13:00,083 --> 00:13:02,751 ここがエゥーゴの補給をしているとも 考えられます 204 00:13:03,209 --> 00:13:05,834 バスク大佐は ここを無傷で手に入れるつもりだ 205 00:13:05,876 --> 00:13:08,292 なるほど 攻撃をしないで恩を売っておく… 206 00:13:08,834 --> 00:13:09,918 釘は刺しておくか 207 00:13:13,042 --> 00:13:14,334 ジェリドは まだ出られんと? 208 00:13:14,375 --> 00:13:14,709 はっ! 209 00:13:15,751 --> 00:13:16,834 ジャマイカン少佐 210 00:13:16,959 --> 00:13:19,375 我々は この工場の強制捜査はしない 211 00:13:20,083 --> 00:13:21,959 銃一発 撃たないということだ 212 00:13:22,417 --> 00:13:25,709 その点を メラニー・ヒュー・カーバイン会長に お伝え願いたい 213 00:13:25,918 --> 00:13:29,459 もちろん今日の分は バスク大佐への ご挨拶ということで… 214 00:13:29,709 --> 00:13:32,083 タダでよいと 会長からは申しつけられております 215 00:13:32,918 --> 00:13:35,209 ティーターンズの世になると 読んでいるわけか? 216 00:13:35,709 --> 00:13:37,334 さあ… そこまでは… 217 00:13:45,501 --> 00:13:48,375 クワトロ大尉って こうなるって分かってたのかな? 218 00:13:48,959 --> 00:13:51,417 嫌いだな ずっと試されてるみたいだ 219 00:13:59,459 --> 00:14:00,959 ジェリドのやつ 遅いな 220 00:14:04,334 --> 00:14:06,417 グラナダだ 出迎えと合流する 221 00:14:14,792 --> 00:14:16,125 クワトロ隊が入港だ! 222 00:14:16,876 --> 00:14:18,083 作戦開始だ! 223 00:14:18,250 --> 00:14:19,876 よろしいか? クワトロ大尉 224 00:14:19,959 --> 00:14:21,209 5分 時間をくれ 225 00:14:23,042 --> 00:14:24,417 どういう作戦なんです? 226 00:14:24,501 --> 00:14:25,959 ティターンズの艦を ぶんどるんだ 227 00:14:26,792 --> 00:14:29,584 だったら グラナダの兵隊だけでやってもらえば… 228 00:14:30,334 --> 00:14:31,667 だから子どもだってんだ 229 00:14:32,501 --> 00:14:35,751 我々が この作戦の主導権を握っているって 知らせなければ 230 00:14:36,167 --> 00:14:37,834 味方だって 掌握できないだろ? 231 00:14:38,918 --> 00:14:40,250 そんなもんなんですか? 232 00:14:40,417 --> 00:14:42,709 親分になりたいやつは いっぱいいるからな 233 00:14:42,834 --> 00:14:45,209 カミーユは 私について後方援護だ 234 00:14:45,584 --> 00:14:45,959 はい! 235 00:14:55,250 --> 00:14:56,209 船を奪うって? 236 00:14:56,709 --> 00:14:57,626 ハイザックが出て来た 237 00:15:05,250 --> 00:15:06,959 動かなければ 攻撃はしない! 238 00:15:08,501 --> 00:15:10,667 よし パイロットは捕虜にすればいい 239 00:15:10,959 --> 00:15:11,542 アポリー! 240 00:15:13,584 --> 00:15:14,918 うわあああ! 241 00:15:15,959 --> 00:15:16,876 ようし 動くな! 242 00:15:19,042 --> 00:15:22,709 もう白兵戦にはならんだろうが こういう戦いにも慣れるんだ 243 00:15:24,167 --> 00:15:24,542 あっ! 244 00:15:30,334 --> 00:15:32,250 動くんじゃない! 手を上げて! 245 00:15:33,834 --> 00:15:34,501 ぐわあ! 246 00:15:34,959 --> 00:15:35,334 はっ! 247 00:15:37,083 --> 00:15:37,876 うう! 248 00:15:38,918 --> 00:15:40,167 うわあああ! 249 00:15:40,584 --> 00:15:42,250 安全弁を外さなければ 撃てん! 250 00:15:42,459 --> 00:15:43,751 ああっ あ…ぁ… 251 00:15:46,334 --> 00:15:49,167 キッチマン! 港の入り口を封鎖するだけでいい! 252 00:15:49,417 --> 00:15:50,751 そのうえで脱出する! 253 00:15:50,834 --> 00:15:51,584 はっ! 254 00:15:52,250 --> 00:15:54,167 ジェリドめ 肝心な時に… 255 00:16:06,083 --> 00:16:06,667 何!? 256 00:16:06,834 --> 00:16:07,584 敵襲!? 257 00:16:14,417 --> 00:16:15,125 クワトロ大尉… 258 00:16:15,584 --> 00:16:16,167 大尉! 259 00:16:16,501 --> 00:16:18,125 撃ち過ぎだが やれたじゃないか 260 00:16:18,417 --> 00:16:20,417 違うんです! 何か感じませんでしたか!? 261 00:16:20,709 --> 00:16:22,417 感じた? 何をだ? 262 00:16:22,751 --> 00:16:23,417 あっ… 263 00:16:24,584 --> 00:16:25,584 アンマンに戻りましょう 264 00:16:26,167 --> 00:16:28,334 こちらの作戦は まだ終了していない 265 00:16:28,542 --> 00:16:28,918 でも…! 266 00:16:29,209 --> 00:16:29,751 わがままは… 267 00:16:30,042 --> 00:16:30,792 違いますって! 268 00:16:31,250 --> 00:16:31,584 あ! 269 00:16:35,792 --> 00:16:36,375 追い込むぞ! 270 00:16:36,751 --> 00:16:37,667 クワトロ大尉! 271 00:16:38,792 --> 00:16:40,918 敵は右に入った! 外に抜けられるのか? 272 00:16:41,417 --> 00:16:42,209 行き止まりです! 273 00:16:42,918 --> 00:16:46,834 <殺し合いを 楽しんでるんじゃないか… こんなの戦争じゃない!> 274 00:16:47,375 --> 00:16:47,792 あ! 275 00:16:48,876 --> 00:16:51,167 投降をしなければ 手りゅう弾を放り込むぞ! 276 00:16:54,334 --> 00:16:56,334 リック・ディアス エマ機 出ます! 277 00:16:56,584 --> 00:16:58,542 エンジンの立ち上がり時間だけ もたせてくれ! 278 00:16:58,959 --> 00:16:59,459 了解! 279 00:17:02,792 --> 00:17:04,083 うっ…! 速い! 280 00:17:10,584 --> 00:17:12,751 ジム各機 分散するな! 港口へ 281 00:17:14,876 --> 00:17:15,751 声が聞こえた 282 00:17:16,959 --> 00:17:19,375 エマめ ぬけぬけと エゥーゴのパイロットか! 283 00:17:19,709 --> 00:17:20,834 カクリコン中尉! 284 00:17:28,375 --> 00:17:29,083 そっちはどうだ! 285 00:17:30,125 --> 00:17:31,083 では 連行しろ! 286 00:17:32,250 --> 00:17:34,542 怖いのは当然だ よくやっている 287 00:17:34,667 --> 00:17:35,417 違うんです 288 00:17:35,584 --> 00:17:37,792 アンマンのことが気になりませんか? エマさんのこと… 289 00:17:38,542 --> 00:17:40,417 アンマンが襲われる可能性は… 290 00:17:41,042 --> 00:17:43,792 そうか! 君とエマ中尉を襲った連中が… 291 00:17:44,542 --> 00:17:45,083 戻ります! 292 00:17:45,501 --> 00:17:45,959 頼む! 293 00:17:47,501 --> 00:17:49,459 アポリー中尉と ロベルト中尉を呼び出せ 294 00:17:49,834 --> 00:17:52,417 各隊は ガンダムMk-IIの発進を支援してくれ! 295 00:17:56,375 --> 00:17:57,083 当たるかよ 296 00:17:57,667 --> 00:17:58,167 キッチマン! 297 00:18:09,417 --> 00:18:11,417 あの感触は 間違いなくエマさんだ 298 00:18:18,209 --> 00:18:21,250 主砲は撃つな! 外れたら アンマン市を傷つける! 299 00:18:21,501 --> 00:18:23,083 対空砲火を水平に使え! 300 00:18:27,751 --> 00:18:28,709 エマ もらったあっ! 301 00:18:42,792 --> 00:18:43,542 ううっ…! 302 00:18:49,542 --> 00:18:51,250 隠れたつもりだろうが… 303 00:18:54,584 --> 00:18:55,751 裏切りは…! 304 00:18:59,083 --> 00:19:01,334 ハア… ハア… 305 00:19:07,334 --> 00:19:07,751 ああ! 306 00:19:11,751 --> 00:19:13,083 ううっ… くっ… 307 00:19:17,626 --> 00:19:19,334 裏切り者は 地獄へ落ちろ! 308 00:19:24,751 --> 00:19:25,584 あああ!! 309 00:19:26,709 --> 00:19:27,167 はあっ…! 310 00:19:31,292 --> 00:19:31,709 敵!? 311 00:19:32,626 --> 00:19:33,083 あっ! 312 00:19:37,417 --> 00:19:38,584 エマさんを いじめたな! 313 00:19:39,083 --> 00:19:40,083 ガンダムMk-II! 314 00:19:42,083 --> 00:19:42,751 うっ…! 315 00:19:48,959 --> 00:19:49,292 んっ? 316 00:19:54,584 --> 00:19:55,083 遅い! 317 00:19:58,876 --> 00:19:59,751 避けた…! 318 00:20:00,459 --> 00:20:01,626 なんだと!? あいつ… 319 00:20:22,584 --> 00:20:23,417 くうっ! 320 00:20:30,459 --> 00:20:32,751 あいつ… 後ろに目が付いているのか? 321 00:20:38,250 --> 00:20:39,083 間に合った… 322 00:20:39,751 --> 00:20:40,584 エマさん! 323 00:20:49,042 --> 00:20:49,959 カミーユ! 324 00:20:50,125 --> 00:20:51,501 カミーユ! ハッチを開けなさい! 325 00:20:56,918 --> 00:20:57,542 あなたは…! 326 00:20:58,042 --> 00:21:01,334 グラナダの作戦が終わっていないのに 勝手に戻ってきたんでしょ? 327 00:21:01,542 --> 00:21:02,167 違いますよ! 328 00:21:04,250 --> 00:21:07,125 アンマンの救助信号を受けて 戻れる時間ではないわ 329 00:21:07,375 --> 00:21:09,918 分かったんです エマさんが危険だって 330 00:21:10,751 --> 00:21:11,417 バカおっしゃい! 331 00:21:11,876 --> 00:21:15,167 本当ですってば! エマさんが“助けてくれ”って言ったんです 332 00:21:15,834 --> 00:21:17,250 そんな感じがしたんです… 333 00:21:17,459 --> 00:21:20,959 そう言ったら クワトロ大尉は 救助に行ってくれって命令してくれて… 334 00:21:21,417 --> 00:21:22,042 本当です! 335 00:21:22,626 --> 00:21:24,375 私が… そんなことを…? 336 00:21:24,959 --> 00:21:26,834 クワトロ大尉が証明してくれます 337 00:21:26,959 --> 00:21:27,667 なんて? 338 00:21:27,751 --> 00:21:31,083 分かりません… でも エマさんの声が聞こえたような気がして… 339 00:21:31,918 --> 00:21:33,542 錯覚かもしれませんけど… 340 00:21:33,959 --> 00:21:34,834 どんなふうに? 341 00:21:35,417 --> 00:21:38,709 悲鳴を上げているようなエマさんが ふわっと… 342 00:21:40,250 --> 00:21:41,959 ごめん カミーユ 343 00:21:42,709 --> 00:21:43,459 ありがとう 344 00:21:43,834 --> 00:21:48,876 来てくれなければ ティターンズの仲間だった カクリコン中尉に殺されていたわ 345 00:21:50,959 --> 00:21:52,167 ええ… 346 00:21:52,751 --> 00:21:53,584 お出迎えよ 347 00:21:53,918 --> 00:21:57,751 中尉の言いたいことは分かった 誰かMk-IIを港まで運べ! 348 00:21:57,918 --> 00:22:00,083 キャプテン 自分でやります 349 00:22:00,167 --> 00:22:01,459 若いのにやらせる 350 00:22:01,876 --> 00:22:03,125 僕が いちばん若いんでしょう? 351 00:22:03,751 --> 00:22:05,083 また ぶっ飛ばされたいのか!? 352 00:22:05,667 --> 00:22:06,751 ふっ… はい 353 00:22:14,626 --> 00:22:17,918 気まぐれで手伝ってくださるならば ここで帰ってください 354 00:22:18,250 --> 00:22:19,334 あのな レコアさん… 355 00:22:19,584 --> 00:22:20,375 “少尉”です 356 00:22:20,751 --> 00:22:24,083 宇宙(そら)でのエゥーゴの動きが そんなに差し迫っているっていうのなら… 357 00:22:24,334 --> 00:22:25,751 俺だって 宇宙(そら)へ帰りたいんだ 358 00:22:26,334 --> 00:22:27,167 分かりました 359 00:22:27,792 --> 00:22:31,709 しかし 個人的に親しい口の聞き方だけは 慎んでください 360 00:22:31,959 --> 00:22:33,083 慎みましょう 361 00:23:53,334 --> 00:23:56,751 グラナダを脱出するジャマイカンは アンマン攻撃をした 362 00:23:57,292 --> 00:24:03,375 そこでカミーユは 1機のモビルスーツの力が 大規模攻撃に無力であることを知る 363 00:24:03,959 --> 00:24:07,792 そして メッサーラのシロッコの追撃を 振り払ったとき 364 00:24:08,000 --> 00:24:10,834 カミーユは ファ・ユイリィの姿を見た 365 00:24:11,626 --> 00:24:14,292 次回 機動戦士Zガンダム 366 00:24:14,709 --> 00:24:15,542 「再会」 367 00:24:16,292 --> 00:24:18,751 君は 刻(とき)の涙を見る