1 00:01:42,083 --> 00:01:43,751 ホンコンに着いたアムロは 2 00:01:43,959 --> 00:01:47,792 宇宙(そら)へ行くために船の便を待つ ミライ親子と出会った 3 00:01:49,167 --> 00:01:55,584 そのころ スードリを発した巨大なモビルスーツ サイコ・ガンダムが ホンコンに侵入をして 4 00:01:55,959 --> 00:01:59,667 カミーユは その敵に嫌悪感を抱くのだった 5 00:02:03,584 --> 00:02:04,709 「とらわれたミライ」 6 00:02:20,083 --> 00:02:21,459 フォウ! 戻りなさい! 7 00:02:21,667 --> 00:02:24,209 勝手な行動をするならば 記憶を戻しませんよ! 8 00:02:24,876 --> 00:02:26,834 あなたは サイコのパイロットでしょう!? 9 00:02:27,542 --> 00:02:28,918 はあ… 連れ戻さなければ 10 00:02:38,959 --> 00:02:41,417 モビルスーツの備品は もう全部 積み込んだのか? 11 00:02:41,751 --> 00:02:43,542 あとは ドダイの搬入が残っているだけです 12 00:02:45,000 --> 00:02:47,334 すごいものですねえ ルオ商会というのは 13 00:02:47,792 --> 00:02:48,667 確かにな 14 00:02:49,292 --> 00:02:51,250 カミーユもアムロさんも見えませんが? 15 00:02:51,334 --> 00:02:53,501 ああ… 彼らには ちょっと用があるんだ 16 00:03:02,417 --> 00:03:03,834 それ! チェーミン! 17 00:03:04,751 --> 00:03:06,334 うわあー! 18 00:03:06,792 --> 00:03:08,209 ははははは! ははは… 19 00:03:08,375 --> 00:03:11,501 私に アウドムラに乗らないかというのは あなたの考え? 20 00:03:11,667 --> 00:03:12,250 そうです 21 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 でも ハヤトだって そう思ってるはずです 22 00:03:15,667 --> 00:03:17,542 宇宙(そら)行きの切符は まだ取れないんでしょ? 23 00:03:18,834 --> 00:03:21,667 とっても ありがたいと思うのよ でも… 24 00:03:22,417 --> 00:03:25,834 戦局が 悪化すればするほど 宇宙(そら)に出るのは難しくなりますよ 25 00:03:26,417 --> 00:03:28,083 そうなれば いつまた ブライトさんに… 26 00:03:28,584 --> 00:03:29,834 主人には会いたいわ 27 00:03:30,501 --> 00:03:35,000 でも そのために 子どもたちを 戦いに巻き込むようなことは できないわ… 28 00:03:35,042 --> 00:03:35,959 それー! 29 00:03:36,167 --> 00:03:36,667 あんっ! 30 00:03:39,667 --> 00:03:40,542 あー! 31 00:03:42,792 --> 00:03:45,417 もう少し考えさせてちょうだい アムロ 32 00:03:46,167 --> 00:03:46,709 ミライ… 33 00:03:46,834 --> 00:03:47,584 お母さん! 34 00:03:47,834 --> 00:03:48,209 ん? 35 00:03:48,250 --> 00:03:49,709 グライダーが 飛んじゃった! 36 00:03:49,792 --> 00:03:50,667 あらあら 37 00:03:51,083 --> 00:03:52,792 アムロ もう行かないと 38 00:03:53,167 --> 00:03:55,709 はあ… 明日の朝には アウドムラは ここを出ます 39 00:03:56,000 --> 00:03:56,667 だから… 40 00:03:57,042 --> 00:03:58,292 ありがとう アムロ 41 00:04:01,834 --> 00:04:02,459 あははは! 42 00:04:02,501 --> 00:04:04,334 どっちよ〜? 何やってんの 43 00:04:04,417 --> 00:04:05,375 いやあよ! 44 00:04:18,459 --> 00:04:20,667 マリンハイザック3機 発進完了しました 45 00:04:21,250 --> 00:04:21,918 よし! 46 00:04:22,501 --> 00:04:25,000 これで満足いただけましたか? コーネルさん 47 00:04:25,667 --> 00:04:28,501 感謝しています こんなに人員を割いていただいて… 48 00:04:29,459 --> 00:04:32,459 なにしろ フォウには 大変な資金を投入していますから 49 00:04:32,501 --> 00:04:34,083 あ… うう… 50 00:04:34,667 --> 00:04:38,792 特務の皆さんに迷子探しを お願いするのは 心苦しいのですが 51 00:04:39,167 --> 00:04:40,667 こちらも余裕がないのです 52 00:04:41,083 --> 00:04:43,167 いや こちらも よいチャンスです 53 00:04:43,626 --> 00:04:47,417 フォウの動きを利用して アウドムラを無傷で手に入れられれば 54 00:04:47,667 --> 00:04:49,334 ホンコンは 焼けずに済みます 55 00:04:49,792 --> 00:04:54,501 ティターンズに対して ホンコン特務としても 実績を示さねばなりませんからね 56 00:04:55,042 --> 00:04:59,417 フォウが 強化人間として完成していれば 必ず敵と接触するだろう 57 00:04:59,501 --> 00:05:01,667 ムラサメ博士は 有能な方です 58 00:05:01,751 --> 00:05:03,501 あ… うっ う… 59 00:05:21,167 --> 00:05:22,167 好きなんだな 60 00:05:23,709 --> 00:05:25,501 お兄ちゃーん! さよなら〜 61 00:05:25,751 --> 00:05:26,542 さよなら〜 62 00:05:26,876 --> 00:05:29,417 あの人たちは 軍人でもエゥーゴでもないのよ? 63 00:05:29,959 --> 00:05:32,334 なんで アウドムラに乗せようって言うの? アムロ… 64 00:05:32,542 --> 00:05:34,459 君には 分からないことだろうが… 65 00:05:35,083 --> 00:05:37,250 <アウドムラ… アムロ…?> 66 00:05:37,417 --> 00:05:38,751 お兄ちゃんの飛行機だ 67 00:05:38,959 --> 00:05:39,626 それ! 68 00:05:41,375 --> 00:05:42,751 もう 無くすんじゃないよ 69 00:05:42,959 --> 00:05:44,459 ありがとう お姉ちゃん 70 00:05:44,667 --> 00:05:46,959 ご親切に ありがとうございます 71 00:05:47,042 --> 00:05:47,751 いえ… 72 00:05:47,918 --> 00:05:49,751 よかったわね グライダー見つかって 73 00:05:49,876 --> 00:05:50,667 うん! 74 00:05:51,417 --> 00:05:53,334 <この女は… 何者だ?> 75 00:05:54,501 --> 00:05:55,667 <あれが アムロ・レイ…> 76 00:05:56,459 --> 00:05:57,501 帰らないんですか? 77 00:05:58,417 --> 00:06:00,292 なんで あなたが こんな所にいるのよ? 78 00:06:00,542 --> 00:06:01,667 ハヤト艦長の命令です 79 00:06:02,918 --> 00:06:04,959 アムロさん なんで黙らせないんです? 80 00:06:05,375 --> 00:06:06,459 <やはり アムロ… 81 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 ならば ガンダムMk-IIを操っていたのも やつか…> 82 00:06:10,667 --> 00:06:13,709 アムロさんが 黙って出かけりゃ 誰だって心配するでしょ? 83 00:06:14,542 --> 00:06:15,959 あなたが ついてりゃ なおさらだ 84 00:06:16,501 --> 00:06:18,626 私は アムロの引き止め役で来たわ! 85 00:06:18,834 --> 00:06:20,959 分かりました じゃ すぐ戻ってください 86 00:06:21,167 --> 00:06:21,876 戻るわよ 87 00:06:23,417 --> 00:06:26,417 <私を不愉快にさせたのは あいつか…?> 88 00:06:34,209 --> 00:06:34,792 君! 89 00:06:36,042 --> 00:06:37,501 旧市街まで 乗っけてくれない? 90 00:06:38,626 --> 00:06:40,167 ええ… いいですよ 91 00:06:40,834 --> 00:06:41,667 助かるわ 92 00:06:51,667 --> 00:06:53,542 あの恋人たちと お知り合いなの? 93 00:06:53,626 --> 00:06:56,667 知りませんよ 傷を なめ合うような男と女なんて 94 00:06:57,834 --> 00:06:59,584 ああ そういうこと… 95 00:06:59,792 --> 00:07:01,167 ああ そういうこと! 96 00:07:01,501 --> 00:07:02,501 うっふっふっふ… 97 00:07:04,667 --> 00:07:05,459 嫌だね 98 00:07:06,334 --> 00:07:07,083 そう思うよ 99 00:07:10,542 --> 00:07:11,501 フォウは 移動開始 100 00:07:12,042 --> 00:07:14,459 アムロ・レイは コーラル・オリエンタル号に泊まっている… 101 00:07:14,542 --> 00:07:17,959 2人の子どもを連れた女性と 個人的に関係ありです 102 00:07:20,501 --> 00:07:21,501 グライダー 好き? 103 00:07:21,959 --> 00:07:23,709 空 飛ぶのは みんな好きね 104 00:07:23,792 --> 00:07:24,501 僕もさ 105 00:07:24,876 --> 00:07:26,876 カミーユっていうんだ よろしく 106 00:07:27,167 --> 00:07:28,667 私は フォウ・ムラサメ 107 00:07:28,959 --> 00:07:31,834 フォウ・ムラサメ…? 難しい名前だなあ 108 00:07:32,501 --> 00:07:35,918 仕方がないわ そう付けられてしまったんだもの 109 00:07:36,209 --> 00:07:37,083 そりゃそうだ 110 00:07:37,667 --> 00:07:40,584 カミーユか… 優しい名前ね 111 00:07:42,918 --> 00:07:44,334 あはははは! 112 00:07:44,626 --> 00:07:46,459 自分の名前 嫌いなのね? 113 00:07:46,626 --> 00:07:47,417 どうしてさ? 114 00:07:47,751 --> 00:07:49,042 顔に書いてあるわ 115 00:07:49,792 --> 00:07:50,792 そうかい? 116 00:07:57,584 --> 00:08:00,792 <どうすればいい ブライト? 私たち… 117 00:08:01,709 --> 00:08:03,792 宇宙(そら)に行かないほうが いいのかしら…> 118 00:08:04,459 --> 00:08:04,918 ん? 119 00:08:04,959 --> 00:08:05,626 お母さん 120 00:08:06,417 --> 00:08:07,751 洗濯物 持ったよ 121 00:08:07,792 --> 00:08:08,751 チェーミンの分も? 122 00:08:08,959 --> 00:08:10,042 はーい! 123 00:08:11,334 --> 00:08:13,501 えらいわ チェーミン さっ! 行きましょ 124 00:08:15,459 --> 00:08:16,042 はっ! 125 00:08:18,501 --> 00:08:19,083 あっ… 126 00:08:20,459 --> 00:08:21,918 あなたたち… あら! 127 00:08:21,959 --> 00:08:23,375 やめて! 何すんの! 128 00:08:23,417 --> 00:08:24,667 うぇええーん! 129 00:08:24,709 --> 00:08:26,083 子どもには手を出さないで!! 130 00:08:32,959 --> 00:08:33,709 了解だ 131 00:08:33,834 --> 00:08:35,167 フォウが 捕まったんですか? 132 00:08:35,584 --> 00:08:37,751 放送局と ここの無線を つなげられますか? 133 00:08:37,834 --> 00:08:38,959 簡単なことです 134 00:08:40,459 --> 00:08:41,918 フォウは どうなってるんですか!? 135 00:08:42,250 --> 00:08:44,459 エゥーゴの首根っこを 押さえられる時です 136 00:08:44,751 --> 00:08:46,918 作戦を開始すれば 出て来ます 137 00:08:50,876 --> 00:08:51,709 まだ 降りないの? 138 00:08:52,167 --> 00:08:53,667 何か 飲ませてくれるんでしょう? 139 00:08:53,834 --> 00:08:54,375 え? 140 00:08:54,834 --> 00:08:55,626 お店 あるよ 141 00:08:55,667 --> 00:08:56,792 あ… ああ… 142 00:08:57,083 --> 00:08:58,334 ほんとのことを言おうか? 143 00:08:58,501 --> 00:08:58,959 え? 144 00:08:59,667 --> 00:09:01,751 あなたの行くとこなら どこへでも行くよ 145 00:09:02,167 --> 00:09:03,751 さっきの人が いる所でもさ 146 00:09:04,501 --> 00:09:06,834 フォウは… アムロのファンなのか 147 00:09:07,501 --> 00:09:08,334 だったら? 148 00:09:09,167 --> 00:09:10,209 やきもちを やくさ! 149 00:09:14,918 --> 00:09:16,167 あっはっはっはっはっは! 150 00:09:16,876 --> 00:09:17,876 本気にした? 151 00:09:18,250 --> 00:09:18,918 しますよ! 152 00:09:19,751 --> 00:09:22,667 ごめん ほんとは人を探してたんだ 153 00:09:23,042 --> 00:09:23,667 誰を? 154 00:09:24,250 --> 00:09:25,834 私を 知ってくれている人… 155 00:09:25,918 --> 00:09:26,542 え? 156 00:09:28,667 --> 00:09:32,000 エゥーゴならびに その関係者の諸君に聞いてもらいたい 157 00:09:32,167 --> 00:09:35,334 自分は スードリの艦長代理 ベン・ウッダー大尉である 158 00:09:35,417 --> 00:09:36,042 なんだ? 159 00:09:37,000 --> 00:09:41,292 諸君が 24時間以内に アウドムラを当方に引き渡さない場合は 160 00:09:41,667 --> 00:09:44,459 このニューホンコンの無差別攻撃を開始する 161 00:09:44,709 --> 00:09:45,375 アムロ! 162 00:09:46,626 --> 00:09:47,167 ん? 163 00:09:54,751 --> 00:09:55,292 あ? 164 00:09:55,792 --> 00:09:59,167 諸君が ひきょうにも攻撃を掛けてきた場合は 165 00:09:59,334 --> 00:10:00,876 人質の命は保証しない 166 00:10:00,959 --> 00:10:01,834 なんだと!? 167 00:10:03,792 --> 00:10:06,250 人質は かつてのホワイトベースのキャプテン… 168 00:10:06,501 --> 00:10:10,626 ブライト・ノアの夫人 ミライ・ヤシマと 2人の子どもだ 169 00:10:15,167 --> 00:10:15,709 アムロ! 170 00:10:15,959 --> 00:10:16,834 物を捨てるな! 171 00:10:17,000 --> 00:10:18,584 子どもには 手を触れないでください! 172 00:10:18,834 --> 00:10:20,292 君は アウドムラに連絡しろ! 173 00:10:20,334 --> 00:10:21,000 どうするの!? 174 00:10:23,334 --> 00:10:24,709 あなた エゥーゴなの? 175 00:10:24,834 --> 00:10:25,626 成り行きでね 176 00:10:26,083 --> 00:10:27,667 モビルスーツに乗るとか…? 177 00:10:27,709 --> 00:10:28,542 一応ね 178 00:10:32,042 --> 00:10:33,584 降りるわ… 私 179 00:10:34,834 --> 00:10:36,501 ああ 危険だからな 180 00:10:38,959 --> 00:10:39,626 気をつけて 181 00:10:39,876 --> 00:10:40,417 ありがとう 182 00:10:40,959 --> 00:10:41,751 また 会えるね? 183 00:10:42,250 --> 00:10:43,000 会いたいな 184 00:10:44,250 --> 00:10:44,834 ごめん! 185 00:10:47,042 --> 00:10:50,751 私は こういう やり方は大嫌いだって ベン・ウッダーに伝えろ! 186 00:10:51,042 --> 00:10:52,709 嫌ならば 作戦に参加しろよ! 187 00:10:53,042 --> 00:10:54,959 あんたたちが 勝手にやってる仕事だろ! 188 00:10:55,834 --> 00:10:57,751 敵前逃亡罪で 銃殺刑だぞ! 189 00:10:58,083 --> 00:10:59,250 敵情を調べてる! 190 00:10:59,626 --> 00:11:01,334 こっちの仕事は関係ないってんだな? 191 00:11:01,667 --> 00:11:02,417 あのねえ… 192 00:11:02,626 --> 00:11:06,667 私が アウドムラのパイロットを ここに足止めにしていたのを 見ていただろう? 193 00:11:07,292 --> 00:11:08,501 あいつ パイロットか? 194 00:11:08,876 --> 00:11:09,709 当たり前だ! 195 00:11:10,334 --> 00:11:12,042 アウドムラで 交渉に出るなどと… 196 00:11:12,334 --> 00:11:14,584 みすみす 敵に このガルダを渡すことになります 197 00:11:15,083 --> 00:11:17,209 しかし 人質を取られているんです! 198 00:11:17,250 --> 00:11:18,834 3人や4人の人質… 199 00:11:18,959 --> 00:11:20,459 電話回線が回ってきました 200 00:11:21,209 --> 00:11:22,167 ちょっと待ってください 201 00:11:22,834 --> 00:11:23,584 ハヤトだ! 202 00:11:23,626 --> 00:11:24,959 あっ… ベルトーチカです! 203 00:11:25,375 --> 00:11:28,584 非常識だぞ 電話を使うなんて! すぐ切るんだ 204 00:11:28,792 --> 00:11:31,751 アムロさんが… アムロさんが 敵のホバーに向かいました! 205 00:11:32,000 --> 00:11:34,959 私が止めるのも聞かないで… アムロは一人で! 206 00:11:35,792 --> 00:11:36,918 分かった ベルトーチカ 207 00:11:37,542 --> 00:11:39,959 君は まっすぐ備蓄基地に戻るんだ! いいね? 208 00:11:41,250 --> 00:11:45,834 なんで こうも人情に流されるのです? エゥーゴの志を忘れないでください 209 00:11:45,876 --> 00:11:47,209 忘れてはいませんよ 210 00:11:47,292 --> 00:11:48,209 そちらに行きます 211 00:11:48,751 --> 00:11:49,834 アウドムラ移動だ! 212 00:11:50,167 --> 00:11:50,584 はっ! 213 00:11:53,501 --> 00:11:55,834 どのように大切な人か知らないが 214 00:11:56,834 --> 00:11:58,751 ホンコンを 火の海にするわけには… 215 00:12:02,083 --> 00:12:05,334 ルオ商会の備蓄基地までは 巻き添えにしないでください 216 00:12:05,542 --> 00:12:06,667 分かってます 217 00:12:20,876 --> 00:12:22,709 そちらの責任者を出してもらいたい! 218 00:12:23,083 --> 00:12:26,417 私が そうだ 人質交換と言うが どういうことだ? 219 00:12:26,876 --> 00:12:30,375 私は アムロ・レイ大尉だ! 人質としては不足がないはずだ 220 00:12:30,918 --> 00:12:31,834 間違いないのか? 221 00:12:32,250 --> 00:12:33,876 あの顔には 見覚えがあります 222 00:12:34,334 --> 00:12:38,417 そちらも 女 子どもを人質に取るひきょう者とは 言われたくはないだろう? 223 00:12:39,083 --> 00:12:41,375 分かった あの親子を連れて来い 224 00:12:41,459 --> 00:12:41,959 はっ 225 00:12:43,083 --> 00:12:43,626 はっ…! 226 00:12:45,709 --> 00:12:47,542 アムロが来たというのは 本当ですか? 227 00:12:47,918 --> 00:12:48,918 声が聞こえたろ? 228 00:12:49,584 --> 00:12:50,334 どうしたんだ? 229 00:12:52,667 --> 00:12:53,542 うおお…! 230 00:12:53,626 --> 00:12:54,375 どの船…? 231 00:12:58,751 --> 00:12:59,751 ホンコン市長からです 232 00:13:01,417 --> 00:13:03,417 アウドムラです ステファニー・ルオです 233 00:13:03,959 --> 00:13:06,417 各モビルスーツは いつでも迎撃態勢を取れるように… 234 00:13:06,459 --> 00:13:09,918 アウドムラは ルオ商会の名誉にかけて ホンコンから脱出させます 235 00:13:10,417 --> 00:13:13,042 それで ホンコンは 戦争に巻き込まれずに済みます 236 00:13:13,792 --> 00:13:14,501 アムロ! 237 00:13:15,417 --> 00:13:16,250 うっ…! ミライさん! 238 00:13:16,417 --> 00:13:17,209 アムロ 239 00:13:17,542 --> 00:13:19,959 アウドムラには いいパイロットもいます さあ… 240 00:13:20,626 --> 00:13:21,918 かつての英雄と… 241 00:13:22,501 --> 00:13:24,292 ご一緒できて光栄ですな 242 00:13:24,542 --> 00:13:26,709 なぜ こうまでして アウドムラを手に入れたがる? 243 00:13:27,334 --> 00:13:32,083 政治のことは知らんが 軍人としては 軍の命令に従うのが道理だろう? 244 00:13:32,751 --> 00:13:35,792 現在の政府は 地球を破壊しようとしているんだぞ? 245 00:13:35,918 --> 00:13:36,417 うおっ! 246 00:13:37,083 --> 00:13:37,459 あっ…! 247 00:13:37,501 --> 00:13:38,834 うわあああーん! 248 00:13:38,876 --> 00:13:39,959 ミライさんは 早く陸へ! 249 00:13:40,167 --> 00:13:41,918 えっ…? ええ… 250 00:13:42,083 --> 00:13:42,792 じゃあ…! 251 00:13:49,584 --> 00:13:51,042 はっ! どうしたのかしら? 252 00:13:51,542 --> 00:13:51,959 ああっ! 253 00:13:56,626 --> 00:13:57,250 アムロ! 254 00:14:00,584 --> 00:14:01,417 ハヤト艦長! 255 00:14:01,918 --> 00:14:05,250 ホンコン市の提案は 我々を侮辱したものである 256 00:14:05,417 --> 00:14:10,292 アウドムラが そのまま ホンコンを脱出したら 人質の4人を 虐殺する予定である! 257 00:14:10,792 --> 00:14:11,918 人質が増えた…! 258 00:14:12,209 --> 00:14:14,876 次に ブライト・ノア夫人の命をもらう! 259 00:14:15,542 --> 00:14:19,751 <私は パイロットとして戦えるというから この作戦に従事したんだ… 260 00:14:20,709 --> 00:14:24,375 何よりも ムラサメ研究所には 私の大切なものがある 261 00:14:24,667 --> 00:14:26,083 それを取り戻すために 262 00:14:26,584 --> 00:14:29,292 ベン・ウッダーのような俗物に 邪魔させるわけには…!> 263 00:14:34,667 --> 00:14:35,375 あれは? 264 00:14:35,459 --> 00:14:36,250 カミーユか? 265 00:14:36,834 --> 00:14:38,792 ドダイを出せ! カミーユを回収だ! 266 00:14:49,167 --> 00:14:49,918 ううっく! 267 00:14:54,667 --> 00:14:56,250 カミーユ よく戻って… 268 00:14:56,334 --> 00:14:58,292 人質が 1人増えたのは どういうことです? 269 00:14:58,918 --> 00:15:01,375 アムロが ミライと交代するために行ったのだが… 270 00:15:01,876 --> 00:15:03,334 解放しては もらえなかった 271 00:15:03,876 --> 00:15:05,709 んっ… アムロさんは甘いんだ 272 00:15:05,751 --> 00:15:06,918 そう言うな カミーユ 273 00:15:08,209 --> 00:15:10,250 下手な手出しは 人質の命に関わる! 274 00:15:10,542 --> 00:15:12,667 スードリが 既に わなを張っているかもしれないのよ? 275 00:15:13,292 --> 00:15:15,959 スードリ以外の敵がいるということも 考えられませんか? 276 00:15:18,042 --> 00:15:19,751 ミライもアムロも 大切な人だ 277 00:15:19,876 --> 00:15:22,083 分かってますよ うまくやれば いいんでしょ? 278 00:15:22,292 --> 00:15:24,542 カミーユ 国際都市のホンコンも… 279 00:15:24,834 --> 00:15:26,250 ようやく 思いつきましたよ 280 00:15:26,584 --> 00:15:29,626 Mk-IIを使い 人質も助け ホンコンも助ける手段を 281 00:15:30,083 --> 00:15:31,417 で… できて? 282 00:15:31,626 --> 00:15:33,250 アウドムラを 引き渡しします 283 00:15:33,417 --> 00:15:34,083 そんな バカな! 284 00:15:34,542 --> 00:15:37,083 ここで降服したら 今日までのことが ムダになるでしょう? 285 00:15:37,375 --> 00:15:40,959 力押しでは無理だから アウドムラは 降服をしてみせるんだ 286 00:15:41,209 --> 00:15:41,751 ああ… 287 00:15:42,292 --> 00:15:43,083 艦長… 288 00:15:43,918 --> 00:15:44,667 やりましょう! 289 00:15:44,959 --> 00:15:47,918 冷静にできて? でなければ 許可はできないわ 290 00:15:48,334 --> 00:15:50,375 ステファニーさんに そんな権限はありませんよ 291 00:15:50,542 --> 00:15:51,292 カミーユ… 292 00:15:52,167 --> 00:15:52,876 冗談です 293 00:15:53,375 --> 00:15:56,250 努めます 冷静に戦局を見て戦うって 294 00:15:56,918 --> 00:15:57,584 本当ね? 295 00:15:57,751 --> 00:15:58,626 もちろんです 296 00:15:59,542 --> 00:16:01,209 <なんだろう… この優しさ 297 00:16:01,584 --> 00:16:04,876 フォウとは違う 女性の香りがある 強さを感じる> 298 00:16:05,501 --> 00:16:06,459 みんな 助けるんです 299 00:16:06,918 --> 00:16:07,584 頼みます 300 00:16:08,626 --> 00:16:11,417 ステファニーさん 気を使ってくださって ありがとう… 301 00:16:11,459 --> 00:16:12,292 違います 302 00:16:12,459 --> 00:16:13,918 ほんとのことを言っただけです 303 00:16:18,501 --> 00:16:21,292 ハヤト艦長! 発進のタイミングだけは教えてください 304 00:16:21,417 --> 00:16:21,918 了解! 305 00:16:30,083 --> 00:16:32,167 水中の機動テストは やってないんだろうが… 306 00:16:32,209 --> 00:16:34,209 水圧は気をつけてな カミーユ! 307 00:16:34,584 --> 00:16:36,459 了解 カミーユ 行きます! 308 00:16:45,792 --> 00:16:47,542 はっ… 敵も水中にいるのか? 309 00:16:53,918 --> 00:16:54,542 出て来たか 310 00:16:58,709 --> 00:16:59,709 素直だな 311 00:17:00,083 --> 00:17:02,334 死なずに済んだようだな 大尉 312 00:17:02,918 --> 00:17:04,459 アウドムラが 来たのか…? 313 00:17:12,209 --> 00:17:12,834 来るか? 314 00:17:17,667 --> 00:17:21,417 ステファニーさんの言うとおりだな まだ他にも敵がいるのか? 315 00:17:22,417 --> 00:17:23,292 ううっ… 316 00:17:25,083 --> 00:17:25,918 頭が… 317 00:17:28,959 --> 00:17:29,792 ああ… うっ…! 318 00:17:30,209 --> 00:17:32,542 あっ…! ううっ! 319 00:17:33,626 --> 00:17:37,292 この頭痛を治すためには あのコーネルから離れられないのか… 320 00:17:39,959 --> 00:17:42,667 ハヤト艦長 支援してくれるのか? 321 00:17:42,918 --> 00:17:43,709 ママ… 322 00:17:43,918 --> 00:17:44,918 大丈夫 323 00:17:45,417 --> 00:17:49,250 ほら あの大きな飛行機のおじさんたちが 来てくれるからね 324 00:17:50,083 --> 00:17:51,959 アムロおじさんも 助けられる? 325 00:17:52,042 --> 00:17:52,834 もちろんよ! 326 00:17:56,334 --> 00:17:58,667 <ハヤトめ… 何を考えてるんだ?> 327 00:18:02,459 --> 00:18:04,959 これで こちらに戦う意思がないと分かるでしょう 328 00:18:05,459 --> 00:18:07,292 海の中に敵は伏せてますね? 329 00:18:07,667 --> 00:18:08,417 恐らく 330 00:18:08,834 --> 00:18:09,959 でも カミーユは… 331 00:18:10,667 --> 00:18:11,751 やってくれるでしょう 332 00:18:15,751 --> 00:18:16,959 降伏のようですな 333 00:18:17,417 --> 00:18:20,751 うん… スードリを呼んで 回収作業をさせよう 334 00:18:27,876 --> 00:18:28,584 しまった! 335 00:18:35,667 --> 00:18:36,209 きゃあ! 336 00:18:36,250 --> 00:18:36,959 あ〜! 337 00:18:37,792 --> 00:18:38,584 ママ—! 338 00:18:38,626 --> 00:18:39,459 ハサウェイ! 339 00:18:39,709 --> 00:18:40,834 あっ! 助けて! 340 00:18:40,876 --> 00:18:41,626 ハサウェイ! 341 00:18:46,083 --> 00:18:46,751 1つ目! 342 00:18:49,667 --> 00:18:50,709 うおおおっ…! 343 00:18:52,167 --> 00:18:52,542 えいっ! 344 00:18:52,584 --> 00:18:53,292 うわっ! 345 00:18:55,042 --> 00:18:56,876 人質を逃がすな! 捕まえろー! 346 00:18:59,667 --> 00:19:00,417 アムロさんか? 347 00:19:03,876 --> 00:19:05,250 うおおおお! うっ… 348 00:19:07,542 --> 00:19:08,167 ミライさんは? 349 00:19:09,876 --> 00:19:10,417 はっ! 350 00:19:20,250 --> 00:19:21,751 水中用のモビルスーツか 351 00:19:23,542 --> 00:19:24,542 ハサウェイ! 352 00:19:24,626 --> 00:19:25,584 あっ! あっ… 353 00:19:33,292 --> 00:19:34,542 沈んじゃったー! 354 00:19:34,876 --> 00:19:35,417 いいわ! 355 00:19:35,751 --> 00:19:36,417 うっ…! 356 00:19:46,626 --> 00:19:47,334 ああっ! 357 00:19:47,626 --> 00:19:49,792 アムロ こっち! アムロ! 358 00:19:51,959 --> 00:19:52,667 そこー! 359 00:19:57,167 --> 00:19:58,209 人工呼吸を! 360 00:19:58,250 --> 00:19:58,918 アムロ! 361 00:19:59,918 --> 00:20:01,542 各モビルスーツ 出撃用意! 362 00:20:02,042 --> 00:20:03,542 アウドムラ 離水用意! 363 00:20:03,709 --> 00:20:04,042 はっ! 364 00:20:05,542 --> 00:20:05,959 はっ…! 365 00:20:06,209 --> 00:20:07,250 あああ! 366 00:20:15,584 --> 00:20:16,250 うおお! 367 00:20:16,542 --> 00:20:17,626 何をする? ナミカー! 368 00:20:18,417 --> 00:20:21,667 人質に逃げられた以上 私たちの作戦は失敗です! 369 00:20:24,250 --> 00:20:25,667 気持ちは悪くはないのか? 370 00:20:25,709 --> 00:20:26,918 えっ? ええ… 371 00:20:30,375 --> 00:20:32,209 こいつも 海から引きずり出さないと…! 372 00:20:41,501 --> 00:20:42,083 3つ! 373 00:20:50,250 --> 00:20:50,918 うっ… 374 00:20:57,083 --> 00:20:58,334 うわあああー! 375 00:21:06,209 --> 00:21:07,542 うっ うう…! 376 00:21:09,083 --> 00:21:12,918 楽な時があると そのあとで いっつも これだ… 377 00:21:13,292 --> 00:21:14,083 うっ… 378 00:21:14,375 --> 00:21:15,375 ああっ う… 379 00:21:17,792 --> 00:21:18,751 ああ… 380 00:21:27,584 --> 00:21:28,292 アムロ! 381 00:21:28,459 --> 00:21:29,083 ベルトーチカ! 382 00:21:29,792 --> 00:21:31,918 うっ… よく 無事で… 383 00:21:32,375 --> 00:21:33,375 ガンダムだ! 384 00:21:33,501 --> 00:21:34,626 着陸できるのか? 385 00:21:40,542 --> 00:21:41,584 すごーい! 386 00:21:42,751 --> 00:21:44,584 すごいな… カミーユ 387 00:21:44,918 --> 00:21:45,959 アムロのような子? 388 00:21:46,459 --> 00:21:48,334 いや… 違いますね 389 00:21:48,876 --> 00:21:51,083 でも 僕より ずっと見込みがある 390 00:21:55,167 --> 00:21:56,751 お兄ちゃんが運転してんの? 391 00:21:56,834 --> 00:21:58,417 そうだよ けがは ないかい? 392 00:21:58,667 --> 00:22:00,792 うん! お兄ちゃんも気が付いたよ 393 00:22:01,417 --> 00:22:03,375 そうか… よかったね 394 00:22:03,751 --> 00:22:05,083 あなたが いけないのよ! 395 00:22:05,375 --> 00:22:08,083 あなたが現れてから アムロは エゥーゴのことを忘れて… 396 00:22:08,501 --> 00:22:10,417 こんな危険なことを やってしまうのよ! 397 00:22:10,542 --> 00:22:13,334 違うわ アムロは そんな弱い人ではないわ 398 00:22:13,751 --> 00:22:15,250 ベルトーチカ… もういい 399 00:22:15,542 --> 00:22:16,542 ああっ! 400 00:22:16,834 --> 00:22:18,751 私には… 分からないわ…! 401 00:22:19,751 --> 00:22:20,334 ハヤト! 402 00:22:20,626 --> 00:22:21,959 ご無事で! ミライ 403 00:22:23,042 --> 00:22:26,626 ありがとう ハヤト アムロとカミーユ君が 頑張ってくれて… 404 00:22:29,709 --> 00:22:31,250 カミーユ 見事でした 405 00:22:31,542 --> 00:22:32,501 ありがとうございます 406 00:22:33,918 --> 00:22:35,667 ご苦労さまです アムロ大尉 407 00:22:35,959 --> 00:22:37,751 ありがとう 君こそ… 408 00:23:53,501 --> 00:23:59,959 カミーユとフォウが 与えられた短い時間の間に 新しい記憶を手に入れることはできない 409 00:24:00,918 --> 00:24:05,250 ホンコンの火の中に 青春の甘酸っぱい濁りが消えていく 410 00:24:05,959 --> 00:24:09,751 二人は 敵と味方に別れていく宿命だけを見る 411 00:24:10,626 --> 00:24:13,083 次回 機動戦士Zガンダム 412 00:24:13,667 --> 00:24:14,918 「シンデレラ・フォウ」 413 00:24:15,918 --> 00:24:18,250 君は 刻(とき)の涙を見る