1 00:01:40,792 --> 00:01:46,626 サラとカミーユの出会いは ただの友情なのか ニュータイプ同士の共感なのか 2 00:01:47,042 --> 00:01:49,918 それは 当の二人にも分からないことだ 3 00:01:51,375 --> 00:01:57,834 フォン・ブラウンの爆発から脱出したアーガマは 損傷を修理する間もなく 発進をしていた 4 00:02:00,250 --> 00:02:01,667 「謎のモビルスーツ」 5 00:02:12,375 --> 00:02:13,918 おっしゃることは分かるが… 6 00:02:14,459 --> 00:02:16,334 なら このまま直進したまえ 7 00:02:16,459 --> 00:02:18,167 アーガマが傷ついたままで? 8 00:02:18,501 --> 00:02:21,334 クワトロ大尉も アーガマを月に戻すと言うのか? 9 00:02:21,792 --> 00:02:22,459 そうだが 10 00:02:22,834 --> 00:02:24,459 ならば 話し合う必要はない! 11 00:02:25,375 --> 00:02:26,083 ウォンさん! 12 00:02:27,417 --> 00:02:31,334 私の意見は メラニー・ヒュー・カーバイン会長の意見だ! 13 00:02:31,667 --> 00:02:34,501 それを聞けんと言うのなら 私にも考えがある! 14 00:02:36,167 --> 00:02:37,250 ふう… 15 00:02:37,459 --> 00:02:41,250 ここで月へ戻ると ティターンズとアクシズが接触をする 16 00:02:41,667 --> 00:02:42,626 分かっている 17 00:02:42,918 --> 00:02:45,626 ウォンさんの言うとおり 行くしかないだろう 18 00:02:46,459 --> 00:02:50,250 アクシズは ジオンの残党が造った 宇宙要塞だと言ったな? 19 00:02:50,751 --> 00:02:51,334 ああ 20 00:02:52,125 --> 00:02:56,459 それがティターンズにつくのか エゥーゴにつくのか 私にも分からん 21 00:02:57,250 --> 00:03:00,292 私がアクシズから離れて だいぶたつ 22 00:03:01,292 --> 00:03:03,792 アクシズって どの程度の規模なんだ…? 23 00:03:04,334 --> 00:03:05,000 おいで ハロ! 24 00:03:05,042 --> 00:03:06,209 こっち こっち! 25 00:03:08,876 --> 00:03:09,542 捕まえた! 26 00:03:11,959 --> 00:03:14,292 あー これ私のハンカチだ! 27 00:03:14,375 --> 00:03:15,334 ハロが食べたんだ! 28 00:03:15,459 --> 00:03:16,918 うそー! シンタ 隠したなー? 29 00:03:16,959 --> 00:03:17,667 違うよー! 30 00:03:17,751 --> 00:03:18,792 隠したー! 31 00:03:18,876 --> 00:03:19,792 違うよー 32 00:03:19,918 --> 00:03:20,834 おやめなさい! 33 00:03:23,751 --> 00:03:25,918 <ファには あれが似合うんだよな> 34 00:03:26,751 --> 00:03:27,125 ん? 35 00:03:27,459 --> 00:03:28,250 ウォンさん? 36 00:03:28,626 --> 00:03:31,834 モビルスーツの整備は終わったのか? ニュータイプ 37 00:03:31,876 --> 00:03:32,459 いえ… 38 00:03:32,876 --> 00:03:34,876 だったら さっさとデッキに行かんか! 39 00:03:35,000 --> 00:03:36,042 は… はい! 40 00:03:37,250 --> 00:03:37,792 あ イテッ! 41 00:03:37,876 --> 00:03:38,751 くっ… く! 42 00:03:39,000 --> 00:03:43,334 この二人か? クワトロ大尉が地球から連れて来た子どもは 43 00:03:43,584 --> 00:03:44,083 はい 44 00:03:44,167 --> 00:03:45,709 ふっ 物好きな 45 00:03:50,667 --> 00:03:52,250 おっ 欲しいのか? 46 00:03:52,334 --> 00:03:53,083 いらない 47 00:03:53,584 --> 00:03:56,000 子どもは もっと素直でなければいかん 48 00:03:57,918 --> 00:03:59,792 ほら 受け取らんか 49 00:04:02,584 --> 00:04:04,459 うふっ… 頂きなさい 50 00:04:04,667 --> 00:04:07,083 はーい! ありがとう おじさん! 51 00:04:07,334 --> 00:04:08,125 ふふふ! 52 00:04:08,292 --> 00:04:09,459 あはははは! 53 00:04:10,501 --> 00:04:12,083 すみません ウォンさん 54 00:04:23,042 --> 00:04:23,792 食べないのか? 55 00:04:24,042 --> 00:04:24,959 クワトロ大尉 56 00:04:25,751 --> 00:04:26,876 食欲がないんです 57 00:04:28,459 --> 00:04:29,459 お飲みになります? 58 00:04:29,792 --> 00:04:30,459 あっ… 59 00:04:33,667 --> 00:04:34,250 ん? 60 00:04:34,918 --> 00:04:35,792 ごめんなさい 61 00:04:35,918 --> 00:04:36,501 いや 62 00:04:37,459 --> 00:04:38,751 お… お先に失礼します 63 00:04:48,209 --> 00:04:50,459 なんか おかしいですね レコアさん 64 00:04:51,709 --> 00:04:54,542 僕 いつもそばにいるから 分からないんですけど 65 00:04:55,250 --> 00:04:56,959 大尉は 何か気が付きませんか? 66 00:04:57,667 --> 00:04:58,375 カミーユ 67 00:04:58,501 --> 00:04:59,000 はい 68 00:04:59,292 --> 00:05:03,375 人の心の中に踏み込むには それ相応の資格が要る 69 00:05:04,125 --> 00:05:05,792 分かってますよ そんなこと 70 00:05:07,083 --> 00:05:08,876 大尉には 資格があります! 71 00:05:09,792 --> 00:05:10,918 そうかな? 72 00:05:11,083 --> 00:05:15,918 いくつになっても そういうことに気付かずに 人を傷つけるものさ 73 00:05:27,375 --> 00:05:29,042 アーガマは どう動いているか? 74 00:05:29,626 --> 00:05:33,792 依然 低速で アクシズを発した物体へ向かっております 75 00:05:33,876 --> 00:05:34,459 ご苦労 76 00:05:34,751 --> 00:05:35,292 はっ 77 00:05:38,167 --> 00:05:40,918 アレキサンドリアの ヤザン大尉に会ったな? 78 00:05:41,125 --> 00:05:41,542 はい 79 00:05:42,125 --> 00:05:43,501 どういう男か? 80 00:05:43,792 --> 00:05:44,834 は… はい… 81 00:05:45,209 --> 00:05:46,626 印象を聞きたいな 82 00:05:46,959 --> 00:05:49,918 き… 凶暴で 野獣のような方です 83 00:05:50,918 --> 00:05:51,876 野獣か… 84 00:05:52,792 --> 00:05:56,250 正しいな ふふふふ… 85 00:05:56,626 --> 00:05:58,334 分かった 待機していろ 86 00:05:58,709 --> 00:05:59,167 はい! 87 00:06:05,501 --> 00:06:06,083 はっ! 88 00:06:15,918 --> 00:06:17,876 ドゴス・ギアが接近しているだと? 89 00:06:18,792 --> 00:06:19,292 はい 90 00:06:20,751 --> 00:06:23,834 全く平行に航行してます 間違いないですね 91 00:06:25,000 --> 00:06:26,209 戦闘の意志はないようです 92 00:06:26,959 --> 00:06:28,918 我々を 追い抜くつもりか? 93 00:06:29,459 --> 00:06:31,626 それみろ! 私の言ったとおりではないか! 94 00:06:32,751 --> 00:06:36,000 ティターンズも アクシズの連中に接触するつもりだ 95 00:06:36,792 --> 00:06:40,584 艦長 やつらが仕掛けて来ないうちに こちらから攻撃を掛けろ! 96 00:06:41,459 --> 00:06:46,000 我々が接触したいアクシズの船は どういうのか分からないのです 97 00:06:46,542 --> 00:06:47,250 ここでは… 98 00:06:48,209 --> 00:06:50,626 どのみち戦闘になる こちらから たたけ! 99 00:06:51,042 --> 00:06:51,709 しかし… 100 00:06:52,459 --> 00:06:54,083 やってみようか? 艦長 101 00:06:54,626 --> 00:06:56,959 大尉? 何か策でもあるのか? 102 00:06:57,459 --> 00:06:58,792 用意に時間がかかる 103 00:06:59,125 --> 00:06:59,834 どれくらいだ? 104 00:07:00,417 --> 00:07:01,584 30分もあれば 105 00:07:01,959 --> 00:07:03,292 そんなに かかるのか!? 106 00:07:03,959 --> 00:07:05,876 確実に 敵をたたきたいのだろう? 107 00:07:07,042 --> 00:07:11,334 艦外で作業中のクルー 引き上げい! 第二戦闘配備に入る! 108 00:07:15,542 --> 00:07:17,000 第二戦闘配備中だぞ 109 00:07:17,125 --> 00:07:17,751 大尉 110 00:07:18,751 --> 00:07:21,918 すみません すぐ ブリーフィングルームに行きます 111 00:07:22,876 --> 00:07:25,000 いや 君に話があって来た 112 00:07:26,167 --> 00:07:27,042 クワトロ大尉? 113 00:07:27,959 --> 00:07:31,042 百式のメガ・バズーカ・ランチャーの 強化作業をやっている 114 00:07:31,501 --> 00:07:32,042 ああ… 115 00:07:32,751 --> 00:07:37,542 エネルギータンクと 百式と行動を共にする モビルスーツが必要なんだが… 116 00:07:38,042 --> 00:07:40,459 そのパイロットを私にやれと? 117 00:07:40,751 --> 00:07:42,000 危険な任務だが… 118 00:07:43,250 --> 00:07:43,918 やってほしい 119 00:07:45,584 --> 00:07:47,125 いいですよ 私は 120 00:07:47,792 --> 00:07:49,667 なぜ 植物を片づけるのだ? 121 00:07:50,292 --> 00:07:53,918 植物のモシャモシャした感じが 嫌になったんです 122 00:07:56,501 --> 00:08:00,876 なんででしょうね? 自分でも 理由は分からないんですよ 123 00:08:01,501 --> 00:08:02,626 そんなものだろ 124 00:08:02,834 --> 00:08:06,250 でも 片づけたからって すっきりもしないしね 125 00:08:06,542 --> 00:08:08,083 何を苦しんでいるのだ? 126 00:08:09,083 --> 00:08:10,459 ふ… そうね 127 00:08:10,918 --> 00:08:12,042 それも分からない? 128 00:08:12,501 --> 00:08:13,042 ええ 129 00:08:13,626 --> 00:08:17,334 自分のこと そんなに正確に分かる人って いるのかしら? 130 00:08:18,334 --> 00:08:19,042 いないだろう 131 00:08:19,501 --> 00:08:21,042 だから 分かることは… 132 00:08:21,250 --> 00:08:25,375 何もかも捨てて どこかへ行ってしまいたい… ってことだけ 133 00:08:25,626 --> 00:08:27,042 それは できないな 134 00:08:27,584 --> 00:08:31,250 人は誰も 引きずっているものは 死ぬまで捨てられんよ 135 00:08:33,501 --> 00:08:34,459 分かってます 136 00:08:37,417 --> 00:08:39,918 大尉って 泣くことあるんですか? 137 00:08:40,834 --> 00:08:41,626 あるさ 138 00:08:42,250 --> 00:08:42,792 うそです 139 00:08:43,292 --> 00:08:44,083 本当さ 140 00:08:56,709 --> 00:08:59,542 出撃は15分後だ 遅れないように 141 00:09:08,667 --> 00:09:09,250 行きます! 142 00:09:09,501 --> 00:09:10,167 カミーユ君 143 00:09:10,959 --> 00:09:12,459 何を怒っているのだ? 144 00:09:13,167 --> 00:09:14,209 いいのか? 少尉 145 00:09:14,626 --> 00:09:16,584 ご心配なく 大丈夫です 146 00:09:18,584 --> 00:09:19,292 少尉? 147 00:09:19,626 --> 00:09:21,792 私は 子どもではありません 148 00:09:23,792 --> 00:09:26,209 百式とゲルググ 発進準備完了! 149 00:09:26,459 --> 00:09:28,417 よし モビルスーツ隊 発進! 150 00:09:32,459 --> 00:09:34,709 クワトロ・バジーナ 百式 出る! 151 00:09:38,083 --> 00:09:40,459 レコア・ロンド ゲルググ 出ます! 152 00:09:44,250 --> 00:09:45,918 メガ・バズーカ 射出用意! 153 00:09:46,334 --> 00:09:46,959 Z いいな? 154 00:09:47,250 --> 00:09:47,751 よーし! 155 00:09:48,417 --> 00:09:50,751 Zだ! カミーユ兄ちゃん 頑張れ! 156 00:09:53,042 --> 00:09:54,542 カミーユ・ビダン 行きます! 157 00:10:02,667 --> 00:10:04,459 メガ・バズーカ・ランチャー 射出! 158 00:10:13,626 --> 00:10:15,000 レコア少尉 行くぞ! 159 00:10:16,501 --> 00:10:17,000 どうぞ! 160 00:10:25,459 --> 00:10:27,584 あんな物で ドゴス・ギアを落とせるか! 161 00:10:28,042 --> 00:10:30,125 クワトロ大尉ならば やってくれます 162 00:10:30,709 --> 00:10:32,876 ハンブラビはどうかな? ヤザン大尉 163 00:10:34,042 --> 00:10:35,209 気に入らんな 164 00:10:35,292 --> 00:10:36,626 ほう… なぜだ? 165 00:10:37,167 --> 00:10:41,375 得体の知れない力を感じる あの感じ 好きではない 166 00:10:41,667 --> 00:10:45,792 そう思うのは ヤザン大尉が 今まで楽をしてきたからだ 167 00:10:45,959 --> 00:10:46,918 俺が楽を!? 168 00:10:47,918 --> 00:10:49,959 戦いは 力だけでは勝てんよ 169 00:10:50,250 --> 00:10:54,501 その必要性を感じたからこそ 大尉はドゴス・ギアに来たのだろう? 170 00:10:54,918 --> 00:10:55,834 違うかな? 171 00:10:56,125 --> 00:10:57,292 ううむ… 172 00:10:57,918 --> 00:11:00,209 君が ドゴス・ギアの空気に戸惑っているのは 173 00:11:00,918 --> 00:11:04,834 ドゴス・ギアが 私がいるおかげで別の力を抱いているからだ 174 00:11:05,501 --> 00:11:07,667 その大尉の感じ方は すてきだ 175 00:11:08,459 --> 00:11:09,334 う… 176 00:11:09,459 --> 00:11:11,667 君の可能性を感じさせるのだよ 177 00:11:12,459 --> 00:11:13,834 ふっふっふっふ… 178 00:11:14,417 --> 00:11:17,292 パプテマス・シロッコ お前は面白いな 179 00:11:18,626 --> 00:11:19,125 うん 180 00:11:21,792 --> 00:11:24,042 敵です! 右弦40度より接近! 181 00:11:24,834 --> 00:11:25,542 機数は? 182 00:11:25,876 --> 00:11:27,626 6機! いや 7機かもしれません 183 00:11:28,292 --> 00:11:29,083 6〜7機? 184 00:11:29,250 --> 00:11:30,501 待て ヤザン 185 00:11:31,542 --> 00:11:32,584 感じるか? サラ 186 00:11:35,250 --> 00:11:36,751 知っているような気がします 187 00:11:37,542 --> 00:11:38,542 アーガマのものか? 188 00:11:39,125 --> 00:11:40,334 よく分かりませんが… 189 00:11:41,417 --> 00:11:42,125 キャプテン 190 00:11:42,501 --> 00:11:44,667 モビルスーツ 順次発進 指揮は任せる 191 00:11:44,792 --> 00:11:45,250 はっ 192 00:11:45,501 --> 00:11:46,042 俺も! 193 00:11:46,792 --> 00:11:47,459 待て 194 00:11:48,250 --> 00:11:50,792 ヤザン大尉は ここぞというときに出ればよい 195 00:11:51,751 --> 00:11:55,292 私は 大尉を他のパイロットと同じには扱わん 196 00:11:56,000 --> 00:11:57,959 はっ 気持ちいいもんだ シロッコ 197 00:11:58,375 --> 00:11:59,209 デッキで待つ! 198 00:11:59,417 --> 00:11:59,959 ああ 199 00:12:00,292 --> 00:12:01,959 <パプテマス様とヤザン… 200 00:12:02,292 --> 00:12:05,751 初めて会ったというのに あのように馬が合うものなのか?> 201 00:12:34,667 --> 00:12:36,959 百式とゲルググは コースから外れる 202 00:12:37,375 --> 00:12:41,083 各モビルスーツは メガ・バズーカ・ランチャーの火線上に近づくな 203 00:12:41,751 --> 00:12:42,083 了解 204 00:12:42,459 --> 00:12:43,334 レコア少尉 いいな? 205 00:12:43,918 --> 00:12:44,250 はい 206 00:12:47,501 --> 00:12:47,918 ん? 207 00:12:53,417 --> 00:12:53,959 ええっ! 208 00:13:05,250 --> 00:13:06,250 何機 出ているんだ!? 209 00:13:14,792 --> 00:13:15,542 ううっ… 210 00:13:20,584 --> 00:13:21,417 第二波を出せ! 211 00:13:21,751 --> 00:13:24,125 敵は数が少ないが 散開しているぞ! 212 00:13:24,751 --> 00:13:26,459 対空正視! 見逃すな! 213 00:13:26,751 --> 00:13:28,209 まあ こんなものか 214 00:13:34,375 --> 00:13:36,083 目標は大きいが… 215 00:13:42,083 --> 00:13:43,542 レコア少尉 頼む! 216 00:13:43,667 --> 00:13:43,918 はい 217 00:13:48,459 --> 00:13:51,083 エネルギー充てん 85%です 218 00:13:53,584 --> 00:13:58,501 なまじ大きいと 一発で致命傷というわけにいかんのが問題だ 219 00:14:01,292 --> 00:14:02,918 なんだ!? このプレッシャーは! 220 00:14:06,667 --> 00:14:07,876 パプテマス・シロッコ! 221 00:14:08,000 --> 00:14:08,626 はっ…! 222 00:14:13,918 --> 00:14:14,918 外れた!? 223 00:14:15,459 --> 00:14:17,083 エネルギー充てん 15% 224 00:14:17,417 --> 00:14:18,626 次の発射まで 1分 225 00:14:19,417 --> 00:14:20,584 あと3発か… 226 00:14:20,918 --> 00:14:21,459 退避だ! 227 00:14:24,083 --> 00:14:24,918 ええーい! 228 00:14:32,584 --> 00:14:33,000 あっ? 229 00:14:40,042 --> 00:14:40,709 当たった! 230 00:14:40,792 --> 00:14:41,292 よし! 231 00:14:41,626 --> 00:14:42,000 はっ! 232 00:14:46,459 --> 00:14:47,918 大尉は ドゴス・ギアを! 233 00:14:48,501 --> 00:14:49,876 すまん アポリー 234 00:14:52,125 --> 00:14:53,918 レコア少尉 エネルギーはどうだ? 235 00:14:54,542 --> 00:14:55,417 40%です 236 00:14:57,751 --> 00:14:59,375 ドゴス・ギアが 被弾したもようです! 237 00:14:59,584 --> 00:15:00,209 ああっ! 238 00:15:00,876 --> 00:15:04,375 さすがクワトロ大尉だ! ようし このまま一気に沈めてしまえ! 239 00:15:05,250 --> 00:15:06,584 能天気な方だ! 240 00:15:07,459 --> 00:15:08,792 Aブロックのデッキ 損傷! 241 00:15:09,125 --> 00:15:11,792 敵使用の兵器は 強化ランチャーと思われる 242 00:15:11,959 --> 00:15:12,918 詳細は不明! 243 00:15:14,209 --> 00:15:17,918 テンプテーションを攻撃したときのやつか 気に入らんな 244 00:15:18,751 --> 00:15:19,667 パプテマス様… 245 00:15:20,584 --> 00:15:21,250 ああっ! 246 00:15:24,125 --> 00:15:25,626 どうだ? ヤザン 247 00:15:26,000 --> 00:15:26,918 ああ 行く 248 00:15:27,459 --> 00:15:29,459 感じ方も変えることだ できるな? 249 00:15:29,959 --> 00:15:30,709 やってみる 250 00:15:31,584 --> 00:15:33,375 パプテマス様 私も! 251 00:15:33,459 --> 00:15:35,042 ふふっ… サラはいい 252 00:15:35,459 --> 00:15:38,459 ヤザンと 共同戦線を張る気持ちにはなるまい? 253 00:15:38,751 --> 00:15:40,834 はい… 今はまだ… 254 00:15:41,334 --> 00:15:45,375 それでは 互いの気がそがれる 今回は待機していろ 255 00:15:46,876 --> 00:15:48,000 ハンブラビ 出るぞ! 256 00:15:49,667 --> 00:15:50,209 あっ! 257 00:15:57,125 --> 00:16:01,459 いい勘をしている敵だぜ ふっ… 面白そうだ 258 00:16:06,042 --> 00:16:09,083 レコア少尉 ご苦労だった アーガマに戻ってくれ 259 00:16:09,292 --> 00:16:09,709 はい 260 00:16:10,125 --> 00:16:10,834 気をつけてな 261 00:16:17,792 --> 00:16:20,250 あそこに シロッコがいると言っていた… 262 00:16:25,083 --> 00:16:27,792 シロッコの… 気配が…! 263 00:16:31,000 --> 00:16:32,918 レコア少尉 どこへ行く! 戻れ! 264 00:16:39,792 --> 00:16:40,417 うわあ! 265 00:16:43,834 --> 00:16:44,876 すまない カミーユ 266 00:16:45,000 --> 00:16:46,584 戦えないのなら アーガマへ! 267 00:16:47,000 --> 00:16:47,501 分かった 268 00:16:51,417 --> 00:16:51,918 何っ!? 269 00:16:54,667 --> 00:16:55,209 よくも! 270 00:17:03,042 --> 00:17:03,542 うっ! 271 00:17:04,459 --> 00:17:06,375 よく生きていたな カミーユ! 272 00:17:06,584 --> 00:17:07,083 お前は! 273 00:17:10,292 --> 00:17:10,751 うわっ! 274 00:17:15,709 --> 00:17:17,042 うわあーっ!! 275 00:17:23,250 --> 00:17:24,584 ダメだ 位置が悪い 276 00:17:25,083 --> 00:17:25,918 狙い撃ちされる! 277 00:17:26,209 --> 00:17:26,584 うっ! 278 00:17:29,125 --> 00:17:29,667 こいつ! 279 00:17:32,584 --> 00:17:35,042 スピードは ハンブラビのほうが上のようだな! 280 00:17:40,792 --> 00:17:42,417 ダメだ バーニアが イカれた! 281 00:17:46,542 --> 00:17:47,334 頂きだな! 282 00:17:48,876 --> 00:17:49,417 弾切れ? 283 00:17:51,167 --> 00:17:51,751 ん? 284 00:17:53,000 --> 00:17:53,501 うっ! 285 00:17:56,876 --> 00:17:57,501 なんだ? 286 00:17:57,542 --> 00:17:58,042 ん? 287 00:18:02,918 --> 00:18:04,250 カミーユ 大丈夫? 288 00:18:04,584 --> 00:18:05,334 レコア少尉! 289 00:18:07,584 --> 00:18:08,209 ん? 290 00:18:08,626 --> 00:18:09,584 この感覚は…? 291 00:18:11,959 --> 00:18:14,667 今までとは異質なプレッシャーを感じる 292 00:18:15,000 --> 00:18:15,501 誰だ? 293 00:18:16,209 --> 00:18:17,792 <パプテマス様は強い 294 00:18:18,250 --> 00:18:22,083 この空域に あんなに様々な思念が 渦巻いているというのに… 295 00:18:22,709 --> 00:18:23,959 私も慣れなくては> 296 00:18:27,292 --> 00:18:30,626 アーガマ付近に展開している敵モビルスーツは 10機です 297 00:18:31,542 --> 00:18:33,542 もう 我が方のモビルスーツはないのか? 298 00:18:33,959 --> 00:18:35,667 残っているのは メタスだけです 299 00:18:35,918 --> 00:18:36,667 なぜ 出さん? 300 00:18:37,209 --> 00:18:38,501 パイロットが いないのですよ! 301 00:18:38,751 --> 00:18:40,417 あの娘がいるだろう! ファとかいう… 302 00:18:40,626 --> 00:18:43,542 ダメです! 彼女には もうパイロットはさせません! 303 00:18:46,000 --> 00:18:48,918 レコアさん 逃げてください! 僕のことはいい 304 00:18:49,083 --> 00:18:50,083 このままじゃ 二人とも…! 305 00:18:50,542 --> 00:18:53,459 見殺しにできると思って? 戦うのよ カミーユ! 306 00:18:57,834 --> 00:18:58,334 ああっ! 307 00:18:58,375 --> 00:18:58,918 レコアさん! 308 00:19:00,417 --> 00:19:01,501 これまでだーっ! 309 00:19:05,959 --> 00:19:06,876 ん? なんだ!? 310 00:19:12,083 --> 00:19:12,751 カミーユ! 311 00:19:13,417 --> 00:19:13,876 あれは? 312 00:19:25,292 --> 00:19:26,459 何なんだ? あれは… 313 00:19:36,918 --> 00:19:38,250 あのモビルスーツは! 314 00:19:38,751 --> 00:19:39,250 ん? 315 00:19:43,918 --> 00:19:47,876 モビルスーツ隊を撤退させる ドゴス・ギア 全速後退 316 00:19:48,083 --> 00:19:48,501 はっ! 317 00:19:48,834 --> 00:19:50,876 ふっ ははははは…! 318 00:19:52,125 --> 00:19:55,125 時の運は まだ動いてはいないということか 319 00:19:55,375 --> 00:19:58,751 パプテマス様 なぜ そんなふうに簡単におっしゃるのです? 320 00:19:59,834 --> 00:20:04,375 偶然とはいえ あのようなものが出て来るのには訳がある 321 00:20:04,542 --> 00:20:05,083 あ… はい 322 00:20:05,250 --> 00:20:08,751 それは 時代の流れを示すものかもしれんのだ 323 00:20:09,792 --> 00:20:12,542 そんなものに逆らっては 勝てないよ 324 00:20:13,584 --> 00:20:16,083 それではパプテマス様らしくありません! 325 00:20:16,501 --> 00:20:18,250 最終的には勝つさ 326 00:20:18,792 --> 00:20:24,083 艦長 速やかにモビルスーツ隊を後退させろ 状況を観察する 327 00:20:51,792 --> 00:20:55,417 Zガンダム ゲルググ 収容完了しました 328 00:20:56,459 --> 00:20:57,042 レコアさん! 329 00:20:58,334 --> 00:21:00,542 レコアさん ありがとうございました 330 00:21:01,751 --> 00:21:04,751 あなたに ジャブローのお返しができて よかったわ 331 00:21:04,834 --> 00:21:09,209 でも どうしてあの空域にいたんですか? ゲルググは丸腰だったんでしょ? 332 00:21:10,292 --> 00:21:13,375 あなたを助けることができたんだから それでいいでしょ? 333 00:21:13,542 --> 00:21:14,292 よくないですよ! 334 00:21:16,334 --> 00:21:17,125 離して! 335 00:21:17,626 --> 00:21:18,542 レコア少尉… 336 00:21:20,083 --> 00:21:22,417 私には 私というものがあるわ 337 00:21:22,918 --> 00:21:25,125 あなたに関心を持ってもらいたくないの 338 00:21:26,501 --> 00:21:27,959 レコア・ロンド… 339 00:21:29,292 --> 00:21:29,834 あっ 340 00:21:32,626 --> 00:21:33,375 うう… 341 00:21:43,751 --> 00:21:44,584 どうしたの? 342 00:21:45,250 --> 00:21:45,792 分からない 343 00:21:46,125 --> 00:21:47,083 兄ちゃん! 344 00:21:48,000 --> 00:21:49,834 レコア姉ちゃんに怒られたの? 345 00:21:50,000 --> 00:21:50,918 違うのよ! 346 00:21:59,626 --> 00:22:01,417 また戻って来ちゃったな… 347 00:22:26,876 --> 00:22:30,792 あのモビルスーツに… いるのか? 彼女は… 348 00:23:54,959 --> 00:23:58,125 ハマーン・カーンとミネバに シャアは動揺をした 349 00:23:58,751 --> 00:24:01,501 それが カミーユたちに危機を呼んだ 350 00:24:02,375 --> 00:24:08,834 グワダンから脱出するアーガマの中で シャアは 己の運命の業の深さに泣いた 351 00:24:09,417 --> 00:24:11,959 次回 機動戦士Zガンダム 352 00:24:12,834 --> 00:24:14,292 「アクシズからの使者」 353 00:24:14,959 --> 00:24:17,626 君は 刻(とき)の涙を見る