1 00:00:01,335 --> 00:00:08,342 ♪~ 2 00:01:23,042 --> 00:01:30,049 ~♪ 3 00:01:36,680 --> 00:01:37,765 (ナレーター)ルナツー 4 00:01:38,265 --> 00:01:41,602 スペースコロニーに使う 岩石を採掘するため 5 00:01:41,727 --> 00:01:44,730 アステロイドベルトから運ばれた 小惑星である 6 00:01:46,232 --> 00:01:49,068 現在はグリーン・オアシスの近くで 7 00:01:49,235 --> 00:01:52,488 地球連邦軍の前進基地として 利用されている 8 00:02:11,632 --> 00:02:13,467 (ライラ・ミラ・ライラ) なぜ よく分からないのです? 9 00:02:13,551 --> 00:02:16,220 (チャン・ヤー)途中で ミノフスキー粒子が厚くなった 10 00:02:17,012 --> 00:02:18,889 現在追いかけている部隊が 11 00:02:19,223 --> 00:02:21,767 グリプスにモビルスーツ戦を 仕掛けたに決まっている 12 00:02:22,643 --> 00:02:26,146 ライラ・ミラ・ライラ 口のきき方なんとかならんか 13 00:02:26,230 --> 00:02:28,858 なら欲求不満を 晴らさせてほしいな 14 00:02:29,400 --> 00:02:30,401 できるさ 15 00:02:30,651 --> 00:02:33,487 追っている部隊は 間違いなくエゥーゴだ 16 00:02:33,571 --> 00:02:35,030 そう願いたいね 17 00:02:44,582 --> 00:02:46,584 (ブライト・ノア) ブライト中佐 入ります 18 00:02:49,295 --> 00:02:52,298 (バスク・オム) わざわざグリプスまで 来てもらって恐縮だな 19 00:02:52,464 --> 00:02:54,466 (ブライト)任務であります (バスク)うむ 20 00:02:55,009 --> 00:02:56,760 私の手書きの親書だ 21 00:02:57,011 --> 00:03:00,139 ジャミトフ・ハイマン大将へ 直接渡してくれ 22 00:03:00,222 --> 00:03:01,098 (ブライト)はっ! 23 00:03:01,181 --> 00:03:02,182 ああっ… 24 00:03:03,684 --> 00:03:04,560 どうしたか? 25 00:03:04,810 --> 00:03:05,978 (ブライト)はっ… いえ 26 00:03:06,145 --> 00:03:07,771 (バスク)直接渡すのだぞ 27 00:03:07,855 --> 00:03:09,732 (ブライト)はい 失礼します 28 00:03:12,276 --> 00:03:13,652 (ジャマイカン・ダニンガン) 船は何時か? 29 00:03:13,736 --> 00:03:15,112 1時間後であります 30 00:03:15,195 --> 00:03:16,280 よい航海を 31 00:03:16,363 --> 00:03:18,657 (ブライト)あっ! ありがとうございます 32 00:03:18,949 --> 00:03:20,159 (バスク)なんだ? (ジャマイカン)はっ! 33 00:03:21,493 --> 00:03:22,661 ルナツーの部隊が 34 00:03:22,745 --> 00:03:25,789 モビルスーツを 発進させたと思われる艦艇を 35 00:03:25,873 --> 00:03:27,625 捕捉したもようであります 36 00:03:27,750 --> 00:03:32,254 ガンダムMkーⅡ(マークツー)を盗んだのは 確かにフランクリン大尉の息子だな 37 00:03:44,141 --> 00:03:46,101 (カミーユ・ビダン) ニュータイプの アムロ・レイの名前は 38 00:03:46,185 --> 00:03:48,062 アングラの出版物で よく知っています 39 00:03:48,145 --> 00:03:50,773 (ヘンケン・ベッケナー)ほう グリーン・オアシスでアングラか 40 00:03:50,981 --> 00:03:52,358 (カミーユ) グリーン・オアシスだって 41 00:03:52,441 --> 00:03:54,777 もともとは軍事基地では なかったんですよ 42 00:03:55,569 --> 00:03:56,820 そりゃあ そうだが 43 00:03:56,904 --> 00:03:59,281 空気漏れが続いていたら どうしたんだね? 44 00:03:59,365 --> 00:04:02,701 (ブレックス・フォーラ) 君の協力で2機もの モビルスーツが手に入ったのだ 45 00:04:02,952 --> 00:04:04,703 これも普通ではできないことだ 46 00:04:06,330 --> 00:04:07,873 偶然が重なっただけです 47 00:04:08,248 --> 00:04:10,000 ハッハハ その偶然も 48 00:04:10,084 --> 00:04:13,921 人間の力があってのことだと 信じたいのだよ 私は 49 00:04:14,004 --> 00:04:15,005 (着信音) 50 00:04:15,798 --> 00:04:16,924 (クワトロ・バジーナ) クワトロ大尉だ 51 00:04:17,466 --> 00:04:18,592 ん? 行く 52 00:04:18,968 --> 00:04:19,927 (ヘンケン)出てきたのか? 53 00:04:20,010 --> 00:04:21,637 (クワトロ)多分 (ヘンケン)よっしゃ 54 00:04:23,305 --> 00:04:25,516 (ブレックス)レコア少尉 カミーユ君を頼む 55 00:04:25,683 --> 00:04:27,184 (レコア・ロンド) はい ブレックス准将 56 00:04:27,267 --> 00:04:28,268 (カミーユ)敵ですか? 57 00:04:28,727 --> 00:04:29,436 そうね 58 00:04:29,520 --> 00:04:32,940 現在 この空域で展開しているのは あたしたちだけだから 59 00:04:33,065 --> 00:04:35,317 ほかは全て敵と 見なしていいわね 60 00:04:35,693 --> 00:04:38,654 ライラ いいな? 足を止めて臨検をするんだ 61 00:04:38,737 --> 00:04:40,698 沈めるのが目的ではないからな 62 00:04:40,781 --> 00:04:43,909 (ライラ)分かっています そんな戦争好きに見えますか? 63 00:04:43,993 --> 00:04:45,661 フンッ 見えるな 64 00:04:46,412 --> 00:04:48,539 では いつかご期待に応えましょう 65 00:04:56,588 --> 00:04:58,799 (ブレックス) 私の期待し過ぎかな? 66 00:04:58,882 --> 00:05:00,884 彼をニュータイプと思いたいが 67 00:05:01,635 --> 00:05:03,345 クワトロ大尉はどう思う? 68 00:05:03,429 --> 00:05:05,472 ニュータイプは エスパーではありません 69 00:05:06,098 --> 00:05:08,934 ですから目に見えて 違うところはありませんが 70 00:05:09,393 --> 00:05:10,769 資質は感じます 71 00:05:11,061 --> 00:05:13,063 そう思う 大事にしてやってくれ 72 00:05:13,147 --> 00:05:13,772 はい 73 00:05:19,194 --> 00:05:20,612 どうだ アストナージ 74 00:05:21,155 --> 00:05:24,324 (アストナージ・メドッソ) グリプスの例のドック 戦艦を造ってますね 75 00:05:24,491 --> 00:05:25,242 どんな戦艦だ? 76 00:05:25,325 --> 00:05:26,994 さあ 分かりませんよ 77 00:05:27,286 --> 00:05:28,746 かなりのヤツらしいけど 78 00:05:28,912 --> 00:05:31,415 グリプスのデータのコピーは 数を取っておけよ 79 00:05:31,707 --> 00:05:33,459 戦闘になる可能性が強い 80 00:05:33,625 --> 00:05:35,461 えっ 捕まったんですか? 81 00:05:35,544 --> 00:05:39,798 来たときからルナツーの部隊には 捕捉されているよ 我々は 82 00:05:40,049 --> 00:05:41,300 そりゃ そうだ 83 00:05:42,468 --> 00:05:43,469 (クワトロ)カミーユ君 84 00:05:44,261 --> 00:05:45,971 何か? クワトロ大尉 85 00:05:47,097 --> 00:05:49,892 グリプスで戦艦が 建造されてるという情報は 86 00:05:49,975 --> 00:05:50,893 知っているかね? 87 00:05:51,143 --> 00:05:52,519 グリーン・ノア2(ツー)で? 88 00:05:52,811 --> 00:05:55,272 知ってます けど 内容は全然… 89 00:05:55,355 --> 00:05:56,356 だろうな 90 00:05:56,857 --> 00:05:58,358 ガンダムMkーⅡの装甲は 91 00:05:58,442 --> 00:06:01,445 昔のままだというデータが出たが 本当なのか? 92 00:06:01,528 --> 00:06:04,114 はい 母はそう言ってました 93 00:06:04,281 --> 00:06:05,074 お母様が? 94 00:06:05,157 --> 00:06:08,035 はい 母は材料工学専門ですから 95 00:06:08,118 --> 00:06:08,744 (クワトロ)ほう 96 00:06:08,827 --> 00:06:11,288 ガンダムMkーⅡの 次のモビルスーツには 97 00:06:11,371 --> 00:06:13,373 新しい装甲を使うということも 98 00:06:14,208 --> 00:06:17,044 MkーⅡはしょせん MkーⅡだというのか 99 00:06:17,127 --> 00:06:18,337 それについては 100 00:06:18,670 --> 00:06:22,508 父はジオンの技術を積極的に 取り入れていくつもりのようです 101 00:06:25,219 --> 00:06:27,221 (ヘンケン)居住区ロック終了 102 00:06:27,304 --> 00:06:28,472 ブリッジ前傾 103 00:06:49,326 --> 00:06:51,286 まだ見えないのか エゥーゴめ 104 00:06:52,663 --> 00:06:54,873 (トーレス)モンブランも 追撃艦を確認したようです 105 00:06:55,374 --> 00:06:56,416 どうします キャプテン? 106 00:06:57,459 --> 00:06:59,920 気に入らんな コースがおもしろくない 107 00:07:00,546 --> 00:07:01,630 ばれるかもしれんが 108 00:07:01,713 --> 00:07:04,299 グリーン・オアシスの南へ下り 地球へ向かう 109 00:07:04,383 --> 00:07:05,425 はっ! 110 00:07:05,968 --> 00:07:06,969 うーん… 111 00:07:07,177 --> 00:07:08,178 (ブレックス) どうした キャプテン? 112 00:07:08,262 --> 00:07:11,306 はあ ちょいとグリーン・オアシスに 戻ることになります 113 00:07:11,390 --> 00:07:13,267 そうか… どれ 114 00:07:13,809 --> 00:07:15,435 (シーサー)はっ! グリーン・オアシスから 115 00:07:15,519 --> 00:07:19,064 ルナツーをよけてこうなります 初期のコースは通りません 116 00:07:19,148 --> 00:07:20,149 そのほうが— 117 00:07:20,232 --> 00:07:22,901 グリーン・オアシス周辺の艦隊に 捕まらんはずです 118 00:07:22,985 --> 00:07:25,779 だな どのみち リスクはあるのだから 119 00:07:36,707 --> 00:07:40,085 (フランクリン・ビダン) 敵のモビルスーツを見るだけなら 女房は関係ないだろ 120 00:07:40,169 --> 00:07:43,505 (兵士)現場で敵の装甲が 手に入ることだってあります 121 00:07:43,589 --> 00:07:45,924 (ヒルダ・ビダン)材質調査を 戦場でやれというのですか? 122 00:07:46,008 --> 00:07:48,010 バスク大佐のご命令です 123 00:07:48,594 --> 00:07:50,804 (兵士)キャプテン フランクリン大尉 ヒルダ中尉 124 00:07:50,888 --> 00:07:51,805 搭乗しました 125 00:07:52,306 --> 00:07:54,516 (ガディ・キンゼー)よし アレキサンドリア発進する 126 00:07:54,600 --> 00:07:55,475 ゲート開け 127 00:07:56,351 --> 00:07:58,145 カミーユの両親か 128 00:07:58,604 --> 00:08:00,647 ブレックスめ 見ていろ 129 00:08:18,415 --> 00:08:21,835 分かっているようだね ボスニアに信号弾を送って… 130 00:08:25,714 --> 00:08:27,090 (トーレス)発見された! (ヘンケン)何? 131 00:08:30,719 --> 00:08:32,971 見つけたよ エゥーゴのこそ泥め 132 00:08:34,431 --> 00:08:36,308 たった2隻でよく来るよ 133 00:08:36,516 --> 00:08:37,309 はっ! 134 00:08:39,686 --> 00:08:41,063 なんだ あの船は? 135 00:08:41,647 --> 00:08:43,523 あんな戦艦は連邦軍にはない 136 00:08:43,857 --> 00:08:46,360 エゥーゴが 自前で造ったとでもいうのか? 137 00:08:47,069 --> 00:08:48,237 どういうことだ… 138 00:08:48,987 --> 00:08:52,032 臨検する必要はあるな 受け入れるか? 139 00:08:52,532 --> 00:08:54,201 モビルスーツ発進用意 140 00:08:54,785 --> 00:08:56,119 砲撃用意 141 00:08:57,746 --> 00:08:58,747 (トーレス)停船信号? 142 00:09:00,916 --> 00:09:01,959 停船しろだと? 143 00:09:02,042 --> 00:09:03,085 (ヘンケン)フフフ 144 00:09:03,585 --> 00:09:06,880 我々が軍を動かしたことを 信じてないらしいな 145 00:09:07,089 --> 00:09:09,174 グリプスのバスクの隊でないからだ 146 00:09:09,925 --> 00:09:11,218 ガルバルディが来るぞ! 147 00:09:11,301 --> 00:09:12,302 (シーサー)4機です 148 00:09:12,427 --> 00:09:13,053 4機も? 149 00:09:13,136 --> 00:09:15,639 クワトロ大尉 リック・ディアスは待機 150 00:09:15,889 --> 00:09:17,724 いつでも出られるようにしておけ 151 00:09:19,851 --> 00:09:20,936 減速はするなよ 152 00:09:25,023 --> 00:09:25,649 おっ! 153 00:09:30,946 --> 00:09:31,947 (クワトロ)速いな 154 00:09:34,408 --> 00:09:36,868 速度は落とさない くさいな 155 00:09:41,540 --> 00:09:44,751 フッ 戦艦がモビルスーツに 勝てるとは思うなよ 156 00:09:49,464 --> 00:09:50,090 来ます 157 00:09:51,133 --> 00:09:52,509 指令があるまでは撃つなよ 158 00:09:55,595 --> 00:09:56,930 (レコア)ガルバルディ! 159 00:09:57,014 --> 00:09:59,933 ルナツーのボスニア所属の ガルバルディです 160 00:10:00,642 --> 00:10:01,810 出るかもしれんぞ 161 00:10:02,769 --> 00:10:05,355 (ヘンケン)もう少し待て こちらから扇動はしたくない 162 00:10:05,439 --> 00:10:08,150 聞こえるか? 貴艦の所属を明らかにしろ 163 00:10:08,275 --> 00:10:09,276 当方の命令に 164 00:10:09,359 --> 00:10:12,112 これ以上従わない場合は 撃沈をする 165 00:10:14,614 --> 00:10:16,992 わが方はエゥーゴだ 命令は聞けない! 166 00:10:17,075 --> 00:10:18,869 了解をした 撃沈をする 167 00:10:18,952 --> 00:10:19,995 好きなことを! 168 00:10:22,164 --> 00:10:22,831 こいつ! 169 00:10:22,914 --> 00:10:23,874 やる 170 00:10:26,251 --> 00:10:27,044 そこだ 171 00:10:28,795 --> 00:10:30,547 なんだと? ええい 172 00:10:32,382 --> 00:10:34,384 モビルスーツ隊 発進 173 00:10:41,933 --> 00:10:43,352 (ヒルダ)カミーユが ガンダムMkーⅡを 174 00:10:43,435 --> 00:10:46,438 盗みだしたなんて 本当なのですか? 175 00:10:46,646 --> 00:10:48,440 (フランクリン) 私が知るわけないだろう 176 00:10:48,940 --> 00:10:51,193 あなたは いつもそう 177 00:10:51,651 --> 00:10:53,612 自分のことしか頭にない 178 00:10:56,073 --> 00:10:58,158 今はバスクのことを考えている 179 00:10:58,575 --> 00:11:01,244 この状況が異常なことぐらい 承知している! 180 00:11:01,328 --> 00:11:02,412 どうですか? 181 00:11:02,621 --> 00:11:05,957 マルガリータって若い女のことを 考えているのでしょ? 182 00:11:09,461 --> 00:11:12,005 (カミーユ)これ パイロット用の ノーマルスーツでしょ? 183 00:11:12,255 --> 00:11:13,882 僕なんかが着ていいんですか? 184 00:11:13,965 --> 00:11:15,300 しかたがないでしょ 185 00:11:15,759 --> 00:11:18,553 ここには これしか 残ってなかったんだから 186 00:11:19,262 --> 00:11:21,473 ランドセルにメットの アタッチメントがあるわ 187 00:11:21,556 --> 00:11:22,557 (カミーユ)えっ? 188 00:11:23,642 --> 00:11:25,644 そう それで前へ回して 189 00:11:26,061 --> 00:11:27,062 そうそう 190 00:11:28,021 --> 00:11:30,482 これなら僕も パイロットで戦えそうだ 191 00:11:31,066 --> 00:11:35,278 バカね 格好で戦えるんだったら そんなに楽なことないでしょう 192 00:11:35,904 --> 00:11:36,905 でも 僕は… 193 00:11:37,823 --> 00:11:41,201 いいのよ あなたはここか さっきのフロアにいなさい 194 00:11:41,827 --> 00:11:42,828 (カミーユ)レコア少尉! 195 00:11:46,039 --> 00:11:46,957 うかつだったか 196 00:11:52,462 --> 00:11:55,340 赤いモビルスーツ… 赤い彗星(すいせい)? 197 00:11:55,757 --> 00:11:57,592 まさか あの赤い彗星が… 198 00:11:58,969 --> 00:11:59,970 気をつけろ! 199 00:12:17,070 --> 00:12:18,196 邪魔をするな 200 00:12:19,406 --> 00:12:21,283 どこだ? 索敵チェック 201 00:12:23,118 --> 00:12:24,369 取りつかれたか 202 00:12:28,665 --> 00:12:30,625 キャプテン ノーマルスーツを お着けください 203 00:12:30,709 --> 00:12:32,836 やられるつもりはない 着るものか 204 00:12:33,253 --> 00:12:35,839 着るのだ その間は私が変わる 205 00:12:35,964 --> 00:12:37,257 (ヘンケン) 被弾状況を知らせ! 206 00:12:37,674 --> 00:12:38,884 大丈夫なのかな? 207 00:12:40,969 --> 00:12:43,221 ええい 実戦慣れした部隊だ 208 00:12:52,564 --> 00:12:53,732 (爆発音) 209 00:12:53,815 --> 00:12:55,150 ようやく1機か 210 00:12:56,401 --> 00:12:57,235 信号弾? 211 00:13:04,743 --> 00:13:06,620 ボスニアから撤退命令が出た 212 00:13:07,829 --> 00:13:10,832 のせられてしまった? あの赤いモビルスーツに 213 00:13:11,666 --> 00:13:14,377 母艦の支援がないと 勝てないのか? 214 00:13:21,843 --> 00:13:23,053 (連邦兵)エレーがやられました 215 00:13:23,470 --> 00:13:24,471 分かっている 216 00:13:24,554 --> 00:13:26,556 私に見えなかったと 思っているのか? 217 00:13:26,723 --> 00:13:27,432 (連邦兵)いえ… 218 00:13:27,516 --> 00:13:31,478 赤い彗星が相手だったと思いたい でなければ立場がない 219 00:13:37,943 --> 00:13:41,196 すごいな クワトロ大尉が 1機落としたって? 220 00:13:43,532 --> 00:13:44,950 全速を出せんのか? 221 00:13:45,242 --> 00:13:47,244 このままでは第二波を受けるな 222 00:13:47,577 --> 00:13:49,579 クワトロ大尉に期待しましょう 223 00:13:49,663 --> 00:13:51,706 機関室の修理を急がせろ (レコア)はい! 224 00:13:51,790 --> 00:13:54,000 あまりに速やかな撤退… 225 00:13:54,834 --> 00:13:56,169 どう見る? キャプテン 226 00:13:56,628 --> 00:13:59,631 我々の足を止めた バスクが出てきた 227 00:13:59,798 --> 00:14:01,591 その上で第二波でしょう 228 00:14:10,100 --> 00:14:12,102 いいな ジェリドの命令書は 229 00:14:12,185 --> 00:14:14,980 後続のカプセルが 視界に入ったら開くのだ 230 00:14:15,647 --> 00:14:16,273 (ジェリド・メサ)はっ! 231 00:14:16,940 --> 00:14:20,652 エマ・シーン中尉の交渉は 15分間が限度だ いいな? 232 00:14:20,735 --> 00:14:21,736 (エマ)はっ! 233 00:14:21,820 --> 00:14:24,614 そのカプセルというのは 強力な爆弾でしょうか? 234 00:14:25,407 --> 00:14:26,533 そんなところだ 235 00:14:27,200 --> 00:14:30,328 では 初めてハイザックに 搭乗する者もいるが 236 00:14:30,412 --> 00:14:31,997 高度の訓練だと思え 237 00:14:32,289 --> 00:14:36,126 今回の作戦は あくまでも MkーⅡを取り戻す交渉である 238 00:14:36,293 --> 00:14:38,795 あすは別の者に 小隊長をやってもらうから 239 00:14:38,878 --> 00:14:39,963 そのつもりで 240 00:14:46,094 --> 00:14:47,137 エゥーゴか 241 00:14:53,393 --> 00:14:55,061 手書きの命令書か 242 00:14:58,273 --> 00:15:00,358 (シーサー) 敵モビルスーツらしきもの キャッチ 243 00:15:00,442 --> 00:15:01,443 来たか 244 00:15:01,526 --> 00:15:02,944 リック・ディアスの補給は? 245 00:15:03,028 --> 00:15:04,654 (レコア)終わりました (ブレックス)早いな 246 00:15:05,030 --> 00:15:08,491 さっきと侵入方位違います! 別動隊です 247 00:15:13,121 --> 00:15:14,539 (トーレス)発光信号確認 248 00:15:14,623 --> 00:15:15,624 なんだと? 249 00:15:15,790 --> 00:15:16,583 本気か? 250 00:15:16,666 --> 00:15:17,751 休戦? 251 00:15:17,834 --> 00:15:20,253 (アストナージ)はい 白旗を確認したそうです 252 00:15:21,296 --> 00:15:23,006 モビルスーツが白旗ですか? 253 00:15:23,089 --> 00:15:24,090 そうだよ 254 00:15:33,016 --> 00:15:34,059 どう思う? 255 00:15:34,142 --> 00:15:36,770 我々は時間稼ぎをする 必要があります 256 00:15:37,020 --> 00:15:37,896 受け入れましょう 257 00:15:38,438 --> 00:15:41,066 アーガマのメインエンジンが 直るまでか… 258 00:15:56,206 --> 00:15:58,583 1人だ… 勇敢だな 259 00:16:02,295 --> 00:16:04,506 (エマ)バスク大佐の 親書を持って参りました 260 00:16:05,340 --> 00:16:07,842 このモビルスーツに 近づく者がいれば 261 00:16:07,926 --> 00:16:09,678 あのハイザックが狙撃をします 262 00:16:09,761 --> 00:16:11,346 (エゥーゴ兵) 1人で乗り込んできたらしい 263 00:16:11,429 --> 00:16:12,472 (エゥーゴ兵)モビルスーツでか? 264 00:16:12,555 --> 00:16:14,349 (エゥーゴ兵)ガンダムだよ 1号機 1号機 265 00:16:14,432 --> 00:16:15,850 (エゥーゴ兵)いい女じゃないか 266 00:16:15,934 --> 00:16:17,852 (エゥーゴ兵) ティターンズだからな パリパリの 267 00:16:17,936 --> 00:16:19,062 (エゥーゴ兵) 主義者だってのか? 268 00:16:33,743 --> 00:16:35,745 エマ・シーン中尉って 言ってた人だ 269 00:16:36,329 --> 00:16:38,498 バスク・オム大佐からの 親書のお返事は 270 00:16:38,581 --> 00:16:40,208 即答でお願い致します 271 00:16:40,417 --> 00:16:41,501 (ヘンケン)厳しいな 272 00:16:48,258 --> 00:16:50,009 なんとハレンチな 273 00:16:51,469 --> 00:16:54,055 中尉はこの手紙の内容を 知っているのかね? 274 00:16:54,139 --> 00:16:55,098 (エマ)いえ 275 00:16:55,181 --> 00:16:57,517 だから そんな 涼しい顔をしていられる 276 00:17:09,404 --> 00:17:11,030 “カミーユ・ビダンと共に” 277 00:17:11,364 --> 00:17:13,992 “ガンダムMkーⅡを 返さない場合は” 278 00:17:14,075 --> 00:17:16,703 カミーユの 両親を殺すということだ 279 00:17:17,787 --> 00:17:19,372 ティターンズのやり方だよ 280 00:17:20,290 --> 00:17:21,458 (エマ)そんな… 281 00:17:21,833 --> 00:17:23,251 まるでヤクザだ 282 00:17:23,418 --> 00:17:25,670 一軍の指揮官が 思いつくことではない 283 00:17:25,754 --> 00:17:28,882 まさか バスク大佐が そのようなことを… 284 00:17:28,965 --> 00:17:30,508 (ヘンケン) それはバスクの直筆だ 285 00:17:30,592 --> 00:17:32,302 中尉も読んだとおりなのだよ 286 00:17:32,385 --> 00:17:35,597 そうですが これは 軍隊のやることではありません 287 00:17:35,680 --> 00:17:38,099 そうだ ティターンズは 軍隊ではない 288 00:17:38,183 --> 00:17:40,977 私兵だよ わたくしの軍隊なのだ 289 00:17:41,060 --> 00:17:44,481 しかし 地球連邦軍であることには 変わりがありません 290 00:17:47,275 --> 00:17:51,446 あたしは… いえ自分はバスクの 私兵になった覚えはないのです 291 00:17:51,571 --> 00:17:53,239 (ブレックス) バスクのではないよ 中尉 292 00:17:53,323 --> 00:17:54,991 もっと大きなものを… 293 00:17:55,200 --> 00:17:58,703 地球の引力に魂を引かれた人々の 私兵なのだよ 294 00:17:58,995 --> 00:18:01,122 ジオンだって 思いつかんような手口だ 295 00:18:01,289 --> 00:18:03,458 しかし 単なる 脅しかもしれません 296 00:18:03,541 --> 00:18:05,001 バスクならやるよ 297 00:18:05,627 --> 00:18:08,379 ヤツのことは この私が いちばんよく知っている 298 00:18:08,463 --> 00:18:09,506 全く 299 00:18:10,298 --> 00:18:11,883 (シーサー) 人質を取ってんだって 300 00:18:12,133 --> 00:18:13,968 よくやるじゃないか バスクめ 301 00:18:14,511 --> 00:18:15,220 聞いたか? 302 00:18:15,470 --> 00:18:17,430 (エゥーゴ兵) なんで人質が成立するんだ? 303 00:18:17,597 --> 00:18:19,891 あのカミーユってヤツの 両親だからさ 304 00:18:21,643 --> 00:18:23,812 (エゥーゴ兵) MkーⅡと人質交換だって? 305 00:18:23,895 --> 00:18:25,104 (エゥーゴ兵) MkーⅡを揚げろ! 306 00:18:25,188 --> 00:18:26,189 人質? 307 00:18:26,689 --> 00:18:28,191 (エゥーゴ兵)どうなるか 分からんからな! 308 00:18:28,900 --> 00:18:29,943 (エゥーゴ兵) おい 知ってるか? 309 00:18:30,109 --> 00:18:32,779 ガキの両親が 人質に取られたんだってよ 310 00:18:32,862 --> 00:18:33,863 ガキって? 311 00:18:34,113 --> 00:18:35,949 おい なんで パイロットスーツ着てるんだ 312 00:18:36,199 --> 00:18:38,451 今の話… 本当なんですか? 313 00:18:41,454 --> 00:18:44,833 アーガマ周辺のハイザックを 撃破して回答に代えろ 314 00:18:44,916 --> 00:18:47,168 (レコア)えっ? (クワトロ)それは軽率です 315 00:18:47,669 --> 00:18:49,587 バスクのやり方を 認めろってのか? 316 00:18:50,004 --> 00:18:51,714 (トーレス) 正体不明のカプセルキャッチ 317 00:18:51,881 --> 00:18:53,341 (ブレックス)カプセル? (ヘンケン)なんだ? 318 00:18:54,300 --> 00:18:56,010 (ヘンケン)映像回せ (トーレス)はっ! 319 00:19:04,686 --> 00:19:06,521 カプセルってのは あれか 320 00:19:07,438 --> 00:19:09,482 (ヘンケン)監視カメラ 射出 (トーレス)はっ! 321 00:19:17,532 --> 00:19:19,951 カプセルを 敵が奪う気配を見せたら 322 00:19:20,034 --> 00:19:21,744 カプセルを撃破しろ 323 00:19:22,871 --> 00:19:25,164 戦艦を沈めるほどの爆弾なのか 324 00:19:26,249 --> 00:19:28,084 了解だ ジャマイカンさん 325 00:19:30,420 --> 00:19:32,463 あっ カプセルの中に! 326 00:19:32,547 --> 00:19:34,090 (ヘンケン)人間がいるのか? 327 00:19:36,384 --> 00:19:38,177 分かったろう エマ中尉 328 00:19:38,261 --> 00:19:41,389 しかし あの中には1人だ もう1人の人質が… 329 00:19:41,472 --> 00:19:43,725 うそです あれはホロスコープです 330 00:19:43,850 --> 00:19:44,976 ただの映像です 331 00:19:45,184 --> 00:19:47,228 バスクは そんなことをしない男だ 332 00:19:47,312 --> 00:19:48,855 カミーユ・ビダンいるか? 333 00:19:49,022 --> 00:19:51,232 彼にカプセルの人物の 確認をさせろ 334 00:19:51,524 --> 00:19:52,817 (クワトロ)キャプテン それは… 335 00:20:00,533 --> 00:20:01,701 (アストナージ) 一度手に入れたものを 336 00:20:01,784 --> 00:20:03,912 渡すつもりはないよ 俺だって! 337 00:20:08,750 --> 00:20:10,752 ガンダムMkーⅡ3号機 出ます 338 00:20:13,087 --> 00:20:14,505 邪魔はしないでくれ 339 00:20:14,714 --> 00:20:16,424 俺は おふくろを 助けに行くんだ! 340 00:20:16,507 --> 00:20:19,802 クワトロ大尉の言うとおりです ここはバスク大佐の… 341 00:20:19,886 --> 00:20:20,929 それはできん! 342 00:20:21,054 --> 00:20:22,847 (キースロン) MkーⅡ3号機が動いた? 343 00:20:23,431 --> 00:20:25,266 カミーユがやってんの? なんでだ! 344 00:20:25,350 --> 00:20:26,809 (ヘンケン)あいつが… (エマ)あの子が? 345 00:20:26,893 --> 00:20:27,894 やめさせろ! 346 00:20:27,977 --> 00:20:29,729 あのカプセルに 入ってる人のこと 347 00:20:29,812 --> 00:20:31,356 (エマ)分かってるんだわ (ヘンケン)ん? 348 00:20:35,360 --> 00:20:37,487 なんで あんなところに おふくろがいるんだ 349 00:20:40,239 --> 00:20:41,366 ああっ! 350 00:20:43,242 --> 00:20:44,452 エマが戻った 351 00:20:44,994 --> 00:20:46,746 合流信号が出るはずだが… 352 00:20:49,332 --> 00:20:50,333 違うか? 353 00:20:52,251 --> 00:20:53,670 エマは1号機のはずだ 354 00:20:57,215 --> 00:20:58,758 カプセルを奪おうってのか? 355 00:21:20,738 --> 00:21:23,074 (カミーユ)いつもそうだ いつもそうだ… 356 00:21:23,157 --> 00:21:24,534 いつも そうやって… 357 00:21:25,159 --> 00:21:27,704 あなたは何やってんです そんなところで! 358 00:21:33,001 --> 00:21:36,004 爆弾もろとも消えてなくなれよ 3号機! 359 00:21:40,299 --> 00:21:41,426 ああ… 360 00:21:57,025 --> 00:21:59,277 なんだ? なんでもなかったのか? 361 00:22:01,237 --> 00:22:02,363 どう言うんだ… 362 00:22:04,657 --> 00:22:07,994 MkーⅡの装甲 なんでもないのか? 363 00:22:08,828 --> 00:22:09,829 あっ? 364 00:22:11,164 --> 00:22:14,584 なんだ 一体なんだというのだ この不愉快さは? 365 00:22:26,679 --> 00:22:29,891 うううっ… 366 00:22:30,933 --> 00:22:35,813 あああーっ! 367 00:22:36,522 --> 00:22:38,941 ううっ… くっ 368 00:22:43,780 --> 00:22:50,787 ♪~ 369 00:23:35,414 --> 00:23:42,421 ~♪ 370 00:23:48,594 --> 00:23:50,888 (ナレーター) アレキサンドリアに戻った エマ・シーンは 371 00:23:50,972 --> 00:23:54,433 バスク・オム配下の ティターンズの行動に疑問を抱いた 372 00:23:54,600 --> 00:23:57,562 それが エマの第2の 目覚めの始まりだ 373 00:23:58,604 --> 00:24:02,650 カミーユにとっても 彼女は年上の新しい恋人か? 374 00:24:03,276 --> 00:24:05,903 次回「機動戦士Z(ゼータ)ガンダム」 375 00:24:06,154 --> 00:24:07,363 「エマの脱走」 376 00:24:07,989 --> 00:24:10,366 君は刻(とき)の涙を見る