1 00:00:01,335 --> 00:00:08,342 ♪~ 2 00:01:23,042 --> 00:01:30,049 ~♪ 3 00:01:47,608 --> 00:01:49,944 (ジャマイカン・ダニンガン) 半分のモビルスーツが やられるとは 4 00:01:50,027 --> 00:01:51,821 ティターンズとは名ばかり 5 00:01:51,904 --> 00:01:53,072 (ジェリド・メサ)少佐 6 00:01:53,155 --> 00:01:55,407 (ジャマイカン)ライラ隊のほうが いい働きをしている 7 00:01:56,075 --> 00:01:57,576 (ライラ・ミラ・ライラ) お言葉ですが 8 00:01:57,660 --> 00:01:59,203 (ジャマイカン) ジェリドをかばうのか 9 00:01:59,286 --> 00:02:00,287 違います 10 00:02:00,621 --> 00:02:03,457 今回の敵は特別だと お分かりいただきたいのです 11 00:02:03,541 --> 00:02:04,583 (ジャマイカン)分からんな 12 00:02:04,667 --> 00:02:07,044 自分は 以前のホワイトベースを 知りませんが 13 00:02:07,378 --> 00:02:08,504 あのアーガマは 14 00:02:08,587 --> 00:02:11,090 あのホワイトベースのように 見えるのです 15 00:02:12,132 --> 00:02:14,468 (ジャマイカン) 何が そう感じさせるのだ? 16 00:02:14,552 --> 00:02:16,720 (ライラ)アーガマの懐は 開いているように見えて 17 00:02:16,804 --> 00:02:17,805 近寄ると厚い 18 00:02:18,305 --> 00:02:21,600 ことに ガンダムMk-Ⅱ(マークツー)は 無手勝流に見えても 19 00:02:21,684 --> 00:02:25,145 ぶつかってみると その抵抗力は圧倒的に感じるのです 20 00:02:28,190 --> 00:02:29,191 (クルー)少佐 21 00:02:30,276 --> 00:02:32,903 (クルー)敵艦は サイド4(フォー)の空域へ 直進するようです 22 00:02:32,987 --> 00:02:34,446 (ジャマイカン)何? 23 00:02:34,780 --> 00:02:37,616 魔の空域へ入って 我々をまくつもりか 24 00:02:38,242 --> 00:02:39,869 彼らはニュータイプかも 25 00:02:39,952 --> 00:02:42,204 バカを言うな そんなものはおらん 26 00:02:43,163 --> 00:02:46,876 ニュータイプなど ビデオ屋の創造物だ 27 00:02:52,047 --> 00:02:53,883 (カミーユ・ビダン) 僕を正式なパイロットに? 28 00:02:54,383 --> 00:02:56,802 (ブレックス・フォーラ) 君の働きを見れば 当然だろう 29 00:02:56,886 --> 00:03:00,431 (カミーユ)勝手に出撃したんで 独房入りかと思ってました 30 00:03:00,973 --> 00:03:02,224 (ヘンケン・ベッケナー)ウソ言え 31 00:03:02,308 --> 00:03:03,309 (カミーユ)えっ 32 00:03:03,767 --> 00:03:06,353 (ヘンケン)ハハハ… ハハハ… 33 00:03:07,229 --> 00:03:08,272 (ブレックス)現在のアーガマは 34 00:03:08,772 --> 00:03:11,025 モンブランのジムの パイロットもいるので 35 00:03:11,108 --> 00:03:13,152 すぐ君が必要ではない 36 00:03:13,235 --> 00:03:16,697 私は 君の素質がどこまで伸びるのか 見てみたいのだ 37 00:03:17,239 --> 00:03:19,491 実験台ですか? ニュータイプの 38 00:03:19,950 --> 00:03:22,703 そんなものは ほかの研究所に任せりゃいい 39 00:03:23,162 --> 00:03:26,832 私は 君のこの船での立場を 心配しているんだ 40 00:03:26,916 --> 00:03:29,335 これでもアーガマは軍隊だからな 41 00:03:31,253 --> 00:03:33,339 (カミーユ)軍人ですか? この年で 42 00:03:33,756 --> 00:03:36,342 (ブレックス)前大戦の ホワイトベースのクルーには 43 00:03:36,425 --> 00:03:38,677 君と同年齢の者が大勢いた 44 00:03:39,428 --> 00:03:43,724 それに地球圏は 中老年齢者が 極度に少なくもなっている 45 00:03:44,475 --> 00:03:45,476 知ってます 46 00:03:47,645 --> 00:03:49,229 少し考えさせてください 47 00:03:51,231 --> 00:03:52,900 (クワトロ・バジーナ) ブレックス准将と同じように 48 00:03:52,983 --> 00:03:55,235 私も君には興味があるな 49 00:03:55,903 --> 00:03:59,448 興味だけで 1人の少年を 戦争に駆り立てるんですか? 50 00:03:59,990 --> 00:04:01,450 (クワトロ)手厳しいな 51 00:04:02,409 --> 00:04:04,203 軍の人事広報を見ても 52 00:04:04,286 --> 00:04:06,872 アムロ・レイの跡は追跡できないんだ 53 00:04:06,956 --> 00:04:10,167 前のガンダムのパイロットだった ニュータイプがですか 54 00:04:10,751 --> 00:04:11,585 そうだ 55 00:04:11,669 --> 00:04:14,546 今の地球連邦軍というのは そういうところだ 56 00:04:15,756 --> 00:04:17,216 地球に住む人々は 57 00:04:17,299 --> 00:04:20,094 魂を重力に引かれて 飛ぶことができない 58 00:04:20,719 --> 00:04:21,720 だからって 59 00:04:21,804 --> 00:04:24,264 僕がパイロットになって なんになるんです 60 00:04:24,556 --> 00:04:26,183 (クワトロ)地球の人々の魂を… 61 00:04:26,266 --> 00:04:28,060 関係ないでしょ 僕には 62 00:04:28,477 --> 00:04:29,561 そうかい 63 00:04:29,645 --> 00:04:33,065 (カミーユ)アーガマは 僕を中尉待遇で扱ってくれますか 64 00:04:33,315 --> 00:04:35,651 ハハハ… ありうるな 65 00:04:36,318 --> 00:04:38,404 (カミーユ)大尉は なぜ 軍人なんです? 66 00:04:38,779 --> 00:04:39,697 なぜ 軍人? 67 00:04:40,572 --> 00:04:41,365 聞きたいものです 68 00:04:42,324 --> 00:04:44,618 ほかに食べる方法を知らんからさ 69 00:04:45,494 --> 00:04:47,204 だから いまだに嫁さんももらえん 70 00:04:47,287 --> 00:04:54,294 (号笛の音) 71 00:04:56,547 --> 00:04:58,632 (トーレス)本艦は サイド4の空域に入った 72 00:04:59,133 --> 00:05:00,509 居住区を収容 73 00:05:00,592 --> 00:05:04,054 総員ノーマルスーツを着用し 監視体制に入れ 74 00:05:14,148 --> 00:05:15,858 (エマ・シーン)ハア ハア… 75 00:05:25,159 --> 00:05:26,744 (ジェリド)いるのは 分かってるんだ 76 00:05:26,827 --> 00:05:28,495 大尉 開けてくれ 77 00:05:30,289 --> 00:05:31,331 (ライラ)なんの用だ 78 00:05:32,124 --> 00:05:33,292 用などないはずだ 79 00:05:33,959 --> 00:05:35,502 (ジェリド)ジャマイカンの前で 俺をかばったろう 80 00:05:41,717 --> 00:05:43,218 あ… すまない 81 00:05:43,969 --> 00:05:45,721 (ライラ)ジャマイカンが どうしたって? 82 00:05:45,804 --> 00:05:49,266 俺はいつか ティターンズを 使ってみせると言ったろう? 83 00:05:50,976 --> 00:05:54,021 そのためには ジャマイカンとだって 1人で対応したい 84 00:05:54,688 --> 00:05:56,982 それを かばうそぶりを見せるなんて 85 00:05:57,441 --> 00:06:00,152 俺に説教したあんたみたいじゃ ないじゃないか 86 00:06:01,028 --> 00:06:03,697 (ライラ)全く私の言ったこと 聞いてなかったんだね 87 00:06:04,198 --> 00:06:05,199 (ジェリド)あ… 88 00:06:05,991 --> 00:06:08,285 アーガマの事実を説明していたんだ 89 00:06:08,869 --> 00:06:10,788 あんたのことなんか 考えちゃいなかったさ 90 00:06:11,497 --> 00:06:13,332 ニュータイプのことは すでに聞いていた 91 00:06:14,208 --> 00:06:15,751 こっちを向くんじゃないよ 92 00:06:16,627 --> 00:06:20,047 (クルー)司令 グリプスが いよいよ移動を始めたようです 93 00:06:20,380 --> 00:06:22,466 (ジャマイカン)そうか ついにな 94 00:06:23,092 --> 00:06:24,093 敵艦は? 95 00:06:24,176 --> 00:06:26,553 (ガディ・キンゼー) 魔の空域に入りましたが 96 00:06:27,471 --> 00:06:31,683 サイド2(ツー)か 月に向かうか… 97 00:06:37,064 --> 00:06:39,650 右前方 中型浮遊物発見 98 00:06:39,942 --> 00:06:40,943 (サエグサ)船首 ちょい振れ 99 00:06:48,158 --> 00:06:49,451 (エマ)左上 小石です 100 00:06:54,540 --> 00:06:56,708 (トーレス)へえ エマ中尉 いい目してるな 101 00:06:57,209 --> 00:06:58,585 これで3つめです 102 00:06:58,669 --> 00:07:00,963 さすがティターンズと言うべきかな 103 00:07:01,255 --> 00:07:03,549 元ですよ 間違わないでください 104 00:07:03,632 --> 00:07:04,591 (ブレックス)うむ 105 00:07:05,384 --> 00:07:06,218 (ジャマイカン)このままだと 106 00:07:06,301 --> 00:07:09,555 アーガマが サイド1(ワン)へ行くのか 月に向かうのか 107 00:07:09,638 --> 00:07:11,390 サイド2(ツー)に行くのか 分からん 108 00:07:12,850 --> 00:07:15,435 (ライラ)ですから 艦隊を3つに分けて… 109 00:07:15,519 --> 00:07:18,397 (ジャマイカン)大尉 作戦参謀は 私だよ 110 00:07:19,273 --> 00:07:20,190 (ライラ)ガルバルディ隊を 111 00:07:20,274 --> 00:07:23,110 アレキサンドリアで 修理をしていただいた分だけ 112 00:07:23,193 --> 00:07:25,362 我々は働かなければなりません 113 00:07:25,445 --> 00:07:27,322 我々は ティターンズではありませんから 114 00:07:27,406 --> 00:07:30,492 ボスニアに戻り 別ルートでアーガマを追い 115 00:07:30,576 --> 00:07:31,994 その足を止めます 116 00:07:32,578 --> 00:07:34,121 (ジャマイカン)いい覚悟だが 117 00:07:34,204 --> 00:07:36,707 敵を捕捉したときに 戦い急ぐなよ 118 00:07:37,875 --> 00:07:40,377 大尉は戦争を好むタイプと聞いたぞ 119 00:07:41,295 --> 00:07:42,796 それは少佐の偏見です 120 00:07:43,505 --> 00:07:44,506 よかろう 121 00:07:44,756 --> 00:07:47,801 もし接触ができたときの判断は 君に任せる 122 00:07:48,218 --> 00:07:50,304 我々との合流を原則にな 123 00:07:50,387 --> 00:07:51,221 (ライラ)はっ 124 00:07:51,305 --> 00:07:52,306 行くぞ 125 00:07:54,308 --> 00:07:55,225 移動する 126 00:07:55,309 --> 00:07:56,185 (クルー)ご苦労です 127 00:07:57,019 --> 00:07:59,354 (ジェリド)ライラ大尉 分かったろ? 128 00:07:59,855 --> 00:08:01,732 (ライラ)ジャマイカンのことは 分かっていたさ 129 00:08:01,815 --> 00:08:03,734 (ジェリド)じゃあ なんであんなに 130 00:08:04,026 --> 00:08:06,945 ああいう男は 好きじゃないって 分からせてやりたかったのさ 131 00:08:07,029 --> 00:08:07,654 あんたに 132 00:08:08,197 --> 00:08:09,198 (ジェリド)えっ 133 00:08:09,573 --> 00:08:10,199 ライラ 134 00:08:11,992 --> 00:08:14,161 今度会ったら ゆっくり酒でも飲まないか 135 00:08:14,953 --> 00:08:15,829 (ライラ)考えてもいい 136 00:08:16,455 --> 00:08:17,247 ありがとう 137 00:08:18,123 --> 00:08:21,418 いい男になってくれれば もたれかかって酒が飲める 138 00:08:21,793 --> 00:08:23,045 それは いいものさ 139 00:08:35,265 --> 00:08:38,685 いい男になれる素質はあるんだよ あんたには 140 00:08:44,983 --> 00:08:46,860 (トーレス)監視員 上がれ 141 00:08:46,944 --> 00:08:48,779 監視員 上がれ 142 00:08:49,446 --> 00:08:50,656 (ヘンケン)クワトロ大尉 143 00:08:50,739 --> 00:08:51,448 (クワトロ)はっ 144 00:08:51,531 --> 00:08:53,075 (ヘンケン)ああ エマ中尉は? 145 00:08:53,158 --> 00:08:53,784 (クワトロ)何か? 146 00:08:54,243 --> 00:08:56,536 あっ いや 話を… 147 00:08:57,204 --> 00:08:58,247 (クワトロ)分かりました 148 00:08:58,330 --> 00:08:59,706 あとでブリッジに上げます 149 00:09:00,749 --> 00:09:01,750 (ブレックス)ん? 150 00:09:09,299 --> 00:09:11,426 まだか まだ見つからんのか 151 00:09:11,843 --> 00:09:13,095 (チャン・ヤー)急ぐなよ 152 00:09:16,056 --> 00:09:17,641 (チャン)サイド1(ワン)では なかったのだ 153 00:09:17,724 --> 00:09:19,434 (レーダーの音) (クルー)いました 154 00:09:19,893 --> 00:09:20,769 本当か? 155 00:09:20,852 --> 00:09:23,897 (クルー)アーガマです レーダーにそれらしい船影が 156 00:09:24,273 --> 00:09:25,482 間違いありません 157 00:09:26,066 --> 00:09:26,692 当たったか 158 00:09:26,775 --> 00:09:29,403 (チャン)ライラ 勝算はあるのか 159 00:09:29,486 --> 00:09:32,823 (ライラ)あるかどうかは 分からないが やってみせる 160 00:09:33,198 --> 00:09:35,409 ティターンズだけが 軍隊ではないってな 161 00:09:36,159 --> 00:09:37,744 (エマ)恐縮です キャプテン 162 00:09:37,828 --> 00:09:40,664 まあ その… なんだ ハハハハ 163 00:09:41,498 --> 00:09:42,874 (キースロン)30バンチ 接近 164 00:09:45,460 --> 00:09:47,462 君に見てもらいたいコロニーだ 165 00:09:47,838 --> 00:09:51,174 なぜ 我々が 反地球連邦政府行動を起こしたか 166 00:09:51,258 --> 00:09:52,759 分かってもらえる 167 00:09:52,843 --> 00:09:53,844 はい 168 00:10:34,343 --> 00:10:36,720 アーガマが 30バンチに入港したもようです 169 00:10:37,429 --> 00:10:39,389 30バンチへ? あそこは… 170 00:10:39,765 --> 00:10:42,851 例の作戦で住民が全滅したところだ 171 00:10:43,268 --> 00:10:44,853 あんな場所にエゥーゴが 172 00:10:45,479 --> 00:10:46,855 エゥーゴの秘密基地が? 173 00:10:46,938 --> 00:10:47,939 (チャン)ううん 174 00:10:48,023 --> 00:10:52,277 ああいう場所だからこそ 秘密基地の格好の場所といえるな 175 00:10:52,361 --> 00:10:53,487 偵察する 176 00:10:53,570 --> 00:10:56,198 こちらの動きを察知されぬよう う回して 177 00:10:56,365 --> 00:10:58,325 工業用ハッチ側へ乗りつけてくれ 178 00:10:59,451 --> 00:11:02,204 アレキサンドリアを待ったほうが いいのではないか 179 00:11:02,954 --> 00:11:04,623 どうせなら ジャマイカン少佐に 180 00:11:04,706 --> 00:11:06,625 戦況報告ができたほうが いいだろう? 181 00:11:07,334 --> 00:11:08,668 そりゃそうだが 182 00:11:08,960 --> 00:11:10,462 (ライラ)様子を見るだけだ 183 00:11:13,548 --> 00:11:16,093 基地があるかどうか 確認するだけだ 184 00:11:16,176 --> 00:11:16,802 いいな? 185 00:11:17,260 --> 00:11:18,261 (ライラ)うん 186 00:11:23,600 --> 00:11:30,607 (風の音) 187 00:11:40,617 --> 00:11:41,243 (カミーユ)あれは? 188 00:11:42,452 --> 00:11:44,287 ミイラだ 人の 189 00:11:44,704 --> 00:11:45,789 (エマ)ミイラ? 190 00:11:46,081 --> 00:11:48,208 コロニーのミラーが動かないからな 191 00:11:58,301 --> 00:11:59,302 (カミーユ)うっ 192 00:12:15,193 --> 00:12:17,446 なんで 死体を放っておくんです? 193 00:12:17,696 --> 00:12:19,197 (クワトロ)数が多すぎる 194 00:12:19,281 --> 00:12:21,616 なぜ こんなふうに 人を殺せるんですか 195 00:12:23,160 --> 00:12:25,871 直接 刃物を持って殺さないからさ 196 00:12:26,955 --> 00:12:30,417 手に血がつかない人殺しでは 痛みは分からんのだ 197 00:12:36,465 --> 00:12:37,507 でしょうね 198 00:12:47,851 --> 00:12:50,020 これが毒ガスのボンベか 199 00:13:04,826 --> 00:13:05,994 電気は生きている 200 00:13:06,912 --> 00:13:08,288 エゥーゴが使っているのか 201 00:13:21,176 --> 00:13:22,385 (兵士)エゥーゴの連中か 202 00:13:26,306 --> 00:13:28,558 このコロニー 死んだままだ 203 00:13:29,684 --> 00:13:30,560 ということは 204 00:13:30,644 --> 00:13:34,105 エゥーゴの秘密基地に 格好のコロニーということだな 205 00:13:34,648 --> 00:13:36,816 (兵士)はい 港側までひとっ走り 206 00:13:38,777 --> 00:13:41,112 (エンジン音) 207 00:13:41,196 --> 00:13:41,905 (ライラ)使えそうだ 208 00:13:43,156 --> 00:13:45,617 (クワトロ)死を考えてる暇も なかったか 209 00:13:48,161 --> 00:13:51,456 中尉は ここで反地球連邦の デモを起こした— 210 00:13:51,540 --> 00:13:53,917 エゥーゴが悪かったと 言うかもしれん 211 00:13:54,918 --> 00:13:55,877 (エマ)えっ 212 00:13:55,961 --> 00:14:00,549 しかし 地球の人々は 地球を復興させることしか考えずに 213 00:14:00,757 --> 00:14:04,469 宇宙に住むスペースノイドのことを 一切考えてくれなければ 214 00:14:04,553 --> 00:14:06,012 デモの1つも起こる 215 00:14:10,809 --> 00:14:14,271 人間は 地球の回復力を助ける 手助け以外は 216 00:14:14,354 --> 00:14:15,355 してはいけない 217 00:14:16,940 --> 00:14:20,485 そして 人はすべて コロニーで生活すべきだという— 218 00:14:20,569 --> 00:14:21,945 アピールをしただけなのだ 219 00:14:22,028 --> 00:14:24,614 それなのに バスクは こんなことをやった 220 00:14:24,698 --> 00:14:25,865 なぜだと思う? 221 00:14:25,949 --> 00:14:26,741 分かりません 222 00:14:44,342 --> 00:14:46,177 (風の音) 223 00:14:46,261 --> 00:14:46,886 (カミーユ)うっ 224 00:15:04,571 --> 00:15:05,572 (ライラ)ハッ! 225 00:15:09,159 --> 00:15:10,160 いた 226 00:15:19,002 --> 00:15:19,628 危ない! 227 00:15:19,711 --> 00:15:20,712 (カミーユ)えっ 228 00:15:20,962 --> 00:15:21,963 ああっ 229 00:15:25,634 --> 00:15:26,968 そこのパイロットスーツ 230 00:15:29,929 --> 00:15:31,097 エゥーゴの者か? 231 00:15:33,224 --> 00:15:34,726 まだ 子どもじゃないか 232 00:15:35,435 --> 00:15:37,187 なんで パイロットスーツを 着ている? 233 00:15:37,270 --> 00:15:38,271 なんでって… 234 00:15:38,563 --> 00:15:39,856 こうなってしまって 235 00:15:40,231 --> 00:15:41,399 エゥーゴの者か? 236 00:15:41,941 --> 00:15:43,526 (クワトロ)カミーユくん どこだ 237 00:15:46,655 --> 00:15:47,739 声を出すと殺す 238 00:15:48,573 --> 00:15:50,158 ティターンズの方ですか 239 00:15:50,408 --> 00:15:51,993 (ライラ)ティターンズなものか 240 00:15:52,702 --> 00:15:55,163 (エマ)あまり離れると 迷子になるわよ 241 00:15:55,789 --> 00:15:57,791 あれは エマ・シーン 242 00:15:58,208 --> 00:15:59,292 知ってるんですか 243 00:15:59,376 --> 00:16:00,001 まあな 244 00:16:01,086 --> 00:16:02,420 あなた もしかしたら… 245 00:16:02,504 --> 00:16:03,922 (エマ)でも 納得できません 246 00:16:04,547 --> 00:16:06,216 なぜ ここまでしたんです? 247 00:16:06,299 --> 00:16:08,093 地球連邦の人々は 248 00:16:08,176 --> 00:16:10,720 宇宙という新しい環境を手に入れて 249 00:16:11,262 --> 00:16:14,265 そこに適応していこうとする 人間を恐れたのだ 250 00:16:14,724 --> 00:16:16,309 (エマ)ニュータイプになるから? 251 00:16:16,393 --> 00:16:17,143 そうだ 252 00:16:17,727 --> 00:16:20,397 ニュータイプを エスパーのように考えているから 253 00:16:20,480 --> 00:16:24,317 いつか そのニュータイプに 主権を侵害されるのを恐れているのさ 254 00:16:25,026 --> 00:16:27,612 それだけのために 人を殺せるのですか 255 00:16:28,738 --> 00:16:29,364 殺せるさ 256 00:16:29,739 --> 00:16:32,117 ちょっとした借金のために 人を殺すより 257 00:16:32,200 --> 00:16:34,327 よっぽど理性的な行為といえる 258 00:16:34,744 --> 00:16:35,745 (ライラ)ウソだ! 259 00:16:37,997 --> 00:16:38,998 お前は 260 00:16:39,082 --> 00:16:39,916 ライラ大尉 261 00:16:40,291 --> 00:16:41,418 ウソを言うな 262 00:16:41,501 --> 00:16:42,752 それだけのために 263 00:16:42,836 --> 00:16:44,963 バスクは これほどの人を 殺したりはしない 264 00:16:45,588 --> 00:16:46,881 見ても分からんのか 265 00:16:47,424 --> 00:16:49,134 かつてジオンを好きにした— 266 00:16:49,217 --> 00:16:51,803 ザビ家の残党の理屈に だまされているんだ 267 00:16:52,554 --> 00:16:55,598 地球連邦が 第2のザビ家に なろうとしているのが 268 00:16:55,682 --> 00:16:56,933 分からないのか 269 00:16:57,016 --> 00:16:58,226 なんだと? 270 00:16:58,393 --> 00:17:00,562 (クワトロ)地球を 私(わたくし)のものにしようと… 271 00:17:03,481 --> 00:17:04,190 (蹴る音) (カミーユ)あっ 272 00:17:06,151 --> 00:17:07,110 あの人… 273 00:17:07,193 --> 00:17:08,945 (銃声) (クワトロ)ムダだ 274 00:17:09,028 --> 00:17:09,654 (エマ)なぜです? 275 00:17:11,948 --> 00:17:13,867 彼女は モビルスーツで来ている 276 00:17:14,451 --> 00:17:15,702 アーガマに戻るぞ 277 00:17:15,785 --> 00:17:16,786 (カミーユ)はい 278 00:17:17,787 --> 00:17:18,997 僕の勘が当たった 279 00:17:19,748 --> 00:17:20,749 できる人だ 280 00:17:26,045 --> 00:17:28,256 (ヘンケン)敵は サラミスタイプ1隻ってところか 281 00:17:28,673 --> 00:17:30,133 (クワトロ)モビルスーツは3機 282 00:17:30,592 --> 00:17:32,260 (ブレックス) 前方にカミーユくんを出して 283 00:17:32,343 --> 00:17:34,429 リック・ディアス隊は 後方から援護だ 284 00:17:35,013 --> 00:17:36,389 カミーユを試すのですか 285 00:17:36,473 --> 00:17:38,850 ガンダムMk-Ⅱの性能チェックだ 286 00:17:46,608 --> 00:17:48,318 (クワトロ)カミーユ アーガマの前に 287 00:17:48,401 --> 00:17:50,528 リック・ディアス隊は 左右に展開する 288 00:17:50,612 --> 00:17:51,613 了解 289 00:17:51,821 --> 00:17:53,490 (クワトロ)アポリー中尉の 機体を借りる 290 00:17:55,033 --> 00:17:56,785 ガンダムMk-Ⅱ 出ます 291 00:18:05,627 --> 00:18:07,378 カミーユ機 行きます 292 00:18:07,462 --> 00:18:08,588 (ヘンケン)よーし 293 00:18:17,931 --> 00:18:18,556 (カミーユ)ハッ 294 00:18:24,979 --> 00:18:27,232 あれは さっきの人 295 00:18:27,732 --> 00:18:30,777 生意気な口をきいた士官が 乗ってでもいるのか 296 00:18:50,296 --> 00:18:51,047 (カミーユ)うっ 297 00:18:54,217 --> 00:18:56,094 あなた ライラ大尉か? 298 00:18:56,177 --> 00:18:58,137 ん? この声は 299 00:18:58,221 --> 00:18:59,848 さっきの子どものほうか 300 00:19:00,348 --> 00:19:02,016 ライラ大尉 あなただって 301 00:19:02,100 --> 00:19:04,519 さっきのクワトロ大尉の言うことを 聞いたでしょう? 302 00:19:05,144 --> 00:19:06,688 何 御託を並べて 303 00:19:09,274 --> 00:19:11,025 抵抗するなら 撃ちますよ 304 00:19:15,446 --> 00:19:16,531 力がある 305 00:19:16,614 --> 00:19:19,534 前からこいつが ガンダムMk-Ⅱを? 306 00:19:22,537 --> 00:19:25,874 (クルー)30バンチ付近に 戦闘中の光をキャッチ 307 00:19:25,957 --> 00:19:28,376 (ジャマイカン) ライラ大尉の言うことが当たったか 308 00:19:29,752 --> 00:19:32,005 こいつ やはりニュータイプだ 309 00:19:32,839 --> 00:19:34,007 あんな子どもに 310 00:19:34,883 --> 00:19:36,092 あんな子どもなのに 311 00:19:39,053 --> 00:19:39,804 うわっ 312 00:19:47,020 --> 00:19:48,855 (ライラ)私は正規のパイロットだ 313 00:19:48,938 --> 00:19:50,481 あんな子どもに負けられない 314 00:19:53,860 --> 00:19:56,321 大尉 あなたは逆上しすぎてる 315 00:19:59,282 --> 00:20:00,158 消えた 316 00:20:01,701 --> 00:20:05,330 (ジェリド)少佐 なぜ 援軍を出さないのです? 317 00:20:05,788 --> 00:20:07,874 アーガマの消耗を待つのだ 318 00:20:07,957 --> 00:20:12,378 それに 同時に中尉に いい士官になってもらうためでもある 319 00:20:13,421 --> 00:20:16,925 軍人は個人的な感情を抑えるすべも 知らねばならん 320 00:20:24,223 --> 00:20:26,809 (カミーユ)ハア ハア… 321 00:20:27,727 --> 00:20:30,438 ハア ハア… 322 00:20:38,112 --> 00:20:38,738 うっ 323 00:20:41,199 --> 00:20:42,075 (ライラ)うわああっ 324 00:20:45,328 --> 00:20:46,037 ううっ 325 00:20:52,502 --> 00:20:53,503 あっ 326 00:20:57,799 --> 00:20:59,676 負けるものか あんな子どもに 327 00:21:00,218 --> 00:21:01,052 はああっ! 328 00:21:01,135 --> 00:21:02,011 (カミーユ)ああっ 329 00:21:05,848 --> 00:21:08,017 私がジャマイカンに言ったとおりだ 330 00:21:08,101 --> 00:21:09,936 ジェリド 油断するな 331 00:21:10,019 --> 00:21:11,229 ヤツは ただ者じゃない 332 00:21:12,814 --> 00:21:13,815 (ライラ)そうか 333 00:21:14,524 --> 00:21:17,276 私が今 あの子のことを ただ者じゃないと言った 334 00:21:17,819 --> 00:21:20,446 この分かり方が 無意識のうちに反感になる 335 00:21:21,990 --> 00:21:25,243 これが オールドタイプと いうことなのか 336 00:21:27,203 --> 00:21:28,246 (爆発音) 337 00:21:30,707 --> 00:21:31,666 ああっ 338 00:21:31,749 --> 00:21:33,084 (ライラ)ジェリド 339 00:21:33,167 --> 00:21:34,043 ライラ 340 00:21:34,127 --> 00:21:35,253 ぶざまな 341 00:21:35,336 --> 00:21:36,754 うわああ! 342 00:21:36,838 --> 00:21:38,172 (操作音) (ジェリド)うう… 343 00:21:39,215 --> 00:21:41,092 よせ 戦いは終わった 344 00:21:46,264 --> 00:21:47,598 いい男ならね 345 00:21:48,975 --> 00:21:52,645 おい 何を言おうとしたんだ 大尉 346 00:21:56,649 --> 00:21:57,734 おめでとう 347 00:21:57,817 --> 00:22:00,236 君も もう一人前の 立派なパイロットだ 348 00:22:00,319 --> 00:22:02,488 (クルー)ハハッ 大したもんだ 349 00:22:06,325 --> 00:22:08,786 アムロ・レイの再来だよ 君は 350 00:22:09,579 --> 00:22:11,664 同感だな カミーユ・ビダンくん 351 00:22:12,373 --> 00:22:13,374 ダメです 352 00:22:13,541 --> 00:22:16,919 僕は まだ軍人になるって 決めたわけではありません 353 00:22:17,253 --> 00:22:20,131 もう少し このままのほうが いいんです 354 00:22:20,882 --> 00:22:21,883 もう少し 355 00:22:23,134 --> 00:22:27,055 (エマ)この子 私には分からない 何かを感じている 356 00:22:43,780 --> 00:22:50,787 ♪~ 357 00:23:35,414 --> 00:23:42,421 ~♪ 358 00:23:45,216 --> 00:23:47,677 (ナレーター)ライラの恨みを 晴らそうとするジェリド 359 00:23:47,760 --> 00:23:50,513 そのガルバルディは 月の重力の中 360 00:23:50,596 --> 00:23:52,890 ガンダムMk-Ⅱと死闘を展開する 361 00:23:53,432 --> 00:23:57,061 ジェリドの衝撃の戦いに カミーユは激発する 362 00:23:57,603 --> 00:23:59,230 その一方 エゥーゴは 363 00:23:59,313 --> 00:24:03,109 局面打開のために 大きな作戦を進めようとしていた 364 00:24:03,734 --> 00:24:06,487 次回「機動戦士Z(ゼータ)ガンダム」 365 00:24:06,571 --> 00:24:07,864 「月の裏側」 366 00:24:08,322 --> 00:24:10,533 君は刻(とき)の涙を見る