1 00:00:01,335 --> 00:00:08,342 ♪~ 2 00:01:23,042 --> 00:01:30,049 ~♪ 3 00:01:34,011 --> 00:01:35,805 (ナレーター) ホンコンに着いたアムロは 4 00:01:35,930 --> 00:01:39,683 宇宙(そら)へ行くために船の便を待つ ミライ親子と出会った 5 00:01:41,060 --> 00:01:44,730 そのころスードリを発した 巨大なモビルスーツ— 6 00:01:44,814 --> 00:01:47,525 サイコ・ガンダムが ホンコンに侵入をして 7 00:01:47,858 --> 00:01:51,612 カミーユは その敵に 嫌悪感を抱くのだった 8 00:02:11,966 --> 00:02:13,467 (ナミカー・コーネル) フォウ 戻りなさい 9 00:02:13,592 --> 00:02:16,136 勝手な行動をするならば 記憶を戻しませんよ 10 00:02:16,846 --> 00:02:19,014 (ナミカー)あなたはサイコの パイロットでしょ? 11 00:02:19,473 --> 00:02:20,975 はあ… 連れ戻さなければ 12 00:02:30,901 --> 00:02:33,404 (ハヤト・コバヤシ) モビルスーツの備品は もう全部積み込んだのか? 13 00:02:33,696 --> 00:02:35,656 (クルー)あとはドダイの搬入が 残っているだけです 14 00:02:36,949 --> 00:02:39,243 すごいものですね ルオ商会(しょうかい)というのは 15 00:02:39,702 --> 00:02:40,703 確かにな 16 00:02:41,203 --> 00:02:43,038 カミーユもアムロさんも 見えませんが? 17 00:02:43,205 --> 00:02:45,416 ああ 彼らには ちょっと用があるんだ 18 00:02:54,341 --> 00:02:55,676 (ハサウェイ)それ チェーミン! 19 00:02:56,677 --> 00:03:00,222 (チェーミン)うわ~! ハハハ… 20 00:03:00,306 --> 00:03:02,266 (ミライ・ノア)私にアウドムラに 乗らないかというのは— 21 00:03:02,349 --> 00:03:04,226 あなたの考え? (アムロ・レイ)そうです 22 00:03:05,060 --> 00:03:07,021 (アムロ)でも ハヤトだって そう思ってるはずです 23 00:03:07,563 --> 00:03:09,315 宇宙(そら)行きの切符は まだ取れないんでしょ? 24 00:03:10,774 --> 00:03:13,569 (ミライ)とっても ありがたいと 思うのよ でも… 25 00:03:14,361 --> 00:03:17,740 戦局が悪化すればするほど 宇宙(そら)に出るのは難しくなりますよ 26 00:03:18,324 --> 00:03:20,075 そうなれば いつまた ブライトさんに… 27 00:03:20,492 --> 00:03:21,827 主人には会いたいわ 28 00:03:22,453 --> 00:03:24,246 でも そのために子どもたちを 29 00:03:24,330 --> 00:03:26,874 戦いに巻き込むようなことは できないわ 30 00:03:26,957 --> 00:03:28,709 (ハサウェイ)それっ! (チェーミン)あっ! 31 00:03:31,545 --> 00:03:32,421 ああ~っ! 32 00:03:34,715 --> 00:03:37,343 もう少し考えさせてちょうだい アムロ 33 00:03:38,135 --> 00:03:39,470 (アムロ)ミライ… (チェーミン)お母さん! 34 00:03:39,553 --> 00:03:40,179 (ミライ)ん? 35 00:03:40,262 --> 00:03:41,680 グライダーが飛んじゃった 36 00:03:41,764 --> 00:03:42,848 あらあら 37 00:03:43,015 --> 00:03:44,683 (ベルトーチカ・イルマ) アムロ もう行かないと… 38 00:03:45,601 --> 00:03:48,479 (アムロ)あしたの朝には アウドムラはここを出ます だから… 39 00:03:48,979 --> 00:03:50,189 ありがとう アムロ 40 00:03:53,776 --> 00:03:57,237 (子どもたちの遊ぶ声) 41 00:04:10,167 --> 00:04:12,753 (クルー)マリン・ハイザック3機 発進完了しました 42 00:04:13,128 --> 00:04:14,338 (ベン・ウッダー)よし! 43 00:04:14,421 --> 00:04:16,924 これで満足いただけましたか? コーネルさん 44 00:04:17,591 --> 00:04:20,469 (ナミカー)感謝しています こんなに人員を割いていただいて 45 00:04:21,345 --> 00:04:24,390 何しろ フォウには 大変な資金を投入していますから 46 00:04:25,307 --> 00:04:25,975 うっ うう… 47 00:04:26,558 --> 00:04:30,729 (ベン)特務の皆さんに迷子捜しを お願いするのは心苦しいのですが 48 00:04:31,021 --> 00:04:32,523 こちらも余裕がないのです 49 00:04:32,982 --> 00:04:35,025 (クルー)いや こちらも よいチャンスです 50 00:04:35,567 --> 00:04:37,111 フォウの動きを利用して 51 00:04:37,194 --> 00:04:39,363 アウドムラを無傷で 手に入れられれば 52 00:04:39,613 --> 00:04:41,198 ホンコンは焼けずにすみます 53 00:04:41,740 --> 00:04:44,451 (クルー)ティターンズに対して ホンコン特務としても 54 00:04:44,535 --> 00:04:46,370 実績を示さねばなりませんからね 55 00:04:46,996 --> 00:04:49,289 フォウが強化人間として 完成していれば 56 00:04:49,456 --> 00:04:51,291 必ず敵と接触するだろう 57 00:04:51,417 --> 00:04:53,794 (ナミカー)ムラサメ博士(はかせ)は 有能な方です 58 00:04:54,253 --> 00:04:55,254 うっ うう… 59 00:05:13,063 --> 00:05:14,106 (カミーユ・ビダン)好きなんだな 60 00:05:15,441 --> 00:05:17,609 (チェーミン)お兄ちゃん! さようなら 61 00:05:17,693 --> 00:05:18,444 (ハサウェイ)さようなら 62 00:05:18,777 --> 00:05:21,280 あの人たちは軍人でも エゥーゴでもないのよ 63 00:05:21,864 --> 00:05:24,199 なんでアウドムラに 乗せようっていうの? アムロ 64 00:05:24,283 --> 00:05:26,201 (アムロ)君には 分からないことだろうが… 65 00:05:26,994 --> 00:05:28,912 (フォウ・ムラサメ) アウドムラ… アムロ? 66 00:05:29,329 --> 00:05:31,457 (チェーミン) お兄ちゃんの飛行機だ それ 67 00:05:33,333 --> 00:05:34,668 (フォウ)もう なくすんじゃないよ 68 00:05:34,918 --> 00:05:36,378 (チェーミン)ありがとう お姉ちゃん 69 00:05:36,545 --> 00:05:38,714 (ミライ)ご親切に ありがとうございます 70 00:05:38,922 --> 00:05:39,715 (フォウ)いえ 71 00:05:39,798 --> 00:05:41,717 よかったわね グライダー見つかって 72 00:05:41,800 --> 00:05:42,801 うん 73 00:05:43,343 --> 00:05:45,387 (フォウ)この女は何者だ? 74 00:05:46,430 --> 00:05:47,556 あれが アムロ・レイ? 75 00:05:48,140 --> 00:05:49,433 (カミーユ)帰らないんですか? 76 00:05:50,059 --> 00:05:52,269 (ベルトーチカ)なんで あなたが こんな所にいるのよ 77 00:05:52,436 --> 00:05:53,812 (カミーユ)ハヤト艦長の命令です 78 00:05:54,813 --> 00:05:56,857 アムロさん なんで黙らせないんです? 79 00:05:57,316 --> 00:05:58,317 (フォウ)やはり アムロ 80 00:05:58,942 --> 00:06:01,904 ならば ガンダムMk-Ⅱ(マークツー)を 操っていたのもヤツか… 81 00:06:02,613 --> 00:06:05,657 アムロさんが黙って出かけりゃ 誰だって心配するでしょ? 82 00:06:06,492 --> 00:06:07,951 あなたがついてりゃ なおさらだ 83 00:06:08,452 --> 00:06:10,621 私はアムロの引き止め役で来たわ 84 00:06:10,704 --> 00:06:11,663 分かりました 85 00:06:11,747 --> 00:06:12,873 じゃ すぐ戻ってください 86 00:06:13,040 --> 00:06:14,041 戻るわよ 87 00:06:15,334 --> 00:06:18,128 (フォウ)私を不愉快にさせたのは あいつか? 88 00:06:25,969 --> 00:06:26,762 (フォウ)君! 89 00:06:28,013 --> 00:06:29,389 旧市街まで乗っけてくれない? 90 00:06:30,516 --> 00:06:32,059 ええ いいですよ 91 00:06:32,768 --> 00:06:33,769 (フォウ)助かるわ 92 00:06:43,570 --> 00:06:45,489 あの恋人たちと お知り合いなの? 93 00:06:45,572 --> 00:06:46,573 知りませんよ 94 00:06:46,740 --> 00:06:48,575 傷をなめ合うような男と女なんて 95 00:06:49,827 --> 00:06:51,203 ああ そういうこと 96 00:06:51,703 --> 00:06:52,955 (カミーユ)ああ そういうこと 97 00:06:53,455 --> 00:06:54,373 ウフフ… 98 00:06:56,583 --> 00:06:57,334 嫌だね 99 00:06:58,252 --> 00:06:59,002 そう思うよ 100 00:07:02,464 --> 00:07:04,675 (軍曹)フォウは移動開始 アムロ・レイは 101 00:07:04,758 --> 00:07:06,343 コーラルオリエンタル号に 泊まっている— 102 00:07:06,510 --> 00:07:09,888 2人の子どもを連れた女性と 個人的に関係ありです 103 00:07:12,432 --> 00:07:13,433 グライダー好き? 104 00:07:13,934 --> 00:07:15,602 空飛ぶのは みんな好きね 105 00:07:15,686 --> 00:07:16,687 僕もさ 106 00:07:16,812 --> 00:07:18,689 カミーユっていうんだ よろしく 107 00:07:19,022 --> 00:07:20,566 私はフォウ・ムラサメ 108 00:07:21,024 --> 00:07:23,694 フォウ・ムラサメ? 難しい名前だな 109 00:07:24,444 --> 00:07:27,614 仕方がないわ そう付けられて しまったんだもの 110 00:07:28,157 --> 00:07:29,158 (カミーユ)そりゃそうだ 111 00:07:29,533 --> 00:07:32,536 カミーユか… 優しい名前ね 112 00:07:34,830 --> 00:07:36,290 アハハハ… 113 00:07:36,498 --> 00:07:38,417 自分の名前 嫌いなのね 114 00:07:38,500 --> 00:07:39,501 どうしてさ? 115 00:07:39,668 --> 00:07:41,128 顔に書いてあるわ 116 00:07:41,753 --> 00:07:42,754 そうかい 117 00:07:49,469 --> 00:07:52,389 (ミライ)どうすればいい? ブライト 私たち… 118 00:07:53,640 --> 00:07:55,309 宇宙(そら)に行かないほうが いいのかしら? 119 00:07:56,476 --> 00:07:57,811 (ミライ)ん… (ハサウェイ)お母さん 120 00:07:58,395 --> 00:08:00,689 (ハサウェイ)洗濯物 持ったよ (ミライ)チェーミンの分も? 121 00:08:00,898 --> 00:08:02,107 (チェーミン)は~い 122 00:08:03,233 --> 00:08:05,402 偉いわ チェーミン さっ 行きましょう 123 00:08:07,196 --> 00:08:08,197 あっ! 124 00:08:10,490 --> 00:08:13,160 あっ あなたたち… 125 00:08:13,410 --> 00:08:15,078 (ミライ)あら! (ハサウェイ)やめて 何すんの! 126 00:08:15,162 --> 00:08:16,496 (子どもの泣き声) 127 00:08:16,580 --> 00:08:18,165 (ミライ)子どもには 手を出さないで! 128 00:08:18,248 --> 00:08:20,959 (飛行音) 129 00:08:25,005 --> 00:08:25,714 了解だ 130 00:08:25,797 --> 00:08:27,132 (ナミカー)フォウが 捕まったんですか? 131 00:08:27,507 --> 00:08:29,676 放送局と ここの無線を つなげられますか? 132 00:08:29,801 --> 00:08:30,928 簡単なことです 133 00:08:32,429 --> 00:08:33,889 (ナミカー)フォウは どうなってるんですか? 134 00:08:34,139 --> 00:08:36,266 エゥーゴの首根っこを 抑えられるときです 135 00:08:36,683 --> 00:08:38,852 作戦を開始すれば出てきます 136 00:08:42,814 --> 00:08:43,815 (カミーユ)まだ降りないの? 137 00:08:44,107 --> 00:08:45,692 (フォウ) 何か飲ませてくれるんでしょ? 138 00:08:45,776 --> 00:08:47,736 (カミーユ)ええ? (フォウ)お店あるよ 139 00:08:47,861 --> 00:08:48,862 (カミーユ)ああ… 140 00:08:48,987 --> 00:08:50,322 ほんとのこと言おうか 141 00:08:50,405 --> 00:08:51,406 (カミーユ)えっ? 142 00:08:51,573 --> 00:08:53,617 あなたの行くとこなら どこへでも行くよ 143 00:08:53,992 --> 00:08:55,702 さっきの人がいるところでもさ 144 00:08:56,453 --> 00:08:58,747 フォウはアムロのファンなのか? 145 00:08:59,373 --> 00:09:00,374 だったら? 146 00:09:01,041 --> 00:09:02,167 やきもちを やくさ! 147 00:09:06,588 --> 00:09:08,131 アハハハ… 148 00:09:08,840 --> 00:09:09,841 本気にした? 149 00:09:10,175 --> 00:09:11,176 しますよ 150 00:09:11,635 --> 00:09:14,596 ごめん ほんとは人を捜してたんだ 151 00:09:14,972 --> 00:09:15,931 誰を? 152 00:09:16,014 --> 00:09:17,641 私を知ってくれている人 153 00:09:17,849 --> 00:09:19,768 (着信音) (カミーユ)ええ? 154 00:09:20,602 --> 00:09:21,770 (ベン)エゥーゴならびに 155 00:09:21,853 --> 00:09:23,981 その関係者の諸君に 聞いてもらいたい 156 00:09:24,064 --> 00:09:27,234 自分はスードリの艦長代理 ベン・ウッダー大尉である 157 00:09:27,317 --> 00:09:27,943 なんだ? 158 00:09:28,944 --> 00:09:30,821 (ベン)諸君が24時間以内に 159 00:09:30,904 --> 00:09:33,282 アウドムラを当方に 引き渡さない場合は 160 00:09:33,573 --> 00:09:36,410 このニューホンコンの 無差別攻撃を開始する 161 00:09:36,660 --> 00:09:38,954 (ベルトーチカ)アムロ! (アムロ)ん? 162 00:09:46,670 --> 00:09:47,629 あっ! 163 00:09:47,713 --> 00:09:50,924 (ベン)諸君が ひきょうにも 攻撃をかけてきた場合は 164 00:09:51,216 --> 00:09:52,843 人質の命は保障しない 165 00:09:52,968 --> 00:09:53,969 なんだと? 166 00:09:55,679 --> 00:09:58,098 (ベン)人質は かつての ホワイトベースのキャプテン— 167 00:09:58,390 --> 00:10:02,561 ブライト・ノアの夫人 ミライ・ヤシマと2人の子どもだ 168 00:10:06,940 --> 00:10:07,566 アムロ! 169 00:10:07,649 --> 00:10:08,859 (特務)物を捨てるな! 170 00:10:08,942 --> 00:10:10,485 子どもには手を触れないでください 171 00:10:10,569 --> 00:10:12,070 君はアウドムラに連絡しろ! 172 00:10:12,154 --> 00:10:12,946 (ベルトーチカ)どうするの? 173 00:10:15,198 --> 00:10:16,616 あなた エゥーゴなの? 174 00:10:16,700 --> 00:10:17,701 成り行きでね 175 00:10:17,993 --> 00:10:19,536 モビルスーツに乗るとか… 176 00:10:19,619 --> 00:10:20,662 一応ね 177 00:10:23,957 --> 00:10:25,459 降りるわ 私 178 00:10:26,710 --> 00:10:28,378 ああ 危険だからな 179 00:10:30,839 --> 00:10:32,299 (カミーユ)気を付けて (フォウ)ありがとう 180 00:10:32,883 --> 00:10:34,843 (カミーユ)また会えるね? (フォウ)会いたいな 181 00:10:35,344 --> 00:10:36,762 (ドアを閉める音) (フォウ)ごめん 182 00:10:38,972 --> 00:10:42,642 私は こういうやり方は大嫌いだって ベン・ウッダーに伝えろ! 183 00:10:42,976 --> 00:10:44,770 嫌ならば作戦に参加しろよ 184 00:10:44,978 --> 00:10:47,022 (フォウ)あんたたちが 勝手にやってる仕事だろ 185 00:10:47,773 --> 00:10:49,691 敵前逃亡罪で銃殺刑だぞ! 186 00:10:50,025 --> 00:10:51,318 敵情を調べてる 187 00:10:51,568 --> 00:10:53,362 (軍曹)こっちの仕事は 関係ないってんだな 188 00:10:53,445 --> 00:10:56,406 あのね 私がアウドムラの パイロットを 189 00:10:56,490 --> 00:10:58,825 ここに足止めにしていたのを 見ていただろ 190 00:10:59,201 --> 00:11:01,620 (軍曹)あいつ パイロットか? (フォウ)当たり前だ 191 00:11:02,204 --> 00:11:03,789 (ステファニー・ルオ) アウドムラで交渉に出るなどと 192 00:11:04,247 --> 00:11:06,666 みすみす敵に このガルダを 渡すことになります 193 00:11:07,084 --> 00:11:09,086 しかし人質を取られているんです 194 00:11:09,169 --> 00:11:10,754 (ステファニー)3人や4人の人質 195 00:11:10,921 --> 00:11:12,381 (通信兵)電話回線が回ってきました 196 00:11:13,090 --> 00:11:14,091 ちょっと待ってください 197 00:11:14,758 --> 00:11:15,759 ハヤトだ 198 00:11:15,926 --> 00:11:16,927 (ベルトーチカ)ベルトーチカです 199 00:11:17,344 --> 00:11:20,430 非常識だぞ 電話を使うなんて すぐ切るんだ 200 00:11:20,514 --> 00:11:21,598 (ベルトーチカ)アムロさんが… 201 00:11:21,681 --> 00:11:23,725 アムロさんが敵のホバーに 向かいました 202 00:11:23,934 --> 00:11:27,104 私が止めるのも聞かないで アムロはひとりで… 203 00:11:27,729 --> 00:11:28,814 分かったベルトーチカ 204 00:11:29,439 --> 00:11:31,942 君は まっすぐ備蓄基地に戻るんだ いいね 205 00:11:33,151 --> 00:11:35,404 なんでこうも 人情に流されるのです? 206 00:11:35,487 --> 00:11:37,739 エゥーゴの志を忘れないでください 207 00:11:37,864 --> 00:11:39,116 忘れてはいませんよ 208 00:11:39,199 --> 00:11:40,283 (ステファニー)そちらに行きます 209 00:11:40,700 --> 00:11:42,494 (ハヤト)アウドムラ移動だ! (クルー)はっ! 210 00:11:45,205 --> 00:11:47,582 どのように大切な人か知らないが 211 00:11:48,834 --> 00:11:50,836 ホンコンを火の海にするわけには… 212 00:11:53,797 --> 00:11:57,050 ルオ商会の備蓄基地までは 巻き添えにしないでください 213 00:11:57,467 --> 00:11:58,593 分かってます 214 00:12:12,816 --> 00:12:14,651 (アムロ)そちらの責任者を 出してもらいたい 215 00:12:14,985 --> 00:12:15,986 私がそうだ 216 00:12:16,319 --> 00:12:18,321 人質交換というが どういうことだ? 217 00:12:18,780 --> 00:12:20,198 私はアムロ・レイ大尉だ 218 00:12:20,574 --> 00:12:22,242 人質としては不足がないはずだ 219 00:12:22,868 --> 00:12:23,869 間違いないのか? 220 00:12:24,202 --> 00:12:25,829 あの顔には見覚えがあります 221 00:12:26,288 --> 00:12:29,124 そちらも女 子どもを人質に取る ひきょう者とは 222 00:12:29,207 --> 00:12:30,333 言われたくはないだろう? 223 00:12:30,834 --> 00:12:31,835 (ベン)分かった— 224 00:12:32,127 --> 00:12:33,962 あの親子を連れて来い (特務)はっ! 225 00:12:34,379 --> 00:12:35,505 (足音) 226 00:12:37,632 --> 00:12:39,468 アムロが来たというのは 本当ですか? 227 00:12:39,843 --> 00:12:40,886 (特務)声が聞こえたろ? 228 00:12:41,553 --> 00:12:45,474 (ざわめき) 229 00:12:45,599 --> 00:12:46,349 (フォウ)どの船? 230 00:12:50,687 --> 00:12:51,897 (通信兵)ホンコン市長からです 231 00:12:53,356 --> 00:12:54,274 アウドムラです 232 00:12:54,357 --> 00:12:55,317 ステファニー・ルオです 233 00:12:55,942 --> 00:12:58,195 各モビルスーツは いつでも 迎撃態勢をとれるように 234 00:12:58,278 --> 00:13:00,280 (ステファニー)アウドムラは ルオ商会の名誉に懸けて 235 00:13:00,363 --> 00:13:01,907 ホンコンから脱出させます 236 00:13:02,365 --> 00:13:04,993 それでホンコンは戦争に 巻き込まれずにすみます 237 00:13:05,535 --> 00:13:06,536 (ミライ)アムロ! 238 00:13:07,329 --> 00:13:08,121 (アムロ)ハッ! ミライさん 239 00:13:08,205 --> 00:13:09,206 アムロ… 240 00:13:09,456 --> 00:13:11,166 アウドムラには いいパイロットもいます 241 00:13:11,249 --> 00:13:12,250 (アムロ)さっ! (ミライ)はい! 242 00:13:12,584 --> 00:13:16,087 (ベン)かつての英雄と ご一緒できて光栄ですな 243 00:13:16,463 --> 00:13:18,632 (アムロ)なぜ こうまでして アウドムラを手に入れたがる? 244 00:13:19,299 --> 00:13:20,800 政治のことは知らんが 245 00:13:21,009 --> 00:13:24,054 軍人としては軍の命令に従うのが 道理だろう? 246 00:13:24,721 --> 00:13:27,807 現在の政府は地球を 破壊しようとしているんだぞ 247 00:13:27,891 --> 00:13:29,309 うっ! あっ… 248 00:13:29,392 --> 00:13:30,727 (チェーミン)うわ~っ! 249 00:13:30,810 --> 00:13:31,895 ミライさんは早く陸へ 250 00:13:31,978 --> 00:13:34,439 えっ ええ… じゃあ! 251 00:13:41,321 --> 00:13:43,949 あっ どうしたのかしら? ああ… 252 00:13:48,578 --> 00:13:49,162 アムロ! 253 00:13:52,582 --> 00:13:53,583 ハヤト艦長 254 00:13:54,125 --> 00:13:56,920 (ベン)ホンコン市の提案は 我々を侮辱したものである 255 00:13:57,379 --> 00:13:59,714 アウドムラがそのまま ホンコンを脱出したら 256 00:14:00,048 --> 00:14:02,592 人質の4人を虐殺する予定である 257 00:14:02,759 --> 00:14:03,885 人質が増えた 258 00:14:04,261 --> 00:14:06,972 (ベン)次にブライト・ノア夫人の 命をもらう 259 00:14:07,514 --> 00:14:09,975 (フォウ)私はパイロットとして 戦えるというから 260 00:14:10,225 --> 00:14:11,810 この作戦に従事したんだ 261 00:14:12,644 --> 00:14:16,273 何よりもムラサメ研究所(けんきゅうじょ)には 私の大切なものがある 262 00:14:16,606 --> 00:14:17,983 それを取り戻すために 263 00:14:18,567 --> 00:14:21,152 ベン・ウッダーのような俗物に 邪魔させるわけには… 264 00:14:24,155 --> 00:14:26,074 (クラクション) 265 00:14:26,616 --> 00:14:28,118 (ステファニー)あれは? (ハヤト)カミーユか? 266 00:14:28,785 --> 00:14:30,745 ドダイを出せ カミーユを回収だ 267 00:14:40,880 --> 00:14:41,881 ううっ! 268 00:14:46,469 --> 00:14:48,221 (ステファニー)カミーユ よく戻って… 269 00:14:48,305 --> 00:14:50,223 (カミーユ)人質がひとり増えたのは どういうことです? 270 00:14:50,849 --> 00:14:53,351 アムロがミライと交代するために 行ったのだが 271 00:14:53,810 --> 00:14:55,270 解放してはもらえなかった 272 00:14:56,479 --> 00:14:57,647 アムロさんは甘いんだ 273 00:14:57,772 --> 00:14:59,024 (ハヤト)そう言うな カミーユ 274 00:15:00,150 --> 00:15:02,277 下手な手出しは人質の命に関わる 275 00:15:02,611 --> 00:15:04,988 (ステファニー)スードリが すでに わなを張っているかもしれないのよ 276 00:15:05,238 --> 00:15:07,949 スードリ以外の敵がいる ということも考えられませんか? 277 00:15:09,993 --> 00:15:11,745 ミライもアムロも大切な人だ 278 00:15:11,828 --> 00:15:14,164 分かってますよ うまくやればいいんでしょ 279 00:15:14,247 --> 00:15:16,625 (ステファニー)カミーユ 国際都市のホンコンも… 280 00:15:16,791 --> 00:15:18,251 ようやく思いつきましたよ 281 00:15:18,543 --> 00:15:21,630 Mk-Ⅱを使い 人質も助け ホンコンも助ける手段を 282 00:15:22,047 --> 00:15:23,298 で… できて? 283 00:15:23,590 --> 00:15:25,258 (ハヤト)アウドムラを 引き渡しします 284 00:15:25,383 --> 00:15:26,384 (カミーユ)そんなバカな 285 00:15:26,509 --> 00:15:27,510 ここで降伏したら 286 00:15:27,594 --> 00:15:29,179 きょうまでのことが むだに なるでしょう 287 00:15:29,346 --> 00:15:32,932 力押しでは無理だから アウドムラは降伏をして見せるんだ 288 00:15:33,141 --> 00:15:33,725 ああ… 289 00:15:34,225 --> 00:15:35,226 艦長 290 00:15:35,894 --> 00:15:36,895 やりましょう 291 00:15:36,978 --> 00:15:37,979 冷静にできて? 292 00:15:38,355 --> 00:15:39,898 でなければ許可はできないわ 293 00:15:40,273 --> 00:15:42,317 ステファニーさんに そんな権限はありませんよ 294 00:15:42,442 --> 00:15:43,443 カミーユ 295 00:15:44,110 --> 00:15:45,111 冗談です 296 00:15:45,320 --> 00:15:48,365 務めます 冷静に戦局を見て戦うって 297 00:15:48,865 --> 00:15:50,492 (ステファニー)本当ね (カミーユ)もちろんです 298 00:15:51,534 --> 00:15:52,994 (カミーユ)なんだろう この優しさ 299 00:15:53,578 --> 00:15:55,330 フォウとは違う女性の香りがある 300 00:15:55,789 --> 00:15:56,790 強さを感じる 301 00:15:57,457 --> 00:15:58,416 みんな助けるんです 302 00:15:58,875 --> 00:15:59,834 頼みます 303 00:16:00,418 --> 00:16:03,046 ステファニーさん 気を遣ってくださって— 304 00:16:03,129 --> 00:16:04,339 ありがとうございます (ステファニー)違います 305 00:16:04,422 --> 00:16:05,799 本当のことを言っただけです 306 00:16:10,387 --> 00:16:13,264 ハヤト艦長 発進のタイミングだけは 教えてください 307 00:16:13,348 --> 00:16:14,349 (ハヤト)了解 308 00:16:22,023 --> 00:16:24,150 水中の起動テストは やってないんだろうが… 309 00:16:24,317 --> 00:16:26,236 (ハヤト)水圧は気を付けてな カミーユ 310 00:16:26,528 --> 00:16:27,404 了解! 311 00:16:27,487 --> 00:16:28,405 カミーユ 行きます 312 00:16:38,206 --> 00:16:39,624 敵も水中にいるのか? 313 00:16:45,880 --> 00:16:46,506 出てきたか 314 00:16:50,635 --> 00:16:51,636 素直だな 315 00:16:52,137 --> 00:16:54,347 死なずにすんだようだな 大尉 316 00:16:54,889 --> 00:16:56,391 アウドムラが来たのか? 317 00:17:03,690 --> 00:17:04,899 (受信音) (カミーユ)来るか? 318 00:17:09,612 --> 00:17:11,072 ステファニーさんの言うとおりだな 319 00:17:12,031 --> 00:17:13,366 まだ ほかにも敵がいるのか? 320 00:17:14,367 --> 00:17:15,368 (フォウ)うっ うう… 321 00:17:17,036 --> 00:17:17,871 頭が… 322 00:17:20,915 --> 00:17:22,041 ああ うっ 323 00:17:22,125 --> 00:17:24,544 あっ うう… 324 00:17:25,587 --> 00:17:27,088 この頭痛を直すためには 325 00:17:27,172 --> 00:17:29,215 あのコーネルから 離れられないのか? 326 00:17:31,926 --> 00:17:34,554 ハヤト艦長 信じてくれるのか? 327 00:17:34,637 --> 00:17:35,764 (チェーミン)ママ… 328 00:17:35,847 --> 00:17:37,849 大丈夫 ほら 329 00:17:38,308 --> 00:17:41,102 あの大きな飛行機のおじさんたちが 来てくれるからね 330 00:17:42,020 --> 00:17:43,897 アムロおじさんも助けられる? 331 00:17:43,980 --> 00:17:44,773 もちろんよ 332 00:17:48,276 --> 00:17:50,570 (アムロ)ハヤトめ 何を考えてるんだ? 333 00:17:54,407 --> 00:17:56,910 これで こちらに戦う意志がないと 分かるでしょう 334 00:17:57,410 --> 00:17:59,287 海の中に敵は伏せてますね 335 00:17:59,621 --> 00:18:00,330 恐らく… 336 00:18:00,789 --> 00:18:01,915 でも カミーユは… 337 00:18:02,624 --> 00:18:03,833 やってくれるでしょう 338 00:18:07,670 --> 00:18:09,005 降伏のようですな 339 00:18:09,297 --> 00:18:12,717 うん スードリを呼んで 回収作業をさせよう 340 00:18:18,640 --> 00:18:20,433 (崩落音) (カミーユ)しまった! 341 00:18:27,649 --> 00:18:30,443 (ハサウェイ)あっ ああ… ママ! 342 00:18:30,527 --> 00:18:31,361 ハサウェイ! 343 00:18:31,444 --> 00:18:33,571 (ハサウェイ)あっ 助けて! (ミライ)ハサウェイ! 344 00:18:38,076 --> 00:18:38,701 1つ目 345 00:18:41,663 --> 00:18:42,914 (一同)おおっ! 346 00:18:44,207 --> 00:18:45,208 (アムロ)えいっ! (兵士)うわっ! 347 00:18:46,876 --> 00:18:48,795 人質を逃がすな! 捕まえろ! 348 00:18:51,631 --> 00:18:52,382 アムロさんか? 349 00:18:55,635 --> 00:18:57,262 (一同)ああっ! 350 00:18:59,472 --> 00:19:00,098 ミライさんが… 351 00:19:01,599 --> 00:19:02,225 あっ? 352 00:19:12,277 --> 00:19:13,653 水中用のモビルスーツか? 353 00:19:15,488 --> 00:19:17,490 (ミライ)ハサウェイ! (ハサウェイ)あっ ああ! 354 00:19:25,290 --> 00:19:26,708 沈んじゃった! 355 00:19:26,833 --> 00:19:27,834 いいわ! 356 00:19:38,636 --> 00:19:39,470 (アムロ)ああっ! 357 00:19:39,554 --> 00:19:41,598 (ミライ)アムロ こっち アムロ! 358 00:19:43,725 --> 00:19:44,601 そこ! 359 00:19:49,105 --> 00:19:51,065 (アムロ)人工呼吸を… (ミライ)アムロ! 360 00:19:51,900 --> 00:19:53,568 各モビルスーツ 出撃用意! 361 00:19:54,027 --> 00:19:55,987 (ハヤト)アウドムラ 離水用意! (クルー)はっ! 362 00:19:57,947 --> 00:19:59,157 ああっ! 363 00:20:07,582 --> 00:20:08,166 (特務)うわっ! 364 00:20:08,458 --> 00:20:09,667 何をする! ナミカー 365 00:20:10,376 --> 00:20:13,755 人質に逃げられた以上 私たちの作戦は失敗です 366 00:20:16,257 --> 00:20:17,550 気持ちは悪くはないのか? 367 00:20:17,634 --> 00:20:18,843 えっ? ええ… 368 00:20:22,180 --> 00:20:24,140 こいつも海から引きずり出さないと 369 00:20:33,316 --> 00:20:34,067 3つ! 370 00:20:49,123 --> 00:20:50,291 うわーっ! 371 00:20:58,299 --> 00:20:59,300 (フォウ)うう… 372 00:21:01,052 --> 00:21:04,806 楽なときがあると そのあとで いつもこれだ 373 00:21:05,264 --> 00:21:07,308 うっ あっ うう… 374 00:21:09,727 --> 00:21:10,728 ああ… 375 00:21:19,570 --> 00:21:21,030 (ベルトーチカ)アムロ! (アムロ)ベルトーチカ 376 00:21:22,448 --> 00:21:23,700 よく… 無事で 377 00:21:24,325 --> 00:21:25,326 ガンダムだ! 378 00:21:25,410 --> 00:21:26,577 着陸できるのか? 379 00:21:32,333 --> 00:21:33,751 すご~い! 380 00:21:34,711 --> 00:21:36,462 すごいな カミーユ 381 00:21:36,879 --> 00:21:38,006 アムロのような子? 382 00:21:38,381 --> 00:21:40,258 いや 違いますね 383 00:21:40,800 --> 00:21:43,136 でも 僕より ずっと見込みがある 384 00:21:47,098 --> 00:21:48,725 (チェーミン) お兄ちゃんが運転してんの? 385 00:21:48,808 --> 00:21:50,309 (カミーユ)そうだよ ケガはないかい? 386 00:21:50,393 --> 00:21:52,770 うん お兄ちゃんも気が付いたよ 387 00:21:53,312 --> 00:21:55,314 そうか よかったね 388 00:21:55,732 --> 00:21:56,691 (ベルトーチカ) あなたがいけないのよ 389 00:21:57,316 --> 00:22:00,069 あなたが現れてからアムロは エゥーゴのことを忘れて 390 00:22:00,445 --> 00:22:02,447 こんな危険なことを やってしまうのよ 391 00:22:02,572 --> 00:22:05,283 (ミライ)違うわ アムロは そんな弱い人ではないわ 392 00:22:05,658 --> 00:22:07,201 ベルトーチカ もういい 393 00:22:07,535 --> 00:22:10,663 (ベルトーチカ)ああ… 私には分からないわ 394 00:22:11,664 --> 00:22:12,290 ハヤト! 395 00:22:12,623 --> 00:22:13,958 ご無事で ミライ! 396 00:22:14,959 --> 00:22:16,169 ありがとう ハヤト 397 00:22:16,586 --> 00:22:18,588 アムロとカミーユくんが 頑張ってくれて… 398 00:22:21,674 --> 00:22:23,176 (ステファニー) カミーユ 見事でした 399 00:22:23,468 --> 00:22:24,552 ありがとうございます 400 00:22:25,887 --> 00:22:27,597 ご苦労さまです アムロ大尉 401 00:22:27,930 --> 00:22:29,640 ありがとう 君こそ 402 00:22:43,780 --> 00:22:50,787 ♪~ 403 00:23:35,414 --> 00:23:42,421 ~♪ 404 00:23:45,424 --> 00:23:48,928 (ナレーター)カミーユとフォウが 与えられた短い時間の間に 405 00:23:49,262 --> 00:23:51,764 新しい記憶を 手に入れることはできない 406 00:23:52,807 --> 00:23:57,145 ホンコンの火の中に 青春の甘酸っぱい濁りが消えていく 407 00:23:57,812 --> 00:24:01,566 2人は敵と味方に分かれていく 宿命だけを見る 408 00:24:02,567 --> 00:24:05,194 次回「機動戦士Z(ゼータ)ガンダム」 409 00:24:05,611 --> 00:24:06,946 「シンデレラ・フォウ」 410 00:24:07,822 --> 00:24:09,991 君は刻(とき)の涙を見る