1 00:00:07,341 --> 00:00:14,348 ♪~ 2 00:01:14,575 --> 00:01:21,582 ~♪ 3 00:01:39,642 --> 00:01:41,268 (ナレーター) 天から来たアクシズは 4 00:01:41,393 --> 00:01:44,647 ティターンズの 拠点となるべきゼダンの門を 5 00:01:44,730 --> 00:01:46,524 一瞬に破壊した 6 00:01:47,775 --> 00:01:50,277 しかし そのことで人々は 7 00:01:50,486 --> 00:01:54,698 己の欲するものが 破壊されたとは思わなかった 8 00:02:11,841 --> 00:02:13,634 (レコア・ロンド) ジャミトフは動くのでしょうか? 9 00:02:13,717 --> 00:02:14,844 (パプテマス・シロッコ)動くよ 10 00:02:15,135 --> 00:02:18,639 私がハマーンに会うと ジャミトフには言ってあるからな 11 00:02:18,931 --> 00:02:20,266 (サラ・ザビアロフ)パプテマス様 12 00:02:20,850 --> 00:02:23,394 (サラ)なぜ 私を連れていって くださらないのですか? 13 00:02:23,477 --> 00:02:27,231 (パプテマス)お前には ジュピトリスの護衛を任せたはずだ 14 00:02:28,399 --> 00:02:30,651 いえ ハマーンとの談判など 15 00:02:30,734 --> 00:02:32,403 私にお任せくだされば… 16 00:02:33,028 --> 00:02:36,532 (パプテマス)ハマーンは お前の手に負える相手ではない 17 00:02:37,491 --> 00:02:39,076 そのような おっしゃりよう… 18 00:02:40,244 --> 00:02:41,245 (パプテマス)サラ… 19 00:02:45,165 --> 00:02:46,792 ついてくるだけなら許す 20 00:02:47,626 --> 00:02:49,003 ありがとうございます 21 00:02:51,380 --> 00:02:52,214 (レコア)サラ… 22 00:02:54,425 --> 00:02:55,426 サラ! 23 00:02:56,594 --> 00:02:59,597 あの方は あなたに 無理をさせたくないのよ 24 00:02:59,889 --> 00:03:00,890 ウソよ 25 00:03:00,973 --> 00:03:04,101 あなたが 私とパプテマス様の 間に入って… 26 00:03:04,184 --> 00:03:05,185 (レコア)サラ! 27 00:03:05,686 --> 00:03:07,438 私もエゥーゴにいたのなら 28 00:03:07,897 --> 00:03:09,899 パプテマス様の相談役になれたわ! 29 00:03:10,357 --> 00:03:12,818 あの方は あなたも私も 30 00:03:12,902 --> 00:03:14,945 同じように 扱ってくださっているのよ 31 00:03:15,404 --> 00:03:16,405 ウソよ! 32 00:03:20,826 --> 00:03:23,537 (レコア)私を ただの女として 扱ってくれたのは 33 00:03:23,704 --> 00:03:25,164 シロッコ 1人だった 34 00:03:30,794 --> 00:03:32,254 (着信音) 35 00:03:32,546 --> 00:03:33,547 どうした? 36 00:03:33,631 --> 00:03:35,883 (兵士)ジャミトフ准将からの 返答がありました 37 00:03:36,467 --> 00:03:40,095 准将もグワダンに行く それまで 事を起こさぬようにと 38 00:03:40,804 --> 00:03:41,639 分かった 39 00:03:42,514 --> 00:03:45,476 フッフッフッ… ハッハッハッ… 40 00:03:46,352 --> 00:03:50,105 こらえられずに動くか ジャミトフ・ハイマン 41 00:03:50,814 --> 00:03:51,899 ジ・O 出るぞ! 42 00:03:55,945 --> 00:03:57,529 (レコア)パラス・アテネ 出ます 43 00:04:01,909 --> 00:04:03,994 ボリノーク・サマーン 出ます! 44 00:04:13,379 --> 00:04:15,631 (カツ・コバヤシ)僕らは 待機させられてるっていうのに 45 00:04:15,756 --> 00:04:16,799 なんで クワトロ大尉は 46 00:04:16,882 --> 00:04:18,676 グワダンから帰ってこないんです? 47 00:04:19,259 --> 00:04:20,594 (ファ・ユイリィ) やめなさいよ カツ 48 00:04:20,886 --> 00:04:22,721 少し 話し合いが 延びてるだけでしょ? 49 00:04:23,180 --> 00:04:24,640 (カツ)ハマーンのヤツは 50 00:04:24,723 --> 00:04:26,517 また ティターンズと 手を組むつもりなんだよ 51 00:04:26,892 --> 00:04:28,394 僕は 1人でも戦うよ 52 00:04:30,896 --> 00:04:32,523 (カミーユ・ビダン)よせ! カツ 53 00:04:32,648 --> 00:04:33,899 君が死に急いでも 54 00:04:33,983 --> 00:04:36,485 地球に残してきた人が 喜ぶわけじゃないぞ 55 00:04:37,778 --> 00:04:38,612 でも… 56 00:04:38,696 --> 00:04:41,198 (着信音) 57 00:04:41,865 --> 00:04:43,867 (カツ)はい ブリーフィングルームです 58 00:04:44,410 --> 00:04:45,411 えっ? 59 00:04:45,786 --> 00:04:46,912 カツ! 60 00:04:50,207 --> 00:04:52,251 カミーユです どうしたんですか? 61 00:04:52,960 --> 00:04:53,961 (トーレス)何かあったのか? 62 00:04:54,044 --> 00:04:55,254 いいえ 別に 63 00:04:55,963 --> 00:04:58,090 (トーレス)ジュピトリスの出した 通信を傍受した 64 00:04:58,590 --> 00:05:00,843 シロッコが ハマーンと 接触するらしい 65 00:05:01,301 --> 00:05:02,302 出撃 スタンバれ! 66 00:05:02,928 --> 00:05:04,179 シロッコがハマーンと? 67 00:05:04,263 --> 00:05:05,264 (トーレス)そうだ 68 00:05:05,347 --> 00:05:06,348 分かった 69 00:05:07,349 --> 00:05:09,226 (ブライト・ノア)エマ中尉も このまま待機してくれ 70 00:05:09,309 --> 00:05:10,310 (エマ・シーン)はい 71 00:05:10,394 --> 00:05:11,395 (トーレス)緊急発進? 72 00:05:12,021 --> 00:05:13,522 Gディフェンサーのカツが? 73 00:05:14,398 --> 00:05:16,567 いや 待機の指示は出したが… 74 00:05:17,234 --> 00:05:19,486 止めさせろ 子どものやることか! 75 00:05:21,113 --> 00:05:23,532 どうしたんです? アストナージさん 76 00:05:23,782 --> 00:05:25,075 (トーレス)カツ 止まれ! 77 00:05:25,451 --> 00:05:26,535 カツ 出ます! 78 00:05:36,086 --> 00:05:38,297 トーレス Z(ゼータ)ガンダムで出る 79 00:05:38,589 --> 00:05:39,590 カツを追いかける 80 00:05:40,174 --> 00:05:41,675 カツは どうしたっていうんだ? 81 00:05:41,967 --> 00:05:43,510 (カミーユ)グワダンに連絡して 82 00:05:43,594 --> 00:05:45,179 カツを撃たないように言ってくれ 83 00:05:45,804 --> 00:05:48,223 艦長 カミーユに任せましょう 84 00:05:48,766 --> 00:05:50,392 ほかのモビルスーツは待機 85 00:05:50,726 --> 00:05:52,102 いつでも出られるように 86 00:06:11,038 --> 00:06:12,498 (兵士)着艦は2機だけだ 87 00:06:12,664 --> 00:06:15,084 用心深いな ハマーンは 88 00:06:18,003 --> 00:06:20,089 (サラ)パプテマス様 (レコア)お願いがあります 89 00:06:20,881 --> 00:06:22,174 なんだ? レコア 90 00:06:22,591 --> 00:06:24,968 私は 外で待機させてください 91 00:06:25,260 --> 00:06:27,096 ジャミトフの動きが気になります 92 00:06:27,805 --> 00:06:28,639 レコア… 93 00:06:29,598 --> 00:06:31,809 分かった サラ ついてこい! 94 00:06:40,692 --> 00:06:44,696 (バイオリンの演奏) 95 00:06:50,077 --> 00:06:51,578 (クワトロ・バジーナ) とてもお上手です 96 00:06:51,662 --> 00:06:52,996 感服いたしました 97 00:06:53,080 --> 00:06:54,081 (ミネバ・ラオ・ザビ)そうか? 98 00:06:54,164 --> 00:06:55,749 心が楽になりました 99 00:06:57,209 --> 00:06:58,627 (ミネバ)それは よかった 100 00:06:58,877 --> 00:07:02,089 お前が苦しんでいたようなので 気にしていたのだ 101 00:07:03,340 --> 00:07:04,591 ありがとうございます 102 00:07:04,967 --> 00:07:06,635 (侍女)そろそろ お時間でございます 103 00:07:09,304 --> 00:07:13,016 時間があれば 父上様や母上様の話を 104 00:07:13,100 --> 00:07:14,768 もっと シャアに聞けたのにな 105 00:07:15,394 --> 00:07:16,895 どちらへ いらっしゃるのです? 106 00:07:17,354 --> 00:07:19,273 (ミネバ)ほかの船へ 移るのだそうだ 107 00:07:20,566 --> 00:07:21,733 (侍女)ミネバ様 108 00:07:22,609 --> 00:07:24,778 私も 早くジオンを再興し— 109 00:07:24,862 --> 00:07:26,613 1つの場所に落ち着きたい 110 00:07:27,072 --> 00:07:30,159 サイド3は シャングリラのような ところだと聞いているが 111 00:07:30,284 --> 00:07:31,034 はい 112 00:07:31,994 --> 00:07:35,038 そのときには シャアにも そばにいてほしいものだ 113 00:07:35,998 --> 00:07:39,877 お前は私を いちばん よく分かってくれるような気がする 114 00:07:43,630 --> 00:07:44,631 ミネバ様… 115 00:07:50,554 --> 00:07:52,014 (クワトロ)ミネバが動く? 116 00:07:53,098 --> 00:07:54,099 ハマーンめ 117 00:07:54,892 --> 00:07:56,560 (クルー)ジャミトフ准将の ランチです 118 00:07:56,977 --> 00:07:58,979 (ハマーン・カーン)ハッチを開き ランチを回収しろ 119 00:07:59,062 --> 00:08:00,606 (電子音) (クルー)ハマーン様 120 00:08:00,689 --> 00:08:04,401 アーガマからも 通信兵の 着艦許可の連絡が届いていますが 121 00:08:04,610 --> 00:08:06,320 (ハマーン)アーガマから? (クルー)はい 122 00:08:06,987 --> 00:08:08,947 (ハマーン)ジャミトフが 動くのは分かるが… 123 00:08:09,364 --> 00:08:10,657 (クルー)拒否いたしますか? 124 00:08:10,949 --> 00:08:12,451 いや 構わない 125 00:08:12,743 --> 00:08:14,745 が… Zだったら入れるな 126 00:08:14,995 --> 00:08:15,996 あれは いけない 127 00:08:16,830 --> 00:08:18,373 ミネバ様は どうなっている? 128 00:08:18,665 --> 00:08:20,250 ランチで移動中であります 129 00:08:20,375 --> 00:08:21,376 よし 130 00:08:21,460 --> 00:08:24,046 アーガマからの機種 確認できました 131 00:08:24,421 --> 00:08:25,672 Gディフェンサーです 132 00:08:26,089 --> 00:08:28,091 よし 着艦許可出せ 133 00:08:28,175 --> 00:08:29,176 はっ 134 00:08:38,018 --> 00:08:39,394 (クルー)着艦を許可する 135 00:08:39,645 --> 00:08:40,646 (カツ)ラジャー 136 00:08:42,272 --> 00:08:45,859 シロッコを殺せば サラは考え直してくれるはずだ 137 00:08:51,865 --> 00:08:53,408 あれは Gディフェンサー 138 00:08:54,076 --> 00:08:55,619 誰が乗っているんだ? 139 00:08:56,411 --> 00:08:57,746 (レコア)ん? (電子音) 140 00:09:00,040 --> 00:09:01,667 あっ Zガンダム! 141 00:09:02,042 --> 00:09:05,087 カツのやつ 何をやってるか 分かっているのか? 142 00:09:07,464 --> 00:09:09,091 (パイロット) アーガマからの通信員は 143 00:09:09,174 --> 00:09:10,259 1機のはずだが… 144 00:09:10,425 --> 00:09:11,426 間に合うのか? 145 00:09:14,554 --> 00:09:15,764 (兵士)おっ なんだ? 146 00:09:16,098 --> 00:09:17,432 (カツ)カミーユ (兵士)行け! 147 00:09:20,727 --> 00:09:21,728 (カミーユ)カツ! 148 00:09:21,979 --> 00:09:22,980 待ってくれ! 149 00:09:23,063 --> 00:09:24,231 (兵士)動くな! 150 00:09:24,523 --> 00:09:26,525 戻れ カツ! 戻るんだ! 151 00:09:26,608 --> 00:09:28,360 (兵士)うるさい! (カミーユ)カツ! 152 00:09:29,069 --> 00:09:30,195 カミーユ? 153 00:09:32,948 --> 00:09:34,199 カツ… なの? 154 00:09:36,285 --> 00:09:37,286 (カミーユ)サラ 155 00:09:37,869 --> 00:09:39,913 サラ 止めてくれ! カツを! 156 00:09:42,082 --> 00:09:43,083 なぜ来たの? 157 00:09:44,584 --> 00:09:46,670 (兵士)アーガマからは 1人と聞いているのに 158 00:09:46,837 --> 00:09:47,838 ヤツは なんだ? 159 00:09:47,921 --> 00:09:48,755 (カツ)知らないよ 160 00:09:49,298 --> 00:09:50,549 なんて口をきく! 161 00:09:51,341 --> 00:09:53,385 (カツ)うっ ああ… 162 00:09:53,510 --> 00:09:54,803 (カツ)ぬああ! (兵士)うわっ 163 00:09:55,178 --> 00:09:56,054 ああっ うっ… 164 00:09:56,138 --> 00:09:58,056 どこにいるんだ? シロッコは 165 00:09:59,558 --> 00:10:00,559 (カミーユ)サラ! 166 00:10:00,642 --> 00:10:02,561 私は この船のクルーじゃないのよ 167 00:10:03,186 --> 00:10:04,229 止めには行けないわ 168 00:10:05,647 --> 00:10:07,274 放っておいたら カツは 169 00:10:07,357 --> 00:10:09,484 シロッコとハマーンを 殺すかもしれないんだぞ! 170 00:10:09,568 --> 00:10:10,569 (兵士)なんだと! 171 00:10:10,944 --> 00:10:13,780 ウソよ カツに 殺せるわけがないでしょ? 172 00:10:14,072 --> 00:10:15,490 本当なのか それ 173 00:10:15,949 --> 00:10:17,534 カツが君に何をした? 174 00:10:17,826 --> 00:10:20,412 君を ただの女の子として 扱っただけだろ! 175 00:10:20,746 --> 00:10:22,539 (兵士)本当なのかと 聞いてるんだよ! 176 00:10:23,498 --> 00:10:24,624 カツ… 177 00:10:32,049 --> 00:10:34,176 (カツ)会見は たぶん 艦の中心部だ 178 00:10:34,593 --> 00:10:37,095 だとしたら あそこを 通らないといけない 179 00:10:37,179 --> 00:10:38,180 (兵士)ん? 180 00:10:39,097 --> 00:10:40,807 なっ なんだ? 貴様 181 00:10:41,850 --> 00:10:42,976 どっから来たんだ? 182 00:10:43,101 --> 00:10:44,603 1人で行けと言われたんです 183 00:10:44,853 --> 00:10:45,854 誰に? 184 00:10:45,937 --> 00:10:47,397 警備の人にですよ 185 00:10:47,522 --> 00:10:48,565 警備? 186 00:10:49,191 --> 00:10:50,984 んっ うっ… 187 00:10:51,693 --> 00:10:52,736 貴様! 188 00:10:52,819 --> 00:10:55,113 うっ んんっ ああーっ! 189 00:10:57,532 --> 00:10:58,533 うう… うっ… 190 00:10:58,867 --> 00:10:59,868 カツ! 191 00:11:02,913 --> 00:11:03,914 (兵士)ぐわあ… 192 00:11:04,664 --> 00:11:06,291 大丈夫か カツ 193 00:11:06,917 --> 00:11:08,085 クワトロ大尉… 194 00:11:17,803 --> 00:11:19,721 (ジャミトフ) ゼダンの門が落ちたとき 195 00:11:19,805 --> 00:11:21,681 お前の姿を見なかったな 196 00:11:22,265 --> 00:11:24,142 心苦しく思っております 197 00:11:25,143 --> 00:11:27,729 ジュピトリスが 好きに動いてくれませんでした 198 00:11:28,522 --> 00:11:30,774 (ジャミトフ) 貴公の報告は読んでいる 199 00:11:31,441 --> 00:11:34,611 多少 気が引けて ハマーンに会う気になったのか? 200 00:11:34,694 --> 00:11:35,695 はい 201 00:11:36,530 --> 00:11:38,323 (ジャミトフ)まあ いい (戸が開く音) 202 00:11:46,873 --> 00:11:50,335 青酸ガスの準備が 遅れているのか? ハマーン 203 00:12:12,774 --> 00:12:15,735 (兵士)Zガンダムのパイロットは 入れるなって命令が出た 204 00:12:15,819 --> 00:12:17,154 (カミーユ)そんなことを 言ってる場合か! 205 00:12:18,572 --> 00:12:19,573 (兵士)ちょっと待ってろ 206 00:12:20,198 --> 00:12:21,700 任務 任務って… 207 00:12:21,783 --> 00:12:23,410 事が起こってからじゃ遅いんだぞ 208 00:12:33,503 --> 00:12:34,504 カツ… 209 00:12:34,754 --> 00:12:36,506 (ハマーン)地球の連邦軍も 210 00:12:36,590 --> 00:12:39,342 そろそろティターンズと 手を切りたがっているという— 211 00:12:39,426 --> 00:12:40,594 話ではないか 212 00:12:40,677 --> 00:12:41,803 (ジャミトフ)冗談ではない 213 00:12:42,137 --> 00:12:44,556 状況は そう簡単に 変わものではない 214 00:12:45,432 --> 00:12:47,058 まあ それは どうでもいい 215 00:12:47,559 --> 00:12:49,728 私は宇宙(うちゅう)の力を手にした 216 00:12:50,187 --> 00:12:52,647 引力に魂を引かれた ティターンズなど 217 00:12:52,772 --> 00:12:54,024 恐れるに足らん 218 00:12:54,441 --> 00:12:56,026 大した鼻息だな 219 00:12:56,568 --> 00:12:58,904 私にくみする最後の機会を 220 00:12:58,987 --> 00:13:01,031 与えてやろうと思ったのだが 221 00:13:01,990 --> 00:13:04,493 そちらこそ 私につけばよいものを 222 00:13:04,951 --> 00:13:07,078 お前はどうなのだ? シロッコ 223 00:13:07,787 --> 00:13:10,707 地球の引力に 魂を引かれた人間が 224 00:13:11,041 --> 00:13:13,084 宇宙(そら)の民を 率いていけないという— 225 00:13:13,168 --> 00:13:14,544 君の意見は正しい 226 00:13:15,504 --> 00:13:17,047 しかし 私は… 227 00:13:17,631 --> 00:13:20,050 ジャミトフ閣下に忠誠を誓っている 228 00:13:20,425 --> 00:13:21,927 この自分の血でな 229 00:13:22,010 --> 00:13:23,803 んっ? 殺意だ 230 00:13:25,222 --> 00:13:26,515 どうした? 急に 231 00:13:27,057 --> 00:13:29,643 (カミーユ)それだけじゃない 何か まだ来る 232 00:13:31,394 --> 00:13:32,521 (兵士)うおっ… 233 00:13:35,857 --> 00:13:36,858 カツは戻れ 234 00:13:37,526 --> 00:13:39,528 ハマーンもシロッコも 私が倒す 235 00:13:39,819 --> 00:13:41,154 (カツ)でも… (クワトロ)戻れ! 236 00:13:41,238 --> 00:13:42,864 (カツ)う… うん 237 00:13:47,744 --> 00:13:48,745 (兵士たち)ん? 238 00:13:49,454 --> 00:13:50,580 (兵士)うわあ… (兵士)ぐあっ! 239 00:13:57,504 --> 00:14:01,216 このグワダンで 私を殺したらどうなるか 240 00:14:01,299 --> 00:14:02,467 分かっているだろ? 241 00:14:03,009 --> 00:14:04,010 もちろん 242 00:14:04,511 --> 00:14:07,389 しかし お前を 生かしておくよりは危険が少ない 243 00:14:07,806 --> 00:14:09,432 それも考えようだな 244 00:14:12,227 --> 00:14:13,603 (戸が開く音) (パプテマス)ん? 245 00:14:13,687 --> 00:14:14,521 なんだ? 246 00:14:14,604 --> 00:14:16,356 (銃声) (パプテマス)うっ! 247 00:14:17,065 --> 00:14:18,066 パプテマス様! 248 00:14:21,444 --> 00:14:23,321 あ… なんだ? サラ! 249 00:14:23,655 --> 00:14:24,489 (銃声) (兵士)うおっ… 250 00:14:24,781 --> 00:14:25,490 (クワトロ)うわあっ 251 00:14:28,827 --> 00:14:30,078 パプテマス様は? 252 00:14:32,414 --> 00:14:33,164 あいつ! 253 00:14:33,540 --> 00:14:34,541 ううっ… 254 00:14:35,625 --> 00:14:36,626 サラ! 255 00:14:36,918 --> 00:14:37,752 カツ! 256 00:14:41,423 --> 00:14:42,549 うっ ああ… 257 00:14:42,757 --> 00:14:45,135 シャアは… シャアはどうした? 258 00:14:46,261 --> 00:14:47,262 ハマーンは… 259 00:14:47,679 --> 00:14:49,764 ここには 我々しかいませんよ 260 00:14:50,140 --> 00:14:51,141 ジャミトフ 261 00:14:51,224 --> 00:14:53,310 シロッコ 貴様… 262 00:14:53,393 --> 00:14:55,061 そういうことだ 263 00:14:55,145 --> 00:14:57,355 すまないな ジャミトフ 264 00:14:57,939 --> 00:14:59,774 (銃声) (サラ)はっ! 265 00:15:03,403 --> 00:15:04,404 パプテマス様! 266 00:15:05,030 --> 00:15:06,906 (パプテマス)サラか (サラ)おけがを? 267 00:15:07,157 --> 00:15:08,783 (パプテマス)かすり傷だ (サラ)でも… 268 00:15:08,867 --> 00:15:10,410 ジャミトフ閣下がやられた 269 00:15:10,493 --> 00:15:11,494 (サラ)えっ! 270 00:15:11,745 --> 00:15:12,579 行くぞ! 271 00:15:17,000 --> 00:15:18,209 最悪だな 272 00:15:18,585 --> 00:15:20,629 カツ 大尉には会ったのか? 273 00:15:20,795 --> 00:15:21,963 (カツ)僕の代わりに… 274 00:15:24,507 --> 00:15:25,508 サラ! 275 00:15:25,592 --> 00:15:26,801 もう1人は シロッコ! 276 00:15:31,514 --> 00:15:32,515 (兵士)うわあ… 277 00:15:34,017 --> 00:15:34,809 行くぞ 278 00:15:34,893 --> 00:15:35,727 はい 279 00:15:43,276 --> 00:15:44,486 シロッコめ! 280 00:15:44,611 --> 00:15:46,363 外に出て グワダンをやるのか! 281 00:15:49,741 --> 00:15:50,575 カツ! 282 00:16:03,755 --> 00:16:06,466 (パプテマス)聞こえるか? 全ティターンズ艦隊 283 00:16:07,217 --> 00:16:09,886 これは ジャミトフ・ハイマン閣下の 遺言である 284 00:16:10,637 --> 00:16:12,013 ジャミトフ閣下は 285 00:16:12,097 --> 00:16:14,474 ハマーン・カーンの手によって 暗殺された 286 00:16:14,557 --> 00:16:16,601 直ちにグワダンをたたけ! 287 00:16:16,893 --> 00:16:18,895 これは 閣下の弔い合戦である! 288 00:16:20,563 --> 00:16:21,773 ミネバ様は? 289 00:16:21,940 --> 00:16:24,442 (兵士)すでに グワンバンへ お移りになりました 290 00:16:25,735 --> 00:16:27,612 私はキュベレイで敵の目を引く 291 00:16:27,696 --> 00:16:28,363 (兵士たち)はっ 292 00:16:29,239 --> 00:16:31,616 ティターンズとグワダンが 戦闘を開始しました 293 00:16:32,242 --> 00:16:33,284 カミーユから連絡は? 294 00:16:33,368 --> 00:16:34,285 ありません 295 00:16:34,869 --> 00:16:36,329 モビルスーツ 出せ! 296 00:16:36,454 --> 00:16:38,081 出撃できるものは すべてだ! 297 00:16:39,040 --> 00:16:41,543 ガンダムMk-Ⅱ(マークツー) エマ 出ます! 298 00:16:53,388 --> 00:16:55,849 邪魔するな! シロッコに近づくんだ 299 00:16:58,226 --> 00:16:59,561 巻き込まれたか 300 00:16:59,811 --> 00:17:00,854 クワトロ大尉は? 301 00:17:19,456 --> 00:17:21,541 出てきたか ハマーン 302 00:17:22,208 --> 00:17:23,460 サラ レコア 来い! 303 00:17:23,960 --> 00:17:25,336 狙いはキュベレイ1機だ! 304 00:17:28,465 --> 00:17:30,175 シロッコめ 来るか! 305 00:17:34,554 --> 00:17:36,389 散開して ハマーンを囲め! 306 00:17:36,473 --> 00:17:37,140 (サラ・レコア)はっ! 307 00:17:43,605 --> 00:17:44,689 逃げられはせん! 308 00:17:45,356 --> 00:17:47,609 このキュベレイ 見くびっては困る 309 00:17:51,613 --> 00:17:52,447 なんだ? 310 00:17:54,866 --> 00:17:56,451 もらった ハマーン! 311 00:17:59,871 --> 00:18:01,956 なんだ どこから撃った? 312 00:18:05,084 --> 00:18:06,085 (サラ)うわっ! 313 00:18:06,628 --> 00:18:07,462 どこ? 314 00:18:11,216 --> 00:18:13,009 さすがだな シロッコ 315 00:18:13,343 --> 00:18:15,053 しかし いつまでよけられる? 316 00:18:20,016 --> 00:18:22,852 うっ… いい気になるな! ハマーン! 317 00:18:30,026 --> 00:18:30,860 見えた! 318 00:18:41,788 --> 00:18:44,499 シロッコ ヤツがこれほどの男とは… 319 00:18:45,208 --> 00:18:46,209 しかし! 320 00:18:50,964 --> 00:18:52,173 ぐわあ… 321 00:18:52,382 --> 00:18:53,383 うっ… 322 00:18:53,466 --> 00:18:54,968 なんというプレッシャーだ! 323 00:18:55,760 --> 00:18:58,388 だが… あれごときの モビルスーツに! 324 00:19:02,809 --> 00:19:03,810 なんだ? 325 00:19:05,311 --> 00:19:06,312 あっちだ 326 00:19:06,980 --> 00:19:08,147 あの方向から 327 00:19:08,565 --> 00:19:10,525 ものすごいプレッシャーが 発している! 328 00:19:17,198 --> 00:19:18,575 どうしたというの? 329 00:19:19,075 --> 00:19:20,660 ジ・Oもキュベレイも動かない 330 00:19:21,369 --> 00:19:22,412 (サラ)感じないの? 331 00:19:22,579 --> 00:19:23,955 パプテマス様は 332 00:19:24,038 --> 00:19:26,416 私たちの届かないところで 戦っているわ 333 00:19:26,833 --> 00:19:29,627 今のうちにハマーンを キュベレイをたたくのよ! 334 00:19:29,711 --> 00:19:30,545 はっ! 335 00:19:33,089 --> 00:19:34,674 死ね シロッコ! 336 00:19:34,757 --> 00:19:36,384 カツ ダメーッ! 337 00:19:40,638 --> 00:19:41,723 サラ… 338 00:19:42,307 --> 00:19:43,308 そんな… 339 00:19:44,726 --> 00:19:45,560 サラ! 340 00:19:45,643 --> 00:19:46,519 なに! 341 00:19:49,981 --> 00:19:53,318 カツ 逃げて… 早く! 342 00:19:53,401 --> 00:19:54,402 ここは… 343 00:19:54,569 --> 00:19:55,570 うわああ… 344 00:20:01,367 --> 00:20:02,368 (カツ)あ… 345 00:20:03,620 --> 00:20:06,247 貴様か! サラを惑わせたのは! 346 00:20:10,126 --> 00:20:11,127 サラ… 347 00:20:12,879 --> 00:20:15,590 (サラ)カツは 私に優しくしてくれた 348 00:20:15,924 --> 00:20:17,717 だから… 逃げて 349 00:20:18,009 --> 00:20:19,010 早く 350 00:20:20,094 --> 00:20:22,722 サラが許しても 私は許さん! 351 00:20:28,144 --> 00:20:28,978 レコア… 352 00:20:31,814 --> 00:20:34,192 レコアさん なぜカツを助けた! 353 00:20:34,651 --> 00:20:36,110 違う! 私は… 354 00:20:36,194 --> 00:20:37,862 レコアさんは勝手だよ! 355 00:20:42,659 --> 00:20:45,453 カミーユ カツ 大丈夫なの? 356 00:20:48,456 --> 00:20:49,290 なに! 357 00:20:55,254 --> 00:20:56,422 百式? 358 00:20:56,589 --> 00:20:58,091 シャアめ 生きていたか! 359 00:21:00,093 --> 00:21:02,053 レコア 帰艦するぞ 360 00:21:02,470 --> 00:21:04,097 その右腕では戦えまい 361 00:21:04,180 --> 00:21:05,181 しかし… 362 00:21:05,264 --> 00:21:07,225 (パプテマス)お前まで 失うわけにはいかんのだ! 363 00:21:07,475 --> 00:21:08,309 あ… はい 364 00:21:15,733 --> 00:21:19,404 私が出なくとも 勝手に潰し合ってくれそうだな 365 00:21:20,029 --> 00:21:21,155 (兵士)ハマーン様 366 00:21:21,280 --> 00:21:22,949 グワンバン 移動開始します 367 00:21:23,199 --> 00:21:24,200 了解した 368 00:21:29,622 --> 00:21:31,457 カツ 大丈夫なの? 369 00:21:32,125 --> 00:21:34,043 カツ 返事をしなさい 370 00:21:34,919 --> 00:21:35,920 エマさん… 371 00:21:36,629 --> 00:21:38,214 僕は夢を見てたんだ 372 00:21:39,007 --> 00:21:40,967 サラと一緒に遊んでる夢を 373 00:21:41,884 --> 00:21:42,885 そう… 374 00:21:43,469 --> 00:21:44,470 そうなの… 375 00:21:45,388 --> 00:21:46,389 なら… 376 00:21:46,806 --> 00:21:48,725 ん… うん… 377 00:21:50,560 --> 00:21:53,396 ううっ… 378 00:22:19,213 --> 00:22:21,716 (ナレーター)ハマーンは グワダンを失った 379 00:22:22,633 --> 00:22:24,677 そして ティターンズは ジャミトフを 380 00:22:25,344 --> 00:22:26,929 シロッコは サラを… 381 00:22:28,056 --> 00:22:30,641 しかし それは戦いを 382 00:22:30,725 --> 00:22:33,811 さらに厳しい方向へと 招いていった 383 00:22:43,738 --> 00:22:50,745 ♪~ 384 00:23:35,414 --> 00:23:42,421 ~♪ 385 00:23:45,424 --> 00:23:48,761 (ナレーター)ブライトは メールシュトローム作戦を始動した 386 00:23:49,470 --> 00:23:52,890 グリプス2を包囲して その機能を殺し 387 00:23:53,015 --> 00:23:54,725 利用しようというのである 388 00:23:55,810 --> 00:23:58,771 カツは 悲しみを 晴らすように突進し 389 00:23:59,147 --> 00:24:01,149 それを制止するものはいない 390 00:24:02,108 --> 00:24:05,069 次回「機動戦士Zガンダム」 391 00:24:05,653 --> 00:24:06,779 「宇宙(そら)の渦」 392 00:24:07,780 --> 00:24:10,116 君は刻(とき)の涙を見る