1 00:00:01,793 --> 00:00:08,758 ♪~ 2 00:01:35,637 --> 00:01:42,352 ♪~ 3 00:01:48,108 --> 00:01:50,360 (ジャマイカン)半分の モビルスーツがやられるとは 4 00:01:50,485 --> 00:01:52,237 ティターンズとは名ばかり 5 00:01:52,362 --> 00:01:53,488 (ジェリド)少佐… 6 00:01:53,613 --> 00:01:55,824 (ジャマイカン)ライラ隊のほうが いい働きをしている 7 00:01:56,533 --> 00:01:57,992 (ライラ)お言葉ですが 8 00:01:58,118 --> 00:01:59,619 (ジャマイカン) ジェリドをかばうのか? 9 00:01:59,744 --> 00:02:03,915 違います 今回の敵は特別だと お分かりいただきたいのです 10 00:02:04,040 --> 00:02:04,999 (ジャマイカン)分からんな 11 00:02:05,125 --> 00:02:07,710 自分は 以前のホワイトベースを 知りませんが― 12 00:02:07,836 --> 00:02:08,919 あのアーガマは― 13 00:02:09,044 --> 00:02:11,714 あのホワイトベースのように 見えるのです 14 00:02:12,632 --> 00:02:14,926 (ジャマイカン) 何がそう感じさせるのだ? 15 00:02:15,051 --> 00:02:17,137 (ライラ)アーガマの懐は 開いているように見えて― 16 00:02:17,262 --> 00:02:18,221 近寄ると厚い 17 00:02:18,805 --> 00:02:22,016 ことにガンダムMk-Ⅱ(マークツー)は 無手勝流に見えても 18 00:02:22,142 --> 00:02:26,020 ぶつかってみると その抵抗力は圧倒的に感じるのです 19 00:02:28,648 --> 00:02:29,816 (クルー)少佐 20 00:02:30,775 --> 00:02:33,361 敵艦は サイド4の空域へ直進するようです 21 00:02:33,736 --> 00:02:34,988 なに!? 22 00:02:35,238 --> 00:02:38,032 魔の空域へ入って 我々をまくつもりか 23 00:02:38,700 --> 00:02:40,326 彼らはニュータイプかも 24 00:02:40,451 --> 00:02:42,745 バカを言うな! そんな者はおらん 25 00:02:43,580 --> 00:02:47,709 ニュータイプなど ビデオ屋の想像物だ 26 00:02:52,463 --> 00:02:54,299 (カミーユ) 僕を正式なパイロットに? 27 00:02:54,841 --> 00:02:57,260 (ブレックス) 君の働きを見れば当然だろう 28 00:02:57,385 --> 00:03:00,930 (カミーユ)勝手に出撃したんで 独房入りかと思ってました 29 00:03:01,431 --> 00:03:02,974 (ヘンケン)嘘を言え! 30 00:03:04,225 --> 00:03:05,560 あっはっはっはっは! 31 00:03:05,727 --> 00:03:07,228 はははは! 32 00:03:07,687 --> 00:03:08,688 (ブレックス) 現在のアーガマは― 33 00:03:09,272 --> 00:03:11,482 モンブランのジムの パイロットもいるので― 34 00:03:11,608 --> 00:03:13,610 すぐ 君が必要ではない 35 00:03:13,735 --> 00:03:17,113 私は 君の素質がどこまで 伸びるのか 見てみたいのだ 36 00:03:17,697 --> 00:03:19,908 実験台ですか? ニュータイプの 37 00:03:20,450 --> 00:03:23,494 そんなものは 他の研究所に任せりゃいい 38 00:03:23,620 --> 00:03:27,290 私は君の この船での立場を 心配しているんだ 39 00:03:27,582 --> 00:03:29,334 これでも アーガマは軍隊だからな 40 00:03:31,753 --> 00:03:34,088 軍人ですか? この年で 41 00:03:34,213 --> 00:03:36,841 (ブレックス)前大戦の ホワイトベースのクルーには― 42 00:03:36,966 --> 00:03:39,093 君と同年齢の者が大勢いた 43 00:03:39,886 --> 00:03:44,140 それに地球圏は 中老年齢者が 極度に少なくもなっている 44 00:03:44,933 --> 00:03:46,392 知ってます 45 00:03:48,144 --> 00:03:50,146 …少し考えさせてください 46 00:03:51,689 --> 00:03:53,316 (クワトロ) ブレックス准将と同じように― 47 00:03:53,441 --> 00:03:55,652 私も君には興味があるな 48 00:03:56,361 --> 00:04:00,323 興味だけで 一人の少年を 戦争に駆り立てるんですか? 49 00:04:00,448 --> 00:04:02,075 (クワトロ)手厳しいな 50 00:04:02,867 --> 00:04:04,661 軍の人事広報を見ても― 51 00:04:04,786 --> 00:04:07,330 アムロ・レイの跡は 追跡できないのだ 52 00:04:07,455 --> 00:04:10,583 前のガンダムのパイロットだった ニュータイプがですか? 53 00:04:11,251 --> 00:04:15,463 そうだ 今の地球連邦軍 というのは そういう所だ 54 00:04:16,214 --> 00:04:20,510 地球に住む人々は 魂を 重力に引かれて飛ぶことができない 55 00:04:21,219 --> 00:04:24,931 だからって… 僕が パイロットになって何になるんです 56 00:04:25,056 --> 00:04:26,599 (クワトロ)地球の人々の魂を… 57 00:04:26,724 --> 00:04:28,059 関係ないでしょ? 僕には! 58 00:04:28,977 --> 00:04:29,978 そうかい 59 00:04:30,103 --> 00:04:33,648 (カミーユ)アーガマは 僕を中尉待遇で扱ってくれますか? 60 00:04:34,148 --> 00:04:36,651 ハッハッハッハ… ありうるな 61 00:04:36,776 --> 00:04:39,070 (カミーユ)大尉は なぜ 軍人なんです? 62 00:04:39,237 --> 00:04:40,113 “なぜ軍人”? 63 00:04:40,947 --> 00:04:41,781 聞きたいものです 64 00:04:42,824 --> 00:04:45,535 他に食べる方法を知らんからさ 65 00:04:45,952 --> 00:04:47,620 だから いまだに嫁さんももらえん 66 00:04:47,745 --> 00:04:51,874 (号笛の音) 67 00:04:57,005 --> 00:04:59,048 (トーレス)本艦は サイド4の空域に入った 68 00:04:59,590 --> 00:05:02,802 居住区を収容 総員ノーマルスーツを着用し― 69 00:05:02,927 --> 00:05:04,429 監視体制に入れ 70 00:05:04,637 --> 00:05:10,393 ♪~ 71 00:05:14,731 --> 00:05:16,274 (エマ)ハア… ハア… 72 00:05:25,616 --> 00:05:28,036 (ジェリド)いるのは 分かってるんだ 大尉! 73 00:05:28,161 --> 00:05:29,454 開けてくれ! 74 00:05:30,830 --> 00:05:31,748 (ライラ)なんの用だ?― 75 00:05:32,582 --> 00:05:34,250 用などないはずだ 76 00:05:34,459 --> 00:05:35,918 (ジェリド)ジャマイカンの前で 俺をかばったろ? 77 00:05:42,175 --> 00:05:43,634 あっ…! すまない 78 00:05:44,427 --> 00:05:46,179 ジャマイカンがどうしたって? 79 00:05:46,304 --> 00:05:49,766 俺は いつかティターンズを 使ってみせると言ったろ? 80 00:05:51,476 --> 00:05:54,437 そのためには… ジャマイカンと だって一人で対応したい 81 00:05:55,188 --> 00:05:57,607 それを かばうそぶりを見せるなんて… 82 00:05:57,940 --> 00:06:00,651 俺に説教した あんたみたいじゃあ ないじゃないか 83 00:06:01,486 --> 00:06:04,113 まったく私の言ったこと 聞いてなかったんだね 84 00:06:04,572 --> 00:06:05,531 え…? 85 00:06:06,449 --> 00:06:09,160 アーガマの事実を説明していたんだ 86 00:06:09,327 --> 00:06:11,204 あんたのことなんか 考えちゃいなかったさ 87 00:06:11,996 --> 00:06:13,748 ニュータイプのことは 既に聞いていた! 88 00:06:14,707 --> 00:06:16,167 こっちを向くんじゃないよ! 89 00:06:17,085 --> 00:06:20,171 (クルー)指令! グリプスが いよいよ移動を始めたようです 90 00:06:20,880 --> 00:06:23,424 そうか… ついにな 91 00:06:23,549 --> 00:06:24,509 敵艦は? 92 00:06:24,634 --> 00:06:27,178 (ガディ)魔の空域に入りましたな 93 00:06:27,970 --> 00:06:32,100 サイド2か 月に… 向かうか 94 00:06:37,563 --> 00:06:40,316 右前方 中型浮遊物 発見 95 00:06:40,441 --> 00:06:41,359 (サエグサ)船首 ちょい振れ 96 00:06:48,616 --> 00:06:49,867 左上 小石です 97 00:06:54,997 --> 00:06:57,125 (トーレス)へえ… エマ中尉 いい目してんな 98 00:06:57,667 --> 00:06:59,001 これで3つ目です 99 00:06:59,127 --> 00:07:01,587 さすがティターンズと 言うべきかな? 100 00:07:01,712 --> 00:07:04,006 “元”ですよ 間違わないでください 101 00:07:04,132 --> 00:07:05,007 うむ 102 00:07:05,925 --> 00:07:07,552 (ジャマイカン) このままだと アーガマが― 103 00:07:07,677 --> 00:07:11,806 サイド1へ行くのか月に向かうのか サイド2に行くのかは分からん 104 00:07:13,307 --> 00:07:15,893 ですから 艦隊を3つに分けて… 105 00:07:16,018 --> 00:07:19,313 (ジャマイカン)大尉! 作戦参謀は私だよ 106 00:07:19,730 --> 00:07:20,606 (ライラ)ガルバルディ隊を― 107 00:07:20,731 --> 00:07:23,526 アレキサンドリアで 修理をしていただいた分だけ― 108 00:07:23,651 --> 00:07:25,778 我々は働かなければなりません 109 00:07:25,903 --> 00:07:29,240 我々はティターンズでは ありませんから ボスニアに戻り… 110 00:07:29,365 --> 00:07:32,910 別ルートでアーガマを追い その足を止めます 111 00:07:33,035 --> 00:07:37,123 いい覚悟だが 敵を捕捉した時に 戦い急ぐなよ 112 00:07:38,374 --> 00:07:40,793 大尉は戦争を好むタイプと聞いたぞ 113 00:07:41,794 --> 00:07:43,212 それは少佐の偏見です! 114 00:07:44,005 --> 00:07:48,551 よかろう もし接触が できた時の判断は 君に任せる 115 00:07:48,676 --> 00:07:50,761 我々との合流を原則にな 116 00:07:51,137 --> 00:07:52,346 はっ! 行くぞ! 117 00:07:54,765 --> 00:07:55,641 移動する 118 00:07:55,766 --> 00:07:56,601 (メカマン)ご苦労です 119 00:07:57,477 --> 00:07:59,770 (ジェリド) ライラ大尉! 分かったろ? 120 00:08:00,313 --> 00:08:02,148 ジャマイカンのことは 分かっていたさ 121 00:08:02,273 --> 00:08:03,357 (ジェリド) じゃあ なんであんなに… 122 00:08:04,484 --> 00:08:05,776 ああいう男は好きじゃないって 123 00:08:05,902 --> 00:08:08,070 分からせてやりたかったのさ あんたに 124 00:08:10,323 --> 00:08:11,365 ライラ! 125 00:08:12,450 --> 00:08:14,577 今度 会ったら ゆっくり酒でも飲まないか? 126 00:08:15,411 --> 00:08:16,245 考えてもいい 127 00:08:16,829 --> 00:08:17,663 ありがとう 128 00:08:18,623 --> 00:08:22,126 いい男になってくれれば もたれ掛かって酒が飲める 129 00:08:22,251 --> 00:08:23,836 それは いいものさ 130 00:08:35,765 --> 00:08:39,644 いい男になれる素質は あるんだよ あんたには 131 00:08:45,483 --> 00:08:47,318 (トーレス)監視員 上がれ! 132 00:08:47,443 --> 00:08:49,695 監視員 上がれ! 133 00:08:49,904 --> 00:08:50,905 クワトロ大尉 134 00:08:51,030 --> 00:08:51,864 (クワトロ)はっ 135 00:08:51,989 --> 00:08:53,241 ああ… エマ中尉は? 136 00:08:53,366 --> 00:08:54,200 (クワトロ)何か? 137 00:08:54,700 --> 00:08:56,953 あ… いや… 話を 138 00:08:57,703 --> 00:09:00,498 分かりました 後でブリッジに上げます 139 00:09:01,207 --> 00:09:02,166 ん? 140 00:09:09,799 --> 00:09:12,176 まだか! まだ見つからんのか 141 00:09:12,301 --> 00:09:13,511 (チャン)急ぐなよ 142 00:09:16,597 --> 00:09:18,766 サイド1ではなかったのか… 143 00:09:18,891 --> 00:09:19,850 (クルー)いました! 144 00:09:20,351 --> 00:09:21,185 本当か!? 145 00:09:21,310 --> 00:09:24,522 (クルー)アーガマです レーダーに それらしい船影が 146 00:09:24,730 --> 00:09:27,149 間違いありません (ライラ)当たったか 147 00:09:27,441 --> 00:09:29,860 ライラ 勝算はあるのか? 148 00:09:29,986 --> 00:09:33,447 あるかどうかは分からないが やってみせる― 149 00:09:33,656 --> 00:09:35,825 ティターンズだけが 軍隊ではないってな 150 00:09:36,617 --> 00:09:38,202 恐縮です キャプテン 151 00:09:38,452 --> 00:09:41,080 まあ その… なんだ… ハハハハ 152 00:09:41,998 --> 00:09:43,291 (キースロン)30バンチ 接近 153 00:09:46,002 --> 00:09:48,254 君に見てもらいたいコロニーだ 154 00:09:48,379 --> 00:09:49,213 なぜ我々が 155 00:09:49,338 --> 00:09:53,175 反地球連邦政府行動を起こしたか 分かってもらえる 156 00:09:53,301 --> 00:09:54,260 はい 157 00:09:54,510 --> 00:10:00,016 ♪~ 158 00:10:34,800 --> 00:10:37,136 アーガマが 30バンチに入港したもようです 159 00:10:38,012 --> 00:10:40,181 30バンチ? あそこは… 160 00:10:40,306 --> 00:10:43,601 例の作戦で住民が全滅した所だ 161 00:10:43,726 --> 00:10:47,313 あんな場所にエゥーゴが? エゥーゴの秘密基地が…? 162 00:10:47,730 --> 00:10:52,568 ううん… ああいう場所だからこそ 秘密基地の格好の場所と言えるな 163 00:10:52,860 --> 00:10:53,944 偵察する 164 00:10:54,070 --> 00:10:56,739 こちらの動きを察知されぬよう う回して― 165 00:10:56,864 --> 00:10:58,741 工業用ハッチ側へ乗り付けてくれ 166 00:10:59,909 --> 00:11:02,620 アレキサンドリアを待ったほうが いいのではないか? 167 00:11:03,412 --> 00:11:05,081 どうせならジャマイカン少佐に― 168 00:11:05,206 --> 00:11:07,041 戦況報告が できたほうがいいだろう? 169 00:11:07,792 --> 00:11:09,335 そりゃ そうだが 170 00:11:09,460 --> 00:11:11,045 (ライラ)様子を見るだけだ 171 00:11:14,048 --> 00:11:17,218 基地があるかどうか確認するだけだ いいな? 172 00:11:17,760 --> 00:11:18,677 うん 173 00:11:25,393 --> 00:11:31,399 (風の音) 174 00:11:41,409 --> 00:11:42,535 (カミーユ)あれは? 175 00:11:42,993 --> 00:11:45,037 ミイラだ 人の 176 00:11:45,162 --> 00:11:46,247 ミイラ? 177 00:11:46,580 --> 00:11:48,624 コロニーのミラーが動かないからな 178 00:11:58,759 --> 00:11:59,760 うっ! 179 00:12:15,651 --> 00:12:18,028 なんで死体を放っておくんです? 180 00:12:18,154 --> 00:12:19,655 数が多すぎる 181 00:12:19,780 --> 00:12:22,032 なぜ! こんなふうに人を殺せるんですか? 182 00:12:23,659 --> 00:12:27,037 直接 刃物を持って殺さないからさ 183 00:12:27,413 --> 00:12:30,833 手に血が付かない人殺しでは 痛みは分からんのだ 184 00:12:36,922 --> 00:12:37,923 でしょうね 185 00:12:38,048 --> 00:12:44,972 ♪~ 186 00:12:48,350 --> 00:12:50,978 これが… 毒ガスのボンベか 187 00:13:05,284 --> 00:13:06,952 電気は生きている 188 00:13:07,328 --> 00:13:08,704 エゥーゴが使っているのか? 189 00:13:21,634 --> 00:13:22,801 (兵士)エゥーゴの連中か? 190 00:13:26,764 --> 00:13:29,558 このコロニー 死んだままだ… 191 00:13:30,184 --> 00:13:32,228 ということは エゥーゴの秘密基地に― 192 00:13:32,353 --> 00:13:34,772 格好のコロニーということだな 193 00:13:35,105 --> 00:13:37,233 はい 港側まで ひとっ走り… 194 00:13:41,487 --> 00:13:42,321 使えそうだ 195 00:13:43,614 --> 00:13:46,534 死を考えてる暇もなかったか 196 00:13:48,619 --> 00:13:51,872 中尉は ここで 反地球連邦のデモを起こした― 197 00:13:51,997 --> 00:13:54,542 エゥーゴが悪かったと 言うかもしれん 198 00:13:55,417 --> 00:13:56,335 え? 199 00:13:56,460 --> 00:14:01,090 しかしな 地球の人々は 地球を復興させることしか考えずに 200 00:14:01,215 --> 00:14:04,885 宇宙に住むスペースノイドのことを 一切 考えてくれなければ― 201 00:14:05,010 --> 00:14:06,929 デモの一つも起こる 202 00:14:11,267 --> 00:14:16,355 人間は 地球の回復力を助ける 手助け以外は してはいけない 203 00:14:17,439 --> 00:14:20,901 そして 人は全て コロニーで生活すべきだという 204 00:14:21,026 --> 00:14:22,403 アピールをしただけなのだ 205 00:14:22,528 --> 00:14:25,072 それなのに バスクはこんなことをやった… 206 00:14:25,197 --> 00:14:26,198 なぜだと思う? 207 00:14:26,323 --> 00:14:27,157 分かりません 208 00:14:44,884 --> 00:14:47,303 (風の音) (カミーユ)うっ… 209 00:14:49,305 --> 00:14:50,556 (車のブレーキ音) 210 00:15:05,029 --> 00:15:05,946 (ライラ)はっ! 211 00:15:09,617 --> 00:15:10,659 いた! 212 00:15:19,251 --> 00:15:20,085 危ない! 213 00:15:20,461 --> 00:15:21,295 え? 214 00:15:21,420 --> 00:15:22,379 うわっ! 215 00:15:26,133 --> 00:15:27,384 そこのパイロットスーツ! 216 00:15:30,387 --> 00:15:31,972 エゥーゴの者か? 217 00:15:33,682 --> 00:15:35,601 まだ 子どもじゃないか 218 00:15:35,935 --> 00:15:37,603 なんで パイロットスーツを着ている? 219 00:15:37,728 --> 00:15:40,272 なんでって… こうなってしまって… 220 00:15:40,689 --> 00:15:42,316 エゥーゴの者か? 221 00:15:42,441 --> 00:15:43,943 (クワトロ) カミーユ君! どこだ? 222 00:15:47,112 --> 00:15:48,155 声を出すと 殺す 223 00:15:49,031 --> 00:15:50,741 ティターンズの方ですか? 224 00:15:50,866 --> 00:15:52,618 (ライラ)ティターンズなものか! 225 00:15:53,202 --> 00:15:55,579 (エマ)あまり離れると 迷子になるわよ 226 00:15:56,288 --> 00:15:58,540 あれは… エマ・シーン! 227 00:15:58,666 --> 00:16:00,417 知ってるんですか? (ライラ)まあな 228 00:16:01,543 --> 00:16:02,836 あなた もしかしたら… 229 00:16:02,962 --> 00:16:04,338 (エマ)でも 納得できません 230 00:16:05,005 --> 00:16:06,674 なぜ ここまでしたんです? 231 00:16:06,799 --> 00:16:08,425 地球連邦の人々は 232 00:16:08,550 --> 00:16:11,595 宇宙という新しい環境を手に入れて 233 00:16:11,720 --> 00:16:15,099 そこに適応してゆこうとする人間を 恐れたのだ 234 00:16:15,224 --> 00:16:16,600 (エマ)ニュータイプになるから? 235 00:16:16,725 --> 00:16:17,559 そうだ 236 00:16:18,185 --> 00:16:20,813 ニュータイプを エスパーのように考えているから 237 00:16:20,938 --> 00:16:25,275 いつか そのニュータイプに 主権を 侵害されるのを恐れているのさ 238 00:16:25,484 --> 00:16:28,028 それだけのために 人を殺せるのですか? 239 00:16:28,946 --> 00:16:29,780 殺せるさ 240 00:16:30,239 --> 00:16:32,533 ちょっとした借金のために 人を殺すより 241 00:16:32,658 --> 00:16:34,743 よっぽど理性的な行為と言える 242 00:16:35,160 --> 00:16:36,370 (ライラ)嘘だ! 243 00:16:38,497 --> 00:16:39,373 お前は… 244 00:16:39,498 --> 00:16:40,332 ライラ大尉! 245 00:16:40,791 --> 00:16:41,875 嘘を言うな 246 00:16:42,001 --> 00:16:45,379 それだけのために バスクは これほどの人を殺したりはしない 247 00:16:46,088 --> 00:16:47,297 見ても分からんのか? 248 00:16:47,881 --> 00:16:52,219 かつてジオンを好きにしたザビ家の 残党の理屈にだまされているんだ 249 00:16:53,012 --> 00:16:56,181 地球連邦が第二のザビ家に なろうとしているのが― 250 00:16:56,306 --> 00:16:57,391 分からないのか? 251 00:16:57,808 --> 00:16:58,726 なんだと!? 252 00:16:58,851 --> 00:17:01,186 (クワトロ)地球を “わたくし”のものにしようと… 253 00:17:01,311 --> 00:17:02,354 (ライラ)ええい! 254 00:17:04,189 --> 00:17:05,107 あっ…! 255 00:17:06,817 --> 00:17:08,068 あの人… 256 00:17:08,318 --> 00:17:09,361 ムダだ 257 00:17:09,528 --> 00:17:10,529 なぜです!? 258 00:17:12,448 --> 00:17:14,782 彼女はモビルスーツで来ている 259 00:17:14,907 --> 00:17:16,117 アーガマに戻るぞ! 260 00:17:16,242 --> 00:17:17,202 (カミーユ)はい! 261 00:17:18,244 --> 00:17:21,623 僕の勘が当たった… できる人だ 262 00:17:26,545 --> 00:17:28,672 敵は サラミスタイプ1隻ってところか? 263 00:17:29,173 --> 00:17:30,966 (クワトロ)モビルスーツは3機 264 00:17:31,091 --> 00:17:32,676 (ブレックス)前方に カミーユ君を出して― 265 00:17:32,801 --> 00:17:34,845 リック・ディアス隊は 後方から援護だ 266 00:17:35,512 --> 00:17:36,847 カミーユを試すのですか? 267 00:17:37,264 --> 00:17:39,266 ガンダムMk-Ⅱの性能チェックだ 268 00:17:47,066 --> 00:17:48,776 (クワトロ)カミーユ アーガマの前に! 269 00:17:48,901 --> 00:17:50,986 リック・ディアス隊は 左右に展開する 270 00:17:51,111 --> 00:17:52,154 了解! 271 00:17:52,279 --> 00:17:54,406 (クワトロ) アポリー中尉の機体を借りる 272 00:17:55,491 --> 00:17:57,201 ガンダムMk-Ⅱ出ます! 273 00:18:06,418 --> 00:18:07,795 カミーユ機 行きます! 274 00:18:07,920 --> 00:18:09,004 (ヘンケン)よおし! 275 00:18:18,806 --> 00:18:19,681 はっ! 276 00:18:25,604 --> 00:18:27,648 あれは… さっきの人! 277 00:18:28,232 --> 00:18:31,193 生意気な口をきいた士官が 乗ってでもいるのか? 278 00:18:31,318 --> 00:18:37,116 ♪~ 279 00:18:49,253 --> 00:18:50,170 うう… 280 00:18:50,629 --> 00:18:51,463 ん!? 281 00:18:54,633 --> 00:18:56,552 あなた… ライラ大尉か! 282 00:18:56,927 --> 00:19:00,264 ん? この声は… さっきの子どものほうか 283 00:19:00,806 --> 00:19:01,723 ライラ大尉! 284 00:19:01,849 --> 00:19:02,933 あなただって さっきの― 285 00:19:03,058 --> 00:19:04,935 クワトロ大尉の言うことを 聞いたでしょ!? 286 00:19:05,602 --> 00:19:07,104 何 御託を並べて! 287 00:19:09,731 --> 00:19:11,441 抵抗するなら 撃ちますよ! 288 00:19:15,904 --> 00:19:19,950 力がある! 前から こいつがガンダムMk-Ⅱを? 289 00:19:23,036 --> 00:19:26,290 (クルー)30バンチ付近に 戦闘中の光をキャッチ 290 00:19:26,415 --> 00:19:28,792 ライラ大尉の言うことが 当たったか? 291 00:19:30,210 --> 00:19:32,421 こいつ… やはりニュータイプだ 292 00:19:33,505 --> 00:19:36,508 あんな子どもに… あんな子どもなのに! 293 00:19:39,595 --> 00:19:40,220 (パイロット)うお! 294 00:19:47,477 --> 00:19:50,898 私は正規のパイロットだ あんな子どもに負けられない! 295 00:19:54,359 --> 00:19:56,737 大尉! あなたは逆上し過ぎてる! 296 00:19:59,740 --> 00:20:00,574 消えた? 297 00:20:02,159 --> 00:20:03,410 (ジェリド)少佐! 298 00:20:04,119 --> 00:20:06,121 なぜ援軍を出さないのです? 299 00:20:06,246 --> 00:20:08,290 アーガマの消耗を待つのだ 300 00:20:08,415 --> 00:20:12,794 それに 同時に中尉に いい士官に なってもらうためでもある 301 00:20:12,961 --> 00:20:13,754 あっ…! 302 00:20:13,879 --> 00:20:17,883 (ジャマイカン)軍人は 個人的な 感情を抑えるすべも知らねばならん 303 00:20:24,681 --> 00:20:27,267 (カミーユ)ハア… ハア… 304 00:20:28,185 --> 00:20:31,355 ハア… ハア… 305 00:20:33,690 --> 00:20:34,816 はっ… 306 00:20:36,652 --> 00:20:37,819 ハア… 307 00:20:38,612 --> 00:20:39,655 ん! 308 00:20:41,740 --> 00:20:42,491 うわああ! 309 00:20:45,786 --> 00:20:46,954 うっ…!― 310 00:20:52,960 --> 00:20:53,919 はっ! 311 00:20:58,298 --> 00:21:00,092 負けるものか あんな子どもに! 312 00:21:00,676 --> 00:21:01,510 うわー! 313 00:21:01,677 --> 00:21:02,344 うわっ! 314 00:21:06,306 --> 00:21:08,433 私がジャマイカンに言ったとおりだ 315 00:21:08,558 --> 00:21:11,645 ジェリド 油断するな… 奴は ただ者じゃない 316 00:21:13,272 --> 00:21:14,564 (ライラ)そうか… 317 00:21:14,982 --> 00:21:18,151 私が今 あの子のことを ただ者じゃないと言った 318 00:21:18,277 --> 00:21:21,321 この分かり方が 無意識のうちに反感になる… 319 00:21:22,489 --> 00:21:26,118 これが… オールドタイプと いうことなのか!? 320 00:21:31,248 --> 00:21:32,082 あ! 321 00:21:32,207 --> 00:21:33,417 (ライラ)ジェリド! 322 00:21:33,667 --> 00:21:34,501 ライラ… 323 00:21:34,751 --> 00:21:35,669 ぶざまな! 324 00:21:35,794 --> 00:21:37,129 うわー!! 325 00:21:37,254 --> 00:21:39,589 うっ… くっ… 326 00:21:39,881 --> 00:21:41,508 よせ! 戦いは終わった 327 00:21:41,967 --> 00:21:43,969 だっ… はっ… 328 00:21:46,722 --> 00:21:48,598 いい男ならね… 329 00:21:49,683 --> 00:21:53,603 おい 何を言おうとしたんだ? 大尉! 330 00:21:54,896 --> 00:21:56,273 はあっ… 331 00:21:57,107 --> 00:22:00,694 おめでとう 君も もう一人前の立派なパイロットだ 332 00:22:01,028 --> 00:22:02,487 (クルーたち) はっはあ 大したもんだ! 333 00:22:02,612 --> 00:22:05,907 …モビルスーツ大会の 優秀なんてもんじゃないか 334 00:22:06,783 --> 00:22:09,661 アムロ・レイの再来だよ 君は 335 00:22:10,037 --> 00:22:12,080 同感だな カミーユ・ビダン君 336 00:22:12,831 --> 00:22:17,502 ダメです 僕はまだ 軍人になるって 決めたわけではありません 337 00:22:17,753 --> 00:22:21,089 もう少し このままのほうがいいんです 338 00:22:21,340 --> 00:22:22,716 もう少し… 339 00:22:23,592 --> 00:22:28,013 (エマ)この子 私には分からない 何かを感じている… 340 00:22:44,237 --> 00:22:51,203 ♪~ 341 00:23:45,715 --> 00:23:48,093 (ナレーション)ライラの恨みを 晴らそうとする ジェリド 342 00:23:48,218 --> 00:23:50,971 そのガルバルディは 月の重力の中― 343 00:23:51,096 --> 00:23:53,723 ガンダムMk-Ⅱと 死闘を展開する 344 00:23:53,932 --> 00:23:57,477 ジェリドの衝撃の戦いに カミーユは激発する 345 00:23:58,061 --> 00:24:01,231 その一方 エゥーゴは局面打開のために― 346 00:24:01,356 --> 00:24:03,984 大きな作戦を 進めようとしていた 347 00:24:04,276 --> 00:24:06,903 次回「機動戦士Zガンダム」― 348 00:24:07,028 --> 00:24:07,863 “月の裏側” 349 00:24:08,822 --> 00:24:11,491 君は 刻(とき)の涙を見る