1 00:00:01,751 --> 00:00:08,717 ♪~ 2 00:01:34,010 --> 00:01:35,595 (ナレーション) ロザミアのギャプランと― 3 00:01:35,720 --> 00:01:37,388 ブラン・ブルタークの アッシマーは― 4 00:01:37,514 --> 00:01:40,225 アウドムラに波状攻撃を掛けた 5 00:01:40,558 --> 00:01:42,352 その攻撃の間に― 6 00:01:42,477 --> 00:01:45,855 アムロとカツの乗った輸送機が 接触をした 7 00:01:46,815 --> 00:01:50,693 こうしてアムロ・レイは ハヤトたちと合流した 8 00:01:56,157 --> 00:02:01,079 ♪~ 9 00:02:06,835 --> 00:02:09,128 (ブラン)動けばいい その修理だけをしておけ 10 00:02:09,253 --> 00:02:11,172 すぐに出撃するつもりだ (メカマン)はっ 11 00:02:15,218 --> 00:02:17,804 (ブラン) 輸送機ごと ぶつかってくるとは… 12 00:02:17,929 --> 00:02:18,972 (ロザミア)少佐 13 00:02:19,097 --> 00:02:20,431 ブラン・ブルターク少佐 14 00:02:24,853 --> 00:02:28,439 少佐のおかげです こうして ギャプランの修理もできますのは 15 00:02:29,232 --> 00:02:32,569 (ブラン)強化人間の癖か? 同じことを何度も… 16 00:02:32,694 --> 00:02:33,862 (ロザミア)少佐 17 00:02:34,904 --> 00:02:36,739 私を この隊に加えてください 18 00:02:37,073 --> 00:02:37,907 少佐! 19 00:02:39,117 --> 00:02:41,828 私は なんとしても あの人たちを倒したいんです 20 00:02:41,953 --> 00:02:43,705 (ブラン)あの人たち? 21 00:02:44,497 --> 00:02:45,832 気に入らん言い方だな 22 00:02:46,916 --> 00:02:49,502 う… 申し訳ありません 23 00:02:49,961 --> 00:02:51,754 しかし… 耐えられないんです! 24 00:02:52,338 --> 00:02:54,465 あの人たちが宇宙(そら)を落とすのは! 25 00:02:54,591 --> 00:02:56,009 宇宙(そら)を落とす? 26 00:02:56,134 --> 00:02:57,176 (ロザミア)そうでありましょう? 27 00:02:57,677 --> 00:02:59,304 エゥーゴはコロニーを落として― 28 00:02:59,429 --> 00:03:02,515 地球の人々を 根絶やしにするつもりの人たちです 29 00:03:02,640 --> 00:03:04,767 コロニーが落ちる光景… 30 00:03:05,184 --> 00:03:07,395 あれは宇宙(そら)が落ちてくるようなもの 31 00:03:07,979 --> 00:03:09,689 あんな景色は…! 32 00:03:13,735 --> 00:03:16,362 地球の汚染を嫌うのが エゥーゴだ 33 00:03:16,613 --> 00:03:17,780 そこまではしない 34 00:03:17,906 --> 00:03:22,076 (ロザミア)私は今でも 毎晩 宇宙(そら)が落ちる夢を見るんです 35 00:03:22,201 --> 00:03:24,329 (ブラン)分かった 少尉 36 00:03:24,996 --> 00:03:26,956 好きにするがいい 37 00:03:27,874 --> 00:03:28,833 ありがとうございます! 38 00:03:44,349 --> 00:03:47,227 (ハヤト) そうか 日本へ向かったか 39 00:03:47,644 --> 00:03:51,105 (アムロ)ああ… フラウに来させたのは ハヤトか? 40 00:03:51,231 --> 00:03:52,815 迷惑だったかい? 41 00:03:52,982 --> 00:03:54,025 (アムロ)いや… 42 00:03:54,359 --> 00:03:56,694 アムロの所へやって よかったよ 43 00:03:57,695 --> 00:04:00,114 思ったとおり カツを連れ出してくれた 44 00:04:00,698 --> 00:04:02,158 どういうことだ? 45 00:04:02,283 --> 00:04:04,369 (ハヤト)あいつは 地球の生活から抜け出したくて― 46 00:04:04,494 --> 00:04:06,329 仕方なかったのさ 47 00:04:06,454 --> 00:04:08,206 しかし フラウは嫌がっていた 48 00:04:08,623 --> 00:04:09,916 そりゃあそうだろ 49 00:04:10,041 --> 00:04:12,877 子どもを 戦場に行かせたい母親なんていない 50 00:04:13,002 --> 00:04:15,672 (ハヤト) そう… 例え義理の母親でもね 51 00:04:16,339 --> 00:04:19,926 しかし 子どもは親の気持ちなどは お構いなしに行動する 52 00:04:20,051 --> 00:04:21,177 カツを見てると― 53 00:04:21,302 --> 00:04:23,471 こっちが年を取ったって 感じるものな 54 00:04:24,013 --> 00:04:26,808 君からは その弱音は聞きたくないな 55 00:04:27,183 --> 00:04:29,936 カツを鍛えてもらおうと 思っているんだから 56 00:04:30,061 --> 00:04:31,521 それは逆だろ? 57 00:04:31,646 --> 00:04:33,523 俺を 鍛え直したかったんじゃないのか? 58 00:04:33,690 --> 00:04:36,317 ふっ… はっはっは… (着信音) 59 00:04:36,442 --> 00:04:37,277 (ハヤト)はい! 60 00:04:37,402 --> 00:04:38,736 (クワトロ)手が空いていたら 手伝ってもらえないか? 61 00:04:38,861 --> 00:04:39,696 (ハヤト)了解 62 00:04:39,988 --> 00:04:40,822 シャアか? 63 00:04:40,947 --> 00:04:42,198 (ハヤト)クワトロ大尉だよ 64 00:04:42,323 --> 00:04:45,618 俺にとっては シャア・ アズナブル以外の何者でもない 65 00:04:45,743 --> 00:04:47,370 (ハヤト)こだわり過ぎさ 66 00:04:53,876 --> 00:04:56,713 (カツ) これが全天視界のモニターか… 67 00:04:57,672 --> 00:04:59,090 すごいなあ! 68 00:04:59,215 --> 00:05:00,049 (カミーユ)触るな! 69 00:05:02,802 --> 00:05:03,678 すいません… 70 00:05:04,595 --> 00:05:06,681 (カミーユ)ごめんな 調整中だったから 71 00:05:06,806 --> 00:05:08,016 感電なんかしたくないだろ? 72 00:05:08,433 --> 00:05:09,434 いえ… 73 00:05:09,559 --> 00:05:12,562 ガンダムMk-Ⅱ(マークツー)の活躍 感激しました! 74 00:05:12,687 --> 00:05:14,731 あれを あなたが操縦していたなんて… 75 00:05:14,856 --> 00:05:15,690 (クワトロ)カミーユ! 76 00:05:17,608 --> 00:05:18,526 カツを頼む 77 00:05:18,651 --> 00:05:19,485 (カミーユ)でも… 78 00:05:19,610 --> 00:05:21,988 (クワトロ)彼は モビルスーツの操縦ができるんだ 79 00:05:22,113 --> 00:05:23,865 あ… 分かりました 80 00:05:25,992 --> 00:05:27,535 モビルスーツを知っているって? 81 00:05:27,660 --> 00:05:31,247 おやじが戦争博物館の館長でしょ? それで… 82 00:05:31,372 --> 00:05:33,416 旧式のものなら ほとんど いじりました 83 00:05:33,541 --> 00:05:34,375 (カミーユ)ケネディの? 84 00:05:34,500 --> 00:05:35,460 はい! 85 00:05:36,085 --> 00:05:37,628 随分 若いお父さんだね 86 00:05:38,463 --> 00:05:39,922 義理の父ですから 87 00:05:40,048 --> 00:05:41,591 (カミーユ)義理でも いないより いるほうがいい 88 00:05:41,716 --> 00:05:42,550 えっ? 89 00:05:44,302 --> 00:05:46,012 君はアムロ・レイとは親しいの? 90 00:05:46,137 --> 00:05:47,180 (カツ)一年戦争では― 91 00:05:47,305 --> 00:05:49,307 ホワイトベースで ずっと一緒でした 92 00:05:49,432 --> 00:05:50,266 (カミーユ)ほんと? 93 00:05:50,391 --> 00:05:52,643 (カツ)僕らの憧れだったんです アムロは 94 00:05:53,394 --> 00:05:56,230 だけど 最近のアムロは別人です 95 00:05:56,355 --> 00:05:57,315 (カミーユ) 輸送機をぶつけたのは― 96 00:05:57,440 --> 00:05:58,441 すごかったじゃないか 97 00:05:58,983 --> 00:06:02,278 (カツ)でもね… まだ分かりません 元気ないもの 98 00:06:02,403 --> 00:06:03,488 (カミーユ)うん… 99 00:06:05,364 --> 00:06:06,783 (クワトロ) これだけのドダイ改があれば― 100 00:06:06,908 --> 00:06:08,910 いざという時は助かるが… 101 00:06:09,327 --> 00:06:10,161 来るかな? 102 00:06:10,286 --> 00:06:11,162 来ますね 103 00:06:11,287 --> 00:06:12,580 あの新型のモビルスーツは― 104 00:06:12,997 --> 00:06:16,209 性能的な優劣を 付けたがっていると見ました 105 00:06:17,835 --> 00:06:21,214 (アムロ)シャア… なぜ地球に戻ってきたのだ 106 00:06:21,756 --> 00:06:24,592 カイ君からの情報は ヒッコリーで手に入るのか? 107 00:06:24,717 --> 00:06:25,927 どうですか… 108 00:06:26,052 --> 00:06:27,804 ティターンズの拠点を 突き止めることは 109 00:06:27,929 --> 00:06:29,388 易しいことではない 110 00:06:29,514 --> 00:06:34,393 肉親は 身内の能力を過小評価する 癖があるというが… 本当だな 111 00:06:34,519 --> 00:06:35,353 (ハヤト)え? 112 00:06:35,895 --> 00:06:37,021 (クワトロ)カイ君は いやしくも 113 00:06:37,146 --> 00:06:39,273 かつての ホワイトベースにいたクルーだ 114 00:06:39,732 --> 00:06:41,651 私は信じるな 115 00:06:41,776 --> 00:06:45,154 彼はきっと 我々の期待に応えてくれる 116 00:06:51,327 --> 00:06:52,578 さすがだなあ 117 00:06:52,703 --> 00:06:56,874 輸送機という機動性のない物を モビルスーツに ぶつけるとは 118 00:06:56,999 --> 00:06:59,085 なぜ地球圏へ戻ってきたのです? 119 00:07:00,711 --> 00:07:02,130 君を笑いに来た 120 00:07:05,049 --> 00:07:07,760 そう言えば 君の気が済むのだろう? 121 00:07:07,885 --> 00:07:09,720 好きでこうなったのではない 122 00:07:09,846 --> 00:07:11,431 それは あなたにだって分かるはずだ 123 00:07:12,390 --> 00:07:14,851 しかし 同情が欲しいわけでも ないのだろ? 124 00:07:15,768 --> 00:07:19,021 ならば カツ君の期待にも応える アムロ・レイであってほしい 125 00:07:19,439 --> 00:07:21,858 それが 私に言える最大の言葉だ 126 00:07:21,983 --> 00:07:23,609 なぜ地球圏へ戻ってきたのだ! 127 00:07:24,527 --> 00:07:27,905 ララァの魂は地球圏に漂っている 128 00:07:28,030 --> 00:07:29,907 火星の向こうには いないと思った 129 00:07:30,867 --> 00:07:31,701 ララァ… 130 00:07:32,410 --> 00:07:34,871 自分の殻の中に 閉じ籠もっているのは― 131 00:07:34,996 --> 00:07:36,330 地球連邦政府に… 132 00:07:36,456 --> 00:07:38,749 いや ティターンズに 手を貸すことになる 133 00:07:39,041 --> 00:07:41,043 宇宙(そら)に行けなければ できない相談だ! 134 00:07:41,669 --> 00:07:46,090 籠の中の鳥は 鑑賞される 道具でしかないと覚えておいてくれ 135 00:07:52,221 --> 00:07:53,556 (カミーユ)アムロさん! 136 00:07:55,266 --> 00:07:56,392 夜食です 137 00:07:57,727 --> 00:07:59,061 ああ… ありがとう 138 00:07:59,562 --> 00:08:02,732 僕… あなたに お会いしたいと思っていました 139 00:08:03,316 --> 00:08:06,527 いろんな人から あなたの名前を聞かされました 140 00:08:06,903 --> 00:08:08,446 僕は あなたと 比較されてるみたいで― 141 00:08:08,571 --> 00:08:09,989 苦痛だったんです 142 00:08:10,406 --> 00:08:13,951 教えてほしいんです 周囲の期待に応える方法を 143 00:08:14,744 --> 00:08:17,121 俺が初めて ガンダムで戦ったのも― 144 00:08:17,246 --> 00:08:19,790 ちょうど君と同じぐらいの 年頃だった 145 00:08:19,916 --> 00:08:21,709 あのころは夢中だった 146 00:08:23,586 --> 00:08:25,505 カツ君は… 俺のこと なんて言ってる? 147 00:08:25,922 --> 00:08:26,756 は…? 148 00:08:27,256 --> 00:08:28,716 何か言ったと思うんだが… 149 00:08:30,718 --> 00:08:33,136 なら… カツ君に 直接 聞けばいいでしょ! 150 00:08:33,846 --> 00:08:34,804 カミーユ君… 151 00:08:34,931 --> 00:08:36,057 (カミーユ)失礼します! 152 00:08:40,144 --> 00:08:43,731 俺は… 一体 何をやってるんだ 153 00:08:52,823 --> 00:08:55,952 (メカマン)そうだ! それで 手をついて射撃の姿勢を保持する 154 00:08:56,911 --> 00:09:00,122 エゥーゴのガルダが 太平洋を 越えたら どうするんです? 155 00:09:00,248 --> 00:09:02,124 どこへ行こうと逃げられはせん! 156 00:09:02,250 --> 00:09:04,460 ニューギニアの戦力だって 黙っていない 157 00:09:04,585 --> 00:09:08,130 ニューギニア? 新しい拠点の一つですか? 158 00:09:08,548 --> 00:09:09,423 まあな 159 00:09:10,716 --> 00:09:12,843 (メカマン)よーし! 互いにバランスに注意しろ! 160 00:09:24,605 --> 00:09:26,816 うっ あ~あ…! 161 00:09:26,941 --> 00:09:28,901 ああ… んん… 162 00:09:35,533 --> 00:09:36,367 ん? 163 00:09:41,163 --> 00:09:42,540 飛行機? 164 00:09:43,457 --> 00:09:45,001 複葉機だ! 165 00:09:47,211 --> 00:09:49,171 なんて きれいなんだ 166 00:09:49,630 --> 00:09:53,050 あっ… 飛行機だ! 2時の方向 下! 167 00:09:58,264 --> 00:10:00,766 間違いない カラバの飛行機だ 168 00:10:01,475 --> 00:10:02,893 (ハヤト)カラバか? (クルー)はい 169 00:10:03,019 --> 00:10:03,894 (カツ)父さん! 170 00:10:04,020 --> 00:10:07,273 よし! 船を降下 スピード落とせ 171 00:10:07,398 --> 00:10:08,524 後部ハッチから入ってもらう 172 00:10:08,649 --> 00:10:10,109 了解! 173 00:10:10,276 --> 00:10:16,198 ♪~ 174 00:10:25,041 --> 00:10:26,250 (ベルトーチカ)気流が…! 175 00:10:33,883 --> 00:10:34,884 大丈夫かよ? 176 00:10:39,138 --> 00:10:40,765 デッキか… 177 00:10:41,432 --> 00:10:42,683 ああ… 178 00:10:53,736 --> 00:10:56,656 ああ… 朝早く起こしちゃって ごめんなさい 179 00:10:57,114 --> 00:10:58,032 あ… 180 00:10:59,367 --> 00:11:02,620 カラバのベルトーチカ・イルマです ヒッコリーは お待ちしております 181 00:11:02,912 --> 00:11:06,457 ご苦労さま 博物館のハヤト・コバヤシです 182 00:11:06,582 --> 00:11:07,875 (ベルトーチカ) そちらが カツ君? 183 00:11:08,000 --> 00:11:09,418 え… あっ はい… 184 00:11:09,919 --> 00:11:11,337 よろしく ナイスキッド 185 00:11:11,712 --> 00:11:12,546 んん… 186 00:11:13,297 --> 00:11:14,215 あ… 187 00:11:15,091 --> 00:11:16,717 (カミーユ)なんて飛行機だ! 188 00:11:17,218 --> 00:11:21,013 ああ カミーユ君! カラバのベルトーチカ・イルマ君だ 189 00:11:22,306 --> 00:11:24,308 すてきでしょ? 私の飛行機 190 00:11:24,433 --> 00:11:25,643 (カミーユ)いいレプリカですね 191 00:11:25,768 --> 00:11:26,852 ありがとう 192 00:11:27,937 --> 00:11:28,771 アムロさんは? 193 00:11:28,896 --> 00:11:30,398 起こしてきて (カツ)はい! 194 00:11:30,940 --> 00:11:33,109 それで… ビーチクラフトだけじゃなくて― 195 00:11:33,234 --> 00:11:36,278 そのベルトーチカさんって女の人も すてきなんです 196 00:11:36,529 --> 00:11:37,822 昨日は どうしたんですか? 197 00:11:38,280 --> 00:11:40,241 ガンダムに興味ないんですか? 198 00:11:40,366 --> 00:11:42,743 Mk-Ⅱが造られて 嫌なんですか? 199 00:11:42,868 --> 00:11:45,621 (アムロ)うるさいなあ… 独りにしておいてくれ 200 00:11:45,913 --> 00:11:46,872 (カツ)あっ… 201 00:11:49,125 --> 00:11:50,334 分かりました! 202 00:11:52,002 --> 00:11:54,338 (アムロ)俺に対しての 当てつけなんだ 203 00:11:54,463 --> 00:11:56,048 シャアもハヤトも… 204 00:11:56,173 --> 00:11:59,718 ガンダムを若い奴に使わせて 俺を無視して 205 00:12:13,649 --> 00:12:14,692 ヒッコリーのシャトルは― 206 00:12:15,109 --> 00:12:18,070 モビルスーツ3台は 宇宙(そら)に上げられます 207 00:12:19,238 --> 00:12:21,115 ああ アムロ! こちらは… 208 00:12:21,740 --> 00:12:23,325 カツから聞いた 209 00:12:24,869 --> 00:12:26,745 よろしく アムロ・レイです 210 00:12:26,871 --> 00:12:28,205 (ベルトーチカ)アムロ? 211 00:12:29,373 --> 00:12:30,958 あなたが! 212 00:12:31,500 --> 00:12:32,460 おっ… 213 00:12:33,085 --> 00:12:34,211 ヘレン・ヘレンでしょ? 214 00:12:34,336 --> 00:12:35,171 え? 215 00:12:35,296 --> 00:12:36,672 私の好きな せっけん 216 00:12:36,922 --> 00:12:37,756 ああ… 217 00:12:37,882 --> 00:12:39,675 あなたが アムロ・レイ? 218 00:12:39,800 --> 00:12:41,427 ふーん… 219 00:12:42,261 --> 00:12:44,388 なんで アウドムラに ヘレン・ヘレンがあるんだ? 220 00:12:44,930 --> 00:12:46,307 知らない 221 00:12:46,807 --> 00:12:48,851 (ベルトーチカ) さあ召し上がって アムロ・レイ 222 00:12:48,976 --> 00:12:49,810 (アムロ)あなたが? 223 00:12:49,935 --> 00:12:51,145 (ベルトーチカ)そう 224 00:12:55,149 --> 00:12:57,067 ニュータイプっていっても 普通の人ね 225 00:12:57,776 --> 00:12:59,403 すいませんね 226 00:13:00,529 --> 00:13:04,408 私ね アムロ・レイって もっと 好戦的なタイプと思っていたの 227 00:13:05,117 --> 00:13:06,577 安心したわ 228 00:13:06,994 --> 00:13:10,039 私 エゥーゴとか カラバが ティターンズと同じように… 229 00:13:10,164 --> 00:13:14,668 ううん 地球連邦政府のように 大義名分を隠れみのに… 230 00:13:14,793 --> 00:13:19,131 平気で人殺しをする集団だったら どうしようって 怖かったの 231 00:13:19,256 --> 00:13:20,090 それで? 232 00:13:20,257 --> 00:13:23,260 (足音) 233 00:13:24,428 --> 00:13:26,430 あのサングラスの方 どなた? 234 00:13:26,722 --> 00:13:28,599 (ハヤト) エゥーゴのクワトロ大尉です 235 00:13:28,724 --> 00:13:30,184 この作戦の指揮をしている 236 00:13:33,812 --> 00:13:35,523 (アムロ) 何に おびえているんだ? 237 00:13:37,066 --> 00:13:38,943 (クワトロ) なぜ向こうに行かないんだ? 238 00:13:41,362 --> 00:13:43,113 アムロさんと 一緒にいたくないんです 239 00:13:44,114 --> 00:13:45,950 (クワトロ)サンフランシスコか… 240 00:13:46,116 --> 00:13:47,284 (カツ)あと5分です 241 00:13:48,035 --> 00:13:50,079 街なんか ありませんけどね 242 00:13:50,913 --> 00:13:53,207 (ベルトーチカ) なんだか怖い人ね ギラッとして 243 00:13:54,208 --> 00:13:56,877 戦争以外の世界では 生きていけない人じゃない? 244 00:13:57,002 --> 00:13:59,088 あなただってカラバの一員なんだ 245 00:13:59,213 --> 00:14:01,382 戦いをまったく否定するわけじゃ ないんでしょ? 246 00:14:01,799 --> 00:14:03,259 でもね… 247 00:14:03,509 --> 00:14:06,470 あの人には 平和な インテリジェンスを感じないわ 248 00:14:06,595 --> 00:14:08,931 (アムロ) クワトロ大尉は そんな人じゃない 249 00:14:09,056 --> 00:14:11,308 本質的には優しい人だ 250 00:14:18,691 --> 00:14:22,570 私 何か… 悪いこと言いました? 251 00:14:22,695 --> 00:14:23,821 (ハヤト)いや 252 00:14:24,154 --> 00:14:26,740 気にすることはないよ ベルトーチカ 253 00:14:30,077 --> 00:14:31,036 嘘よ! 254 00:14:52,766 --> 00:14:53,350 (電子音) 255 00:14:53,350 --> 00:14:54,101 (電子音) 256 00:14:53,350 --> 00:14:54,101 (カツ)んっ? 257 00:14:54,101 --> 00:14:55,853 (電子音) 258 00:14:56,020 --> 00:14:56,854 敵です! 259 00:14:56,979 --> 00:14:58,355 (クルー)追っ手か! 260 00:14:58,856 --> 00:15:01,609 (警報) 261 00:15:08,198 --> 00:15:10,117 ロザミア少尉が出るだと? (管制官)はっ! 262 00:15:10,618 --> 00:15:13,412 回収してくれた恩は 返さねばなりません 263 00:15:18,751 --> 00:15:20,294 (警報) 264 00:15:20,794 --> 00:15:21,754 敵の数は? 265 00:15:21,879 --> 00:15:24,048 (パイロット1)1機です! しつこい奴だ… 266 00:15:26,050 --> 00:15:27,635 これを使わせてもらう! (パイロット2)どうぞ! 267 00:15:32,598 --> 00:15:34,600 僕だって戦えるはずだ 268 00:15:38,145 --> 00:15:39,438 カミーユ君? 269 00:15:41,565 --> 00:15:42,399 誰だ!? 270 00:15:42,816 --> 00:15:44,485 ガンダムMk-Ⅱが動いている! 271 00:15:44,610 --> 00:15:45,444 誰だ!? 272 00:15:45,778 --> 00:15:47,821 (カツ)カツ 行きます! 273 00:15:49,114 --> 00:15:51,784 カツめ… 無理だ! 実戦をやろうなんて 274 00:15:52,117 --> 00:15:52,952 ハッチを開けろ! 275 00:15:55,329 --> 00:15:56,997 へへんっ どんなもんだ 276 00:16:02,503 --> 00:16:04,838 カミーユ君 リック・ディアスで出られるか? 277 00:16:04,964 --> 00:16:06,048 (カミーユ)了解! 278 00:16:06,799 --> 00:16:07,967 カツが出たのか!? 279 00:16:08,092 --> 00:16:09,385 (ハヤト)カツが!? (ベルトーチカ)カツ!? 280 00:16:12,346 --> 00:16:13,722 カツって あの坊や? 281 00:16:13,847 --> 00:16:15,265 ん? やめておけ! 282 00:16:15,557 --> 00:16:16,600 冗談じゃない! 283 00:16:16,725 --> 00:16:19,478 (ハヤト)7年間もモビルスーツは いじってないんだろ? 284 00:16:19,603 --> 00:16:20,729 カツは訓練をしていた! 285 00:16:20,854 --> 00:16:21,689 (アムロ)あっ…! 286 00:16:21,814 --> 00:16:22,690 (ベルトーチカ)防戦でしょ? 287 00:16:23,190 --> 00:16:25,526 俺は… ガンダムのパイロットだったんだ! 288 00:16:26,110 --> 00:16:27,528 アムロ・レイ… 289 00:16:27,987 --> 00:16:30,489 (ベルトーチカ)やっぱり この人もパイロットだった… 290 00:16:30,823 --> 00:16:32,449 戦う人だったんだわ 291 00:16:37,830 --> 00:16:39,415 (ハヤト)カミーユが リック・ディアスで出た! 292 00:16:39,540 --> 00:16:41,125 各機は援護だ! 293 00:16:44,503 --> 00:16:45,671 (ベルトーチカ)なぜ…? 294 00:16:46,130 --> 00:16:49,633 今 口では戦うと言っていた人が 怖がっているなんて 295 00:16:51,343 --> 00:16:53,721 あれが ニュータイプといわれた人なの? 296 00:16:55,889 --> 00:16:57,891 (アムロ)うう… チッ! 297 00:16:58,684 --> 00:16:59,727 (ベルトーチカ)ああ… 298 00:17:00,185 --> 00:17:03,147 私が宇宙(そら)が落ちてくるのが 怖いように― 299 00:17:03,272 --> 00:17:05,315 この人も 戦うのが怖いんだわ 300 00:17:05,648 --> 00:17:07,276 飛びますか? 降りますか? 301 00:17:07,401 --> 00:17:09,987 (ハヤト)降りよう 敵のモビルスーツの数が読めない 302 00:17:10,112 --> 00:17:12,573 (ベルトーチカ)ふう… ふっ…! 303 00:17:18,328 --> 00:17:20,122 でも 私は死にたくない 304 00:17:20,289 --> 00:17:26,252 ♪~ 305 00:17:36,346 --> 00:17:39,725 ん? 2機出たようだが 私にかなうのか? 306 00:17:42,352 --> 00:17:45,272 ああ… 敵はどこだ? 右から来るのか? 左からか? 307 00:17:45,397 --> 00:17:46,231 えっ! 308 00:17:48,275 --> 00:17:49,318 ああっ! 309 00:17:51,487 --> 00:17:53,072 うっ… ハイザックは上からか? 310 00:17:53,197 --> 00:17:55,949 チェッ…! 索敵チェックモニターどれなんだ? 311 00:17:56,075 --> 00:17:57,284 ザクと違うから! 312 00:17:57,451 --> 00:17:58,285 あれか!? 313 00:18:01,622 --> 00:18:03,040 あっ! うっ… あ… 314 00:18:05,918 --> 00:18:08,962 もう逃さないよ 同じようなことはしない 315 00:18:10,255 --> 00:18:11,507 うっ…! 後ろに! 316 00:18:13,050 --> 00:18:14,551 ああああっ! 317 00:18:20,933 --> 00:18:22,017 うっ! 318 00:18:22,434 --> 00:18:25,229 あのパイロット 昨日と違うのか? 319 00:18:25,354 --> 00:18:27,856 でなくて 何か作戦があるのか? 320 00:18:30,484 --> 00:18:32,319 うわあ…! あ… ああ…! ああっ! 321 00:18:36,824 --> 00:18:39,409 (ロザミア) ん? どんな作戦であっても… 322 00:18:39,952 --> 00:18:42,037 いや あれはパイロットが違うんだ 323 00:18:43,872 --> 00:18:45,249 ああああーっ! 324 00:18:50,003 --> 00:18:51,672 ああああっ…! 325 00:18:51,797 --> 00:18:53,173 はっ… ああ! 326 00:18:55,801 --> 00:18:57,136 な… なんだ!? 327 00:18:58,637 --> 00:19:00,013 金色のモビルスーツか!? 328 00:19:06,645 --> 00:19:08,063 ガンダムを盾に使うか 329 00:19:11,108 --> 00:19:11,900 (クワトロ)逃げる! 330 00:19:12,025 --> 00:19:13,152 クワトロ大尉! 331 00:19:13,277 --> 00:19:14,695 (クワトロ)Mk-Ⅱのカツ君を! 332 00:19:14,820 --> 00:19:15,654 了解! 333 00:19:16,738 --> 00:19:17,573 あっ…! 334 00:19:19,950 --> 00:19:21,326 この! この! このっ! 335 00:19:24,913 --> 00:19:27,124 カツ! 目を開いて! 相手をよく見る! 336 00:19:32,796 --> 00:19:33,922 ドダイを使うのか? 337 00:19:37,426 --> 00:19:38,385 この力はなんだ? 338 00:19:48,770 --> 00:19:50,147 カツ! 体勢を直せ! 339 00:19:50,272 --> 00:19:51,815 カツ! 340 00:19:50,272 --> 00:19:51,815 (カツ)う… 341 00:19:52,482 --> 00:19:54,109 カミーユ… リック・ディアス… 342 00:20:00,490 --> 00:20:01,617 (ハヤト)追撃は? 343 00:20:01,742 --> 00:20:03,452 モビルスーツが 出た気配はありません 344 00:20:08,457 --> 00:20:09,291 カツ! 345 00:20:09,416 --> 00:20:10,250 まだ戦えます! 346 00:20:10,626 --> 00:20:11,960 いいかげにしろ! 347 00:20:12,085 --> 00:20:15,422 自分のやったことが 他人の迷惑に なってることに気が付かないのか! 348 00:20:15,797 --> 00:20:16,673 ううっ…! 349 00:20:16,798 --> 00:20:19,635 (カミーユ)ガンダムMk-Ⅱを 壊してからじゃ遅いんだ! 350 00:20:20,510 --> 00:20:21,929 分かりました… 351 00:20:22,930 --> 00:20:23,764 はっ!? 352 00:20:26,433 --> 00:20:27,267 当たった? 353 00:20:29,436 --> 00:20:30,437 ふっ…! 354 00:20:31,897 --> 00:20:33,482 こんなことで…! 355 00:20:33,607 --> 00:20:34,441 ああっ! 356 00:20:34,858 --> 00:20:36,902 前後の見境もなく攻撃するなんて! 357 00:20:48,664 --> 00:20:49,498 あっ? 358 00:20:56,463 --> 00:20:59,258 あれは… 女? 359 00:21:05,222 --> 00:21:07,683 うっ! はっ… はあ… う… 360 00:21:10,352 --> 00:21:11,228 カツ君は? 361 00:21:11,353 --> 00:21:15,399 無事ですが… あのパイロット なんでしょう? 362 00:21:15,524 --> 00:21:18,944 誤解の生んだ想念が 放出されたと思いたいな… 363 00:21:19,194 --> 00:21:20,737 気にするな (カミーユ)はい…! 364 00:21:26,493 --> 00:21:30,372 ロザミア・バダム 先走って敗れたか 365 00:21:30,497 --> 00:21:33,625 強化人間… 使い物になるのか? 366 00:21:33,750 --> 00:21:34,668 (ハヤト)バカ野郎!! 367 00:21:34,793 --> 00:21:35,877 あっ…! 368 00:21:36,128 --> 00:21:37,587 (ハヤト)まったく…! 369 00:21:37,713 --> 00:21:39,131 ごめんなさい 父さん 370 00:21:39,256 --> 00:21:41,800 でっ でもね… 僕… んっ 371 00:21:41,925 --> 00:21:43,969 見えない敵が見えたんだ! ほんとだ! 372 00:21:44,094 --> 00:21:45,137 (ハヤト)黙れ! 373 00:21:45,262 --> 00:21:46,847 それがなんだと言うんだ! 374 00:21:46,972 --> 00:21:52,019 一度ぐらいの偶然で それが お前の 才能だと思うのは軽率だ! 375 00:21:52,185 --> 00:21:55,439 ハヤト艦長の 言うとおりだと思うよ カツ君 376 00:21:55,564 --> 00:21:58,150 でも… カツ君の言うことは本当です 377 00:21:58,275 --> 00:22:01,320 いや こいつの甘さは 許すわけにはゆかない! 378 00:22:02,029 --> 00:22:06,199 1人の身勝手さが 時には 部隊を全滅させることもある! 379 00:22:06,325 --> 00:22:08,327 それは許せないんだ! 380 00:22:09,703 --> 00:22:11,580 (クワトロ) どうしたのだ? アムロ君 381 00:22:12,205 --> 00:22:14,624 こうして若者たちも戦っている 382 00:22:14,750 --> 00:22:17,044 あの時の血の騒ぎは なくなったのか…? 383 00:22:17,169 --> 00:22:23,175 ♪~ 384 00:22:44,279 --> 00:22:51,244 ♪~ 385 00:23:46,716 --> 00:23:49,636 (ナレーション)アウドムラは ヒッコリーと接触をするために― 386 00:23:49,761 --> 00:23:51,429 西海岸に滞空する 387 00:23:52,180 --> 00:23:52,806 ベルトーチカは― 388 00:23:53,181 --> 00:23:55,934 なんとしても シャアとカミーユを 宇宙(そら)に帰すのだと― 389 00:23:56,059 --> 00:23:57,686 アムロに決断を迫る 390 00:23:58,353 --> 00:24:02,899 アムロはリック・ディアスを駆って アッシマーと対決したが… 391 00:24:03,441 --> 00:24:06,153 次回「機動戦士Zガンダム」― 392 00:24:06,611 --> 00:24:07,946 “白い闇を抜けて” 393 00:24:08,780 --> 00:24:11,783 君は 刻(とき)の涙を見る