1 00:00:08,007 --> 00:00:13,430 ♪~ 2 00:01:35,637 --> 00:01:41,643 ♪~ 3 00:01:52,987 --> 00:01:54,072 (ヘンケン)遅いぞ 4 00:01:54,197 --> 00:01:57,200 (クワトロ)敵艦がサイド2付近に 集結しているというのは? 5 00:01:57,700 --> 00:01:59,327 (ブライト)クワトロ大尉 6 00:01:59,452 --> 00:02:02,163 大尉だけが 地球から戻ってきたことについて 7 00:02:02,288 --> 00:02:03,915 さまざまな憶測が流れている 8 00:02:04,040 --> 00:02:04,874 (クワトロ)知っている 9 00:02:05,542 --> 00:02:07,127 このままにしておいて いいのか? 10 00:02:07,252 --> 00:02:09,878 (クワトロ)2人には いずれ話そうと思っていた 11 00:02:10,380 --> 00:02:12,048 うわさは本当だ 12 00:02:13,883 --> 00:02:16,386 ブレックス准将は亡くなられた 13 00:02:16,845 --> 00:02:18,138 しかし 悲しむ暇はない 14 00:02:19,097 --> 00:02:20,473 サイド2に回るまでに 15 00:02:20,598 --> 00:02:23,268 実施しなければならん作戦が あるのだろう? 16 00:02:23,393 --> 00:02:25,436 戦場とはそういうものか… 17 00:02:25,562 --> 00:02:26,396 ああ 18 00:02:26,980 --> 00:02:27,981 賛成だ 19 00:02:28,815 --> 00:02:31,526 (メカマン)オーライ! オーライ オーライ 20 00:02:33,403 --> 00:02:35,864 (アストナージ) 膝の装甲も さっさと外すんだよ! 21 00:02:35,989 --> 00:02:36,823 (メカマン)へい! 22 00:02:37,240 --> 00:02:38,950 (アストナージ) 手が遅いんだよなあ 23 00:02:39,075 --> 00:02:40,994 (カミーユ) これが 敵艦のそばで拾ったヤツ? 24 00:02:41,119 --> 00:02:44,330 動くようにしろってんだから むちゃな話さ 25 00:02:44,455 --> 00:02:47,167 ほら クレーン! もっと ゆっくりだ! 26 00:02:47,292 --> 00:02:49,168 動くんですか? こんな旧式 27 00:02:49,627 --> 00:02:52,297 要するに ゲルググに見えればいいのさ 28 00:02:52,422 --> 00:02:53,423 中身は ほとんど 29 00:02:53,548 --> 00:02:55,842 メインテナンス用に 解体したネモの部品だよ 30 00:02:56,259 --> 00:02:58,386 そうでもしなきゃ動かんだろ? 31 00:02:58,511 --> 00:03:00,805 (カミーユ)でも 見張りぐらいにしか使えないな 32 00:03:00,930 --> 00:03:02,265 戦闘は無理でしょ? 33 00:03:02,682 --> 00:03:04,267 あれ? 聞いてないの? 34 00:03:04,392 --> 00:03:05,226 なんです? 35 00:03:05,351 --> 00:03:06,185 レコア少尉からさ 36 00:03:06,769 --> 00:03:07,854 レコア少尉から? 37 00:03:08,062 --> 00:03:11,649 レコア少尉が ゲルググを使って ジュピトリスに潜入するのさ 38 00:03:11,774 --> 00:03:14,152 ジュピトリスって あの 木星にいた…? 39 00:03:14,277 --> 00:03:17,530 こらあ!ライフルは 要らないって言ったろ! 40 00:03:24,954 --> 00:03:28,207 (カミーユ)レコアさん… ジャブローの時みたいに? 41 00:03:33,087 --> 00:03:33,922 (ファ)カミーユ 42 00:03:34,088 --> 00:03:35,131 (ハロ)カミーユ ゲンキ カ! 43 00:03:35,256 --> 00:03:37,091 (カミーユ)ファ レコア少尉 見なかった? 44 00:03:37,550 --> 00:03:40,595 (ファ)少尉なら クワトロ大尉が 連れてきた子どもたちに 45 00:03:40,720 --> 00:03:42,055 艦内を案内するって 46 00:03:42,180 --> 00:03:43,014 (カミーユ)そう 47 00:03:46,434 --> 00:03:49,020 レコアさん 敵の戦艦に潜入するんだって 48 00:03:49,145 --> 00:03:50,563 潜入するって? 49 00:03:50,688 --> 00:03:52,857 普通じゃないよ あの人のやること 50 00:03:53,608 --> 00:03:54,859 レコアさん一人で? 51 00:03:54,984 --> 00:03:56,319 (カミーユ)ああ 52 00:03:56,444 --> 00:03:57,820 ふーん… 53 00:03:58,154 --> 00:03:59,697 (レコア)はい お飲みなさい 54 00:03:59,822 --> 00:04:01,074 (シンタ・クム)ありがとう 55 00:04:01,199 --> 00:04:02,700 (カミーユ)レコアさん 56 00:04:02,825 --> 00:04:05,828 ジュピトリスに潜入するって 本当なんですか? 57 00:04:06,621 --> 00:04:08,414 (レコア)あなたたちも いかが? 58 00:04:11,626 --> 00:04:12,794 レコアさん 59 00:04:12,919 --> 00:04:15,630 (レコア) カミーユ これは任務なのよ 60 00:04:16,005 --> 00:04:17,798 (カミーユ)ジャブローの時だって もう少しで… 61 00:04:18,257 --> 00:04:19,676 危険ですよ そんな 62 00:04:19,801 --> 00:04:22,845 そうね あの時は助かったわ 63 00:04:22,971 --> 00:04:25,056 ご自分で志願なさったんでしょ? 64 00:04:25,181 --> 00:04:27,600 もっと ご自分を大切にしてください! 65 00:04:27,725 --> 00:04:30,478 あなたは もっと大人と思っていたけど 66 00:04:30,603 --> 00:04:32,480 どういうことです レコアさん? 67 00:04:33,314 --> 00:04:35,400 いいのよ 別に 68 00:04:36,567 --> 00:04:40,113 よくありませんよ! いつまでも 子ども扱いしないでください! 69 00:04:43,116 --> 00:04:43,950 カミーユ 70 00:04:44,742 --> 00:04:45,702 なんだよ! 71 00:04:45,827 --> 00:04:48,579 そうやって突っかかるから 子どもなんでしょ? 72 00:04:48,705 --> 00:04:51,582 レコアさんには レコアさんの 覚悟が おありになるのよ 73 00:04:51,708 --> 00:04:52,542 分からないの? 74 00:04:52,667 --> 00:04:54,210 (シンタ・クム) えへへへへ… 75 00:04:54,335 --> 00:04:57,964 あー! あー こら待てー! こらあー! 76 00:04:58,506 --> 00:05:00,300 私だって活躍したいのよ 77 00:05:00,425 --> 00:05:01,259 分かります 78 00:05:01,384 --> 00:05:04,929 カミーユだって 人のことを 気にする暇はないのでしょ? 79 00:05:12,478 --> 00:05:13,730 (ノック) 80 00:05:13,855 --> 00:05:14,689 どなた? 81 00:05:14,814 --> 00:05:16,107 (ファ)ファです 82 00:05:20,320 --> 00:05:21,446 いいですか? 83 00:05:21,571 --> 00:05:22,905 お入りなさい 84 00:05:26,534 --> 00:05:29,871 ジャブローにもいらっしゃって 今度は ジュピトリスですか? 85 00:05:29,996 --> 00:05:30,955 ええ 86 00:05:33,082 --> 00:05:35,710 結局 ムダだったけどね 87 00:05:37,336 --> 00:05:40,214 エゥーゴのクルーだって 分かってしまったんですか? 88 00:05:40,798 --> 00:05:45,136 当然でしょ? 相手はプロよ 甘くはないわ 89 00:05:46,345 --> 00:05:47,722 よく ご無事で… 90 00:05:48,222 --> 00:05:51,476 でも ジャブローは引っ越しの最中でね 91 00:05:51,851 --> 00:05:55,438 スパイ一人に構っているほど 暇ではなかったのよ 92 00:05:56,064 --> 00:05:57,690 だから助かったの 93 00:05:57,815 --> 00:05:58,941 (ファ)そうですか 94 00:05:59,067 --> 00:06:01,027 カミーユには 強く言い過ぎたかしら? 95 00:06:01,569 --> 00:06:03,237 そんなことありません 96 00:06:03,362 --> 00:06:05,156 カミーユって無神経なんです 97 00:06:05,281 --> 00:06:08,534 少尉がジャブローで受けた屈辱を そそごうなんて… 98 00:06:09,660 --> 00:06:11,454 ありがとう ファ 99 00:06:12,997 --> 00:06:17,126 でも それは言わないで メタスは あなたに任せますから 100 00:06:17,251 --> 00:06:18,086 レコアさん… 101 00:06:18,795 --> 00:06:23,424 (レコア)私には こういう任務が 適任なの だから選ばれるのよ 102 00:06:30,848 --> 00:06:31,682 どう思う? 103 00:06:31,808 --> 00:06:32,642 (アストナージ)何が? 104 00:06:32,767 --> 00:06:33,810 レコア少尉のことさ 105 00:06:34,102 --> 00:06:36,604 あんまり考えないほうが いいんじゃないの? 106 00:06:36,729 --> 00:06:37,563 どうして? 107 00:06:37,688 --> 00:06:41,234 まだ パイロットとしては 未熟だろうけどさ 大したもんさ 108 00:06:41,943 --> 00:06:43,402 そんなこと言ってるんじゃない 109 00:06:44,195 --> 00:06:45,696 分かってるって 110 00:06:45,822 --> 00:06:49,117 しかしな カミーユはまだ あっちがお似合いだ 111 00:06:49,242 --> 00:06:50,076 気にすんな 112 00:06:52,537 --> 00:06:54,247 何 1人で決めてんだよ! 113 00:06:54,372 --> 00:06:55,957 まだ 背伸びする年でもないだろう? 114 00:06:56,082 --> 00:06:56,916 あ… 115 00:07:00,128 --> 00:07:02,880 何ウロウロしてんだ? こんな所で 116 00:07:04,966 --> 00:07:06,551 あっ な… なんだよ? 117 00:07:07,718 --> 00:07:10,012 話なんて どこでもできるだろう? 118 00:07:10,138 --> 00:07:13,099 少尉は苦しみから逃れるために 今度の作戦に… 119 00:07:13,224 --> 00:07:15,893 だから! むちゃを心配してんだ 120 00:07:16,018 --> 00:07:18,646 (ファ) そうムキになるのが迷惑なの 121 00:07:18,771 --> 00:07:20,064 そんなことはないよ 122 00:07:21,232 --> 00:07:22,358 (ファ)分かってよ 123 00:07:22,483 --> 00:07:23,484 (カミーユ)分かってるよ 124 00:07:23,985 --> 00:07:26,487 だから 今のレコアさんを助けようなんて 125 00:07:26,612 --> 00:07:27,822 傷口を広げるだけで… 126 00:07:27,947 --> 00:07:28,948 分からないな 127 00:07:29,073 --> 00:07:30,074 やめて! 128 00:07:32,076 --> 00:07:34,996 (カミーユ) ファ 大体 レコアさんは大人だよ 129 00:07:35,121 --> 00:07:39,250 少女じみた感傷を ぶつけるほうが よほど分からない話じゃないか 130 00:07:39,375 --> 00:07:40,501 カミーユ… 131 00:07:40,626 --> 00:07:44,005 分かったわよ 私は子どもですよ! 132 00:07:52,513 --> 00:07:54,682 (シロッコ) 今度の作戦の意味が分かるか? 133 00:07:54,807 --> 00:07:57,351 私はサイド2を制圧し 134 00:07:57,935 --> 00:08:01,272 地球圏でサラと一緒に歩ける場所を 手に入れたいのだ 135 00:08:01,856 --> 00:08:05,151 (サラ)パプテマス様は 大地が欲しいのですか? 136 00:08:05,276 --> 00:08:08,488 (シロッコ)どれほど 木星の環境に順応していても 137 00:08:08,613 --> 00:08:11,949 私とて 女性の胎内から産まれた 人間なのだからな 138 00:08:12,366 --> 00:08:14,702 地球の再生を願っているのですね 139 00:08:14,827 --> 00:08:18,372 (シロッコ)そうだ だからこそ それまでの居場所が欲しい 140 00:08:18,498 --> 00:08:20,666 それがコロニーなのですか? 141 00:08:27,340 --> 00:08:30,009 手伝ってほしいな サラ 142 00:08:30,676 --> 00:08:31,636 はい! 143 00:08:37,015 --> 00:08:40,645 私はジュピトリスに戻る サラはドゴスギアで待機させる 144 00:08:51,447 --> 00:08:52,281 (カミーユ)レコア少尉 145 00:08:52,406 --> 00:08:53,241 (レコア)カミーユ? 146 00:08:55,868 --> 00:08:58,746 (カミーユ)Zガンダムで レコアさんの後方支援をします 147 00:08:58,871 --> 00:09:01,457 (レコア)頼みます でも潜入は 私一人よ 148 00:09:01,582 --> 00:09:02,542 はい 149 00:09:02,917 --> 00:09:07,547 ♪~ 150 00:09:08,923 --> 00:09:09,840 (スイッチを入れる音) 151 00:09:10,841 --> 00:09:15,012 (ブライト)少尉 ジュピトリス 脱出後は サイド2の空域に向かえ 152 00:09:15,596 --> 00:09:19,392 最悪の場合でも エゥーゴ艦隊の どれかに接触できるはずだ 153 00:09:19,934 --> 00:09:21,185 (レコア)了解です キャプテン 154 00:09:21,310 --> 00:09:22,853 (ブライト)成功を祈る 155 00:09:22,979 --> 00:09:26,315 (レコア) 潜入する前から もう脱出の話…? 156 00:09:33,155 --> 00:09:34,365 (レコア)レコア 行きます 157 00:09:44,584 --> 00:09:46,544 カミーユ機 行きます 158 00:09:53,259 --> 00:09:56,345 (ファ)ブライトキャプテン なぜ カミーユを出したんです? 159 00:09:56,470 --> 00:09:58,306 レコア少尉一人にすべきでした 160 00:09:58,431 --> 00:10:02,393 作戦上から言えば Zの後方支援はムダかもしれん 161 00:10:03,019 --> 00:10:07,815 だが レコア少尉の安全を考えれば ブライトキャプテンの措置は正しい 162 00:10:08,149 --> 00:10:10,985 違います 男の都合で考えないでください 163 00:10:11,485 --> 00:10:14,030 ここは軍隊だぞ 男も女もない 164 00:10:14,322 --> 00:10:18,242 でも 軍人である前に レコア少尉は一人の女性です 165 00:10:18,367 --> 00:10:21,412 そんな考えは 平和になってからするものだ 166 00:10:24,957 --> 00:10:25,791 失礼します! 167 00:10:26,167 --> 00:10:27,084 ヘンケンキャプテン 168 00:10:27,209 --> 00:10:29,795 ん? ラーディッシュへ戻ろう 169 00:10:35,468 --> 00:10:37,553 ファの言ってることは正しいな 170 00:10:37,678 --> 00:10:38,512 (ヘンケン)ん? 171 00:10:39,096 --> 00:10:40,848 女の子は女の子だよ 172 00:10:40,973 --> 00:10:43,225 (シンタ・クム)ふふふ… あはは… あははは! 173 00:10:47,146 --> 00:10:47,980 ここにいたか 174 00:10:48,981 --> 00:10:51,984 君にも レコア少尉の後方支援をしてもらう 175 00:10:52,109 --> 00:10:52,943 (ファ)なぜです? 176 00:10:53,069 --> 00:10:54,153 気合を入れるためだ 177 00:10:54,403 --> 00:10:57,073 そういうことですか 横暴ね 178 00:10:58,324 --> 00:11:00,993 命令を下すのは私だ 行け! 179 00:11:01,786 --> 00:11:05,122 ファ・ユイリィ軍曹 メタスで発進します! 180 00:11:08,292 --> 00:11:14,298 ♪~ 181 00:11:37,321 --> 00:11:41,200 (クルー)間違いありません モビルスーツです 182 00:11:41,325 --> 00:11:42,952 ジュピトリスの方位に 向かっています 183 00:11:43,536 --> 00:11:45,329 (艦長) 我が艦隊を無視してか? 184 00:11:45,454 --> 00:11:47,915 キャプテン 出撃いたしましょうか? 185 00:11:48,040 --> 00:11:50,084 敵か味方か 分からん動きだ 186 00:11:50,209 --> 00:11:52,795 パプテマス様を 追ったのかもしれません 187 00:11:54,839 --> 00:11:57,508 万一の事があったら どうなさいます? 188 00:11:59,260 --> 00:12:00,219 行ってもらおうか 189 00:12:12,565 --> 00:12:18,571 ♪~ 190 00:12:33,627 --> 00:12:37,923 (レコア)あっ 情報どおり 1隻だけで行動する船… 191 00:12:45,723 --> 00:12:47,475 なんて大きい… 192 00:13:10,539 --> 00:13:13,375 (係官1)よくもまあ こんな旧式で遊んでたもんだなあ 193 00:13:13,501 --> 00:13:14,877 (メカマン) いくらで売ってくれるって? 194 00:13:15,002 --> 00:13:16,587 (係官1) レプリカじゃないみたいだぜ 195 00:13:16,712 --> 00:13:19,256 マニアの間では ちょっとした人気タイプなのよ 196 00:13:19,381 --> 00:13:21,383 復元するのに いくらかかったと思う? 197 00:13:21,509 --> 00:13:22,801 (係官1)試運転はいいけど 198 00:13:22,927 --> 00:13:24,929 燃料ぐらい ちゃんと入れて飛べよな 199 00:13:25,429 --> 00:13:28,432 計算はしたのよ 燃費が思ったより悪くてね 200 00:13:28,557 --> 00:13:31,644 (係官2) おーい チェック完了だ 201 00:13:32,144 --> 00:13:35,814 ただのオモチャだな この モビルスーツは 一応 身体検査を… 202 00:13:37,566 --> 00:13:41,028 職権乱用するような男とは つきあう気はないわね 203 00:13:41,612 --> 00:13:44,406 お前の負けだ ご婦人のオートチェックはしたよ 204 00:13:44,532 --> 00:13:45,366 (係官2)たはは… 205 00:13:45,491 --> 00:13:47,701 あんた どこのコロニーの スペースノイド? 206 00:13:47,826 --> 00:13:48,911 (メカマン)キャプテンだ 207 00:13:49,036 --> 00:13:54,458 ♪~ 208 00:14:04,843 --> 00:14:07,596 あれが パプテマス・シロッコ… 209 00:14:11,934 --> 00:14:15,187 30分たったが 大丈夫だろうな レコアさん… 210 00:14:15,187 --> 00:14:15,688 30分たったが 大丈夫だろうな レコアさん… 211 00:14:15,187 --> 00:14:15,688 (攻撃の音) 212 00:14:15,688 --> 00:14:16,063 (攻撃の音) 213 00:14:16,063 --> 00:14:16,897 (攻撃の音) 214 00:14:16,063 --> 00:14:16,897 なに!? 215 00:14:19,024 --> 00:14:20,025 なぜ見つかった? 216 00:14:24,572 --> 00:14:26,782 やる! あっ 違う! 217 00:14:30,786 --> 00:14:31,954 あれは Zガンダム! 218 00:14:32,496 --> 00:14:36,333 しかし あのモビルアーマーは あの例の男のヤツのはずだ 219 00:14:36,959 --> 00:14:38,419 パプテマス様を狙うならば! 220 00:14:41,964 --> 00:14:43,215 このパワーのモビルスーツ! 221 00:14:43,340 --> 00:14:44,717 うっ パプテマス様! 222 00:14:45,092 --> 00:14:47,344 その声… サラ・ザビアロフ! 223 00:14:47,469 --> 00:14:48,429 私を! 224 00:14:51,223 --> 00:14:57,229 ♪~ 225 00:15:09,700 --> 00:15:12,828 (レコア)新型のモビルスーツの 開発もしている… 226 00:15:14,872 --> 00:15:17,708 なに? アステロイド・ベルトから 地球圏に? 227 00:15:17,833 --> 00:15:20,544 (ハイファン) はい 例のアクシズとかいうものが 228 00:15:20,669 --> 00:15:22,838 ティターンズと 接触を狙っているというのか 229 00:15:22,963 --> 00:15:24,214 (ハイファン)さあ そこまでは… 230 00:15:24,340 --> 00:15:28,636 つまるところ ジオンも ティターンズも一緒だ ならば… 231 00:15:29,637 --> 00:15:31,680 そこのノーマルスーツ 何をしている? 232 00:15:32,181 --> 00:15:35,809 はっ はい あの 私… 道に迷ってしまって… 233 00:15:36,393 --> 00:15:37,394 道に迷った? 234 00:15:37,519 --> 00:15:38,354 (レコア)は… はい 235 00:15:38,479 --> 00:15:39,521 どこの所属の者か? 236 00:15:39,647 --> 00:15:40,481 (係官1)あっ いた! 237 00:15:40,856 --> 00:15:43,400 その女 先ほど ご報告した漂流者です 238 00:15:43,525 --> 00:15:44,860 (ハイファン) なんで こんな所に? 239 00:15:44,985 --> 00:15:46,820 (レコア) ハンドグリップが故障して… 240 00:15:47,154 --> 00:15:48,030 嘘をつけ! 241 00:15:48,155 --> 00:15:49,281 (レコア)本当です! 242 00:15:49,406 --> 00:15:50,282 私が グリップを― 243 00:15:50,407 --> 00:15:52,743 つかみ間違えたのかも しれませんけど… 244 00:16:04,380 --> 00:16:05,464 うっ 245 00:16:05,589 --> 00:16:06,632 あっ! 246 00:16:06,757 --> 00:16:07,925 う… そんな! 247 00:16:08,634 --> 00:16:11,345 名前を聞かせてもらおう それと所属だ 248 00:16:19,728 --> 00:16:23,273 レコア・ロンドです サイド2 85バンチの… 249 00:16:24,191 --> 00:16:27,569 (呼び出し音) 250 00:16:27,695 --> 00:16:28,654 (ハイファン)私だ 251 00:16:28,779 --> 00:16:29,822 なに? 252 00:16:29,947 --> 00:16:32,324 キャプテン 左舷15度の方向に火線が! 253 00:16:32,866 --> 00:16:33,784 敵襲か? 254 00:16:33,909 --> 00:16:36,120 (ハイファン)モビルスーツ同士の 交戦と見ています 255 00:16:36,245 --> 00:16:40,332 レコア・ロンド よい旅であることを祈る 256 00:16:40,457 --> 00:16:44,211 もっとも 帰ることができたらの話だがな 257 00:16:48,716 --> 00:16:52,094 (レコア)あの男 私の正体を知っているの? 258 00:16:53,971 --> 00:16:54,805 しまった! 259 00:16:57,266 --> 00:16:58,267 武器さえなければ! 260 00:17:03,022 --> 00:17:04,772 まだ ライフルがある! 261 00:17:10,570 --> 00:17:12,906 倒す! あの方のため…! 262 00:17:17,202 --> 00:17:18,287 はっ! 敵!? 263 00:17:19,454 --> 00:17:20,204 カミーユ 264 00:17:20,664 --> 00:17:21,874 ファ どうして? 265 00:17:24,585 --> 00:17:26,211 グレネードランチャーを 266 00:17:31,341 --> 00:17:32,342 はっ! 267 00:17:33,844 --> 00:17:35,012 ファ 無理するな! 268 00:17:37,973 --> 00:17:40,350 (クルー)やはり メッサーラです 相手機は不明 269 00:17:40,934 --> 00:17:43,687 いや 分かる Zガンダムだ 270 00:17:43,812 --> 00:17:46,857 感じるな あのプレッシャー… 271 00:17:46,982 --> 00:17:48,025 (ハイファン)キャプテン 272 00:17:49,068 --> 00:17:54,114 サラの力では 2対1は荷が重い パラス・アテネを出撃させるか 273 00:17:54,239 --> 00:17:55,074 はっ 274 00:17:55,199 --> 00:17:56,033 ん? 待て 275 00:17:56,158 --> 00:17:57,076 は? 276 00:18:00,412 --> 00:18:04,458 そうか 1人で やり抜くというのだな サラ… 277 00:18:05,125 --> 00:18:07,795 ジュピトリスは 第一戦闘態勢のまま待機 278 00:18:07,920 --> 00:18:08,754 はっ 279 00:18:09,379 --> 00:18:12,424 (シロッコ)サラ… 可愛い奴め 280 00:18:13,008 --> 00:18:15,135 すみません 今 モビルスーツ戦が見えるって… 281 00:18:15,260 --> 00:18:16,095 (管制官)ああ 282 00:18:17,846 --> 00:18:20,682 あんたかい? 妙なモビルスーツに乗ってきたの 283 00:18:20,808 --> 00:18:21,975 あっ! 光が見えた! 284 00:18:22,476 --> 00:18:23,769 いい女だな 285 00:18:23,894 --> 00:18:24,728 ありがとう 286 00:18:24,853 --> 00:18:27,397 ジュピトリスには あんたみたいなの いないもんな 287 00:18:27,523 --> 00:18:28,357 お上手ね 288 00:18:28,482 --> 00:18:30,275 本当だよ お世辞じゃないって… 289 00:18:30,400 --> 00:18:31,235 うっ! 290 00:18:32,653 --> 00:18:35,531 はあ… ごめんね いい女じゃなくて 291 00:18:37,699 --> 00:18:40,035 キャプテン 3番デッキのハッチ 開きます 292 00:18:40,160 --> 00:18:42,704 なに? 発進命令など出してないぞ! 293 00:18:42,830 --> 00:18:43,664 はあ 294 00:18:43,789 --> 00:18:45,374 管制官 どうした? 管制官! 295 00:18:45,499 --> 00:18:46,792 (シロッコ)レコア・ロンドだろう 296 00:18:46,917 --> 00:18:47,751 は? 297 00:18:47,876 --> 00:18:50,170 (シロッコ) 帰りたがっているのだよ あの娘は 298 00:18:50,838 --> 00:18:52,422 警備兵は何をしている! 299 00:18:52,548 --> 00:18:55,926 行かせてやれ あんなハエごときに 振り回されることはない 300 00:18:56,051 --> 00:18:56,885 (ハイファン)ですが… 301 00:18:57,261 --> 00:18:58,762 あの女… 302 00:18:58,887 --> 00:19:00,681 好きになれそうだ 303 00:19:06,895 --> 00:19:08,605 (レコア)シロッコの船… 304 00:19:10,566 --> 00:19:12,401 くっ… 速すぎる! 305 00:19:16,113 --> 00:19:16,947 よけられた? 306 00:19:17,447 --> 00:19:20,784 ダメだ かく乱されている もっと冷静になら… 307 00:19:24,246 --> 00:19:25,164 また敵? 308 00:19:27,291 --> 00:19:28,542 (レコア) あの モビルアーマーは! 309 00:19:29,585 --> 00:19:31,587 レコア少尉 大丈夫ですか? 310 00:19:31,837 --> 00:19:32,796 (レコア)ファ! どうして? 311 00:19:38,594 --> 00:19:39,428 レコア少尉! 312 00:19:42,681 --> 00:19:43,640 パワーダウンしている 313 00:19:46,685 --> 00:19:47,769 むちゃな… 314 00:19:51,356 --> 00:19:52,191 (サラ)まだ! 315 00:19:53,859 --> 00:19:54,860 直撃!? 316 00:19:56,153 --> 00:19:56,778 背中! 317 00:19:58,530 --> 00:19:59,573 どこを見てる! 318 00:19:59,907 --> 00:20:00,741 はっ! 319 00:20:06,997 --> 00:20:08,081 ああーっ! 320 00:20:11,960 --> 00:20:14,213 ダメなのか まだ… 321 00:20:14,880 --> 00:20:16,131 逃げた… 322 00:20:16,256 --> 00:20:18,133 いい間合いをしている 323 00:20:20,427 --> 00:20:23,180 生かしておいては いけない敵なのか? 324 00:20:26,016 --> 00:20:29,269 ノズルが 半分やられたみたいだけど 大丈夫 325 00:20:30,854 --> 00:20:33,690 (レコア)カミーユ ファ 脱出するわ ついてこれる? 326 00:20:33,815 --> 00:20:37,236 メタスは僕が引っ張っていきます レコアさん 先に行ってください 327 00:20:37,361 --> 00:20:38,195 (レコア)了解 328 00:20:42,074 --> 00:20:44,201 ファ よく来てくれた 助かったよ 329 00:20:44,660 --> 00:20:46,411 ううん 私こそ 330 00:20:46,536 --> 00:20:48,580 Zに乗ってゆけ 後方の警戒を 331 00:20:48,705 --> 00:20:49,539 了解 332 00:20:59,633 --> 00:21:02,886 精いっぱい やりましたが あのモビルスーツ… 333 00:21:03,011 --> 00:21:06,348 パプテマス様とは違う 強い思念を感じまして… 334 00:21:06,473 --> 00:21:10,852 (シロッコ)分かった もういい お前は十分すぎるほど よくやった 335 00:21:11,770 --> 00:21:13,397 パプテマス様… 336 00:21:17,651 --> 00:21:22,447 もうお休み サラ お前には 次の働きをしてもらわねばならん 337 00:21:22,864 --> 00:21:24,324 は… はい! 338 00:21:28,829 --> 00:21:32,749 なるほど レコア少尉の観察力は大したものだ 339 00:21:32,874 --> 00:21:33,709 どうも 340 00:21:33,834 --> 00:21:34,668 これは? 341 00:21:34,793 --> 00:21:36,503 ああ それは… 342 00:21:36,628 --> 00:21:40,215 逃げるのに必死だったので よく分からないんです 343 00:21:41,341 --> 00:21:42,634 そうか 344 00:21:44,636 --> 00:21:46,054 (レコア)貸してみてください 345 00:21:46,430 --> 00:21:47,389 うん 346 00:21:54,479 --> 00:21:56,148 はっ! あ… 347 00:21:59,693 --> 00:22:01,653 お… 思い出せません 348 00:22:02,946 --> 00:22:04,990 レコア少尉 もう休め 349 00:22:05,115 --> 00:22:06,033 (レコア)申し訳ありません 350 00:22:06,908 --> 00:22:08,744 (ブライト) 慣れない任務だったからな 351 00:22:09,911 --> 00:22:10,746 では 352 00:22:10,871 --> 00:22:11,705 (ブライト)うん 353 00:22:16,501 --> 00:22:18,795 (ナレーション)なぜ パプテマス・シロッコのことを― 354 00:22:18,920 --> 00:22:20,922 ブライトに話さなかったのか 355 00:22:21,048 --> 00:22:23,467 今のレコアには分からなかった 356 00:22:24,468 --> 00:22:28,722 そのことが レコアの 心の中の しこりとして残った 357 00:22:28,889 --> 00:22:34,811 ♪~ 358 00:22:44,237 --> 00:22:51,203 ♪~ 359 00:23:46,925 --> 00:23:48,135 (ナレーション) アレキサンドリアは― 360 00:23:48,260 --> 00:23:50,846 サイド2のコロニーに ガス攻撃を仕掛けた 361 00:23:51,680 --> 00:23:55,058 コロニーの何百万もの命の危機 362 00:23:55,183 --> 00:23:58,228 エマは ガスボンベに向かって突進する 363 00:23:58,353 --> 00:24:01,815 その背後に 大人たちの暗い葛藤があった 364 00:24:02,566 --> 00:24:04,901 次回「機動戦士Zガンダム」― 365 00:24:05,819 --> 00:24:07,904 “サイド2の危機” 366 00:24:08,029 --> 00:24:10,907 君は 刻(とき)の涙を見る