1 00:00:08,007 --> 00:00:13,471 ♪~ 2 00:01:34,093 --> 00:01:36,054 (ナレーション) ジオン公国の生き残りである― 3 00:01:36,179 --> 00:01:38,223 ハマーン・カーンらとの会見は― 4 00:01:38,348 --> 00:01:41,017 シャアが原因で失敗をした 5 00:01:42,143 --> 00:01:44,521 その結果 ハマーン・カーンと― 6 00:01:44,646 --> 00:01:48,066 パプテマス・シロッコを 結び付けることとなった 7 00:01:53,696 --> 00:01:57,909 ♪~ 8 00:02:07,877 --> 00:02:08,919 (エマ)補給部品と 9 00:02:09,044 --> 00:02:11,506 ダブッていたモビルスーツを アーガマへ送りました 10 00:02:11,673 --> 00:02:13,466 (ヘンケン)ありがとう エマ中尉 11 00:02:15,260 --> 00:02:17,762 あれで アーガマも かなり楽になるはずです 12 00:02:18,429 --> 00:02:20,682 が… 一時しのぎだな 13 00:02:20,849 --> 00:02:23,643 何よりも 乗組員に疲れが出ている 14 00:02:23,852 --> 00:02:27,689 グワダンを追うのは諦めて 一旦はドックに入らないとな 15 00:02:27,897 --> 00:02:30,942 (エマ)キャプテンも あまり無理をなさらないでください 16 00:02:31,234 --> 00:02:32,652 いざ休みという時に 17 00:02:32,777 --> 00:02:36,823 デートもできなくなっては 困りますから 失礼します 18 00:02:40,577 --> 00:02:41,286 ふふっ 19 00:02:42,078 --> 00:02:44,497 (シンタ)行くぞ! せーの! 20 00:02:44,622 --> 00:02:45,999 うわ! (クム)うわあっ! 21 00:02:46,124 --> 00:02:47,500 (マナック)ん? なんだ? 22 00:02:47,667 --> 00:02:50,086 (シンタ)誰かー! (クム)助けてー! 23 00:02:50,211 --> 00:02:51,713 (ファ)シンタ! クム! 24 00:02:51,880 --> 00:02:53,882 やだよー! 25 00:02:54,299 --> 00:02:55,884 (カミーユ)よっと (シンタ)カミーユ 26 00:02:56,009 --> 00:02:57,635 ちゃんと つかまれ (シンタ・クム)うん 27 00:02:58,011 --> 00:02:59,554 (シンタ) 手伝うつもりだったんだよ 28 00:02:59,888 --> 00:03:01,222 (クム)だよ 29 00:03:01,431 --> 00:03:02,891 分かってる 30 00:03:04,183 --> 00:03:06,436 (アストナージ)気をつけてくれよ (シンタ・クム)うん 31 00:03:06,561 --> 00:03:09,105 百式の調子は いいんですか? 32 00:03:09,355 --> 00:03:11,941 (アストナージ)ああ 使えるところまでは何とかしたが… 33 00:03:12,358 --> 00:03:15,570 (カミーユ) クワトロ大尉 大丈夫ですかね? 34 00:03:16,279 --> 00:03:19,908 あの人は大人だ ジオン公国とは関係ないよ 35 00:03:20,033 --> 00:03:22,118 そりゃあ 信じますけどね 36 00:03:22,952 --> 00:03:24,495 Zも動くだけだぞ? 37 00:03:24,621 --> 00:03:26,164 動けば十分ですよ 38 00:03:26,289 --> 00:03:27,749 (ウォン)ふうん お前も― 39 00:03:28,166 --> 00:03:30,835 実戦というものが 分かってきたようだな 40 00:03:30,960 --> 00:03:33,671 修正したかいが あったというものだ 41 00:03:34,172 --> 00:03:35,006 どうも 42 00:03:35,173 --> 00:03:36,674 なんだ? 奴は… 43 00:03:36,841 --> 00:03:38,468 もともと 好戦的なんですよ 44 00:03:39,093 --> 00:03:41,346 (ウォン)そこ! 何をモタモタしている! 45 00:03:41,471 --> 00:03:43,514 そんなことでは グワダンは潰せん! 46 00:03:44,682 --> 00:03:46,017 大尉! 47 00:03:46,142 --> 00:03:48,770 レコア少尉 いいんですか? (クワトロ)何がだ? 48 00:03:49,520 --> 00:03:52,607 ファから聞きましたよ お見舞いしてやってないんでしょ? 49 00:03:53,233 --> 00:03:55,151 (クワトロ)時間ができたらな 50 00:03:56,110 --> 00:03:57,946 あれだ… (アストナージ)なんだ? 51 00:03:58,071 --> 00:03:59,197 レコア少尉 52 00:03:59,322 --> 00:04:02,283 大尉に気があるらしいんですよ なのに あれだ 53 00:04:02,533 --> 00:04:05,453 あはっ あはははっ…! (カミーユ)おかしかないでしょ? 54 00:04:05,578 --> 00:04:07,372 お前が おかしいんだよ! あはは… 55 00:04:07,538 --> 00:04:08,331 (カミーユ)なんでです? 56 00:04:08,456 --> 00:04:11,834 お前が そういうこと言うの 自分でおかしいと思わないか? 57 00:04:12,543 --> 00:04:14,879 そんなに朴念仁に見えます? 僕が 58 00:04:15,088 --> 00:04:18,007 あはははは! 見えますね! 59 00:04:18,132 --> 00:04:20,468 お前 地球で 本当に恋をしてきたな? 60 00:04:20,927 --> 00:04:21,970 ふん 61 00:04:22,095 --> 00:04:25,265 (ファ)シンタ! クム! 来ちゃいけないって! 62 00:04:25,390 --> 00:04:28,059 だって“手伝って”って 命令されたんだ 63 00:04:28,226 --> 00:04:30,103 嘘 言って! (クム)ほんとよ 64 00:04:30,228 --> 00:04:31,521 (アストナージ)本当なんだよ 65 00:04:32,272 --> 00:04:35,191 2人のほうが あの人よりいいさ 66 00:04:35,441 --> 00:04:36,317 え? 67 00:04:36,442 --> 00:04:38,820 (ウォン)なんでプロの手が そんなに遅いんだ! 68 00:04:39,696 --> 00:04:42,031 張り切ってて いいんじゃない? (カミーユ)あのね… 69 00:04:42,156 --> 00:04:43,241 え? 70 00:04:44,242 --> 00:04:46,369 ファに頼みがあるんだ 71 00:04:46,494 --> 00:04:47,370 い… いいわよ 72 00:04:48,579 --> 00:04:50,039 (ノック) 73 00:04:50,790 --> 00:04:51,791 (レコア)どなた? 74 00:04:51,916 --> 00:04:53,293 (ファ)私です (レコア)どうぞ 75 00:04:54,252 --> 00:04:57,005 レコアさん 動いてて いいんですか? 76 00:04:57,130 --> 00:04:59,299 右腕が少し痛むだけ 77 00:04:59,424 --> 00:05:02,051 あなたこそ こんな所に来ていいの? 78 00:05:02,176 --> 00:05:04,971 カミーユから レコアさんを見てくるようにって 79 00:05:05,430 --> 00:05:07,974 カミーユが? そう 80 00:05:09,350 --> 00:05:11,853 ありがとう ファ わざわざ来てくれて 81 00:05:11,978 --> 00:05:13,771 いっ いえ (レコア)ねえ 82 00:05:16,107 --> 00:05:17,442 大丈夫です 83 00:05:28,453 --> 00:05:31,789 うふっ 先生が 廊下の向こうに見えた時 84 00:05:31,956 --> 00:05:34,208 てっきり 見つかったと思ったけど 85 00:05:34,334 --> 00:05:37,462 レコアさんは好きなんですね こういうの 86 00:05:37,628 --> 00:05:39,172 カミーユが言ったの? (ファ)え? 87 00:05:40,923 --> 00:05:44,343 危険なことばかりするのよね 私 88 00:05:44,927 --> 00:05:46,304 癖になってしまったのよ 89 00:05:46,846 --> 00:05:48,097 はあ… 90 00:05:48,264 --> 00:05:51,142 私 昔は月に住んでいたのよ 91 00:05:53,269 --> 00:05:58,107 でもね 前の戦争で 両親と離れ離れになってしまって 92 00:06:02,820 --> 00:06:06,491 それからよ ゲリラに潜り込んだりして 93 00:06:06,699 --> 00:06:09,494 いつの間にか たくさんの仲間が死んでいったわ 94 00:06:18,252 --> 00:06:19,587 ああっ! 95 00:06:25,384 --> 00:06:28,846 (レコア)戦争が終わって そのまま連邦軍に入ったけど 96 00:06:29,013 --> 00:06:30,723 何かが違っていたのよ 97 00:06:30,848 --> 00:06:34,519 そして 気が付いてみたら エゥーゴに入っていた… 98 00:06:39,273 --> 00:06:41,859 思想とか 信念とかじゃないのよ 99 00:06:45,321 --> 00:06:49,617 自分が ギリギリの所にいないと 生きている気がしない 100 00:06:51,035 --> 00:06:53,788 そんな性格に なってしまっていたのね 101 00:06:57,667 --> 00:06:59,710 いい男が いなかったせいもあるかな 102 00:07:00,753 --> 00:07:02,880 男… ですか? 103 00:07:03,840 --> 00:07:05,883 そう 男よ 104 00:07:06,050 --> 00:07:11,013 この世界には 昔から 男と女の 2つのセックスしかないわ 105 00:07:11,347 --> 00:07:14,475 だとしたら それには 何か意味があるわけでしょ? 106 00:07:15,601 --> 00:07:17,228 そうですね 107 00:07:18,104 --> 00:07:19,313 それは そうです 108 00:07:23,651 --> 00:07:26,362 ファは 私みたいな女に なってはダメよ 109 00:07:26,487 --> 00:07:27,572 はい 110 00:07:28,990 --> 00:07:30,491 よ… よく分からないけど 111 00:07:31,117 --> 00:07:34,745 今に分かるわ (ファ)そうですね じゃ 112 00:07:39,750 --> 00:07:43,171 誰の帰りも 待っていない部屋だわ ここは 113 00:07:49,177 --> 00:07:51,053 (シロッコ) グワダンも おとなしくついてくる 114 00:07:51,804 --> 00:07:54,265 (ヤザン) どういうつもりなんだ シロッコ? 115 00:07:54,891 --> 00:07:58,728 久しぶりだな… こんなに静かなのは 116 00:07:59,145 --> 00:08:01,898 静かなのは アーガマが攻めてこられんからだ 117 00:08:03,274 --> 00:08:05,318 このまま 何もなければいいがな 118 00:08:06,903 --> 00:08:08,905 はぐらかすのは やめろ! 119 00:08:09,030 --> 00:08:10,698 アーガマを倒す気はあるのか? 120 00:08:11,407 --> 00:08:12,783 もちろん ある 121 00:08:12,950 --> 00:08:16,329 が… 今はあの船の連中と― 122 00:08:16,454 --> 00:08:18,748 ティターンズの手を 結ばせることが先だ 123 00:08:19,457 --> 00:08:22,668 なら 目の前の邪魔を 排除する必要だって…! 124 00:08:24,128 --> 00:08:25,963 それも道理だ 125 00:08:26,297 --> 00:08:28,591 分かった 好きなようにしてくれ 126 00:08:29,884 --> 00:08:30,760 シロッコ… 127 00:08:31,886 --> 00:08:34,304 私には 君が必要だ 128 00:08:34,639 --> 00:08:38,643 君がいてこそ 私はティターンズと アクシズをまとめていける 129 00:08:39,644 --> 00:08:43,856 なるほど 俺にも その見返りが 来ると考えていいのか? 130 00:08:44,065 --> 00:08:46,484 もちろんだ ヤザン 131 00:08:46,859 --> 00:08:49,278 私は 君という人間が好きだ 132 00:08:49,737 --> 00:08:51,989 へっ 分かった 133 00:08:57,495 --> 00:08:58,621 待て サラ 134 00:08:58,746 --> 00:09:01,332 ヤザンの戦闘に お前の割り込む隙はない 135 00:09:02,041 --> 00:09:05,670 ああいう戦い方も あるのだということを見ておくんだ 136 00:09:06,546 --> 00:09:07,463 分かるな? 137 00:09:09,465 --> 00:09:15,680 ♪~ 138 00:09:27,024 --> 00:09:28,693 (トーレス)うわっ! (ウォン)敵の追撃中に 139 00:09:28,818 --> 00:09:30,361 艦長がブリッジに いないということは 140 00:09:30,486 --> 00:09:32,863 どういうことなんだ! (クワトロ)来ました 141 00:09:32,989 --> 00:09:33,823 ああっ 142 00:09:34,407 --> 00:09:35,491 (ブライト)何か? 143 00:09:35,616 --> 00:09:37,368 (ウォン)どこへ行っていた? 144 00:09:38,869 --> 00:09:40,705 船体の修理を手伝っておりました 145 00:09:41,372 --> 00:09:43,708 キャプテンのすることでは ないだろう! 146 00:09:43,916 --> 00:09:45,209 だいたい この船には 147 00:09:45,334 --> 00:09:47,128 規律というのもが なさすぎるんだ! 148 00:09:47,253 --> 00:09:48,212 ウォンさん 149 00:09:48,337 --> 00:09:51,173 アーガマのそういう部分が これまでの戦いを 150 00:09:51,299 --> 00:09:53,259 切り抜けさせてきたとは 思いませんか? 151 00:09:54,385 --> 00:09:56,971 ならば なぜ アクシズとの接触は失敗した? 152 00:09:57,930 --> 00:10:00,308 私は 初めから反対でした 153 00:10:00,766 --> 00:10:02,643 いつになったら 敵に追いつけるのかね? 154 00:10:03,477 --> 00:10:04,854 ラビアンローズを待ちます 155 00:10:04,979 --> 00:10:07,732 (ウォン)ドックに入って 時間をムダにするつもりか! 156 00:10:07,898 --> 00:10:10,818 ラーディッシュの援助だけでは 応急処置しかできません 157 00:10:10,943 --> 00:10:13,321 敵の大軍に攻められたら ひとたまりもないのです! 158 00:10:14,030 --> 00:10:17,992 戦闘は 完璧な状態で 戦えることのほうが珍しいんだ 159 00:10:18,117 --> 00:10:20,077 今 クワトロ大尉も 言っていたが 160 00:10:20,202 --> 00:10:23,247 アーガマは 不可能を 可能にする船ではないのかね? 161 00:10:24,248 --> 00:10:25,958 この状態では 無理です! (ウォン)ううむ… 162 00:10:25,958 --> 00:10:26,876 この状態では 無理です! (ウォン)ううむ… 163 00:10:25,958 --> 00:10:26,876 (警告音) 164 00:10:26,876 --> 00:10:27,001 (警告音) 165 00:10:27,001 --> 00:10:29,045 (警告音) 166 00:10:27,001 --> 00:10:29,045 (シーサー)キャプテン! 敵モビルスーツ隊です! 167 00:10:29,045 --> 00:10:29,170 (警告音) 168 00:10:29,170 --> 00:10:29,795 (警告音) 169 00:10:29,170 --> 00:10:29,795 なに!? (ブライト)何機だ? 170 00:10:29,795 --> 00:10:31,088 なに!? (ブライト)何機だ? 171 00:10:31,255 --> 00:10:33,257 (トーレス) 確認できるだけで 6機です! 172 00:10:33,382 --> 00:10:35,968 6機か… モビルスーツを出せ! 173 00:10:36,093 --> 00:10:36,927 (シーサー)ラジャー 174 00:10:40,097 --> 00:10:41,891 あっ… なんなの? 175 00:10:43,100 --> 00:10:45,936 何かが… 聞こえたみたい 176 00:10:51,525 --> 00:10:54,362 (アポリー)カミーユ Zガンダムは出られるのか? 177 00:10:54,487 --> 00:10:56,030 (カミーユ) ランチャーを使います 178 00:10:59,992 --> 00:11:00,868 (レコア)うっ う… 179 00:11:00,993 --> 00:11:03,788 レコア少尉! 何をしている? 180 00:11:08,459 --> 00:11:10,628 レコア少尉 まだ無理だろう? 181 00:11:11,128 --> 00:11:13,130 部屋に戻っていたほうがいい 182 00:11:13,255 --> 00:11:15,633 私は アーガマの パイロットの一員です 183 00:11:16,342 --> 00:11:17,635 レコア… 184 00:11:19,011 --> 00:11:21,347 どうしたというのだ レコア・ロンド 185 00:11:22,181 --> 00:11:23,474 あなたは… 186 00:11:24,600 --> 00:11:27,353 あなたは 私を止められるだけのことを 187 00:11:27,478 --> 00:11:29,063 してくださいました? 188 00:11:31,148 --> 00:11:32,316 少尉… 189 00:11:39,073 --> 00:11:42,118 私に… 何をしろと? 190 00:11:45,371 --> 00:11:51,669 ♪~ 191 00:12:12,565 --> 00:12:17,611 ♪~ 192 00:12:20,114 --> 00:12:21,407 予定の数は出たな? 193 00:12:21,532 --> 00:12:22,700 (クルー)終わりました 194 00:12:22,825 --> 00:12:26,871 よし 2機だけ残れ バレないように 動きを付けろよ 195 00:12:31,333 --> 00:12:32,877 (カミーユ) Zガンダム 出ます! 196 00:12:35,045 --> 00:12:36,338 Mk-Ⅱ(マークツー) 出ます! 197 00:12:38,716 --> 00:12:40,676 まだ痛みが引かないか 198 00:12:41,635 --> 00:12:42,845 メタス 出ます! 199 00:12:44,263 --> 00:12:46,348 うっ ああっ… あっ 200 00:12:47,975 --> 00:12:48,976 なんて きれい 201 00:12:54,482 --> 00:12:57,067 メタス… レコア少尉が出ているのか? 202 00:13:00,738 --> 00:13:03,491 レコア少尉 前へ出過ぎ! 下がって! 203 00:13:03,616 --> 00:13:05,451 え? カミーユ… 204 00:13:05,576 --> 00:13:07,661 さっきから呼んでたの あなただったの? 205 00:13:08,245 --> 00:13:09,330 いえっ… 206 00:13:10,164 --> 00:13:11,081 レコアさん 離れて! 207 00:13:14,627 --> 00:13:16,128 (ヤザン)よし 散開しろ 208 00:13:18,714 --> 00:13:19,715 気をつけてください 209 00:13:19,840 --> 00:13:20,591 (レコア)了解 210 00:13:28,057 --> 00:13:29,183 ええい! 211 00:13:35,981 --> 00:13:38,359 (パイロット) ああっ! うわああああ…! 212 00:13:39,109 --> 00:13:41,695 Zだな? ランチャーに気をつけろ! 213 00:13:45,491 --> 00:13:46,367 うううっ 214 00:13:53,874 --> 00:13:55,209 (ラムサス)ええい 離せ! 215 00:13:55,459 --> 00:13:57,962 はっ 聞こえる… 216 00:13:58,796 --> 00:14:00,506 (レコア) とても力のある意思が… 217 00:14:03,467 --> 00:14:04,885 もらったーっ! 218 00:14:07,429 --> 00:14:08,264 ああっ! 219 00:14:09,932 --> 00:14:10,891 レコア! 220 00:14:11,267 --> 00:14:13,018 ラムサス 構わずに行かせろ! 221 00:14:13,143 --> 00:14:14,019 ラジャー! 222 00:14:16,647 --> 00:14:19,275 レコア… メタス1機で突撃などと! 223 00:14:23,821 --> 00:14:24,530 逃げた? 224 00:14:24,989 --> 00:14:27,324 (サエグサ)敵モビルスーツ隊 近づいてこれません 225 00:14:27,491 --> 00:14:29,243 はっは! どうだね? 226 00:14:29,368 --> 00:14:32,955 クワトロ大尉とカミーユに 敵の後方を探るように伝えろ 227 00:14:38,627 --> 00:14:40,671 (クワトロ) 私も おかしいと思ったが… 228 00:14:40,838 --> 00:14:42,214 こちらが気を抜いたところで 229 00:14:42,339 --> 00:14:43,841 攻め込んでくる つもりなんでしょうか? 230 00:14:44,341 --> 00:14:46,010 確かめんとな ん? 231 00:14:46,844 --> 00:14:48,053 レコア少尉! 232 00:14:51,348 --> 00:14:52,057 あ! 233 00:14:52,182 --> 00:14:53,475 (カミーユ)レコアさん! 234 00:14:54,351 --> 00:14:56,395 どうして私… こんな所に? 235 00:14:56,979 --> 00:15:00,065 前に出過ぎです! どうしたんですか? 236 00:15:00,691 --> 00:15:01,692 ごめん 237 00:15:01,817 --> 00:15:03,652 (カミーユ) レコア少尉らしくないですよ 238 00:15:04,028 --> 00:15:04,862 クワトロ大尉… 239 00:15:05,613 --> 00:15:06,405 行きます! 240 00:15:06,530 --> 00:15:09,199 (レコア)カミーユ さっきは ありがとう 241 00:15:09,450 --> 00:15:10,159 レコアさん… 242 00:15:13,037 --> 00:15:14,038 どうしたっていうんだ? 243 00:15:18,542 --> 00:15:24,089 ♪~ 244 00:15:24,214 --> 00:15:25,591 (ダンケル)来たか 245 00:15:28,385 --> 00:15:29,386 (クワトロ)なに!? 246 00:15:29,511 --> 00:15:30,721 あれは! 247 00:15:37,811 --> 00:15:40,356 マラサイか 10機は下らんな 248 00:15:40,481 --> 00:15:41,941 カミーユは ラーディッシュに 249 00:15:42,066 --> 00:15:43,692 私は アーガマに 連絡する! 250 00:15:44,234 --> 00:15:46,779 (トーレス)そうだ! 前方に マラサイの部隊がいる! 251 00:15:46,904 --> 00:15:49,073 エマ中尉も すぐに向かってください! 252 00:15:49,198 --> 00:15:50,616 どうするつもりだ? 253 00:15:50,741 --> 00:15:52,743 メガ粒子砲の発射準備をしておけ 254 00:15:52,910 --> 00:15:55,079 (サエグサ)レコア少尉! 少尉 応答してください! 255 00:15:55,245 --> 00:15:57,122 どうした? 応答しないのか? 256 00:15:57,247 --> 00:15:58,082 はあ 257 00:15:58,248 --> 00:16:00,167 レコア少尉! 聞こえんのか!? 258 00:16:00,376 --> 00:16:02,795 ウォンさん! 今は戦闘中です 259 00:16:02,920 --> 00:16:05,089 うろうろせずに シートに座っててください! 260 00:16:05,798 --> 00:16:07,007 なんだと? 261 00:16:07,967 --> 00:16:10,386 自分は この船のキャプテンです 262 00:16:10,511 --> 00:16:12,429 命令に従えないのなら 降りてもらう! 263 00:16:12,554 --> 00:16:13,263 うう… 264 00:16:13,389 --> 00:16:14,974 (サエグサ) レコア少尉 少尉は戻って― 265 00:16:15,099 --> 00:16:17,226 こちらでモビルスーツを 防いでください! 266 00:16:17,351 --> 00:16:18,102 くうっ… 267 00:16:18,769 --> 00:16:19,937 ラジャー 268 00:16:21,105 --> 00:16:22,439 またいき遅れか 269 00:16:29,154 --> 00:16:31,115 うまく のってくれた! 270 00:16:31,782 --> 00:16:32,908 (ダンケル)隊長! 271 00:16:33,033 --> 00:16:33,951 行くぞ! 272 00:16:37,246 --> 00:16:38,497 (クルー1) 敵モビルスーツ2機 273 00:16:38,622 --> 00:16:40,457 防衛線 突破しました 274 00:16:40,582 --> 00:16:44,294 ジグザグ退避行動を取りつつ 対空戦 アーガマに寄せるな! 275 00:16:47,840 --> 00:16:48,632 急げ! 276 00:16:48,757 --> 00:16:51,760 ダミーに気付いて戻ってくる前に アーガマをたたくんだ! 277 00:16:56,015 --> 00:16:58,892 ええい 邪魔だ こいつから落としてやる! 278 00:17:04,606 --> 00:17:05,816 ええい 279 00:17:08,986 --> 00:17:10,069 邪魔だ どけっ! 280 00:17:10,194 --> 00:17:12,489 うううっ… えっ!? 281 00:17:14,992 --> 00:17:17,661 あ… あれが敵? 282 00:17:17,786 --> 00:17:18,704 ん? 283 00:17:18,829 --> 00:17:20,122 (エマ)カミーユ 行くわよ! 284 00:17:20,247 --> 00:17:22,458 了解 なんだろう? 285 00:17:24,710 --> 00:17:25,544 行くぞ! 286 00:17:28,464 --> 00:17:31,300 はっ 本物じゃない ダミーだわ! 287 00:17:31,425 --> 00:17:32,885 ブリッジ 応答してください! 288 00:17:33,385 --> 00:17:34,678 エマ中尉からです 289 00:17:34,845 --> 00:17:36,764 マラサイは 全て偽物だと言ってきています 290 00:17:36,889 --> 00:17:37,598 なに? 291 00:17:37,723 --> 00:17:40,059 (クルー2)アーガマに 敵モビルスーツが接近しています! 292 00:17:40,267 --> 00:17:42,603 ええい 謀られたか 293 00:17:43,020 --> 00:17:44,730 すぐに モビルスーツを呼び戻せ! 294 00:17:46,356 --> 00:17:47,274 うっ ううう! 295 00:17:49,109 --> 00:17:49,902 ぬお! 296 00:17:50,027 --> 00:17:51,987 ああっ なんで撃てない!? 297 00:17:56,200 --> 00:17:56,992 死ね! 298 00:18:00,079 --> 00:18:03,290 うっ… 動けない どうして? 299 00:18:04,083 --> 00:18:07,878 ぬう なんだ こいつ なぜ動かん? ダミーか? 300 00:18:08,253 --> 00:18:09,296 あっ…! 301 00:18:11,048 --> 00:18:12,466 むう… 302 00:18:13,550 --> 00:18:15,844 幻覚に 俺がだまされるものか 303 00:18:20,390 --> 00:18:24,520 私を呼んだのは あの人間の力なのか? 304 00:18:27,439 --> 00:18:29,399 な… なんなんだ こいつは? 305 00:18:39,618 --> 00:18:44,623 ふふ… 私は 死ぬのに怖くない 306 00:18:44,748 --> 00:18:47,751 そう… だから死にたかったんだ 307 00:18:48,794 --> 00:18:52,589 でも 誰かが呼んでいるのならば 私は… 308 00:18:52,965 --> 00:18:56,218 誰? あなた… あなたなの? 309 00:18:57,052 --> 00:18:59,012 なぜ来る? なに? 310 00:19:03,142 --> 00:19:05,769 教えて! 呼んだのは あなたなの? 311 00:19:13,944 --> 00:19:16,155 (ダンケル) 隊長 風船がバレました 312 00:19:16,280 --> 00:19:19,158 アーガマのモビルスーツ部隊が そちらに戻っています 313 00:19:19,283 --> 00:19:21,827 ぬううっ… 聞こえた 了解だ 314 00:19:21,952 --> 00:19:23,579 引くぞ ラムサス! 315 00:19:38,719 --> 00:19:40,971 この男なの? この… 316 00:19:42,472 --> 00:19:45,893 まともそうな女が… なんで? 317 00:20:01,033 --> 00:20:02,034 カミーユ 318 00:20:02,159 --> 00:20:02,993 どうしたんです? 319 00:20:04,119 --> 00:20:08,665 レコア少尉が… レコアさんが…! 320 00:20:08,874 --> 00:20:11,668 ううっ ああっ… (カミーユ)ファ 321 00:20:12,336 --> 00:20:14,588 死んじゃったのよ レコアさんが! 322 00:20:15,797 --> 00:20:17,424 何 言ってんだよ 323 00:20:18,842 --> 00:20:19,843 嘘つくなよ 324 00:20:19,968 --> 00:20:24,056 んっ んっ… こんなこと… 嘘で言えるわけないじゃない! 325 00:20:24,806 --> 00:20:27,976 そんな… (ファ)メタスが爆発して… 326 00:20:28,101 --> 00:20:32,231 私が 病院から抜け出すのを 手伝ったりしなければ! 327 00:20:33,899 --> 00:20:36,985 ファのせいなんかじゃない そう気にするな 328 00:20:38,237 --> 00:20:41,782 レコアさんが 自分から出たんだから 329 00:20:46,328 --> 00:20:47,204 カミーユ 330 00:20:48,080 --> 00:20:50,082 今 乗組員たちが 331 00:20:50,207 --> 00:20:52,334 どんなに不安定な状態か お分かりですか? 332 00:20:53,293 --> 00:20:55,837 やりくりできるのが アーガマだろ? 333 00:20:55,963 --> 00:20:58,632 物質的な面だけを 言っているのではありません! 334 00:20:58,757 --> 00:20:59,800 メンタルな面でも… 335 00:20:59,925 --> 00:21:01,843 私も そのつもりで言っている! 336 00:21:02,719 --> 00:21:04,972 レギュラーパイロットが 戦死したことで 337 00:21:05,097 --> 00:21:09,393 動揺が激しいのです せめて 装備の強化を図り… 338 00:21:10,310 --> 00:21:13,855 私からもお願いします ウォン・リーさん 339 00:21:14,064 --> 00:21:16,650 私に構わず 勝手にすればいいだろ! 340 00:21:17,067 --> 00:21:19,486 それが正しいやり方だと 思われますか? 341 00:21:20,195 --> 00:21:24,408 もちろんだ 戦闘では 君たちがプロだからな 342 00:21:24,908 --> 00:21:28,578 補修艦のラビアンローズが 近いはずだ 接触したまえ 343 00:21:37,796 --> 00:21:40,424 捜しましたよ クワトロ大尉 344 00:21:42,259 --> 00:21:44,177 ええええい! 345 00:21:46,221 --> 00:21:49,766 あなたが もう少し レコアさんに優しくしていたら… 346 00:21:49,891 --> 00:21:51,977 あんなことには ならなかったんです! 347 00:21:52,477 --> 00:21:53,353 分かりますか!? 348 00:21:57,399 --> 00:22:02,279 レコアさんは 今頃 暗い宇宙(そら)を漂って… うう… 349 00:22:07,909 --> 00:22:10,579 サボテンが 花をつけている 350 00:22:14,875 --> 00:22:16,084 ううっ! 351 00:22:23,050 --> 00:22:24,551 (ナレーション) ヤザンとの戦いで― 352 00:22:24,676 --> 00:22:27,220 アーガマ そして ラーディッシュまでもが― 353 00:22:27,345 --> 00:22:29,347 深い痛手を受けた 354 00:22:29,473 --> 00:22:33,185 が… その修理に接近した ラビアンローズには― 355 00:22:33,310 --> 00:22:35,812 新たな命令が待っていた 356 00:22:44,279 --> 00:22:51,244 ♪~ 357 00:23:48,385 --> 00:23:50,846 (ナレーション)ヤザン隊の 攻撃をかわした百式は― 358 00:23:50,971 --> 00:23:54,724 Zガンダムと共に キリマンジャロに降下した 359 00:23:55,225 --> 00:23:58,228 ティターンズの基地に潜入をした シャアとカミーユは― 360 00:23:58,353 --> 00:24:01,565 そこに ジャミトフとフォウを見た 361 00:24:02,023 --> 00:24:04,776 次回「機動戦士Zガンダム」― 362 00:24:05,026 --> 00:24:07,154 “キリマンジャロの嵐” 363 00:24:07,279 --> 00:24:10,157 君は 刻(とき)の涙を見る