1 00:00:01,793 --> 00:00:08,717 ♪~ 2 00:01:45,104 --> 00:01:51,111 ♪~ 3 00:02:09,212 --> 00:02:10,046 (アポリー)うっ… 4 00:02:16,511 --> 00:02:22,183 (カミーユ)ハッ ハッ ハッ… 5 00:02:23,101 --> 00:02:24,894 (クワトロ) なんだ この息遣いは? 6 00:02:25,019 --> 00:02:26,312 (カミーユ)ハッ ハッ ハッ… 7 00:02:26,688 --> 00:02:28,857 (クワトロ)アムロ・レイ? ララァ・スン? 8 00:02:29,232 --> 00:02:32,360 (カミーユ)ハッ ハッ ハッ… 9 00:02:32,485 --> 00:02:33,319 (クワトロ)いや 違う 10 00:02:33,486 --> 00:02:36,364 (カミーユ)ハッ ハッ ハッ… 11 00:02:37,323 --> 00:02:41,828 ハッ ハッ ハッ… 12 00:02:41,995 --> 00:02:49,002 ハッ ハッ ハッ… 13 00:02:50,920 --> 00:02:55,174 ハッ ハッ ハッ… 14 00:03:00,179 --> 00:03:01,222 ハッ! 15 00:03:08,187 --> 00:03:10,398 ハア… ハア… ハア… 16 00:03:19,157 --> 00:03:22,285 (カミーユ)許せないな あの軍人たち 17 00:03:26,915 --> 00:03:30,293 (クワトロ)なんだったのだ? あの息遣いは… 18 00:03:30,835 --> 00:03:32,211 ロベルト アポリー 19 00:03:32,337 --> 00:03:34,505 ガンダムMk-Ⅱ(マークツー)を捕獲するぞ 20 00:03:37,759 --> 00:03:39,761 ティターンズだなんて いったって― 21 00:03:39,886 --> 00:03:43,473 地球生まればかりを使う軍隊に 何ができるんだ 22 00:03:43,598 --> 00:03:44,557 あっ! 23 00:03:47,977 --> 00:03:51,981 (警報) 24 00:03:53,650 --> 00:03:54,567 (エマ)ジェリド・メサ中尉 25 00:03:55,068 --> 00:03:57,654 無理な行動が こういう結果につながることは― 26 00:03:57,779 --> 00:03:59,239 十分に分かっていたはずです 27 00:03:59,572 --> 00:04:02,909 (ジェリド)次のティターンズの パイロットも来りゃ 焦りもするさ 28 00:04:03,034 --> 00:04:06,579 それに俺は バスク大佐の 言うとおり 即戦力になるために… 29 00:04:07,038 --> 00:04:09,499 だからといって 禁止されている超低空飛行を― 30 00:04:09,624 --> 00:04:11,292 居住区でやることはないでしょう? 31 00:04:11,417 --> 00:04:14,212 エマ中尉は俺の上官か? 違うだろ 32 00:04:14,337 --> 00:04:15,463 (エマ)我々は自力で― 33 00:04:15,588 --> 00:04:18,716 モビルスーツの 回収をする力をつける訓練だって… 34 00:04:18,841 --> 00:04:20,551 Mk-Ⅱは壊しちゃいない 35 00:04:20,677 --> 00:04:24,430 だからといって 建物を 壊していいわけはないでしょう? 36 00:04:24,722 --> 00:04:27,767 民間人の家は避けて無理をしたから こうなったんだ 37 00:04:29,060 --> 00:04:30,436 (ブライト)何をしている!? 38 00:04:30,937 --> 00:04:32,355 警報が聞こえないのか! 39 00:04:32,689 --> 00:04:34,023 ブライトキャプテン 40 00:04:34,148 --> 00:04:37,026 どうせ いん石流が コロニーに穴でも開けたんでしょ 41 00:04:37,568 --> 00:04:39,821 地球から 上がってきたばかりの貴様に 42 00:04:39,946 --> 00:04:41,364 何が判断できるか 43 00:04:41,698 --> 00:04:42,615 (ジェリド)うっ… 44 00:04:42,740 --> 00:04:44,367 エゥーゴが 攻めて来たとでも? 45 00:04:44,993 --> 00:04:47,328 分からん 対応しろと言っている 46 00:04:50,290 --> 00:04:51,541 中尉! どこへ行く? 47 00:04:51,666 --> 00:04:52,875 (エマ)ジェリド中尉! 48 00:04:53,001 --> 00:04:54,627 (ジェリド)ご命令どおり 対応します! 49 00:04:55,378 --> 00:04:57,588 3号機のチェックを頼む 行け 50 00:04:57,714 --> 00:04:58,548 (ブライト)どこへ行く! 51 00:04:58,965 --> 00:05:01,926 エゥーゴなら 戦わなければ ならないのが ティターンズだ 52 00:05:02,302 --> 00:05:03,261 まだ状況は… 53 00:05:03,845 --> 00:05:05,555 (ジェリド)対応すると言ってる! 54 00:05:08,975 --> 00:05:09,976 ん? 55 00:05:11,561 --> 00:05:13,479 ガンダムの所在を つかまんうちに 56 00:05:21,487 --> 00:05:22,989 (ロベルト)大尉 いいんですか? 57 00:05:23,823 --> 00:05:26,367 コロニーへの 多少の損傷もやむをえない 58 00:05:26,492 --> 00:05:28,661 ここまで来て Mk-Ⅱを見るだけなどとは 59 00:05:34,500 --> 00:05:36,377 連邦軍は いつになったら― 60 00:05:36,502 --> 00:05:39,338 ここが地球と 地続きでないってことが分かるんだ 61 00:05:39,464 --> 00:05:44,802 ♪~ 62 00:05:54,353 --> 00:05:55,480 (連邦兵1)クラーク! 63 00:05:55,772 --> 00:05:56,939 こっちは なぜ当たらないんだ! 64 00:06:00,860 --> 00:06:01,694 速い! 65 00:06:02,278 --> 00:06:03,112 ええい 66 00:06:06,199 --> 00:06:08,534 (連邦兵2)こんな旧式のジムじゃ 追いかけられない 67 00:06:13,247 --> 00:06:14,582 ん? うわあ! 68 00:06:15,958 --> 00:06:19,712 ♪~ 69 00:06:29,097 --> 00:06:31,140 (バスク)赤い彗星だと? バカな 70 00:06:34,143 --> 00:06:35,978 (フランクリン)新型なんですか? 71 00:06:37,021 --> 00:06:37,897 いつ あんな機種を… 72 00:06:38,022 --> 00:06:39,607 (ジャマイカン) 見れば分かるだろうが! 73 00:06:39,732 --> 00:06:41,526 大佐が作らせた機種ではない 74 00:06:41,651 --> 00:06:43,194 え? では… 75 00:06:43,319 --> 00:06:45,029 エゥーゴだよ 76 00:06:45,488 --> 00:06:47,406 なんでグリーン・ノア1へ? 77 00:06:47,532 --> 00:06:49,784 ガンダムMk-Ⅱの データ集めだろう 78 00:06:50,201 --> 00:06:52,578 あんなものを… もう やってもいいでしょう? 79 00:06:53,079 --> 00:06:56,124 ビダン大尉 不穏当な発言は困るな 80 00:06:56,249 --> 00:06:57,792 Mk-Ⅱはどうなっているのか!? 81 00:06:57,917 --> 00:06:58,835 はあ… 82 00:06:58,960 --> 00:07:00,920 このまま帰すわけにはいかんのだ 83 00:07:01,045 --> 00:07:03,005 こちらの施設を 見られているんだからな 84 00:07:03,756 --> 00:07:05,508 少佐 グリーン1へ行く 85 00:07:05,633 --> 00:07:06,467 (ジャマイカン)はっ! 86 00:07:06,592 --> 00:07:08,928 このままでは戦況も見られん 87 00:07:14,267 --> 00:07:20,773 ♪~ 88 00:07:22,024 --> 00:07:23,234 (連邦兵1)好きにしやがって 89 00:07:27,113 --> 00:07:27,947 ぬう? 90 00:07:31,659 --> 00:07:34,662 速すぎる まるで赤い彗星だ ん? 91 00:07:37,498 --> 00:07:40,793 アポリー ロベルト 遅れるなよ 92 00:07:40,960 --> 00:07:41,919 ぬう? 93 00:07:49,844 --> 00:07:51,053 (連邦兵2)だー! うわー! 94 00:07:53,973 --> 00:07:55,850 (兵士)うわーっ! 95 00:08:05,026 --> 00:08:06,611 (ファ) どうしちゃったっていうのよ? 96 00:08:06,736 --> 00:08:07,570 母さん! 97 00:08:08,070 --> 00:08:09,447 母さん! 98 00:08:11,073 --> 00:08:13,367 (ファの母)あっ! よかった! 避難するのよ 99 00:08:13,493 --> 00:08:14,577 荷物はまとめてあるわ 100 00:08:14,702 --> 00:08:15,536 (ファ)はっ! 101 00:08:32,220 --> 00:08:33,221 来たな 102 00:08:33,346 --> 00:08:36,015 Mk-Ⅱだ アポリー 見えているか? 103 00:08:36,140 --> 00:08:37,934 クワトロ大尉 Mk-Ⅱです 104 00:08:38,518 --> 00:08:40,102 ロベルトは援護! 105 00:08:42,855 --> 00:08:44,273 なんで こんなことに… 106 00:08:44,398 --> 00:08:46,859 どうして連邦軍の モビルスーツがやられてるの? 107 00:08:47,401 --> 00:08:49,445 ここは宇宙に住む スペースノイドからは― 108 00:08:49,570 --> 00:08:51,030 目の敵にされてるからね 109 00:08:51,155 --> 00:08:52,782 だってティターンズの 基地になるのに― 110 00:08:52,907 --> 00:08:54,242 賛成なんかしてなかった… 111 00:08:54,367 --> 00:08:55,785 あっ! (ファ)はっ! 112 00:08:59,497 --> 00:09:02,041 母さん 先 行ってて カミーユんち 見てくる! 113 00:09:02,166 --> 00:09:03,000 (ファの母)ファ! 114 00:09:03,292 --> 00:09:04,418 (ファ)すぐ行くから! 115 00:09:04,544 --> 00:09:05,711 (ファの母)ファ! 116 00:09:11,425 --> 00:09:12,760 (兵士1)待てよ 117 00:09:13,386 --> 00:09:15,304 こんな所で何をしている? 118 00:09:15,429 --> 00:09:17,098 (兵士2)なんだ カミーユじゃないか 119 00:09:17,598 --> 00:09:18,933 (兵士1)知ってんのか? (兵士2)ああ 120 00:09:19,475 --> 00:09:21,978 あの 空襲らしいんで 父さんに会って… 121 00:09:22,103 --> 00:09:23,980 (兵士2)よく分からんのだ 空襲ってどういう… 122 00:09:24,105 --> 00:09:25,982 (兵士1)おい! (兵士2)いいって 123 00:09:26,107 --> 00:09:27,108 でもよ 124 00:09:27,233 --> 00:09:29,235 フランクリン大尉の息子だ 125 00:09:29,360 --> 00:09:31,404 空襲のほうのことが気にならんか? 126 00:09:31,529 --> 00:09:32,363 知らんぞ 127 00:09:37,410 --> 00:09:41,330 二人は分かっているんだろうな? できれば 無傷で手に入れたいのだ 128 00:09:43,541 --> 00:09:46,043 (カクリコン)シミュレーション 抜きで いきなり実戦かよ 129 00:09:56,721 --> 00:09:59,473 (ブライト)3号機のチェックが 終わりしだい出させるんだ! 130 00:09:59,765 --> 00:10:02,018 パイロットの手配は ついているのか!? 131 00:10:02,143 --> 00:10:04,604 (整備兵)テンプテーションの キャプテンが指示するのかよ? 132 00:10:04,729 --> 00:10:06,188 実戦に建て前は要らん! 133 00:10:06,647 --> 00:10:07,898 遅いぞ! (エマ)すみません! 134 00:10:08,608 --> 00:10:10,818 エマ・シーン中尉 あなたが? 135 00:10:11,235 --> 00:10:13,946 ティターンズは ジオンの残党狩りのチームですよ 136 00:10:14,071 --> 00:10:15,239 私も その一員です 137 00:10:15,865 --> 00:10:18,909 しかし まだ十分な訓練はしていないはずだ 138 00:10:19,368 --> 00:10:23,164 即戦力を目指した訓練を していました ご安心を 139 00:10:23,664 --> 00:10:24,874 おい! お前は? 140 00:10:26,083 --> 00:10:27,043 待て! あっ… 141 00:10:28,127 --> 00:10:28,961 はっ! 142 00:10:29,378 --> 00:10:30,921 (兵士たち)うわあ! 143 00:10:31,672 --> 00:10:33,841 (マトッシュ)何をしている!? 3号機は出せんのか? 144 00:10:34,634 --> 00:10:35,760 (兵士たち)うっうっ… うわあ! 145 00:10:36,510 --> 00:10:38,095 あいつだ! 許せない奴だ 146 00:10:38,387 --> 00:10:39,680 (メカマン)おい お前! (カミーユ)うるさい! 147 00:10:40,181 --> 00:10:41,641 落ちる所を考えろ! 148 00:10:41,766 --> 00:10:42,642 (メカマン)おい! 149 00:10:42,767 --> 00:10:44,477 あなた! 何をするの? 150 00:10:44,602 --> 00:10:45,645 3号機をいじるな! 151 00:10:49,315 --> 00:10:50,149 あなた! 152 00:10:50,900 --> 00:10:52,068 危ないですよ 153 00:10:52,693 --> 00:10:55,738 ガンダムMk-Ⅱを知っている? どういう子? 154 00:10:57,323 --> 00:10:58,866 火が入っている 155 00:11:02,578 --> 00:11:03,537 あいつは どこだ? 156 00:11:05,665 --> 00:11:07,416 出てらっしゃい 危ないわ 157 00:11:07,541 --> 00:11:08,959 (ブライト)出てこないのか? (エマ)中佐 158 00:11:09,085 --> 00:11:11,045 (ブライト)聞こえているだろう! ハッチを開けろ! 159 00:11:13,255 --> 00:11:14,298 おやじのコンピューターから 160 00:11:14,423 --> 00:11:16,884 データを盗み出したのが 役に立つなんて 161 00:11:17,510 --> 00:11:19,804 (ブライト)エマ中尉 降りて! (エマ)え? 162 00:11:32,441 --> 00:11:35,653 すぐに降りろ! そんな簡単に 動かせるものじゃない! 163 00:11:35,778 --> 00:11:38,364 何 バカ言ってんだ? 敵は近くまで来ている! 164 00:11:38,489 --> 00:11:39,740 正規のパイロットじゃないんだよ! 165 00:11:40,533 --> 00:11:43,411 パイロットでない者が 動かせるわけないだろ! …はっ! 166 00:11:46,997 --> 00:11:49,250 やめなさい! 坊やの いじるものじゃないわ 167 00:11:52,461 --> 00:11:54,547 けがをします 外に出ていてください 168 00:11:55,756 --> 00:11:57,925 (ブライト)あいつ! (エマ)あの子は本気です 中佐 169 00:11:58,217 --> 00:12:00,469 (カミーユ)すみません! エマ中尉 ブライト中佐! 170 00:12:14,108 --> 00:12:14,942 あっ! 171 00:12:15,067 --> 00:12:17,153 あいつ 操縦ができるのか? 172 00:12:17,278 --> 00:12:22,825 ♪~ 173 00:12:28,539 --> 00:12:29,373 ああ… 174 00:12:32,835 --> 00:12:34,503 (ブライト)アムロの再来だ 175 00:12:34,628 --> 00:12:36,797 もし あいつが 操縦しているのなら… 176 00:12:37,214 --> 00:12:38,048 ん? 177 00:12:42,303 --> 00:12:43,262 (カクリコン)ぬお! 178 00:12:43,971 --> 00:12:46,223 ん? 大尉! もう1機います 179 00:12:46,682 --> 00:12:47,600 もう1機いる? 180 00:12:49,560 --> 00:12:52,688 赤いモビルスーツ… まるで赤い彗星じゃないか 181 00:12:53,189 --> 00:12:55,357 動くとは思えん 捕捉するぞ 182 00:12:56,734 --> 00:12:58,944 ジェリド! 乗っていないのか? 183 00:12:59,069 --> 00:13:01,405 奴は2号機を 生け捕りにするつもりだ 184 00:13:01,530 --> 00:13:05,451 ジェリド! ジェリド なんで助けない? 185 00:13:06,535 --> 00:13:07,995 (カミーユ) 自分が割れていない 186 00:13:08,120 --> 00:13:11,373 よおし! 赤いモビルスーツに なんか狙われちゃ… 187 00:13:13,584 --> 00:13:15,419 あいつ! 見失ったか? 188 00:13:20,591 --> 00:13:21,675 いた! 189 00:13:26,013 --> 00:13:28,474 パワーが どのくらいあるか知らんが… 190 00:13:29,558 --> 00:13:31,560 やってみるか… ジェリドめ 191 00:13:31,936 --> 00:13:34,730 (ブライト)誰も! 誰も 撃とうともしないのか!? 192 00:13:34,855 --> 00:13:35,731 (エマ)私がやります! 193 00:13:40,653 --> 00:13:41,737 回った! 194 00:13:42,154 --> 00:13:43,405 3号機! (エマ)飛んだ? 195 00:13:43,781 --> 00:13:45,157 なに!? (アポリー)はっ! 196 00:13:45,616 --> 00:13:46,450 ジェリド! 197 00:13:46,825 --> 00:13:48,244 そこかい? 逃がさない! 198 00:13:51,038 --> 00:13:51,872 (マトッシュ)はっ! 199 00:13:52,498 --> 00:13:53,874 うわあ! 200 00:13:54,124 --> 00:13:55,543 (カミーユ)そこのMP! 201 00:13:55,668 --> 00:13:59,755 一方的に殴られる痛さと怖さを 教えてやろうか! 202 00:13:59,880 --> 00:14:01,674 ううう… うっ… 203 00:14:02,049 --> 00:14:04,843 ふっ うわあ! う… 204 00:14:05,427 --> 00:14:07,763 うっ うわあ… 205 00:14:08,097 --> 00:14:10,391 フフフフフ… 206 00:14:10,516 --> 00:14:12,977 ハハハハハハ! ざまあないぜ 207 00:14:14,562 --> 00:14:16,397 何をやっているんだ!? あいつは 208 00:14:16,855 --> 00:14:17,731 なんだ? 209 00:14:19,358 --> 00:14:20,901 (クワトロ)アポリー やめろ! 敵じゃない 210 00:14:21,235 --> 00:14:22,069 しかし… 211 00:14:22,194 --> 00:14:23,320 (クワトロ)2機とも捕捉する 212 00:14:24,363 --> 00:14:25,239 ふざけんな! 213 00:14:26,407 --> 00:14:30,578 そうだ 僕は敵じゃない! あなた方の味方だ! 214 00:14:32,496 --> 00:14:33,914 バ… バカな… 215 00:14:34,331 --> 00:14:35,583 証拠を見せてやる! 216 00:14:37,334 --> 00:14:38,627 証拠? (アポリー)なに? 217 00:14:41,672 --> 00:14:42,590 うおおお 218 00:14:42,715 --> 00:14:44,091 うわあああ! 219 00:14:46,343 --> 00:14:47,177 うっ! 220 00:14:50,180 --> 00:14:51,473 あいつ… 221 00:14:53,601 --> 00:14:57,813 (ブライト)あの感覚は やはりアムロだ 誰だ? 奴は 222 00:14:58,314 --> 00:15:01,609 あの子 私の名前を知っていたわ 223 00:15:02,151 --> 00:15:03,193 どこで聞いたの? 224 00:15:07,281 --> 00:15:08,782 (カミーユ) コックピットを開けるんだ! 225 00:15:08,908 --> 00:15:11,827 さもないと ビルごとお前を潰しちゃうぞ! 226 00:15:11,952 --> 00:15:13,078 それでも いいのか!? 227 00:15:13,412 --> 00:15:16,957 うあ! なぜ… こんなことになるんだ? 228 00:15:17,333 --> 00:15:21,545 降りるんだ! 中尉 聞こえるか? 私はブライト中佐 229 00:15:22,296 --> 00:15:23,255 ここは敵に従え! 230 00:15:23,380 --> 00:15:25,132 りょ… 了解 231 00:15:25,633 --> 00:15:28,427 降りるぞ 3号機 聞こえるか? 232 00:15:29,470 --> 00:15:30,304 了解した 233 00:15:34,725 --> 00:15:35,517 (カクリコン)降ろしてくれ! 234 00:15:36,560 --> 00:15:38,395 ティターンズのくせに 235 00:15:45,861 --> 00:15:49,239 3号機のMk-Ⅱ… 信じられるようだ 236 00:15:49,448 --> 00:15:51,367 ロベルトはどうした? 後退する! 237 00:16:01,377 --> 00:16:03,837 (ファ)ホモ・アビスのカップも モビルスーツの盾も… 238 00:16:04,213 --> 00:16:05,589 持ってったってしょうがないわ 239 00:16:05,714 --> 00:16:06,632 (衝撃音) (ファ)あっ! 240 00:16:11,303 --> 00:16:12,680 キャー!! 241 00:16:15,808 --> 00:16:17,518 うわあ! た… 大尉! 242 00:16:22,940 --> 00:16:24,525 あああ!! 243 00:16:27,319 --> 00:16:28,487 (連邦兵)うわ もう1機が 244 00:16:38,372 --> 00:16:40,165 ロベルト 大丈夫か? 245 00:16:40,416 --> 00:16:41,625 申し訳ありません 246 00:16:41,750 --> 00:16:42,668 (クワトロ)脱出をする 247 00:16:46,714 --> 00:16:48,507 ロベルト 遅れるなよ 248 00:16:53,053 --> 00:16:54,096 僕の家が… 249 00:16:58,434 --> 00:16:59,351 はっ 250 00:17:02,229 --> 00:17:03,063 ファ! 251 00:17:03,188 --> 00:17:05,190 (クワトロ) どうした? ついて来ないのか? 252 00:17:05,315 --> 00:17:09,653 いえ… 行きます 連邦軍は嫌いですし 253 00:17:09,778 --> 00:17:12,197 何よりも ティターンズはもっと嫌いなんです 254 00:17:12,573 --> 00:17:15,367 よし その代わり 必死でついてこいよ 255 00:17:15,492 --> 00:17:17,494 ティターンズの追撃隊は すぐに来る 256 00:17:23,250 --> 00:17:24,543 バスク大佐! 257 00:17:24,668 --> 00:17:26,837 (カクリコン) 自分は処女飛行でしたので― 258 00:17:26,962 --> 00:17:29,131 武器も携帯せずに迎撃に出ました 259 00:17:29,256 --> 00:17:31,967 もちろん3号機のパイロットが ジェリドではなく… 260 00:17:32,384 --> 00:17:36,430 別人だというのが分からんな ジェリド中尉は どうしたのか 261 00:17:36,555 --> 00:17:37,890 (ブライト)バスク・オム大佐 262 00:17:38,807 --> 00:17:42,311 なぜ ガンダムMk-Ⅱの訓練を こちらでやっていたのですか? 263 00:17:42,436 --> 00:17:46,023 グリーン・ノア2でやっていれば 居住区への被害はなくて済みまし… 264 00:17:46,148 --> 00:17:46,982 うあ! 265 00:17:49,151 --> 00:17:50,110 ああ! 266 00:17:50,319 --> 00:17:51,195 ブライト中佐! 267 00:17:51,320 --> 00:17:53,030 (バスク)放っておけ 268 00:17:53,739 --> 00:17:57,993 一般将校は黙っていろ! ここはティターンズの拠点である 269 00:17:58,118 --> 00:18:00,496 正規の連邦軍と やり方が違う! 270 00:18:00,913 --> 00:18:02,539 ティターンズであろうとも 271 00:18:02,664 --> 00:18:05,417 同じ連邦軍であることには 変わりないでしょう 272 00:18:06,126 --> 00:18:10,631 ここはジオンの残党と手を組んで 反地球政府の運動をやる… 273 00:18:10,756 --> 00:18:12,591 エゥーゴを倒すための中心基地だ 274 00:18:13,425 --> 00:18:15,969 コロニーの先住民の スペースノイドの都合を考えて 275 00:18:16,095 --> 00:18:17,387 作戦ができるか! 276 00:18:17,679 --> 00:18:19,765 基地化を進めれば進めるほど 277 00:18:19,890 --> 00:18:23,268 逆に反地球連邦政府の組織を 育てるだけです 278 00:18:23,393 --> 00:18:25,562 なぜ それが お分かりにならないのです 279 00:18:25,687 --> 00:18:27,856 (カクリコン) 大佐は黙れと言っている! 280 00:18:28,273 --> 00:18:30,234 貴様 上官に向かって…! 281 00:18:30,776 --> 00:18:33,112 ここはティターンズだと言った 282 00:18:33,821 --> 00:18:35,531 一般の軍律は通用しない 283 00:18:35,656 --> 00:18:38,117 反感を育てておいて何を言うか! 284 00:18:38,242 --> 00:18:39,827 (兵士) 一般将校は黙っていろ! 285 00:18:41,328 --> 00:18:42,162 うっ… 286 00:18:42,287 --> 00:18:43,122 (兵士)でえい! 287 00:18:43,705 --> 00:18:45,499 うっ… (兵士)でえい! 288 00:18:45,624 --> 00:18:47,084 (ブライト)貴様ら… 289 00:18:47,417 --> 00:18:48,627 (兵士)でえっ… 290 00:18:49,044 --> 00:18:49,920 (殴る音) (ブライト)あっ… 291 00:18:53,465 --> 00:18:54,591 (兵士)でえい! 292 00:18:55,592 --> 00:18:56,635 (ブライト)うわああ! 293 00:19:01,306 --> 00:19:04,226 外には待ち伏せ隊がいるぞ いいな? 294 00:19:05,352 --> 00:19:08,105 3号機 聞こえるか? 大丈夫だな? 295 00:19:08,230 --> 00:19:09,648 大丈夫です 296 00:19:10,440 --> 00:19:12,276 こんなに大きい穴が 空いてしまって… 297 00:19:18,532 --> 00:19:19,575 トリモチに触るな 298 00:19:22,619 --> 00:19:24,538 3号機 放していい 299 00:19:24,663 --> 00:19:25,914 後に ついてきてくれ 300 00:19:26,039 --> 00:19:26,999 はい 301 00:19:29,209 --> 00:19:30,043 あっ 302 00:19:42,306 --> 00:19:43,765 ああ… 303 00:20:02,201 --> 00:20:07,956 ♪~ 304 00:20:08,457 --> 00:20:11,418 出てきやがった よくもまあ ぬけぬけと 305 00:20:13,712 --> 00:20:14,671 (兵士) ジェリド・メサ中尉 306 00:20:14,796 --> 00:20:17,549 無理はするな その機体に慣れてはいないはずだ 307 00:20:17,674 --> 00:20:20,260 ティターンズとして 最低限の任務は完了させたい 308 00:20:20,385 --> 00:20:21,261 黙っていてくれ! 309 00:20:22,137 --> 00:20:23,388 アポリー 信号弾だ 310 00:20:23,513 --> 00:20:24,431 (アポリー)はっ! 311 00:20:26,141 --> 00:20:26,975 いくぞ! 312 00:20:37,569 --> 00:20:38,487 うわ! 313 00:20:38,612 --> 00:20:40,864 こっちが当たらずに なんで相手のほうが… 314 00:20:42,991 --> 00:20:46,370 5… 4… 3… 2… 1… 315 00:20:52,709 --> 00:20:54,253 うお! うおお… 316 00:20:57,089 --> 00:21:00,259 こ… こんなはずは! こんな! 317 00:21:05,097 --> 00:21:06,598 流れ弾に当たるな! 318 00:21:06,723 --> 00:21:07,557 うう! 319 00:21:07,683 --> 00:21:09,309 ついてこれるか 3号機? 320 00:21:11,228 --> 00:21:13,522 こ… これが本物のメガ粒子砲か これが… 321 00:21:13,522 --> 00:21:15,565 こ… これが本物のメガ粒子砲か これが… 322 00:21:13,522 --> 00:21:15,565 (電子音) 323 00:21:15,565 --> 00:21:16,066 (電子音) 324 00:21:16,066 --> 00:21:16,733 (電子音) 325 00:21:16,066 --> 00:21:16,733 なんだ? 326 00:21:21,530 --> 00:21:24,366 空気が… 漏れる音? 327 00:21:30,789 --> 00:21:32,916 3号機 ついてこれるのか? 328 00:21:33,292 --> 00:21:36,211 あ… ええ 大丈夫です 329 00:21:47,681 --> 00:21:48,515 ハア… 330 00:21:48,640 --> 00:21:49,725 (クワトロ)どうか? 331 00:21:49,850 --> 00:21:53,353 あ… 大丈夫です どのくらいで落ち着けますか? 332 00:21:53,478 --> 00:21:55,439 (クワトロ)30分というところかな 333 00:21:55,564 --> 00:21:56,523 30分… 334 00:21:56,648 --> 00:21:57,774 (クワトロ)どうしたのだ? 335 00:21:57,899 --> 00:22:00,235 宇宙は慣れないものですから 336 00:22:02,029 --> 00:22:08,035 ♪~ 337 00:22:21,631 --> 00:22:25,969 ハア… とても懐かしい感じがする 338 00:22:44,321 --> 00:22:51,286 ♪~ 339 00:23:47,801 --> 00:23:49,010 (ナレーション) 戦艦アーガマに― 340 00:23:49,136 --> 00:23:51,638 ティターンズの エマ・シーンがやってきた 341 00:23:51,763 --> 00:23:55,016 彼女が持ってきた手紙は 卑劣な内容であった 342 00:23:55,725 --> 00:23:58,311 カミーユは激怒し 混乱した 343 00:23:58,436 --> 00:24:02,482 その行動が カミーユに 最も悲惨な光景を目撃させる 344 00:24:03,650 --> 00:24:06,027 次回「機動戦士Zガンダム」― 345 00:24:06,486 --> 00:24:07,946 “カプセルの中” 346 00:24:08,363 --> 00:24:11,116 君は 刻(とき)の涙を見る