1 00:00:08,008 --> 00:00:13,430 ♪~ 2 00:01:34,928 --> 00:01:37,388 (ナレーション) 謎の動きを示す ジュピトリス 3 00:01:37,514 --> 00:01:41,184 その実態を偵察するために レコア・ロンドが潜入した 4 00:01:43,269 --> 00:01:46,481 シロッコは そのレコアの 動きを知りながらも― 5 00:01:46,606 --> 00:01:49,734 なぜかレコアを許すのだった 6 00:01:55,698 --> 00:02:01,204 ♪~ 7 00:02:16,094 --> 00:02:18,304 (ヘンケン) スーツキャリアの準備 急げよ 8 00:02:18,429 --> 00:02:19,514 メットーもな 9 00:02:20,181 --> 00:02:21,391 ブライト艦長も 10 00:02:21,516 --> 00:02:25,228 君をフォン・ブラウンまで 送れないのが心残りだと… 11 00:02:25,353 --> 00:02:28,314 (クワトロ)私のことより サイド2のほうが問題だ 12 00:02:28,481 --> 00:02:31,401 ティターンズは サイド2の コロニーを潰してみせて― 13 00:02:31,818 --> 00:02:34,112 我々エゥーゴを脅すつもりだ 14 00:02:35,321 --> 00:02:37,323 ティターンズの 予定どおりには させないよ 15 00:02:37,448 --> 00:02:40,034 (おなかの鳴る音) 16 00:02:40,702 --> 00:02:42,620 食事をしながらでも たたくさ 17 00:02:43,788 --> 00:02:44,831 (クワトロ) 私はフォン・ブラウンで 18 00:02:44,956 --> 00:02:46,791 することになりそうだな 19 00:02:47,250 --> 00:02:49,502 (カツ) ご苦労さまです どうぞ 20 00:02:49,627 --> 00:02:50,712 はい どうぞ 21 00:02:51,337 --> 00:02:52,338 (エマ)あ… 22 00:02:53,923 --> 00:02:55,675 (カツ)ご苦労さまです どうぞ 23 00:02:55,800 --> 00:02:57,093 (メカマン)ありがとう 24 00:02:57,218 --> 00:02:58,052 (エマ)カツ 25 00:02:58,177 --> 00:02:59,387 (カツ)お疲れです 26 00:03:00,763 --> 00:03:03,308 エマさんには パイロット食です 27 00:03:04,767 --> 00:03:06,019 ありがとう 28 00:03:06,144 --> 00:03:09,772 こういう仕事をしてくれる人が いると 本当に助かるけど… 29 00:03:09,898 --> 00:03:11,691 (カツ)これ 飲み物です 30 00:03:11,816 --> 00:03:13,192 ああ ありがとう 31 00:03:13,318 --> 00:03:15,361 クワトロ大尉には 挨拶したの? 32 00:03:15,695 --> 00:03:16,529 いえ 33 00:03:16,654 --> 00:03:17,989 まだ間に合うわ 34 00:03:18,114 --> 00:03:19,532 ブリッジに行けば? 35 00:03:19,657 --> 00:03:21,451 大尉が言ったんです 36 00:03:21,576 --> 00:03:23,995 〝今は悩んでるのも 惜しい時だ〞 37 00:03:24,120 --> 00:03:25,663 〝時間を ムダにするな〞って 38 00:03:26,205 --> 00:03:28,833 今度は いつ大尉に会えるか 分からないのよ 39 00:03:29,292 --> 00:03:30,251 分かってます 40 00:03:30,376 --> 00:03:31,294 そう 41 00:03:31,419 --> 00:03:33,546 覚悟は できているのなら… 42 00:03:33,796 --> 00:03:36,883 後で あなたのネモの シミュレーション 見てあげるわ 43 00:03:37,050 --> 00:03:38,927 (カツ)ありがとうございます 44 00:03:39,135 --> 00:03:40,261 それじゃ 45 00:03:43,181 --> 00:03:46,226 (エマ) 何 悟ったんだろう? あの子… 46 00:03:47,185 --> 00:03:48,478 (クルー) スーツキャリア 出ます 47 00:03:48,603 --> 00:03:49,437 おう 48 00:03:49,562 --> 00:03:50,396 単独飛行だな 49 00:03:50,813 --> 00:03:52,357 気をつけてな 50 00:03:52,482 --> 00:03:54,192 サイド2の件 よろしく 51 00:03:54,525 --> 00:03:56,110 うん 分かっている 52 00:03:56,277 --> 00:04:01,324 ♪~ 53 00:04:11,417 --> 00:04:13,086 (トーレス) 百式の画像 合わせますか? 54 00:04:13,211 --> 00:04:14,837 (ブライト)いや いい 55 00:04:14,963 --> 00:04:16,256 なんだ サマーン? 56 00:04:16,965 --> 00:04:17,840 (サマーン) フォン・ブラウン市からの 57 00:04:17,966 --> 00:04:20,426 レーザー通信が解読できました 58 00:04:20,551 --> 00:04:21,594 (ブライト)見せろ 59 00:04:21,719 --> 00:04:23,179 解析室へ いらしてください 60 00:04:23,388 --> 00:04:25,723 うん? …よし 61 00:04:26,557 --> 00:04:28,559 トーレス 休んでおけ 62 00:04:28,685 --> 00:04:30,728 倒れられても 代わりはいないからな 63 00:04:30,853 --> 00:04:32,480 (トーレス)ありがとうございます 64 00:04:35,066 --> 00:04:36,442 …で? (サマーン)はい 65 00:04:36,567 --> 00:04:39,654 サイド7から サイド2に向かっている戦艦は 66 00:04:39,779 --> 00:04:41,906 スウィート・ウォーターの 観測によれば 67 00:04:42,031 --> 00:04:44,075 アレキサンドリアに 間違いないようです 68 00:04:44,826 --> 00:04:46,160 毎度のことじゃないか 69 00:04:46,286 --> 00:04:47,412 (サマーン)いえ それが… 70 00:04:47,537 --> 00:04:50,415 ガス専門の補給艦と 接触をしたというのです 71 00:04:50,540 --> 00:04:51,374 ガス!? 72 00:04:52,417 --> 00:04:54,043 G3ではないかって… 73 00:04:54,502 --> 00:04:56,170 G3だと!? 74 00:04:56,796 --> 00:04:59,966 あれは青酸ガスなんてもんじゃない 猛毒だぞ! 75 00:05:00,633 --> 00:05:02,885 それを コロニーに使う可能性ありと… 76 00:05:03,428 --> 00:05:05,221 ジオンの再来だ 77 00:05:05,972 --> 00:05:07,056 ティターンズめ! 78 00:05:10,393 --> 00:05:11,644 (アポリー)慌てるな 79 00:05:11,769 --> 00:05:14,147 よーし もうちょい右! 80 00:05:16,274 --> 00:05:18,443 (カミーユ) おはようございます レコア少尉 81 00:05:18,568 --> 00:05:19,736 (レコア)おはよう 82 00:05:19,861 --> 00:05:20,695 (アストナージ)よう 83 00:05:20,820 --> 00:05:22,238 早いんですね 84 00:05:22,363 --> 00:05:24,449 (アポリー)リック・ディアスは チェックだけで済みそうなんでね 85 00:05:25,199 --> 00:05:26,534 いいことですよ 86 00:05:26,659 --> 00:05:29,746 しょっちゅう戦闘じゃ それだけで殺されてしまいます 87 00:05:30,330 --> 00:05:33,708 本当のとこ レコア女史に引っ張られてさ 88 00:05:33,833 --> 00:05:35,918 彼女 ジュピトリスへ行ってきたって 89 00:05:36,085 --> 00:05:36,919 ケロッとしてさ 90 00:05:37,253 --> 00:05:38,588 フル操業なんだから 91 00:05:41,758 --> 00:05:43,009 ファは どうしたんです? 92 00:05:43,468 --> 00:05:44,552 まだだ 93 00:05:44,677 --> 00:05:46,888 子どもたちの 相手をしてたみたいだぜ 94 00:05:47,013 --> 00:05:48,848 あいつ… 連れてきます! 95 00:05:48,973 --> 00:05:49,807 よせよ 96 00:05:50,308 --> 00:05:52,226 そうはいきませんよ 97 00:05:52,393 --> 00:05:53,603 そうですかねえ? 98 00:05:53,728 --> 00:05:55,688 またレクリエーションか? 99 00:05:55,813 --> 00:05:57,190 (メカマン)アストナージ曹長 100 00:05:57,315 --> 00:05:58,149 (アストナージ・アポリー) うわああ! 101 00:05:58,316 --> 00:05:59,067 (メカマン)レコア少尉が― 102 00:05:59,192 --> 00:06:00,860 ちゃんと動いてるかって 聞いてますよ 103 00:06:01,110 --> 00:06:02,445 しっかり動いてるよ! 104 00:06:09,911 --> 00:06:10,953 (カミーユ)フォウ… 105 00:06:16,501 --> 00:06:17,376 それっ! 106 00:06:17,502 --> 00:06:18,419 (シンタ)うはー! 107 00:06:18,544 --> 00:06:19,378 (クム)あー やらせてー! 108 00:06:19,504 --> 00:06:20,338 ダメー! 109 00:06:20,463 --> 00:06:21,297 あ ずるーい! 110 00:06:21,422 --> 00:06:22,381 こいつう! 111 00:06:22,507 --> 00:06:23,341 (クム)あたしの! 112 00:06:23,466 --> 00:06:24,592 (シンタ)こいつ! 113 00:06:24,717 --> 00:06:25,468 (ファ)シンタ! クム! 114 00:06:25,593 --> 00:06:26,969 はっ! カミーユ! 115 00:06:27,720 --> 00:06:28,805 なんだ? 116 00:06:28,930 --> 00:06:30,431 ん? ま いいか 117 00:06:30,556 --> 00:06:31,390 こいつー! 118 00:06:31,974 --> 00:06:33,893 (ファ) カミーユ 2人を連れてきて! 119 00:06:34,018 --> 00:06:35,311 えっ? あっ… 120 00:06:35,853 --> 00:06:37,355 (シンタ)このー! 121 00:06:37,814 --> 00:06:38,648 おい… 122 00:06:38,773 --> 00:06:39,607 待てー! 123 00:06:39,774 --> 00:06:41,526 (カミーユ)待てよ 行ったぞ! 124 00:06:42,068 --> 00:06:43,861 カミーユまで 来ることないでしょ! 125 00:06:43,986 --> 00:06:45,571 あっ… ああ 126 00:06:45,696 --> 00:06:47,448 静かにして! 127 00:06:47,740 --> 00:06:49,075 シンタ! クム! 128 00:06:49,200 --> 00:06:50,076 (クム)嫌だー! 129 00:06:50,201 --> 00:06:51,035 (シンタ)僕は 何にも… いてっ! 130 00:06:51,035 --> 00:06:51,953 (シンタ)僕は 何にも… いてっ! 131 00:06:51,035 --> 00:06:51,953 (たたく音) 132 00:06:51,953 --> 00:06:52,078 (たたく音) 133 00:06:52,078 --> 00:06:52,662 (たたく音) 134 00:06:52,078 --> 00:06:52,662 (ファ)早く服を着なさい! 135 00:06:52,662 --> 00:06:54,288 (ファ)早く服を着なさい! 136 00:06:54,413 --> 00:06:56,374 いつ戦争になるか 分かんないでしょ! 137 00:06:59,544 --> 00:07:00,711 嫌らしい目つき 138 00:07:00,837 --> 00:07:04,423 ち… 違うよ チビたちが どうなってるのかなあって… 139 00:07:04,549 --> 00:07:08,511 私もすぐ行きますって レコア少尉には言っておいて 140 00:07:08,636 --> 00:07:09,971 早く着なさい! 141 00:07:10,096 --> 00:07:11,264 (シンタ・クム)はーい 142 00:07:11,389 --> 00:07:13,349 いつもこうなのよ この2人 143 00:07:14,809 --> 00:07:16,394 今度 手伝おうか? 144 00:07:16,519 --> 00:07:18,479 何 考えて言ってんだか… 145 00:07:18,604 --> 00:07:19,689 どこ見てんの! 146 00:07:19,814 --> 00:07:20,648 (シンタ)やったな! 147 00:07:20,773 --> 00:07:21,607 (クム)チャーオ! 148 00:07:21,732 --> 00:07:24,026 こら! いい加減にしないか! 149 00:07:24,152 --> 00:07:25,194 (シンタ・クム)はーい 150 00:07:25,319 --> 00:07:26,821 ああ 怖… 151 00:07:27,947 --> 00:07:29,365 (シンタ・クム)ははは! 152 00:07:29,490 --> 00:07:31,534 食堂の行き方は分かるわね? 153 00:07:31,659 --> 00:07:34,954 食べたら 部屋へ戻って ハロと一緒に遊んでるのよ! 154 00:07:36,539 --> 00:07:37,623 何 見てんの? 155 00:07:38,666 --> 00:07:41,169 すごい迫力だ ファ 156 00:07:41,294 --> 00:07:45,339 (ファ)どういう意味? 私が パイロットに向いてないってこと? 157 00:07:45,465 --> 00:07:48,342 そのパワーなら 十分 パイロットになれる 158 00:07:48,676 --> 00:07:50,178 うん そう思う 159 00:07:50,344 --> 00:07:51,095 何さ! 160 00:07:51,220 --> 00:07:52,221 (カミーユ)あっ… 161 00:07:52,555 --> 00:07:55,391 私だって パイロットなんですからね! 162 00:08:06,194 --> 00:08:08,321 (クルー)サイド2 確認! 163 00:08:08,613 --> 00:08:11,115 (拍手) 164 00:08:11,240 --> 00:08:12,366 (ジェリド)すまない 諸君 165 00:08:13,493 --> 00:08:16,329 今回 このモビルスーツ隊の 指揮を任されたが 166 00:08:16,454 --> 00:08:18,414 伝えることは 1つしかない (ドアが開く音) 167 00:08:18,539 --> 00:08:19,874 (パイロット)ヤザン中尉だぜ 168 00:08:19,999 --> 00:08:21,542 なんだよ 顔は出さないって言ってたのに… 169 00:08:22,001 --> 00:08:26,422 (ガディ)中尉 この作戦を 拒否したから呼ばなかったんだぞ! 170 00:08:27,173 --> 00:08:28,591 (兵士) 笑いに来たわけじゃない! 171 00:08:28,716 --> 00:08:29,425 (ガディ)分かっている 172 00:08:29,425 --> 00:08:30,218 (ガディ)分かっている 173 00:08:29,425 --> 00:08:30,218 (ドアが閉まる音) 174 00:08:30,218 --> 00:08:30,760 (ドアが閉まる音) 175 00:08:32,762 --> 00:08:34,055 すまなかった 176 00:08:34,180 --> 00:08:39,143 さて もし長い戦争になれば コロニーの100や200が沈むだろう 177 00:08:39,685 --> 00:08:44,065 1つのコロニーの犠牲でエゥーゴが 降伏をしてくれるのならば 178 00:08:44,190 --> 00:08:46,984 神様だって この作戦を許してくれる 179 00:08:47,985 --> 00:08:48,819 ん? 180 00:08:50,071 --> 00:08:54,158 (マウアー)しかし ガスの使用は 国際条約で禁止されています 181 00:08:54,283 --> 00:08:57,870 (ジェリド) みんな 早く故郷に帰りたいのだ 182 00:08:57,995 --> 00:09:01,874 連邦軍もティターンズとなれば 過去の条約はないに等しい 183 00:09:01,999 --> 00:09:03,334 (パイロット)そのとおりです 184 00:09:04,210 --> 00:09:07,547 我々は ムダな戦争を 早く解決したいんだ 185 00:09:07,672 --> 00:09:10,633 そのために有効な作戦であることは 間違いがない 186 00:09:11,717 --> 00:09:13,678 作戦を成功させれば 187 00:09:13,803 --> 00:09:16,973 我がティターンズは グラナダを 落とす基盤を手に入れられる 188 00:09:17,098 --> 00:09:18,307 (ガディ)そういうことだ 189 00:09:19,058 --> 00:09:23,521 この作戦の間に グリプスは グラナダ進攻戦を準備できる 190 00:09:23,646 --> 00:09:25,106 あと一息だ 191 00:09:25,690 --> 00:09:26,857 各員 用意! 192 00:09:29,860 --> 00:09:31,320 (パイロット) 小隊ミーティング いいな? 193 00:09:31,445 --> 00:09:32,613 (パイロットたち)はい! 194 00:09:32,863 --> 00:09:33,698 (マウアー)ジェリド 195 00:09:34,448 --> 00:09:37,994 作戦… 成功しても つらいわよ 196 00:09:38,119 --> 00:09:42,540 俺は死んでいった者たちに代わって 怨念返しをするだけなんだ 197 00:09:46,919 --> 00:09:48,838 (オペレーター1) 各コロニー 異状ありません 198 00:09:48,963 --> 00:09:52,091 (オペレーター2)外部から 侵入物も確認されていません 199 00:09:52,216 --> 00:09:53,050 (市長)まだか? 200 00:09:53,801 --> 00:09:55,386 (オペレーター3) つながりました 市長 201 00:09:55,511 --> 00:09:57,221 (市長) エゥーゴは戦艦の1~2隻で 202 00:09:57,346 --> 00:10:00,891 50バンチもあるサイド2を 守れると思っているのかね? 203 00:10:01,017 --> 00:10:04,145 (艦長)強力な援軍も 呼んでおります ご安心ください 204 00:10:04,687 --> 00:10:07,607 私は サイド2の市民の命を願っている 205 00:10:07,732 --> 00:10:10,526 こんなことなら 今からティターンズと手を結ぶ! 206 00:10:11,027 --> 00:10:14,363 進攻中の敵は1隻です 守ってみせます! 207 00:10:15,156 --> 00:10:19,201 ガスを使われたら 1000万 2000万の 人間が死ぬんだぞ! 208 00:10:19,327 --> 00:10:20,161 ええい! 209 00:10:20,286 --> 00:10:21,329 ティターンズの艦と接触しろ! 210 00:10:21,454 --> 00:10:22,288 えっ? 211 00:10:23,956 --> 00:10:25,625 (警報) 212 00:10:25,750 --> 00:10:26,876 (オペレーター2)市長! 213 00:10:27,251 --> 00:10:28,085 どうした? 214 00:10:28,669 --> 00:10:29,795 (オペレーター2)いん石です 215 00:10:29,920 --> 00:10:31,505 いや 船と思えます 216 00:10:31,631 --> 00:10:33,758 35バンチの横を移動しています 217 00:10:33,924 --> 00:10:39,847 ♪~ 218 00:10:52,193 --> 00:10:53,611 (クルー)敵戦艦に命中 219 00:10:53,736 --> 00:10:57,323 よし! 旧型の装甲なら撃ち抜いている 220 00:10:57,448 --> 00:10:58,658 敵モビルスーツは? 221 00:10:58,783 --> 00:11:00,076 ネモとジム 6機です 222 00:11:00,242 --> 00:11:01,327 よし 223 00:11:01,452 --> 00:11:03,996 ジェリド中尉のガス部隊を 出撃させろ 224 00:11:07,041 --> 00:11:09,251 (オペレーター3)エゥーゴの 戦艦からの通信が切れました 225 00:11:09,377 --> 00:11:12,588 (オペレーター2)25バンチに敵の モビルスーツ隊が向かっています! 226 00:11:13,631 --> 00:11:15,800 ティターンズと連絡を取れ 227 00:11:15,925 --> 00:11:16,801 (側近)市長… 228 00:11:16,926 --> 00:11:18,010 停戦する 229 00:11:18,135 --> 00:11:21,514 1人の主義で コロニー全体を 死に追いやるわけにはいかん! 230 00:11:22,223 --> 00:11:23,057 市長 231 00:11:23,182 --> 00:11:25,184 ティターンズは もう戦闘を仕掛けてきているのです 232 00:11:26,560 --> 00:11:27,812 やらせろ 233 00:11:28,896 --> 00:11:30,773 な… 何をするんだ? 234 00:11:30,898 --> 00:11:32,066 ああっ! 市長…! 235 00:11:32,191 --> 00:11:33,943 ティターンズに降伏をするんだ! 236 00:11:34,527 --> 00:11:36,028 (クルー) 1バンチコロニーから 237 00:11:36,153 --> 00:11:38,364 “話し合いたし”の 電文が入りました 238 00:11:38,489 --> 00:11:40,533 降伏させるわけにはいかん 239 00:11:40,658 --> 00:11:42,868 ティターンズに刃向かうことの 恐怖を知らせんと 240 00:11:43,244 --> 00:11:45,037 この戦争は終わらん 241 00:11:45,162 --> 00:11:47,039 これは 1基のコロニーの問題ではない! 242 00:11:47,206 --> 00:11:48,207 しかし… 243 00:11:48,958 --> 00:11:52,628 ミノフスキー粒子が厚く 受信ができなかったのだ 244 00:11:52,753 --> 00:11:53,587 そう思え 245 00:11:53,712 --> 00:11:54,839 (クルー)は… はっ! 246 00:11:55,297 --> 00:11:59,343 命の尊厳を懸けての戦いなのだよ これは… 247 00:12:12,940 --> 00:12:13,774 始まったか? 248 00:12:13,899 --> 00:12:14,733 (トーレス)はい 249 00:12:14,859 --> 00:12:15,776 光 確認 250 00:12:15,901 --> 00:12:17,153 (シーサー)無線傍受 251 00:12:17,278 --> 00:12:19,572 ティターンズと コロニーが 接触する気配です 252 00:12:20,656 --> 00:12:23,617 攻撃を受けているコロニーと ティターンズでか? 253 00:12:24,243 --> 00:12:27,204 どうします? 反逆者がいるようです 254 00:12:27,329 --> 00:12:28,831 モビルスーツ隊 届くか? 255 00:12:28,956 --> 00:12:29,957 (サエグサ)まだです 256 00:12:30,082 --> 00:12:31,292 あと5分 ダメです 257 00:12:31,542 --> 00:12:34,420 よし Zとメタスを先行で出せ 258 00:12:34,545 --> 00:12:36,088 あとのモビルスーツは待たせろ 259 00:12:38,466 --> 00:12:39,467 了解 260 00:12:39,592 --> 00:12:41,302 Zガンダム 行きます! 261 00:12:44,305 --> 00:12:46,182 (レコア)メタス 行きます! 262 00:13:13,709 --> 00:13:14,919 まだ残っていたのか!? 263 00:13:18,130 --> 00:13:20,758 (オペレーター1)25バンチの Nパイプにガスボンベです! 264 00:13:20,883 --> 00:13:23,177 25バンチの市民には通報します! 265 00:13:23,886 --> 00:13:25,596 ティターンズからの連絡は? 266 00:13:25,721 --> 00:13:26,889 (オペレーター1)ありません 267 00:13:27,014 --> 00:13:27,848 ううむ… 268 00:13:28,224 --> 00:13:32,686 22バンチか26バンチからなら 狙えます! 狙撃させます! 269 00:13:32,811 --> 00:13:34,897 ダメだ! コロニーも破壊する 270 00:13:35,022 --> 00:13:37,650 しかし ガスをやられたら 全員 即死です! 271 00:13:38,234 --> 00:13:41,320 私に逆らうのか! ティターンズを呼び出せ! 272 00:13:42,029 --> 00:13:45,199 交渉をすれば ガスの注入は中止できる 273 00:13:45,324 --> 00:13:46,825 (オペレーター3) 新しい機影だ 274 00:13:46,951 --> 00:13:48,244 月の方向からです 275 00:13:48,369 --> 00:13:49,703 なんだと? 276 00:13:49,828 --> 00:13:51,121 2機です 277 00:13:51,247 --> 00:13:52,915 対空砲火 開きます 278 00:13:53,040 --> 00:13:55,000 (市長)撃つなと命令をした! 279 00:13:55,167 --> 00:13:56,210 しかし… 280 00:13:56,335 --> 00:13:57,169 うっ! 281 00:13:57,336 --> 00:13:58,337 くっ…! 282 00:13:58,462 --> 00:14:01,966 貴様… ガスを使われたら 皆 死ぬんだぞ! 283 00:14:02,508 --> 00:14:04,426 (オペレーター1) 後方にも戦艦が来る! 284 00:14:04,552 --> 00:14:05,636 エゥーゴじゃないのか? 285 00:14:05,886 --> 00:14:08,430 アーガマです 状況を聞いています 286 00:14:08,556 --> 00:14:12,309 なんで遅い? 25バンチに 敵が取り付いているんだぞ! 287 00:14:22,403 --> 00:14:23,821 いん石? 288 00:14:23,946 --> 00:14:25,447 いや ダミーだ 289 00:14:25,573 --> 00:14:26,699 アレキサンドリアか? 290 00:14:30,786 --> 00:14:31,537 (電子音) 291 00:14:31,662 --> 00:14:32,788 直撃できれば… 292 00:14:34,707 --> 00:14:36,208 この距離から敵艦に? 293 00:14:36,375 --> 00:14:37,668 (電子音) 294 00:14:38,127 --> 00:14:39,086 当てるんだよ! 295 00:14:46,260 --> 00:14:47,553 来たか? 296 00:14:47,678 --> 00:14:49,972 戦闘戦速! 対空戦だ! 297 00:14:55,978 --> 00:14:57,104 敵を呼んだか 298 00:14:58,105 --> 00:14:59,523 コロニーへ! 299 00:15:04,945 --> 00:15:07,281 カミーユが 25バンチに向かいました 300 00:15:07,406 --> 00:15:11,702 よし 敵戦艦に対して横に並ぶ 艦隊戦用意! 301 00:15:11,827 --> 00:15:13,245 モビルスーツ隊 発進! 302 00:15:13,495 --> 00:15:14,914 ようし 行け! 303 00:15:18,918 --> 00:15:20,419 モビルスーツ隊 出ろ 304 00:15:20,544 --> 00:15:21,962 アーガマ隊に遅れるな 305 00:15:22,713 --> 00:15:24,465 ガンダムMk-Ⅱ(マークツー) 行きます! 306 00:15:24,590 --> 00:15:25,633 (ヘンケン)エマ中尉 307 00:15:25,758 --> 00:15:29,094 25バンチコロニーの G3取り付け作業の阻止だ 308 00:15:29,219 --> 00:15:30,429 了解 309 00:15:32,139 --> 00:15:33,390 カツ! ネモ機! 310 00:15:33,515 --> 00:15:36,936 (ヘンケン)いいか 後方から援護だ 忘れるなよ 311 00:15:37,061 --> 00:15:37,895 了解 312 00:15:38,020 --> 00:15:38,854 行きます! 313 00:15:48,322 --> 00:15:49,698 (警告音) 314 00:15:49,823 --> 00:15:51,158 やはり 毒ガスを使う? 315 00:15:56,288 --> 00:15:57,122 (パイロット)おお! 316 00:16:02,920 --> 00:16:04,838 Zガンダム 来たか! 317 00:16:06,632 --> 00:16:07,633 私も! 318 00:16:07,758 --> 00:16:10,552 (ジェリド)マウアーは 作業を続けさせろ! 時間がない 319 00:16:14,014 --> 00:16:15,724 あの作業を やめさせなくては! 320 00:16:18,769 --> 00:16:22,356 (サイレン) 321 00:16:22,481 --> 00:16:26,151 ♪~ 322 00:16:29,488 --> 00:16:30,864 どっちへ出るか… 323 00:16:31,407 --> 00:16:32,241 こっちか! 324 00:16:34,368 --> 00:16:35,828 あいにくだな カミーユ 325 00:16:42,376 --> 00:16:44,169 なんというパイロットだ! 326 00:16:48,716 --> 00:16:52,928 貴様がいなければ こんな嫌な 作戦は やらないで済んだんだぞ! 327 00:16:58,350 --> 00:16:59,685 コロニーに近づけない 328 00:17:05,691 --> 00:17:07,568 建設中のコロニーか? 329 00:17:16,535 --> 00:17:17,619 カミーユ機は? 330 00:17:26,962 --> 00:17:28,964 ガブスレイ どこから来る? 331 00:17:30,549 --> 00:17:31,967 (接触音) (カミーユ)はっ! 332 00:17:35,095 --> 00:17:37,097 やっぱり この中か 333 00:17:39,433 --> 00:17:40,184 来た! 334 00:17:43,353 --> 00:17:45,314 うっ! くっ… トリガーが引けない! 335 00:17:45,439 --> 00:17:51,612 ♪~ 336 00:17:56,325 --> 00:17:58,619 ビーム・サーベルだと? うっ…! 337 00:18:09,296 --> 00:18:12,049 逃げる? どうしたっていうの? 338 00:18:14,676 --> 00:18:16,762 あのボンベを破壊しなきゃ 339 00:18:17,596 --> 00:18:18,806 そこか! 340 00:18:23,435 --> 00:18:24,561 やった! 341 00:18:24,686 --> 00:18:26,688 (エマ) カツ! カミーユを捜して! 342 00:18:26,814 --> 00:18:27,648 了解 343 00:18:31,819 --> 00:18:33,153 ええ… はっ! 344 00:18:36,156 --> 00:18:37,324 うああああ! 345 00:18:40,953 --> 00:18:41,787 ジェリド! 346 00:18:42,121 --> 00:18:43,205 こ… こいつら! 347 00:18:43,330 --> 00:18:44,164 うっ! 348 00:18:46,583 --> 00:18:47,918 ジェリドを死なせはしない! 349 00:18:50,295 --> 00:18:52,548 こんな距離で撃つと 自分もやられるぞ! 350 00:18:52,673 --> 00:18:54,216 (マウアー) ジェリドを殺そうとした! 351 00:18:54,341 --> 00:18:56,009 お前も死ぬぞ! 352 00:18:57,386 --> 00:18:58,262 うっ 353 00:19:00,347 --> 00:19:01,140 カミーユ! 354 00:19:01,265 --> 00:19:02,099 カツか! 355 00:19:04,351 --> 00:19:05,310 逃がすか! 356 00:19:06,728 --> 00:19:07,771 よせ マウアー! 357 00:19:07,896 --> 00:19:10,065 ジェリド… でも! 358 00:19:10,190 --> 00:19:13,318 運を呼び込むためには 我慢の時もある 359 00:19:13,443 --> 00:19:14,278 ジェリド… 360 00:19:18,907 --> 00:19:20,784 よく間に合ってくれたな カツ 361 00:19:21,201 --> 00:19:23,370 エマ中尉の命令に従っただけです 362 00:19:23,495 --> 00:19:24,538 (カミーユ)そうか 363 00:19:24,663 --> 00:19:28,876 カツは感じなかったか? 何か ゆがんだ物のプレッシャーを 364 00:19:29,001 --> 00:19:31,128 ギリギリしてますよ 胃が痛い 365 00:19:32,129 --> 00:19:35,591 そうだな それが戦場の感覚だ 366 00:19:35,716 --> 00:19:37,301 覚えておけば 死なないで済む 367 00:19:43,015 --> 00:19:43,891 はあ… 368 00:19:44,016 --> 00:19:46,560 どうした? 大丈夫か カミーユ? 369 00:19:46,894 --> 00:19:48,187 命拾いしましてね 370 00:19:48,312 --> 00:19:49,146 ふうん 371 00:19:49,271 --> 00:19:50,105 あれ? 372 00:19:53,692 --> 00:19:54,610 うーん? 373 00:19:54,735 --> 00:19:56,361 (ファ)クム? シンタ! 374 00:19:56,486 --> 00:19:57,529 ファ ここだよ 375 00:19:58,071 --> 00:19:59,448 え? (カミーユ)そこ 376 00:19:59,573 --> 00:20:01,158 あ~! 377 00:20:02,951 --> 00:20:03,827 もう… 378 00:20:03,952 --> 00:20:05,829 知らない部屋には 入っちゃいけないって― 379 00:20:05,954 --> 00:20:06,914 言ったでしょ? 380 00:20:07,039 --> 00:20:09,625 言いつけ守らないと お風呂 2回にするから! 381 00:20:10,417 --> 00:20:11,251 分かった? 382 00:20:11,877 --> 00:20:12,920 (クム・シンタ)はあい 383 00:20:13,712 --> 00:20:16,757 (ファ)アポリーさん レコア少尉 知りません? 384 00:20:16,882 --> 00:20:17,841 部屋へ戻ったよ 385 00:20:19,426 --> 00:20:22,763 今日 戦闘に出られなかった分 話 聞いとかなきゃね 386 00:20:23,513 --> 00:20:24,932 頑張れよ ファ 387 00:20:25,140 --> 00:20:26,141 はいっ! 388 00:20:27,976 --> 00:20:29,519 ファは元気だな 389 00:20:29,645 --> 00:20:33,232 カミーユも ファの笑顔を見たら 少しは元気になったろ? 390 00:20:33,357 --> 00:20:34,566 へへ 391 00:20:34,691 --> 00:20:35,901 “へへ”か 392 00:20:36,026 --> 00:20:36,902 どこ行くんですか? 393 00:20:37,694 --> 00:20:39,196 1バンチに降りてくる 394 00:20:39,321 --> 00:20:41,657 ブライトキャプテンの ボディガードでな 395 00:20:41,782 --> 00:20:43,200 (カミーユ) 僕も行っていいですか? 396 00:20:43,325 --> 00:20:44,201 いいんじゃない? 397 00:20:47,955 --> 00:20:52,834 ふっふふ 私だって 市民の命 第一に考えてのことだし― 398 00:20:52,960 --> 00:20:55,671 彼も本気で撃つつもりではなかった 399 00:20:55,796 --> 00:20:58,757 空砲と思っていた銃に 弾が入っておったんだ 400 00:20:58,882 --> 00:21:01,635 信じたくなければ それは君の勝手だが― 401 00:21:01,760 --> 00:21:03,887 これを 事故だと思ってもらえれば― 402 00:21:04,221 --> 00:21:07,766 君の臨時給与は 十分考えさせてもらうよ 403 00:21:08,267 --> 00:21:10,018 口外するなということで? 404 00:21:10,143 --> 00:21:11,311 (市長)そうは言わんが 405 00:21:11,770 --> 00:21:14,898 いたずらに 市民に動揺は与えたくないだろ? 406 00:21:15,023 --> 00:21:16,483 (呼び出し音) 407 00:21:16,608 --> 00:21:19,111 (女性)アーガマの艦長が お見えになりました 408 00:21:19,236 --> 00:21:20,821 お通ししろ 409 00:21:21,405 --> 00:21:22,239 いいな? 410 00:21:30,706 --> 00:21:35,252 お話を伺いたいのは こちらから 発信された通信のことなのですが 411 00:21:36,336 --> 00:21:37,546 何のことでしょう? 412 00:21:37,879 --> 00:21:43,302 戦闘が始まった直後に 敵と連絡を 結ぶ通信が ここから出ましたね 413 00:21:44,386 --> 00:21:50,100 実は お恥ずかしい話ですが 職員の1人に反逆者がいましてな 414 00:21:50,225 --> 00:21:53,770 今 行った彼も それを 阻止しようとして けがをしました 415 00:21:54,396 --> 00:21:55,230 はあ…? 416 00:21:55,355 --> 00:21:58,066 (市長)しかし 反逆者を 責めないでいただきたい 417 00:21:58,191 --> 00:22:00,277 我々は おりの中にいるようなものです 418 00:22:00,861 --> 00:22:05,991 G3のような毒ガスを使われたら もう逃げるすべは ないのですから 419 00:22:06,658 --> 00:22:08,201 分かりました 420 00:22:08,327 --> 00:22:11,705 しかし市長 これだけは 肝に銘じておいてください 421 00:22:12,456 --> 00:22:13,832 ティターンズと手を組んで― 422 00:22:13,957 --> 00:22:16,501 いっときの平安を 手に入れたとしても― 423 00:22:16,626 --> 00:22:17,627 結局 いつかは― 424 00:22:17,753 --> 00:22:21,965 あなた方市民と スペースノイド 全体に ツケが回ってきますよ 425 00:22:24,092 --> 00:22:28,096 (ナレーション)人類の第二の 故郷は 閉ざされた世界である― 426 00:22:28,221 --> 00:22:29,890 サイド2の人々は― 427 00:22:30,015 --> 00:22:33,143 今日起こったことの ほとんどを知らない 428 00:22:44,321 --> 00:22:51,286 ♪~ 429 00:23:46,258 --> 00:23:49,886 (ナレーション)ジェリドは 命を張って戦いに臨んだ 430 00:23:50,011 --> 00:23:54,975 その背後には 彼を守ろうとする 人々の力が込められていた 431 00:23:55,851 --> 00:23:59,437 マウアーの援助は ジェリドに力を与えたものの― 432 00:23:59,563 --> 00:24:01,606 その明日は見えない 433 00:24:02,274 --> 00:24:05,068 次回「機動戦士Zガンダム」― 434 00:24:05,193 --> 00:24:07,112 “ジェリド特攻” 435 00:24:07,237 --> 00:24:10,198 君は 刻(とき)の涙を見る