1 00:00:07,882 --> 00:00:13,471 ♪~ 2 00:01:35,637 --> 00:01:42,435 ♪~ 3 00:01:49,234 --> 00:01:49,984 (ジェリド)まだか? 4 00:01:50,110 --> 00:01:52,362 (クルー)いえ アウドムラ 捕捉しました 5 00:01:52,487 --> 00:01:53,822 接触まで約5分 6 00:01:54,364 --> 00:01:55,323 (ジェリド)よし 7 00:01:55,448 --> 00:01:58,326 モビルスーツ隊を発進させろ! 俺も出る! 8 00:01:59,786 --> 00:02:02,497 ここは ダカールじゃない 好きにやってみせる! 9 00:02:09,003 --> 00:02:10,755 (ハヤト)他に積み込む物は ありませんね? 10 00:02:11,089 --> 00:02:12,006 クワトロ大尉 11 00:02:12,173 --> 00:02:13,967 (クワトロ) カミーユが やってくれてます 12 00:02:14,092 --> 00:02:15,093 (ハヤト)そう 13 00:02:15,426 --> 00:02:17,679 いろいろ やっかいをかけたな ハヤト艦長 14 00:02:18,179 --> 00:02:22,392 なあに それより大衆は 熱しやすく冷めやすいものです 15 00:02:22,517 --> 00:02:24,352 作戦を急いでください 16 00:02:24,769 --> 00:02:26,980 ベルトーチカにも 同じことを言われた 17 00:02:27,105 --> 00:02:28,815 彼女がねえ… 18 00:02:29,190 --> 00:02:31,693 オールドタイプの 老婆心と思ってください 19 00:02:31,860 --> 00:02:36,698 いや それが人というものの 正しい捉え方かもしれない 20 00:02:36,823 --> 00:02:40,285 その 人のありようを変えるのが あなたの仕事でしょ? 21 00:02:40,410 --> 00:02:43,454 いや… 我々の仕事だよ ハヤト艦長! 22 00:02:43,580 --> 00:02:46,374 はっはっは… そうでした 23 00:02:52,714 --> 00:02:54,424 (カミーユ) 来てくれるんですか? アーガマは 24 00:02:55,174 --> 00:02:58,344 降りてくる余裕はないな そう見ておいたほうがいいだろう 25 00:02:58,761 --> 00:02:59,470 (カミーユ)それじゃあ… 26 00:03:00,054 --> 00:03:02,432 衛星軌道上でアーガマを待つさ 27 00:03:02,557 --> 00:03:04,225 ミノフスキー粒子のおかげで 28 00:03:04,392 --> 00:03:07,562 地球上から小さなシャトルを 狙い撃ちはできない 29 00:03:07,896 --> 00:03:08,897 (カミーユ)はい 30 00:03:09,230 --> 00:03:10,315 (ベルトーチカ)準備できたようね 31 00:03:11,065 --> 00:03:12,817 (アムロ)出発は早いほうがいい 32 00:03:12,942 --> 00:03:15,236 ティターンズは 攻撃を諦めたわけじゃない 33 00:03:15,737 --> 00:03:16,738 そうですね 34 00:03:16,863 --> 00:03:18,990 アムロ! 後のことは よろしく頼む 35 00:03:19,490 --> 00:03:20,533 ベルトーチカは 36 00:03:20,658 --> 00:03:23,119 大尉の素顔のほうが すてきだと言っているよ 37 00:03:23,244 --> 00:03:25,580 (ベルトーチカ)うふふ (ハヤト)うん? 38 00:03:27,874 --> 00:03:29,334 (アムロ) 地球のことは任せてほしい 39 00:03:29,876 --> 00:03:30,877 シャア・アズナブル 40 00:03:32,295 --> 00:03:34,213 変わったな アムロ… 41 00:03:34,547 --> 00:03:36,299 昔のアムロ・レイに戻ったようだ 42 00:03:37,675 --> 00:03:39,719 変えてくれたのは あなただよ 43 00:03:40,345 --> 00:03:41,721 いやいや… 44 00:03:44,265 --> 00:03:46,434 (クルー)ブリッジからです (ハヤト)うん? 45 00:03:48,269 --> 00:03:51,105 なに!? で… 敵モビルスーツは何機だ? 46 00:03:51,648 --> 00:03:53,107 アムロ! (アムロ)うん 47 00:03:53,316 --> 00:03:55,902 シャトルの発進を援護する 敵に邪魔はさせない 48 00:03:56,945 --> 00:03:58,613 頼む! アムロ 49 00:03:59,239 --> 00:04:00,865 シャトル 発進だ! 50 00:04:00,990 --> 00:04:01,950 機銃座まで お願い 51 00:04:04,786 --> 00:04:05,870 カミーユ 来い! 52 00:04:05,995 --> 00:04:08,456 まだ時間はあります 僕たちも戦いましょう! 53 00:04:09,040 --> 00:04:11,292 我々の地球での任務は終わった 54 00:04:11,417 --> 00:04:13,878 無傷で宇宙(そら)に戻るのが 今の我々の任務だ 55 00:04:15,004 --> 00:04:16,256 はい… 56 00:04:21,052 --> 00:04:24,889 ♪~ 57 00:04:36,067 --> 00:04:38,319 ヤツだ! Zも百式も まだか? 58 00:04:44,325 --> 00:04:45,827 昨日の新型だな… 59 00:04:45,952 --> 00:04:48,621 各モビルスーツ! 敵を足止めするぞ! 60 00:04:52,667 --> 00:04:53,710 アウドムラ 上昇だ! 61 00:04:54,168 --> 00:04:55,920 (クルー) シャトル 発射位置へ移動中! 62 00:04:56,045 --> 00:04:56,879 (ハヤト)ようし! 63 00:05:06,264 --> 00:05:08,766 (カミーユ)始まりました 操縦は大丈夫ですか? 64 00:05:09,267 --> 00:05:11,394 一とおり訓練は受けている 65 00:05:11,519 --> 00:05:14,605 カミーユもシャトルの操縦ぐらい 習っておいたほうがいい 66 00:05:14,731 --> 00:05:16,649 できますよ! 実際にやったでしょ? 67 00:05:17,358 --> 00:05:21,195 いや 普通のやり方をだ 応用を利かせるのは そのあとだ 68 00:05:21,863 --> 00:05:25,033 平和になったら覚えますよ シャア… あっ… 69 00:05:25,742 --> 00:05:28,077 今は クワトロ大尉でいい 70 00:05:28,870 --> 00:05:31,039 はい クワトロ大尉! 71 00:05:37,086 --> 00:05:38,755 ティターンズの生き残り部隊か… 72 00:05:40,715 --> 00:05:41,549 落ちろ! 73 00:05:49,474 --> 00:05:52,060 ええい Zガンダム! なぜ 出てこない? 74 00:05:52,226 --> 00:05:53,186 ん? そうか! 75 00:05:54,729 --> 00:05:55,855 逃げようっていうのか! 76 00:05:56,481 --> 00:05:59,067 メロゥド! アウドムラを追撃しろ! 77 00:05:59,233 --> 00:06:00,109 ぶつかってもだ! 78 00:06:05,698 --> 00:06:06,949 (クルー1) ぶつかれってよ! 79 00:06:07,075 --> 00:06:08,493 (クルー2) 正気とは思えんな 80 00:06:08,618 --> 00:06:10,953 (艦長) 覚悟を言っている! 覚悟を 81 00:06:11,079 --> 00:06:12,080 ミサイル 撃て! 82 00:06:22,423 --> 00:06:24,550 根比べだ 撃ち尽くせ! 83 00:06:24,675 --> 00:06:25,343 やってます! 84 00:06:25,927 --> 00:06:28,763 敵の呼吸に合わせろ! むやみに撃っても当たらんぞ! 85 00:06:32,475 --> 00:06:34,102 来た! こんな近くに… 86 00:06:36,270 --> 00:06:38,064 落ちろ… 落ちろ! 落ちろ!! 87 00:06:38,689 --> 00:06:42,026 大尉 シャトルを発進させて アウドムラを軽くしましょう! 88 00:06:42,151 --> 00:06:44,904 ハヤトから発進命令が出ていない (カミーユ)でも… 89 00:06:45,029 --> 00:06:46,489 目を閉じていれば怖くない! 90 00:06:53,287 --> 00:06:56,874 ハヤト! シャトルを打ち出せ! 敵のガルダは俺が沈める! 91 00:07:04,257 --> 00:07:05,049 やった! 92 00:07:09,137 --> 00:07:10,638 (ハヤト) シャトルを出すぞ! いいな? 93 00:07:10,972 --> 00:07:13,474 (クワトロ)できている そちらの指示に従う 94 00:07:13,641 --> 00:07:15,560 (カミーユ) ハヤト艦長 カツに何か? 95 00:07:16,185 --> 00:07:19,021 生きていてくれれば それでいい そう伝えてくれ 96 00:07:19,147 --> 00:07:19,814 はい! 97 00:07:19,981 --> 00:07:21,315 カウントダウンは省略する 98 00:07:28,156 --> 00:07:30,158 メロゥド! コントロールはできないのか? 99 00:07:30,533 --> 00:07:32,827 (クルー)第3ブリッジに コントロール切り替えた! 100 00:07:32,952 --> 00:07:34,829 何とか落とさないで済む 101 00:07:34,996 --> 00:07:37,081 ようし! よくも メロゥドを…! 102 00:07:39,125 --> 00:07:39,917 ん? 103 00:07:44,755 --> 00:07:46,257 シャア 今だ! 行け! 104 00:07:46,757 --> 00:07:47,592 クワトロ大尉! 105 00:07:47,717 --> 00:07:48,634 ん! 106 00:07:58,644 --> 00:08:02,106 シャトルが出た!? Zと百式は あの中か? 107 00:08:09,989 --> 00:08:10,865 ムダなことを… 108 00:08:14,118 --> 00:08:16,704 うああああーっ! 109 00:08:35,431 --> 00:08:40,061 頑張れよ シャア カミーユ… 無駄死にだけはするな 110 00:08:43,773 --> 00:08:45,900 苦しくはないか? (カミーユ)いえ 111 00:08:46,317 --> 00:08:50,696 でも 何度 味わっても 嫌なものですね この感じ… 112 00:08:50,821 --> 00:08:52,573 一昔前の人々は 113 00:08:52,698 --> 00:08:54,992 この何倍ものGに耐えながら 宇宙(そら)に出た 114 00:08:55,785 --> 00:08:57,245 (カミーユ)知っています 115 00:08:57,453 --> 00:09:00,831 (クワトロ)彼らは宇宙(そら)にこそ 希望の大地があると信じた 116 00:09:01,624 --> 00:09:05,586 自分たちを宇宙(そら)に追いやった 地球のエリートたちを憎むことより 117 00:09:05,711 --> 00:09:08,089 そのほうが よほど建設的だと考えたからだ 118 00:09:08,589 --> 00:09:09,715 あ… 119 00:09:09,840 --> 00:09:11,842 (クワトロ) 地球の重力を振り切った時― 120 00:09:11,968 --> 00:09:14,428 人は新たなセンスを身に付けた 121 00:09:14,971 --> 00:09:17,598 それが ニュータイプの 開花へとつながった 122 00:09:17,723 --> 00:09:21,310 そういう意味では 確かに 宇宙(そら)に希望はあったのだ 123 00:09:21,769 --> 00:09:25,439 よく分かる話です… 僕も その希望を見つけます 124 00:09:26,232 --> 00:09:29,777 それが 今 僕が やらなくちゃいけないことなんです 125 00:09:31,362 --> 00:09:33,030 (カミーユ)そうしなければ― 126 00:09:33,155 --> 00:09:35,825 フォウは 俺の中に 生き残ってはくれない… 127 00:09:46,168 --> 00:09:47,795 (クワトロ)ん? 見えたか? 128 00:09:47,920 --> 00:09:50,047 はい 多分 戦闘の光です! 129 00:09:50,506 --> 00:09:51,716 アーガマか… 130 00:09:54,844 --> 00:09:57,680 周回軌道に入ったようだ (カミーユ)大尉? 131 00:09:57,805 --> 00:09:59,473 アーガマ支援の準備だ 来い! 132 00:10:00,308 --> 00:10:01,392 はい! 133 00:10:01,934 --> 00:10:07,940 ♪~ 134 00:10:17,617 --> 00:10:20,661 (ヤザン) はっ いつもより防御が薄いな 135 00:10:20,828 --> 00:10:21,662 補給不足か? 136 00:10:27,835 --> 00:10:29,920 (アポリー) バッチ! アーガマの守りへ入れ! 137 00:10:30,046 --> 00:10:31,213 (バッチ)了解! 138 00:10:32,048 --> 00:10:33,716 (クム)うわあー ああーっ! (シンタ)クム! 139 00:10:33,841 --> 00:10:35,176 (ファ)クム! 140 00:10:35,384 --> 00:10:38,304 (クム) うっ… うっ ファ姉ちゃん! 141 00:10:38,429 --> 00:10:39,680 大丈夫よ 142 00:10:39,847 --> 00:10:41,891 シンタ 部屋でハロと遊んでるのよ! 143 00:10:42,016 --> 00:10:44,268 出ちゃダメよ! (シンタ)大丈夫だよ 144 00:10:44,393 --> 00:10:45,102 (ファ)頼むわよ! 145 00:10:45,561 --> 00:10:46,812 (クム)ファ姉ちゃーん! 146 00:10:46,937 --> 00:10:48,522 姉ちゃんは戦うんだ! 147 00:10:48,689 --> 00:10:51,150 戦わなきゃ アーガマが沈んじゃうんだぞ! 148 00:10:51,275 --> 00:10:51,901 わあああっ 149 00:10:58,699 --> 00:11:00,159 (クワトロ)カミーユ 大丈夫か? 150 00:11:00,284 --> 00:11:03,704 (カミーユ)はい! これで だいぶ機体が軽くなりましたね 151 00:11:05,414 --> 00:11:06,874 大尉! これも外せます! 152 00:11:07,291 --> 00:11:08,542 急げ! (カミーユ)はい 153 00:11:09,543 --> 00:11:11,087 いいな? (カミーユ)はい― 154 00:11:13,714 --> 00:11:15,800 うわあ! うっ… 155 00:11:17,551 --> 00:11:19,178 バーニアを使い過ぎだぞ! 156 00:11:19,303 --> 00:11:21,806 バーニアは最後の命綱だ 大事にしろ! 157 00:11:22,390 --> 00:11:24,725 すいません… 気をつけます! 158 00:11:25,226 --> 00:11:26,727 ああ! それはダメです! 159 00:11:27,269 --> 00:11:28,437 なぜだ? 160 00:11:28,562 --> 00:11:30,981 (カミーユ)ベルトーチカさんから アーガマへのお土産です 161 00:11:31,107 --> 00:11:31,732 (クワトロ)そうか… 162 00:11:32,525 --> 00:11:34,276 Zに積んどけ (カミーユ)はい 163 00:11:34,402 --> 00:11:36,153 シャトルを発進させるぞ! (カミーユ)はい! 164 00:11:38,406 --> 00:11:39,407 どうぞ 大尉 165 00:11:39,573 --> 00:11:40,616 うん 166 00:11:46,455 --> 00:11:47,998 んっ… ああっ…! はっ 167 00:11:53,754 --> 00:11:54,755 届いてくれよ 168 00:12:15,734 --> 00:12:17,486 上昇角度 どうです? 169 00:12:17,611 --> 00:12:19,113 あと15分か… 170 00:12:19,238 --> 00:12:21,449 それまで アーガマがもってくれればな 171 00:12:21,615 --> 00:12:23,951 モビルスーツのジョイントを 外しておきます 172 00:12:24,118 --> 00:12:26,954 ノーマルスーツ用の 酸素ボンベのスペア 忘れるな! 173 00:12:27,079 --> 00:12:28,122 (カミーユ)はい! 174 00:12:29,331 --> 00:12:31,834 (トーレス) 第二… いや第三波か… 来ます! 175 00:12:31,959 --> 00:12:34,128 (ブライト)つまらんことに こだわるな! 右舷! 176 00:12:34,295 --> 00:12:36,172 (トーレス) 対空砲火 どうしたの!? 177 00:12:36,881 --> 00:12:38,799 (クルーたち)ぐわああーっ! 178 00:12:38,924 --> 00:12:41,469 (ブライト)左舷 砲撃手 弾幕 薄いぞ! 何やってる! 179 00:12:41,927 --> 00:12:43,637 (トーレス)展開中の 敵モビルスーツは8機! 180 00:12:43,762 --> 00:12:44,555 新型です! 181 00:12:44,680 --> 00:12:46,140 まだ メタス1機は… 182 00:12:46,307 --> 00:12:48,976 (ブライト)モビルスーツは まとめて アーガマを防御させろ! 183 00:12:49,518 --> 00:12:51,395 ダメだ! メタスは壊したくない 184 00:12:51,812 --> 00:12:53,314 でも メタスには慣れています! 185 00:12:54,023 --> 00:12:56,817 弾幕薄いぞ! 1機ぐらい落とせ! 186 00:12:56,942 --> 00:12:59,987 ファが戦死して戦争が終わるなら 許可もする 187 00:13:00,112 --> 00:13:01,947 はい… (ブライト)どうした? 188 00:13:00,112 --> 00:13:01,947 (呼び出し音) 189 00:13:02,072 --> 00:13:04,366 (アストナージ)ブライト艦長 ファはそちらですか? 190 00:13:04,492 --> 00:13:05,993 来ているが… どうした? 191 00:13:06,327 --> 00:13:08,913 (アストナージ) あのチビ助どもが 大変なんです! 192 00:13:09,205 --> 00:13:10,956 (メカマン1)おい 出てこい! (メカマン2)何やってる! 193 00:13:11,081 --> 00:13:12,416 (メカマン3) 外から開けられんのかあ? 194 00:13:12,541 --> 00:13:13,876 (メカマン1) ええい 時間がかかる! 195 00:13:14,376 --> 00:13:15,169 分かるう? 196 00:13:15,336 --> 00:13:18,464 いつも見てたんだけど… これかなあ? 197 00:13:19,798 --> 00:13:20,966 (メカマン4)出てこいってば! 198 00:13:21,091 --> 00:13:22,510 (メカマン5) お前らに動かせるわけないだろう! 199 00:13:22,843 --> 00:13:23,928 怒ってる… 200 00:13:24,053 --> 00:13:26,347 カミーユ兄ちゃんみたいに うまくやればいいんだ 201 00:13:28,182 --> 00:13:29,850 (メカマンたち)うわあああ! (メカマン1)こいつら…! 202 00:13:30,100 --> 00:13:31,519 こっちのレバーかなあ? 203 00:13:31,685 --> 00:13:34,522 ハロも連れてくれば よかった (シンタ)バカ 戦いに 204 00:13:34,688 --> 00:13:35,856 オモチャはいらないだろ! (クム)でもお… 205 00:13:36,357 --> 00:13:37,650 あの子たち… 206 00:13:37,775 --> 00:13:39,652 ニュータイプの つもりでいるのか? 207 00:13:39,777 --> 00:13:41,612 (トーレス) 味方機 ネモ1機やられました! 208 00:13:41,737 --> 00:13:43,697 (シンタ) 絶対にアーガマを守るんだ! 209 00:13:43,989 --> 00:13:45,491 (クム) カミーユ兄ちゃんの代わりに? 210 00:13:45,616 --> 00:13:47,117 (シンタ) そうだ! 俺たちがやるんだ! 211 00:13:47,243 --> 00:13:49,036 (クム)早く動かしてよ! 212 00:13:49,912 --> 00:13:51,038 ファ 213 00:13:51,539 --> 00:13:54,542 メタスに行って あの2人のお尻を 思いっ切り 引っぱたいてこい 214 00:13:54,708 --> 00:13:56,794 (ファ)え? あ… はい! 215 00:14:01,507 --> 00:14:04,301 ブライト艦長… ありがとう 216 00:14:06,929 --> 00:14:08,305 開くぞ! 217 00:14:08,722 --> 00:14:09,890 (ファ)あなたたち! 218 00:14:10,224 --> 00:14:12,268 触っちゃいけないって 言ってるでしょ! 219 00:14:12,393 --> 00:14:13,227 (クム)ううっ… 220 00:14:13,352 --> 00:14:15,271 降りなさい! (シンタ)はい… 221 00:14:15,604 --> 00:14:18,274 うっうっうう… うわああーん! 222 00:14:18,399 --> 00:14:19,400 うわああーん! 223 00:14:24,572 --> 00:14:27,408 (ガディ)どうだ? かつて自分が 所属していた戦艦が― 224 00:14:27,575 --> 00:14:29,410 攻撃を受けているのだ 225 00:14:29,618 --> 00:14:31,704 感想を 聞かせてもらいたいものだな 226 00:14:33,330 --> 00:14:36,083 まともな神経の持ち主では 耐えられんだろうな 227 00:14:36,542 --> 00:14:37,751 (レコア)私は まともです! 228 00:14:37,918 --> 00:14:39,837 まともだからこそ ここに来たんです 229 00:14:39,962 --> 00:14:44,383 寝返ったと言いたいのだろうが こちらは スパイだと思っている 230 00:14:45,050 --> 00:14:46,677 そう思われるのは心外です 231 00:14:47,303 --> 00:14:50,097 本当の狙いはなんだ? レコア少尉 232 00:14:50,222 --> 00:14:54,435 私は… 自分の心に背きたくなかった 233 00:14:54,768 --> 00:14:56,020 それだけです 234 00:14:56,145 --> 00:14:58,689 主義者だというのは信じられんな 235 00:14:58,814 --> 00:15:01,775 (レコア)“自分の心に従いたい” という主義なんです 236 00:15:01,942 --> 00:15:02,860 分かりません? 237 00:15:03,360 --> 00:15:04,737 分からんな 238 00:15:04,862 --> 00:15:06,238 (レコア)わがままなんです 239 00:15:06,363 --> 00:15:08,782 へっ それで敵へ寝返りか? 240 00:15:09,450 --> 00:15:10,576 いけませんか? 241 00:15:10,701 --> 00:15:12,536 (クルー) パトロール艦 撃沈されました! 242 00:15:13,162 --> 00:15:15,956 ええい! 我がほうが追いつくまで もたせられんのか! 243 00:15:16,624 --> 00:15:17,458 ヤザン隊! 244 00:15:17,583 --> 00:15:19,251 ハンブラビ出られるか? (クルー)はっ! 245 00:15:28,385 --> 00:15:29,345 間に合うか? 246 00:15:29,470 --> 00:15:32,640 大丈夫でしょう 新しい光が見えましたから 247 00:15:33,265 --> 00:15:34,558 まだ間があります 248 00:15:34,683 --> 00:15:36,560 すごいな よく分かる 249 00:15:37,144 --> 00:15:38,687 そう見えるけど… 250 00:15:52,159 --> 00:15:53,285 なにっ!? 251 00:15:56,664 --> 00:15:58,332 ぬわあああっ! 252 00:15:58,499 --> 00:16:01,001 出力が上がってるのか!? (ヤザン)ふっ! 253 00:16:01,126 --> 00:16:02,169 (ラムサス)へっ! (ダンケル)ふふ! 254 00:16:08,300 --> 00:16:10,260 ぐわああーっ! 255 00:16:12,888 --> 00:16:13,639 バッチ…! 256 00:16:21,438 --> 00:16:22,731 ああーっ! ぐわあ! 257 00:16:26,568 --> 00:16:28,654 アポリー中尉! 大丈夫ですか? 258 00:16:29,196 --> 00:16:30,322 すまない… ファ 259 00:16:35,077 --> 00:16:35,995 (カミーユ)届きますか? 260 00:16:36,120 --> 00:16:38,122 分からん 行くぞ! 261 00:16:38,247 --> 00:16:39,206 (カミーユ)はい! 262 00:16:41,333 --> 00:16:41,959 大尉! 263 00:16:47,089 --> 00:16:48,549 Zで送ります 264 00:16:48,716 --> 00:16:50,217 それでは Zがもたん! 265 00:16:50,342 --> 00:16:54,304 別々に行って届かないよりも 大尉だけでも確実に届いたほうが… 266 00:16:54,430 --> 00:16:55,180 分かった 267 00:16:59,727 --> 00:17:00,769 あっ! 268 00:17:03,605 --> 00:17:04,982 うわあー! 269 00:17:05,107 --> 00:17:06,150 (アポリー)ファ! 出ろ! 270 00:17:06,275 --> 00:17:07,151 は… はい! 271 00:17:12,072 --> 00:17:12,948 まっ まさか… 272 00:17:15,743 --> 00:17:16,660 ん? 273 00:17:22,958 --> 00:17:24,334 (トーレス) Zガンダムと百式です! 274 00:17:24,460 --> 00:17:26,503 なに!? 確認したのか? 275 00:17:26,628 --> 00:17:27,838 間違いありません! 276 00:17:27,963 --> 00:17:29,465 弾幕を厚くしろ! 277 00:17:29,590 --> 00:17:31,925 Zと百式を収容して 月へ帰るんだ! 278 00:17:32,051 --> 00:17:33,260 (サエグサ・トーレス)はっ! 279 00:17:36,513 --> 00:17:38,807 (カミーユ)ファか…!? ファ・ユイリィ! けがはないか!? 280 00:17:39,433 --> 00:17:40,225 カミーユ… 281 00:17:40,350 --> 00:17:42,102 メタスで出たのか? どうして! 282 00:17:43,270 --> 00:17:45,689 もう一回だけ試したかったのよ… 283 00:17:46,148 --> 00:17:49,068 パイロットの… 適性を 284 00:17:52,029 --> 00:17:54,782 カミーユ 私のことは構わないで戦って! 285 00:17:54,948 --> 00:17:55,991 (カミーユ)うっ! 286 00:18:03,332 --> 00:18:04,124 アーガマ 287 00:18:04,249 --> 00:18:06,960 メガ・バズーカ・ランチャーを 射出してくれ! 聞こえるか? 288 00:18:08,128 --> 00:18:10,255 (トーレス)クワトロ大尉が メガ・ランチャーを要求してます! 289 00:18:10,422 --> 00:18:11,090 やれ! 290 00:18:11,215 --> 00:18:12,883 (トーレス) しかし… 敵に撃ち落されたら… 291 00:18:13,467 --> 00:18:15,177 やられてから 後のことを心配しろ! 292 00:18:15,844 --> 00:18:17,846 (アストナージ) 射出準備 終了! 出すぞ! 293 00:18:19,223 --> 00:18:24,520 ♪~ 294 00:18:28,315 --> 00:18:29,191 邪魔させない! 295 00:18:36,365 --> 00:18:37,116 敵艦が… 296 00:18:41,662 --> 00:18:43,956 ネモ隊は散開しろ! 巻き込まれるぞ! 297 00:18:47,042 --> 00:18:49,503 クワトロ大尉…! はっ? 298 00:18:55,551 --> 00:18:57,886 ガディ艦長 船を後退させてください! 299 00:18:58,303 --> 00:18:59,012 なんだと? 300 00:18:59,179 --> 00:19:00,681 (レコア) メガ・バズーカ・ランチャーです 301 00:19:00,806 --> 00:19:02,307 あれがブリッジを狙っています 302 00:19:02,641 --> 00:19:05,227 (ガディ)そんなものは見えん アーガマの主砲だって… 303 00:19:05,644 --> 00:19:08,730 シャアとカミーユがこの戦闘空域に 戻ってきたんです! 304 00:19:09,189 --> 00:19:11,692 なぜ分からないんです! (ガディ)分かった 305 00:19:11,817 --> 00:19:14,319 アレキサンドリア 全速後退! (クルー)はっ! 306 00:19:22,995 --> 00:19:23,954 撃たせるか! 307 00:19:24,079 --> 00:19:24,955 落ちろ! 308 00:19:28,458 --> 00:19:29,209 うわあっ! 309 00:19:32,754 --> 00:19:33,714 (レコア)あっ! 310 00:19:33,881 --> 00:19:34,548 ううっ! 311 00:19:34,882 --> 00:19:38,177 ふん レコア少尉の 言うとおりだったな 312 00:19:38,468 --> 00:19:39,261 後退 急げ! 313 00:19:40,179 --> 00:19:43,682 第二射まで時間があります モビルスーツも後退させて 314 00:19:44,725 --> 00:19:46,185 そうだな 少尉 315 00:19:50,898 --> 00:19:53,066 なぜ外れた! なぜ…? 316 00:19:55,444 --> 00:19:57,196 邪魔をする気配があったのか… 317 00:20:01,200 --> 00:20:04,244 俺に分かるように 説明はしてくれんのか? 318 00:20:04,536 --> 00:20:06,246 引かれたとしか言えません 319 00:20:06,413 --> 00:20:07,581 何に? 320 00:20:10,500 --> 00:20:13,420 ヤザンのような強い男にです (ガディ)ほーう 321 00:20:13,587 --> 00:20:14,671 では 322 00:20:16,381 --> 00:20:17,257 まったく… 323 00:20:17,424 --> 00:20:20,219 シロッコとひっついたら 妙なのばかり寄りつく 324 00:20:20,761 --> 00:20:22,179 ご無事で ラムサス中尉 325 00:20:22,304 --> 00:20:23,138 (ラムサス)ほーう 326 00:20:23,263 --> 00:20:25,641 アレキサンドリアを 救ったそうだな? 少尉 327 00:20:25,766 --> 00:20:27,935 スパイだと思われたくないので 328 00:20:28,101 --> 00:20:30,687 あんたの狙いは 分かってるよ (レコア)え? 329 00:20:30,812 --> 00:20:32,397 シロッコの命だろ? 330 00:20:32,522 --> 00:20:34,149 ふっ まさか! 331 00:20:34,274 --> 00:20:36,443 買いかぶってくれるのは うれしいけど 332 00:20:36,568 --> 00:20:39,279 私は そんな立派な兵士じゃないわ 333 00:20:39,488 --> 00:20:41,698 ああいう人の 気を引いてみたいけどね 334 00:20:42,366 --> 00:20:46,536 同じことじゃないか! そういうタイプだよ あんたは 335 00:20:46,662 --> 00:20:47,955 失礼 336 00:20:48,121 --> 00:20:50,749 ああいうのは ちょっと落とせないかな 337 00:20:51,792 --> 00:20:53,126 バッチが帰ってこないって? 338 00:20:53,377 --> 00:20:54,628 え… ええ 339 00:20:54,753 --> 00:20:58,131 うっ… 俺は ファのおかげで 死なずに済んだのに… 340 00:20:58,298 --> 00:21:00,801 うっ… バッチ… 341 00:21:01,843 --> 00:21:03,512 アポリー中尉… 342 00:21:04,179 --> 00:21:05,264 ファだって… 343 00:21:05,389 --> 00:21:08,475 分かってるわ… ひと事じゃないって 344 00:21:08,850 --> 00:21:11,311 (クム)ファ姉ちゃーん! 345 00:21:11,478 --> 00:21:13,605 でもね… あの子たちがね… 346 00:21:13,730 --> 00:21:16,024 私の代わりに メタスで戦おうとしたのよ? 347 00:21:16,650 --> 00:21:17,818 (シンタ)ファ姉ちゃーん! 348 00:21:18,235 --> 00:21:20,821 そしたら 私だって…! 349 00:21:21,154 --> 00:21:22,990 (クム)姉ちゃーん! (ファ)危ないじゃない! 350 00:21:23,156 --> 00:21:24,324 まったく! 351 00:21:24,491 --> 00:21:26,410 (シンタ)敵のモビルスーツ やったんだって? 352 00:21:26,535 --> 00:21:28,203 (クム)すごいんだ 姉ちゃん! 353 00:21:28,328 --> 00:21:31,164 (ブライト) カミーユ! ご苦労だった 354 00:21:31,290 --> 00:21:33,500 ありがとうございます ブライト艦長 355 00:21:34,251 --> 00:21:37,671 宇宙(うちゅう)の孤児にならずに済んだのも 艦長のおかげです 356 00:21:37,838 --> 00:21:39,506 (ブライト)お互いさまだよ 357 00:21:40,048 --> 00:21:40,924 元気そうだな 358 00:21:41,758 --> 00:21:43,385 何を照れてるんだね? 大尉 359 00:21:46,054 --> 00:21:48,432 ダカールでは 道化を演じてしまったからな 360 00:21:49,224 --> 00:21:53,353 放送はコロニーにも流れた 海賊版のコピーがな 361 00:21:54,271 --> 00:21:56,732 大尉は スペースノイドに 希望を与えた 362 00:21:56,857 --> 00:22:00,152 今後とも よろしく頼む シャア・アズナブル 363 00:22:00,986 --> 00:22:04,573 それは ブライト艦長にも 頼みたいことだ 364 00:22:07,993 --> 00:22:13,248 ♪~ 365 00:22:21,298 --> 00:22:24,718 しかし… レコアさんは 死んだはずなのに… 366 00:22:44,321 --> 00:22:51,286 ♪~ 367 00:23:45,799 --> 00:23:47,759 (ナレーション) 戦いの中の ひと時― 368 00:23:47,884 --> 00:23:50,554 カミーユは コロニーのある別荘地で― 369 00:23:50,804 --> 00:23:52,681 ロザミアとミネバ そして― 370 00:23:52,973 --> 00:23:55,142 ハマーン・カーンと出会った 371 00:23:55,767 --> 00:23:58,395 その偶然に シャアは あぜんとした 372 00:23:59,521 --> 00:24:03,316 カミーユには 敵を呼ぶ力があるのだろうか 373 00:24:03,817 --> 00:24:06,736 次回「機動戦士Zガンダム」― 374 00:24:06,862 --> 00:24:07,863 “湖畔” 375 00:24:08,655 --> 00:24:11,408 君は 刻(とき)の涙を見る