1 00:00:15,467 --> 00:00:17,934 かつて 戦争があった 2 00:00:25,334 --> 00:00:28,567 1つのコロニーの独立運動に 端を発した紛争が 3 00:00:29,234 --> 00:00:32,434 地球全土を巻き込む 全面戦争となったのだ 4 00:00:36,467 --> 00:00:39,067 戦争が こう着状態となって8か月 5 00:00:39,801 --> 00:00:45,701 宇宙革命軍は 地球に甚大な被害を及ぼす コロニー落とし作戦を切り札に 6 00:00:46,367 --> 00:00:49,133 地球連邦政府に対して 降伏を迫った 7 00:00:50,367 --> 00:00:51,868 これに対して 連邦軍は 8 00:00:52,367 --> 00:00:57,267 極秘に開発していた決戦兵器 モビルスーツガンダムを導入 9 00:00:57,701 --> 00:00:59,667 徹底抗戦の構えを取った 10 00:01:39,033 --> 00:01:41,133 だが この一撃が 11 00:01:41,601 --> 00:01:44,501 人類史上 最大の 悲劇の引き金となった 12 00:01:46,534 --> 00:01:49,434 勝利を焦った革命軍は作戦を強行 13 00:01:50,400 --> 00:01:53,901 連邦軍も 一歩も退くことなく これに応戦 14 00:01:55,000 --> 00:01:56,667 戦いは 泥沼となり 15 00:01:57,167 --> 00:02:00,567 ついには 人類すべての故郷である地球に 16 00:02:01,133 --> 00:02:03,667 致命的なダメージを与えてしまった 17 00:02:04,934 --> 00:02:08,133 100億を誇った人口のほとんどは 失われた 18 00:02:09,200 --> 00:02:12,467 もはや 戦争に 勝ちも負けも なかった 19 00:02:21,133 --> 00:02:24,300 そして 15年の時が流れた 20 00:03:54,267 --> 00:03:57,567 コロニー落としの 地球への影響は 著しかった 21 00:03:58,534 --> 00:04:01,834 環境の激変や 生態系の破壊が起こり 22 00:04:02,801 --> 00:04:06,100 わずかに生き残った人々の 安息はなかった 23 00:04:07,267 --> 00:04:10,400 だが それでも人は 生き続けた 24 00:04:11,267 --> 00:04:13,934 いや… 生きねばならなかった 25 00:04:15,467 --> 00:04:19,734 戦後15年 地球環境は ようやく安定期に入った 26 00:04:20,734 --> 00:04:23,934 人々は 来たるべき時代に望みを託して 27 00:04:24,501 --> 00:04:26,200 今日を必死で生きている 28 00:04:33,601 --> 00:04:35,167 はい いらっしゃい まいど 29 00:04:36,567 --> 00:04:38,100 さあ 今日は大特売だよ! 30 00:04:41,334 --> 00:04:42,234 へい いらっしゃい 31 00:04:43,334 --> 00:04:44,334 いらっしゃい いらっしゃーい! 32 00:04:50,000 --> 00:04:54,000 前の戦争で 超能力を使う兵隊が いたというウワサを 33 00:04:54,167 --> 00:04:55,300 聞いたことが あるだろう? 34 00:04:56,033 --> 00:05:00,100 あれは 根も葉もない流言 デマのたぐいかというと そうではない! 35 00:05:00,901 --> 00:05:04,334 実は この男こそ 超能力兵士の生き残り! 36 00:05:05,234 --> 00:05:06,133 かの戦いでは 37 00:05:06,234 --> 00:05:10,434 自分と2人で 15隻の戦艦を 沈めたというのだから 間違いない 38 00:05:11,067 --> 00:05:14,033 人は 我らのことを “赤い2連星”と呼んだ 39 00:05:15,167 --> 00:05:19,634 私こそ 宇宙時代を迎えた 人類の進化すべき姿 40 00:05:20,601 --> 00:05:24,767 この混迷の時代 我らの力こそ 必要なのである 41 00:05:25,701 --> 00:05:29,033 どうだろう? 我々を雇うなら 今しかないぞ! 42 00:05:29,701 --> 00:05:32,300 何だ? ただの職探しかよ! 43 00:05:32,467 --> 00:05:33,667 ハハハハハ… 44 00:05:34,267 --> 00:05:35,033 何を言う! 45 00:05:35,434 --> 00:05:37,634 今は こうして ナリは汚いが いざとなれば… 46 00:05:38,067 --> 00:05:39,033 ドワッ! 47 00:05:40,033 --> 00:05:41,434 モビルスーツだー! 48 00:05:45,133 --> 00:05:48,367 ヘッヘッヘ… 今日は いい仕事ができそうだぜ! 49 00:05:51,834 --> 00:05:53,267 クソー! 野盗め 50 00:05:56,634 --> 00:06:00,067 おおっ… 何も 皆殺しに しようってんじゃねえんだ 51 00:06:00,734 --> 00:06:02,934 そっちが その気なら 容赦しねえぜ! 52 00:06:06,734 --> 00:06:07,634 ああー! 53 00:06:08,033 --> 00:06:11,267 おい! どうにか しろよ! “赤いナントカ”なんだろ? 54 00:06:11,667 --> 00:06:13,934 ヒイ~! 55 00:06:18,467 --> 00:06:19,801 バカッ! 徹甲弾だろ! 56 00:06:24,300 --> 00:06:28,000 クソー! 街も やっと ここまで きたってのによ… 57 00:06:28,400 --> 00:06:31,467 モビルスーツを使えるヤツは 何でも ありかよ! 58 00:06:33,534 --> 00:06:34,767 コクピットを狙えば… 59 00:06:35,300 --> 00:06:35,934 食らえ! 60 00:06:38,033 --> 00:06:38,868 し… しまった! 61 00:06:51,167 --> 00:06:51,767 なっ!? 62 00:06:53,367 --> 00:06:54,133 そーれ! 63 00:06:57,033 --> 00:06:57,934 うわーっ! 64 00:07:05,934 --> 00:07:07,767 ク… クソ! メインカメラが… 65 00:07:09,667 --> 00:07:11,200 野郎! 一体 誰が? 66 00:07:12,000 --> 00:07:12,634 俺だよ 67 00:07:12,734 --> 00:07:13,234 ううっ… 68 00:07:13,434 --> 00:07:16,567 ヘヘ~! いわゆる ホールドアップって やつ? 69 00:07:17,801 --> 00:07:20,400 き… 貴様 いつの間に? 70 00:07:20,868 --> 00:07:22,734 おっと! 動かない 動かない 71 00:07:23,334 --> 00:07:25,467 モビルスーツが 俺を握りつぶすより 72 00:07:25,667 --> 00:07:28,300 こいつを撃つほうが早いよ きっと! 73 00:07:28,767 --> 00:07:31,167 ヘヘッ 気に入ったぜ 小僧! 74 00:07:31,567 --> 00:07:33,701 何だったら 俺の仲間にしてやっても… 75 00:07:33,801 --> 00:07:35,133 寝ぼけたこと 言ってないで 76 00:07:36,000 --> 00:07:37,467 ホールドアップだってば! 77 00:07:39,100 --> 00:07:40,267 うわあ~! 78 00:07:40,467 --> 00:07:42,000 イタタタタタ… 79 00:07:44,767 --> 00:07:46,100 うわー… 80 00:07:46,467 --> 00:07:50,067 た… た… 助けてくれ~! 81 00:07:50,868 --> 00:07:53,033 やるじゃねえか あのガキ! 82 00:07:53,367 --> 00:07:54,334 ヘッヘッヘー 83 00:07:54,934 --> 00:07:55,734 ブイッ! 84 00:07:56,868 --> 00:07:58,701 ガロード・ランさんですか? 85 00:07:58,734 --> 00:07:59,300 はあ? 86 00:07:59,701 --> 00:08:00,734 やはり そうだ 87 00:08:01,334 --> 00:08:02,901 私は ライク・アント 88 00:08:03,434 --> 00:08:05,200 あなたを探していた者です 89 00:08:06,734 --> 00:08:07,734 仕事の話? 90 00:08:08,334 --> 00:08:08,834 はい 91 00:08:09,400 --> 00:08:10,567 だったら 後にして! 92 00:08:11,467 --> 00:08:14,033 まずは こいつを金に換えるのが 先だ 93 00:08:21,100 --> 00:08:23,200 無傷で手に入れたモビルスーツを 94 00:08:23,501 --> 00:08:26,467 流れメカ屋に売るとは もったいないですなー 95 00:08:26,801 --> 00:08:27,667 でもないよ 96 00:08:28,334 --> 00:08:29,901 結構 いい値で売れるしね! 97 00:08:30,534 --> 00:08:32,234 お金のことでは ありません 98 00:08:33,067 --> 00:08:36,400 あなたは モビルスーツというものを 熟知していらっしゃる 99 00:08:36,767 --> 00:08:39,767 パイロットとしても かなりの腕を お持ちのはずだ 100 00:08:40,601 --> 00:08:41,634 お断りだね 101 00:08:42,067 --> 00:08:45,067 確かに モビルスーツ乗りは いい商売だけど 102 00:08:45,467 --> 00:08:47,367 代わりに 命も狙われるでしょ? 103 00:08:48,033 --> 00:08:52,467 まっ モビルスーツは 戦争の残した最高のお宝だからね 104 00:08:53,567 --> 00:08:55,000 モビルスーツ乗りどうしが 105 00:08:55,200 --> 00:08:57,934 相手のモビルスーツを狙って 戦うっていうんだろ? 106 00:08:58,567 --> 00:08:59,834 あんなものに乗ってたら 107 00:09:00,000 --> 00:09:01,901 命が いくつあっても足んないよ! 108 00:09:03,133 --> 00:09:04,067 それに… 109 00:09:04,667 --> 00:09:05,334 ん? 110 00:09:06,801 --> 00:09:09,367 さてと! 仕事の話 しよっか? 111 00:09:09,801 --> 00:09:10,467 はい 112 00:09:16,267 --> 00:09:18,000 深い理由は言いますまい 113 00:09:18,868 --> 00:09:20,868 尋ねられても 答えられません 114 00:09:21,501 --> 00:09:24,767 ただ あなたの腕を見込んで その写真の人物 115 00:09:25,634 --> 00:09:27,601 ティファ・アディールと いいますが 116 00:09:28,133 --> 00:09:30,167 彼女を助け出してほしいのです 117 00:09:31,167 --> 00:09:32,100 助けるって? 118 00:09:32,801 --> 00:09:36,167 彼女は バルチャーどもに 奪われてしまったのです! 119 00:09:37,834 --> 00:09:40,200 バルチャーとは ハゲタカの意味である 120 00:09:41,300 --> 00:09:44,434 だが この時代には もう1つ 別の意味があった 121 00:09:45,267 --> 00:09:47,567 大戦中の軍事施設跡を巡り 122 00:09:48,100 --> 00:09:52,534 兵器の残骸や電子部品をあさっては 人々に売りさばく者たち 123 00:09:53,701 --> 00:09:57,434 人々は彼らを ハゲタカに なぞらえて バルチャーと呼んだ 124 00:09:59,834 --> 00:10:01,667 追っ手は どうにか振り切ったようです 125 00:10:01,834 --> 00:10:02,400 うむ 126 00:10:04,300 --> 00:10:05,133 後は 頼む 127 00:10:05,334 --> 00:10:05,801 はっ! 128 00:10:10,334 --> 00:10:14,067 女の子1人 さらうのに ずいぶんと手間かかったわよね? 129 00:10:14,901 --> 00:10:16,901 キャプテン 何が目的であの少女を? 130 00:10:17,567 --> 00:10:18,434 さあ? 131 00:11:27,467 --> 00:11:28,868 ようし OKだ! 132 00:11:29,434 --> 00:11:30,567 ポンプを動かしてくれ! 133 00:11:31,133 --> 00:11:31,868 了解! 134 00:11:32,400 --> 00:11:33,234 みんな 急いで 135 00:11:33,667 --> 00:11:36,367 このままじゃ 朝までに セントランジェに着けないわ! 136 00:11:41,667 --> 00:11:42,434 いっ いっ! 137 00:11:50,033 --> 00:11:53,200 ちょっと~! 給水 まだ終わんないの? 138 00:11:53,501 --> 00:11:55,834 シャワーの途中なんだから 急いでよ! 139 00:11:56,267 --> 00:11:57,100 もう~! 140 00:11:57,834 --> 00:12:01,434 フ~! ちょっと おいしかったかも しんないなー 141 00:12:01,901 --> 00:12:04,067 そうだ! おいしいついでに… 142 00:12:28,133 --> 00:12:29,567 エッヘヘヘヘ… 143 00:12:30,033 --> 00:12:31,767 何たって バルチャーたちだもん 144 00:12:32,067 --> 00:12:33,100 きっと 金めのもんが… 145 00:12:36,534 --> 00:12:37,267 ようし! 146 00:12:39,000 --> 00:12:39,667 えいっ! 147 00:12:40,234 --> 00:12:41,934 おっ! 何だ こりゃ? 148 00:12:45,501 --> 00:12:47,567 モビルスーツの コントロールユニット!? 149 00:12:48,367 --> 00:12:50,601 まあ いいか 手ぶらよりマシだし… 150 00:12:55,000 --> 00:12:57,267 そろそろ出発だ! 総員 準備! 151 00:12:57,300 --> 00:12:57,934 分かりました! 152 00:12:58,000 --> 00:12:59,868 まじいな… 急がないと! 153 00:13:00,434 --> 00:13:06,100 ララー ララー ララーラ 154 00:13:06,701 --> 00:13:11,934 ララー ラララ ララー 155 00:13:13,267 --> 00:13:18,434 ンーンンー フフーフ 156 00:13:18,901 --> 00:13:23,267 フーフ フフフ フフー 157 00:13:25,467 --> 00:13:30,567 ンーフフー フフーフ 158 00:13:31,133 --> 00:13:36,033 フフー フフフ フフー 159 00:13:37,601 --> 00:13:42,634 ンーフフー フフーフ 160 00:13:43,200 --> 00:13:45,400 フーフ フフ… 161 00:13:47,601 --> 00:13:48,734 あの… 162 00:13:50,868 --> 00:13:53,834 あ いや~ お 俺 その… 163 00:13:55,734 --> 00:13:57,300 ちっ… 違うんだ! 164 00:13:57,634 --> 00:13:59,367 つって 何が違うんだ? 165 00:13:59,467 --> 00:14:01,501 あ… あれ? 俺 何 言ってんだ!? 166 00:14:01,667 --> 00:14:03,868 あー あの… だから 167 00:14:06,167 --> 00:14:08,767 そう! 俺 助けに来たんだ 168 00:14:12,400 --> 00:14:14,868 おっ! へへっ… 169 00:14:20,467 --> 00:14:22,834 本当に 助けに来たんだ! 170 00:14:31,033 --> 00:14:31,801 ええっ? 171 00:14:34,501 --> 00:14:36,667 待って… いました 172 00:14:37,234 --> 00:14:38,267 えっ… 173 00:14:39,901 --> 00:14:40,501 うん 174 00:14:44,701 --> 00:14:45,901 メインエンジン 始動! 175 00:14:46,567 --> 00:14:47,901 フリーデン 発進します 176 00:14:48,334 --> 00:14:49,033 待って! 177 00:14:49,334 --> 00:14:50,868 4番ハッチ 開いたままです 178 00:14:51,200 --> 00:14:51,634 ん? 179 00:14:55,767 --> 00:14:56,667 くっ! 180 00:14:56,901 --> 00:14:59,133 8時方向から 高熱源体 接近! 181 00:14:59,300 --> 00:14:59,701 ん! 182 00:15:04,501 --> 00:15:05,300 モビルスーツです! 183 00:15:05,667 --> 00:15:07,334 フリーデン 急速発進! 184 00:15:07,601 --> 00:15:08,033 はっ! 185 00:15:14,267 --> 00:15:15,634 バルチャー同士の抗争? 186 00:15:16,501 --> 00:15:18,467 まあ こっちにとっちゃ 好都合だけどね! 187 00:15:19,601 --> 00:15:20,734 しっかり つかまってろよ! 188 00:15:32,300 --> 00:15:33,567 さすがですな 189 00:15:34,067 --> 00:15:35,400 時間も ぴったりだ! 190 00:15:36,834 --> 00:15:38,200 仕事だもんねえ 191 00:15:38,834 --> 00:15:40,501 さあ ティファ 192 00:15:40,667 --> 00:15:41,200 おっ? 193 00:15:43,501 --> 00:15:44,267 どうしたんだ? 194 00:15:44,667 --> 00:15:46,634 あっ… ああ… 195 00:15:47,133 --> 00:15:50,501 さあ ティファ こっちに おいで! 196 00:15:51,300 --> 00:15:52,467 あ… ああ… 197 00:15:52,901 --> 00:15:54,200 おい どうしたんだよ? 198 00:15:55,000 --> 00:15:55,467 えっ? 199 00:15:56,000 --> 00:15:57,267 何をしている? 200 00:15:57,601 --> 00:15:58,901 こっちへ来るんだ 201 00:15:59,267 --> 00:16:00,767 イヤー! 202 00:16:01,734 --> 00:16:02,234 えっ!? 203 00:16:02,901 --> 00:16:04,167 早く 降りるんだ! 204 00:16:04,601 --> 00:16:05,634 くっ! 205 00:16:06,000 --> 00:16:06,534 えいっ! 206 00:16:08,501 --> 00:16:09,200 うわあ! 207 00:16:09,734 --> 00:16:10,667 待てー! 208 00:16:12,767 --> 00:16:14,667 これで いいんだな? ティファ 209 00:16:16,400 --> 00:16:18,100 まっ しゃあねえか! 210 00:16:18,601 --> 00:16:20,367 後は “なるように なれ”だ! 211 00:16:23,300 --> 00:16:24,267 緊急事態だ! 212 00:16:24,634 --> 00:16:27,267 本社に連絡して モビルスーツを回してくれ! 213 00:16:27,868 --> 00:16:29,367 えっ? バルチャー? 214 00:16:29,734 --> 00:16:30,868 そっちは いいんだ 215 00:16:31,534 --> 00:16:32,667 そう 大至急だ! 216 00:16:35,534 --> 00:16:36,734 この道で いいんだな? 217 00:16:38,634 --> 00:16:39,501 家が あるのか? 218 00:16:41,400 --> 00:16:42,000 それじゃあ… 219 00:16:42,601 --> 00:16:44,868 大切な… 力 220 00:16:45,234 --> 00:16:46,334 えっ? 221 00:16:46,467 --> 00:16:46,934 うわあっ! 222 00:16:50,734 --> 00:16:51,267 なに!? 223 00:16:53,767 --> 00:16:54,400 ゲ~! 224 00:16:54,934 --> 00:16:57,200 これって かなりヤバいって感じ! 225 00:16:58,100 --> 00:16:59,200 このまま まっすぐ 226 00:16:59,400 --> 00:17:00,100 ええっ? 227 00:17:01,234 --> 00:17:01,767 まっすぐ! 228 00:17:02,067 --> 00:17:03,367 んなこと 言ったって! 229 00:17:05,934 --> 00:17:06,534 それた! 230 00:17:07,434 --> 00:17:07,934 左! 231 00:17:08,334 --> 00:17:09,901 うっ… う! 232 00:17:12,234 --> 00:17:12,667 右! 233 00:17:13,067 --> 00:17:13,567 えいっ! 234 00:17:17,601 --> 00:17:20,634 クソー あんなバギーの足も 止められないなんて! 235 00:17:21,467 --> 00:17:24,067 ダメだ… 本気で当てるつもりでないと! 236 00:17:24,734 --> 00:17:25,667 先回りだ! 237 00:17:26,167 --> 00:17:26,701 はっ! 238 00:17:27,300 --> 00:17:29,868 <スゲー… 一体 どうなってるんだ? 239 00:17:30,901 --> 00:17:31,868 そうか… 240 00:17:32,100 --> 00:17:34,501 もしかすっと みんな この力が狙いで…> 241 00:17:35,601 --> 00:17:36,267 え? 242 00:17:36,834 --> 00:17:37,434 へっ? 243 00:17:39,834 --> 00:17:40,400 あれは? 244 00:17:41,100 --> 00:17:41,767 あの中! 245 00:17:42,467 --> 00:17:43,067 分かった! 246 00:17:43,901 --> 00:17:44,334 右! 247 00:17:49,634 --> 00:17:50,868 ナメんなよ~! 248 00:17:59,734 --> 00:18:00,234 チッ! 249 00:18:01,234 --> 00:18:02,934 旧連邦の工場跡のようですが… 250 00:18:03,868 --> 00:18:05,334 どうします? 室長 251 00:18:05,901 --> 00:18:08,534 我々の目的はあくまで ティファだ! 252 00:18:08,834 --> 00:18:09,501 続けい! 253 00:18:13,501 --> 00:18:14,667 諦めたのか!? 254 00:18:15,667 --> 00:18:17,067 にしても ここは… 255 00:18:17,801 --> 00:18:19,200 モビルスーツ工場? 256 00:18:20,300 --> 00:18:20,801 あっ! 257 00:18:26,100 --> 00:18:27,767 うわあ~! ああ~! 258 00:18:31,901 --> 00:18:33,033 ああー! 259 00:18:37,200 --> 00:18:40,367 ううっ! うっ… うっ う… 260 00:18:40,734 --> 00:18:41,934 はっ ティファ! 261 00:18:49,801 --> 00:18:50,400 えっ? 262 00:18:53,234 --> 00:18:55,234 こ… こいつは 263 00:18:56,400 --> 00:18:58,167 ガ… ガンダム!? 264 00:19:01,567 --> 00:19:02,300 ティファ! 265 00:19:04,934 --> 00:19:06,501 ティファ! ティファ! 266 00:19:10,234 --> 00:19:11,167 クソー! 267 00:19:11,667 --> 00:19:12,834 あれさえ動けば… 268 00:19:13,901 --> 00:19:14,534 やってみる! 269 00:19:19,701 --> 00:19:22,801 あれは… GX-9900!? 270 00:19:25,767 --> 00:19:26,667 ええいっ 271 00:19:27,133 --> 00:19:28,300 動いてくれよ! 272 00:19:28,767 --> 00:19:29,434 あれ!? 273 00:19:30,234 --> 00:19:31,167 操縦かんが… 274 00:19:34,801 --> 00:19:35,734 うわあー! 275 00:19:39,033 --> 00:19:41,234 なんて装甲だ… びくとも せん! 276 00:19:41,634 --> 00:19:42,834 どうせ動けんのだ! 277 00:19:43,234 --> 00:19:45,100 取り押さえて コクピットを こじあけろ! 278 00:19:45,467 --> 00:19:46,033 はっ! 279 00:19:47,767 --> 00:19:50,167 これで動いたら 俺 神様 信じる! 280 00:19:50,601 --> 00:19:51,300 どうだ? 281 00:19:54,167 --> 00:19:54,801 やったー! 282 00:19:57,934 --> 00:20:00,234 ティファ! 俺 神様 信じる! 283 00:20:02,434 --> 00:20:04,234 ようし いくぜ! 284 00:20:08,567 --> 00:20:09,801 ま… まさか!? 285 00:20:10,267 --> 00:20:11,501 立てってんだよ! 286 00:20:17,501 --> 00:20:18,367 あっ… 287 00:20:19,100 --> 00:20:21,434 よくも 今まで 追いかけ回してくれたな! 288 00:20:21,734 --> 00:20:22,434 食らえ! 289 00:20:25,767 --> 00:20:27,534 ウォ~! 290 00:20:36,667 --> 00:20:37,267 下がれ! 291 00:20:37,667 --> 00:20:38,567 は… はい! 292 00:20:39,467 --> 00:20:40,200 待て! 293 00:20:54,400 --> 00:20:55,434 うわあー! 294 00:21:03,501 --> 00:21:04,567 やったか… 295 00:21:11,601 --> 00:21:13,701 テヤ~! 296 00:21:13,834 --> 00:21:14,467 なに!? 297 00:21:24,067 --> 00:21:24,534 うう… うわあー! 298 00:21:26,667 --> 00:21:27,734 テヤ~! 299 00:21:35,467 --> 00:21:39,834 ハア ハア ハア… 300 00:21:41,000 --> 00:21:42,801 もう大丈夫だぜ ティファ 301 00:21:43,300 --> 00:21:43,834 あっ… 302 00:21:44,634 --> 00:21:45,567 どうした? ティファ 303 00:21:47,267 --> 00:21:47,667 うわっ! 304 00:21:54,000 --> 00:21:55,167 ガンダムタイプか 305 00:21:55,734 --> 00:21:57,801 相手にするには おもしろすぎるぜ! 306 00:21:58,300 --> 00:22:00,234 ふっ… 参ったね 307 00:22:00,634 --> 00:22:01,434 どうも! 308 00:22:02,167 --> 00:22:02,901 ガンダム… 309 00:22:03,434 --> 00:22:04,501 しかも 2機も! 310 00:22:13,634 --> 00:22:14,734 月は出ているか? 311 00:22:15,300 --> 00:22:15,901 はっ? 312 00:22:17,000 --> 00:22:18,834 “月は出ているか?”と 聞いている! 313 00:22:57,300 --> 00:22:58,334 ティファを守るため 314 00:22:58,667 --> 00:23:01,067 ガンダムXを手に入れたガロードの前に 315 00:23:01,634 --> 00:23:02,767 2体のガンダムと 316 00:23:03,067 --> 00:23:05,701 彼らを狙うバルチャーたちが 立ちふさがった 317 00:23:06,601 --> 00:23:08,901 迫りくる無数のモビルスーツ! 318 00:23:09,534 --> 00:23:10,501 ついに ティファは 319 00:23:10,834 --> 00:23:13,033 禁断のシステムを起動させた! 320 00:23:59,667 --> 00:24:02,133 あなたに 力を…