1 00:00:15,400 --> 00:00:20,868 1つのコロニーの独立運動に 端を発した 第7次宇宙戦争は 2 00:00:21,701 --> 00:00:26,467 人類すべての故郷である地球に 致命的な被害をもたらした 3 00:00:28,567 --> 00:00:30,734 世界規模の環境破壊により 4 00:00:31,033 --> 00:00:34,701 百億を誇った人口の ほとんどは失われ 5 00:00:34,834 --> 00:00:36,767 生き延びた 僅かな人々は 6 00:00:37,133 --> 00:00:40,400 その 勝ちも負けもない 愚かな終戦の前に 7 00:00:40,767 --> 00:00:42,934 立ち尽くすしかなかった 8 00:00:44,534 --> 00:00:48,434 そして 15年の時が流れていた 9 00:01:16,934 --> 00:01:18,133 そろそろ危ないか 10 00:01:18,801 --> 00:01:19,601 帰るわよ! 11 00:01:20,234 --> 00:01:20,868 了解! 12 00:01:31,467 --> 00:01:35,067 ワクワクするわね 命がけの仕事って 13 00:01:45,067 --> 00:01:47,467 全機 安全圏まで離脱完了! 14 00:01:48,267 --> 00:01:48,934 いよいよね 15 00:03:46,901 --> 00:03:48,901 腕を上げたな エニル・エル 16 00:03:49,701 --> 00:03:53,601 今の時代じゃ生産できない 電子パーツや特殊合金 17 00:03:54,267 --> 00:03:57,567 これだけのお宝が あれば 当分 遊んで暮らせるぜ 18 00:03:58,300 --> 00:04:01,467 旧連邦の動力施設は 宝の山ですもの 19 00:04:02,067 --> 00:04:05,634 誰もが エネルギー炉の爆発を恐れて 近づこうともせんが 20 00:04:06,434 --> 00:04:09,901 この ザコット・ダットネル様は ムダが嫌いな男でな 21 00:04:10,367 --> 00:04:14,734 エネルギーの取り出せない動力施設なんて ほかに使い道ないものね 22 00:04:15,300 --> 00:04:19,467 戦争の遺物は 最大限に利用する それが 俺のやり方だ 23 00:04:20,434 --> 00:04:24,167 百億の人間が死んだ後で 今さら 環境破壊もないわ 24 00:04:24,801 --> 00:04:25,701 そうだな 25 00:04:27,501 --> 00:04:30,834 また お仕事? 少し休みたいわね 26 00:04:31,434 --> 00:04:33,434 こいつを見れば 気持ちも変わる 27 00:04:34,033 --> 00:04:35,167 自信たっぷりね 28 00:04:36,367 --> 00:04:36,901 これって! 29 00:04:37,734 --> 00:04:38,567 ガンダム 30 00:04:39,100 --> 00:04:40,734 情報屋から買ったんだ 31 00:04:41,200 --> 00:04:44,801 これは 旧連邦の秘密兵器だった “GX”ってやつに違いない 32 00:04:45,000 --> 00:04:46,567 この近くに いるらしい 33 00:04:47,767 --> 00:04:49,467 この子が パイロット? 34 00:04:50,000 --> 00:04:51,801 “ガロード・ラン”というヤツだ 35 00:04:52,200 --> 00:04:55,267 元は 1人で モビルスーツを ハントしていたらしい 36 00:04:55,801 --> 00:04:56,467 なーに 37 00:04:57,033 --> 00:05:00,000 昨日 今日 モビルスーツに 乗り始めた素人さ 38 00:05:00,300 --> 00:05:00,734 そう 39 00:05:02,701 --> 00:05:06,367 どうする エニル? このまま見逃す手はないと思うが 40 00:05:06,868 --> 00:05:10,467 あなたの言ったとおり 写真を見たら 気持ちが変わったわ 41 00:05:10,834 --> 00:05:11,534 だろ? 42 00:05:12,133 --> 00:05:14,400 なんてったって 相手はガンダムだからな 43 00:05:14,501 --> 00:05:15,133 ウフ 44 00:05:26,868 --> 00:05:30,901 そのころ フリーデンは 入手した旧連邦のデータを基に 45 00:05:31,200 --> 00:05:34,167 戦前のモビルスーツ工場跡を 目指していた 46 00:05:36,033 --> 00:05:38,734 かつての戦争の遺物をあさり 売買する 47 00:05:40,067 --> 00:05:42,567 それが 彼ら バルチャーの仕事なのだ 48 00:05:43,934 --> 00:05:47,734 そして 艦長ジャミルには もう1つの目的があった 49 00:05:48,400 --> 00:05:52,000 それは ニュータイプの発見と 保護であるのだが 50 00:05:53,234 --> 00:05:54,267 ティファ・アディールは 51 00:05:54,467 --> 00:05:57,334 いまだに ニュータイプを 発見できないでいた 52 00:06:07,801 --> 00:06:10,601 焦る必要はない 少し休め 53 00:06:11,000 --> 00:06:11,701 はい 54 00:06:14,467 --> 00:06:15,667 何にも 聞こえないぞ 55 00:06:15,901 --> 00:06:16,667 うわっ! 56 00:06:19,801 --> 00:06:22,901 仕事は どうした? 間もなく 目的地だぞ 57 00:06:23,400 --> 00:06:24,434 申し訳ありません! 58 00:06:25,534 --> 00:06:26,467 持ち場に戻れ 59 00:06:27,234 --> 00:06:29,300 到着次第 すぐに作業開始だ 60 00:06:29,868 --> 00:06:30,667 分かったか! 61 00:06:31,167 --> 00:06:31,567 はいっ! 62 00:06:31,701 --> 00:06:32,634 クハハ… 63 00:06:32,667 --> 00:06:33,334 ガロード! 64 00:06:33,367 --> 00:06:34,801 あっ… 分かりました! 65 00:06:35,501 --> 00:06:36,868 全員 持ち場に戻れ 66 00:06:37,434 --> 00:06:37,834 はいっ! 67 00:06:42,667 --> 00:06:43,667 すいませーん チーフ! 68 00:06:44,300 --> 00:06:45,400 すぐに仕上げます! 69 00:06:46,534 --> 00:06:47,133 触るな!! 70 00:06:47,534 --> 00:06:47,934 あっ? 71 00:06:48,801 --> 00:06:49,400 えいっ 72 00:06:49,868 --> 00:06:53,501 仕事中に 持ち場を離れるような プロ意識のない メカマンには 73 00:06:54,033 --> 00:06:56,033 ネジ1本 触れてほしくないね 74 00:06:56,868 --> 00:06:59,000 まあまあ そう トンガるなって 75 00:06:59,634 --> 00:07:01,801 ここは パイロットの俺に免じて 76 00:07:02,367 --> 00:07:04,300 あんたもだよ! ガンダム坊や! 77 00:07:04,434 --> 00:07:04,868 ええっ? 78 00:07:05,367 --> 00:07:06,901 一人前の パイロットなら 79 00:07:07,200 --> 00:07:10,300 出撃前は メンテにつきあうのが 常識なんだけど! 80 00:07:10,701 --> 00:07:14,200 まっ 多くは期待しないよ あんたには 81 00:07:16,000 --> 00:07:17,701 あと10分で 現場に到着 82 00:07:18,234 --> 00:07:20,467 総員 作業準備を進めてください 83 00:07:21,167 --> 00:07:23,834 だってさ! さっさと準備すれば? 84 00:07:24,567 --> 00:07:25,601 くーっ! 85 00:07:37,634 --> 00:07:38,167 どうだ? 86 00:07:38,534 --> 00:07:39,467 OKです! 87 00:07:47,434 --> 00:07:50,634 <…ったく あのクソガキ あったま くるぜ 88 00:07:51,234 --> 00:07:54,434 でも 今日は ティファに会えて ラッキーだったかな? 89 00:07:55,300 --> 00:07:59,567 しかし 乗組員になってから 全然 会えないんだもんな> 90 00:08:00,067 --> 00:08:01,734 もう いいぞ ガロード! 91 00:08:02,133 --> 00:08:05,434 <ジャミルのヤツ いつだって ティファに べったりだし 92 00:08:05,701 --> 00:08:08,701 はっ! 他にちょっかい出すヤツとかも 出てきそうだしな 93 00:08:09,300 --> 00:08:12,601 ああ もう! 計算 違ったよなー!> 94 00:08:12,868 --> 00:08:14,300 おーい! ガロード! 95 00:08:14,367 --> 00:08:14,767 おっ? 96 00:08:15,200 --> 00:08:15,767 あっ はい! 97 00:08:16,534 --> 00:08:19,667 ボサッとしてちゃ ダメだろ! けん引 始めてくれ! 98 00:08:20,767 --> 00:08:22,167 どうも すいませんねー! 99 00:08:22,434 --> 00:08:25,234 チャッチャと 済ませちゃうから どいた どいた! 100 00:08:27,801 --> 00:08:29,734 お… おっ うわー! 101 00:08:37,734 --> 00:08:39,567 後は 頼むぜ ガロード! 102 00:08:40,167 --> 00:08:43,467 まったく ここのヤツらは 人使いが荒いんだっつーの 103 00:08:48,868 --> 00:08:52,033 マズい! ガロード! 力が強すぎる! 104 00:08:57,534 --> 00:08:58,634 うわーっ! 105 00:09:03,000 --> 00:09:04,601 みんなー! 大丈夫か!? 106 00:09:05,267 --> 00:09:06,601 やっべー! 107 00:09:10,701 --> 00:09:11,601 イテーッ! 108 00:09:13,167 --> 00:09:15,167 叫ぶ元気があれば 十分だ 109 00:09:16,067 --> 00:09:17,601 次は誰だ? ん? 110 00:09:20,801 --> 00:09:22,934 あ… あのう 俺… 111 00:09:25,434 --> 00:09:26,767 なんだ あの野郎! 112 00:09:27,200 --> 00:09:28,467 ひと言も なしかよ! 113 00:09:29,634 --> 00:09:30,067 フッ 114 00:09:31,300 --> 00:09:33,033 あれで 精いっぱいなんだろうよ 115 00:09:33,868 --> 00:09:37,067 そういや あいつ ずっと 独りだったんだってな 116 00:09:37,734 --> 00:09:41,300 こんな時代 独りで生きてりゃ 気持ちも歪んじまうか 117 00:09:42,033 --> 00:09:43,000 いや そうじゃない 118 00:09:44,734 --> 00:09:45,734 そうじゃないんだよ 119 00:09:46,300 --> 00:09:49,934 ハア ハア ハア ハア 120 00:10:13,534 --> 00:10:14,701 ガロード… 121 00:10:20,467 --> 00:10:22,834 幸い みんなのケガは 軽傷で済みました 122 00:10:23,534 --> 00:10:24,100 そうか 123 00:10:25,434 --> 00:10:27,267 今後は注意しろ 以上だ 124 00:10:28,601 --> 00:10:29,400 ペナルティーは? 125 00:10:30,834 --> 00:10:31,701 必要ない 126 00:10:32,767 --> 00:10:34,634 よかったじゃない ガロード 127 00:10:35,100 --> 00:10:37,100 二度と あんな失敗するんじゃないぞ 128 00:10:37,534 --> 00:10:39,567 あんた おっちょこちょいだからねー 129 00:10:39,901 --> 00:10:40,901 放っといてくれ! 130 00:10:43,434 --> 00:10:45,033 なあに? あの態度! 131 00:10:45,367 --> 00:10:48,000 野良犬は しょせん野良犬なのだなー 132 00:10:49,534 --> 00:10:50,400 はあ… 133 00:10:51,367 --> 00:10:52,834 今後の予定を伝える 134 00:10:53,901 --> 00:10:57,100 出港は明朝 目的地は サン・アンジェロ市 135 00:10:57,701 --> 00:11:00,601 ここで 本日 回収したモビルスーツを 売りに出す 136 00:11:00,934 --> 00:11:01,901 了解しました 137 00:11:03,033 --> 00:11:04,367 では 後を頼む 138 00:11:10,534 --> 00:11:11,167 キャプテン! 139 00:11:12,767 --> 00:11:16,934 あの… 個人的な質問で恐縮なのですが 140 00:11:20,200 --> 00:11:21,100 あの… 141 00:11:22,934 --> 00:11:24,901 失礼しました 何でも ありません 142 00:11:28,300 --> 00:11:28,734 あ… 143 00:12:18,934 --> 00:12:20,868 お互い うまく いかないみたいね 144 00:12:57,100 --> 00:12:58,133 もう寝ちゃった? 145 00:13:01,801 --> 00:13:02,434 ちょっと いい? 146 00:13:05,400 --> 00:13:08,033 聞いたでしょ あなたも ガロードのこと 147 00:13:09,567 --> 00:13:12,167 あの子 あれで なかなか ナイーブっぽそうだから 148 00:13:12,367 --> 00:13:14,434 きっと 落ち込んでると思うのよね 149 00:13:15,300 --> 00:13:16,400 あっ はい 150 00:13:17,334 --> 00:13:20,801 でさあ やっぱ元気づけてあげないと かわいそうじゃない 151 00:13:21,868 --> 00:13:25,200 そしたら やっぱり あなたじゃないと ダメだと思うのね 152 00:13:25,434 --> 00:13:26,033 はあ 153 00:13:27,000 --> 00:13:28,868 スッピンの よさってのも あるけどさ 154 00:13:29,200 --> 00:13:33,634 しっかりメークして きれいになって ニッコリ笑ってあげたら 155 00:13:33,934 --> 00:13:35,701 きっと喜ぶよ ガロード 156 00:13:36,601 --> 00:13:39,467 私は そういうことは… 157 00:13:39,501 --> 00:13:40,767 ウフッ まあ見てて 158 00:13:42,234 --> 00:13:44,434 男の子を喜ばせることなんて 159 00:13:44,601 --> 00:13:46,367 簡単なことよー 160 00:13:48,300 --> 00:13:48,701 どう? 161 00:13:50,634 --> 00:13:51,501 やってみる? 162 00:13:52,033 --> 00:13:52,667 いえ… 163 00:13:53,868 --> 00:13:56,267 そう まあいいや 164 00:13:56,801 --> 00:13:59,467 これ 置いていくから 気が向いたら 使ってみて 165 00:14:09,701 --> 00:14:11,801 あんた 15のころ 何 考えてた? 166 00:14:12,868 --> 00:14:14,701 生きることだけを 考えてた 167 00:14:14,868 --> 00:14:16,133 ああ そうだったな 168 00:14:16,567 --> 00:14:18,234 こっちは まだ戦前だった 169 00:14:18,801 --> 00:14:19,934 豊かな時代でな 170 00:14:20,701 --> 00:14:22,901 確か 初恋はその頃だったかな 171 00:14:24,534 --> 00:14:26,300 相手は 軍属の一人娘 172 00:14:26,868 --> 00:14:29,200 しょせんは届かぬ高嶺の花だった 173 00:14:30,701 --> 00:14:31,801 その女性は 今? 174 00:14:33,801 --> 00:14:35,000 思い出は ここ 175 00:14:35,667 --> 00:14:36,834 当の本人は 176 00:14:37,534 --> 00:14:38,501 コロニーか 177 00:14:39,200 --> 00:14:40,367 もっと 高い所 178 00:14:41,734 --> 00:14:42,567 天国だ 179 00:14:43,200 --> 00:14:43,901 そうか 180 00:14:54,000 --> 00:14:57,934 ガロードを見ていると なんだか あのころの自分がダブってな 181 00:14:58,534 --> 00:15:00,434 気持ち 有り余るんだよな 182 00:15:00,467 --> 00:15:01,367 何事も 183 00:15:02,400 --> 00:15:03,567 初めてだと 184 00:15:06,000 --> 00:15:07,801 ガロード おとがめなしだって? 185 00:15:11,901 --> 00:15:14,000 そいつは ミスジャッジかもしれんぞ 186 00:15:14,434 --> 00:15:15,234 というと? 187 00:15:17,067 --> 00:15:19,734 あいつ 優しくされることに 慣れてないようだから 188 00:15:20,901 --> 00:15:24,534 もしも 今回の一件に 責任を感じているなら 189 00:15:27,000 --> 00:15:29,534 あいつは また突っ走るかもしれん 190 00:15:31,834 --> 00:15:33,767 ガロードが 動くというのか? 191 00:15:37,367 --> 00:15:38,100 ようし 192 00:15:43,734 --> 00:15:44,734 いくぜ! 193 00:15:47,767 --> 00:15:50,100 ガロード! ガロード! 194 00:15:50,267 --> 00:15:51,167 返事して! 195 00:15:53,033 --> 00:15:53,634 待って! 196 00:15:54,234 --> 00:15:55,901 マップデータを検索した跡があるわ 197 00:15:57,000 --> 00:15:58,167 目的地を割り出せ! 198 00:15:58,367 --> 00:15:58,834 あっ はい! 199 00:16:04,868 --> 00:16:07,767 GXが 1機で出た! チャンスだ 追うぞ! 200 00:16:08,000 --> 00:16:08,467 了解! 201 00:16:12,434 --> 00:16:13,801 さあってと 202 00:16:18,701 --> 00:16:21,801 ここなら 土産 たくさん持って帰れそうだ 203 00:16:24,601 --> 00:16:26,434 ガロードは ここに 向かっているのか! 204 00:16:26,834 --> 00:16:30,534 ここって… 旧連邦の動力施設でしょ? 205 00:16:31,000 --> 00:16:35,267 ええ 私たちバルチャーですら 決して触れない 危険な施設 206 00:16:36,334 --> 00:16:39,033 万が一 エネルギー炉の 暴走が始まったら 207 00:16:43,501 --> 00:16:44,434 まさか ガロード! 208 00:16:45,300 --> 00:16:48,400 何も知らないで 動力施設に向かってるっていうの? 209 00:16:48,934 --> 00:16:49,701 恐らく 210 00:16:51,868 --> 00:16:54,234 フリーデンは全速で 安全圏まで退避! 211 00:16:54,634 --> 00:16:58,133 トニヤ! バルチャーサインで 周辺に危険を知らせろ! 212 00:16:58,434 --> 00:16:59,167 了解! 213 00:17:09,133 --> 00:17:09,834 それと サラ 214 00:17:10,400 --> 00:17:10,901 はい! 215 00:17:11,534 --> 00:17:12,334 後を頼む 216 00:17:13,901 --> 00:17:14,534 キャプテン? 217 00:17:17,067 --> 00:17:18,767 あっ まさか! 218 00:17:19,367 --> 00:17:20,367 あの子を助けに! 219 00:17:25,267 --> 00:17:25,901 キャプテン! 220 00:17:26,534 --> 00:17:27,501 もう 遅いよ 221 00:17:51,467 --> 00:17:55,367 あーらま なんか 大変なことが起こったみたいねえ 222 00:17:59,567 --> 00:18:02,701 また どっかのバカが 何か やらかしたんじゃ ねえだろうな 223 00:18:06,801 --> 00:18:09,234 ようし! いっちょ やるぜー! 224 00:18:24,534 --> 00:18:27,634 エッヘヘヘ これなら みんな喜ぶぞ 225 00:18:30,000 --> 00:18:30,400 なに!? 226 00:18:32,367 --> 00:18:33,634 見つけたよ ガンダム! 227 00:18:35,133 --> 00:18:35,834 くっ! 228 00:18:37,601 --> 00:18:38,367 グアーッ! 229 00:18:45,701 --> 00:18:46,934 何だ お前たちは!? 230 00:18:50,300 --> 00:18:51,300 よく見て 狙え! 231 00:18:51,534 --> 00:18:53,133 炉が暴走したら 元も子もない! 232 00:18:54,634 --> 00:18:56,300 グアアー! 233 00:19:14,067 --> 00:19:15,467 もう暴走が始まってるの? 234 00:19:16,200 --> 00:19:17,200 ミスったわね 235 00:19:31,701 --> 00:19:32,868 うわっ! 236 00:19:33,634 --> 00:19:35,467 イッタ! ベロ かんだ 237 00:19:35,901 --> 00:19:38,067 爆発に巻き込まれるより マシだろ! 238 00:19:38,734 --> 00:19:42,667 あの… 万一に備えて みんなに防護服を配っているんですが 239 00:19:42,734 --> 00:19:43,734 人手が足りません 240 00:19:44,634 --> 00:19:45,767 私が手伝うわ 241 00:19:56,133 --> 00:19:58,701 命がけの戦いってのも いいものね 242 00:19:59,000 --> 00:19:59,467 えっ? 243 00:20:00,234 --> 00:20:03,701 勝負が決まる前に お互い 死ぬかもしれないってことよ 244 00:20:04,234 --> 00:20:04,834 分かる? 245 00:20:07,801 --> 00:20:09,067 グウーッ! 246 00:20:11,701 --> 00:20:12,400 とどめよ! 247 00:20:15,033 --> 00:20:15,868 させるか! 248 00:20:20,868 --> 00:20:22,834 いまいましい子ね チッ! 249 00:20:26,434 --> 00:20:28,400 エニル様! ここは私が! 250 00:20:31,133 --> 00:20:32,400 ドリャーッ! 251 00:20:57,133 --> 00:20:57,601 ううっ! 252 00:20:58,267 --> 00:20:59,434 うわーっ! 253 00:21:04,400 --> 00:21:05,100 速い! 254 00:21:06,667 --> 00:21:08,300 残念だけど これまでね! 255 00:21:11,300 --> 00:21:11,901 待てー! 256 00:21:12,067 --> 00:21:12,667 うわっ! 257 00:21:17,167 --> 00:21:20,667 なっ 何だ!? 一体 何が始まってるんだよ!? 258 00:21:20,901 --> 00:21:21,367 うわっ! 259 00:21:26,767 --> 00:21:29,100 ここは! 危険だ! 260 00:21:29,133 --> 00:21:30,767 えっ? どういうことだ! 261 00:21:36,200 --> 00:21:36,868 頼みます 262 00:21:37,133 --> 00:21:37,834 分かったわ 263 00:21:40,567 --> 00:21:42,934 ティファ! 万一に備えて防護服を… 264 00:21:49,033 --> 00:21:49,601 あ… 265 00:21:54,567 --> 00:21:55,367 急げ! 266 00:21:55,767 --> 00:21:57,267 できるだけ遠くまで 逃げるんだ! 267 00:21:57,834 --> 00:21:59,601 何が どうしたってんだ! 268 00:22:00,033 --> 00:22:01,567 そんなに すごい爆発なのか? 269 00:22:01,634 --> 00:22:02,634 黙って走れ! 270 00:22:03,334 --> 00:22:04,067 分かったよ! 271 00:22:09,300 --> 00:22:11,868 あの人が 命を懸けていると いうのに 272 00:22:19,934 --> 00:22:20,801 不愉快だわ… 273 00:22:24,167 --> 00:22:25,701 やはり… 無理か 274 00:22:26,167 --> 00:22:26,834 何だって!? 275 00:22:37,300 --> 00:22:38,267 うっ! 276 00:22:56,801 --> 00:22:59,501 自らが招いた取り返しのつかない事態に 277 00:22:59,634 --> 00:23:02,100 ガロードは 心を大きく痛めた 278 00:23:02,701 --> 00:23:05,734 傷ついたティファも 彼を思いやる 余裕はない 279 00:23:06,434 --> 00:23:08,601 傷心と孤独に さいなまれた ガロードは 280 00:23:09,067 --> 00:23:11,200 驚くべき行動に出るのだった! 281 00:23:58,734 --> 00:23:59,767 ガンダム 売るよ!