1 00:00:21,067 --> 00:00:22,300 戦後15年 2 00:00:22,868 --> 00:00:25,901 ようやく安定期に入った 地球環境下において 3 00:00:26,434 --> 00:00:30,868 人々は 徐々に 人間らしい生活を 取り戻しつつあった 4 00:00:31,734 --> 00:00:32,434 だが… 5 00:00:34,767 --> 00:00:35,801 ああっ!? 6 00:00:36,801 --> 00:00:38,501 秩序を失った世界は 7 00:00:39,133 --> 00:00:41,334 まだ 弱肉強食の 8 00:00:41,501 --> 00:00:43,033 地獄の中にあった 9 00:00:54,534 --> 00:00:56,667 逆らうヤツには 容赦するな! 10 00:00:57,133 --> 00:01:00,033 だが 無抵抗のヤツには 手を出すんじゃないぞ 11 00:01:00,868 --> 00:01:03,200 生かしておけば また来年があるからな 12 00:01:03,467 --> 00:01:04,834 ハッハッハッハッハ 13 00:02:46,767 --> 00:02:49,567 なあ これ何て書いてあったんだと思う? 14 00:02:50,033 --> 00:02:51,167 ん? んっ… 15 00:02:52,534 --> 00:02:54,267 天国と地獄だったりして 16 00:02:55,534 --> 00:02:58,434 俺はな そういう言い方が 嫌いな男でな 17 00:02:58,868 --> 00:03:00,133 そいつは ご無礼 18 00:03:01,367 --> 00:03:03,434 俺のほうは 天国に決まってら 19 00:03:04,467 --> 00:03:06,734 そんなら 地獄は こっちかなあ 20 00:03:06,868 --> 00:03:07,567 ハッ! 21 00:03:07,834 --> 00:03:09,901 こういう言い方も嫌いなんだっけ? 22 00:03:10,300 --> 00:03:11,300 勝手にしろ! 23 00:03:20,100 --> 00:03:20,701 行くのかい? 24 00:03:21,300 --> 00:03:22,167 じゃあな 25 00:03:22,601 --> 00:03:23,167 ああ 26 00:03:28,467 --> 00:03:29,901 元が フリーの俺たちは 27 00:03:30,133 --> 00:03:33,234 四六時中 フリーデンに いるのが どうにも つらいってんで 28 00:03:33,300 --> 00:03:34,501 休暇を頂戴した 29 00:03:39,567 --> 00:03:43,467 久方ぶりに パーッと羽を 伸ばすつもりだったんだけど… 30 00:03:44,300 --> 00:03:47,434 まさか あんな目に遭うなんて 思ってなかった 31 00:03:54,534 --> 00:03:55,200 う~ん 32 00:03:55,634 --> 00:03:57,501 赤いバラは 愛の証し 33 00:03:59,067 --> 00:03:59,567 イテッ! 34 00:04:00,868 --> 00:04:02,067 参ったなあ 35 00:04:02,767 --> 00:04:06,501 さっさと配っちまわないと トゲが痛くて かなわないねえ 36 00:04:08,734 --> 00:04:09,200 フッ 37 00:04:10,267 --> 00:04:11,601 こいつは別格 38 00:04:12,868 --> 00:04:13,467 さーて! 39 00:04:15,300 --> 00:04:17,100 とりあえず “A”からだな 40 00:04:22,300 --> 00:04:25,801 あんた! 覚えていてくれたんだね 私のこと! 41 00:04:26,534 --> 00:04:27,901 忘れるわけ ないだろう 42 00:04:28,634 --> 00:04:30,367 ずっと そばにいて くれるのかい? 43 00:04:30,934 --> 00:04:31,534 あ… 44 00:04:32,901 --> 00:04:33,868 そいつは… 45 00:04:35,701 --> 00:04:37,067 残念ですが できません 46 00:04:37,634 --> 00:04:38,634 どうしてですの? 47 00:04:39,434 --> 00:04:41,033 住む世界が違い過ぎます 48 00:04:42,534 --> 00:04:43,868 私は モビルスーツ乗り 49 00:04:45,300 --> 00:04:48,133 あなたのような人と 一緒には 暮らせは しません 50 00:04:48,701 --> 00:04:51,267 では どうして 会いに来てくださったのです? 51 00:04:51,601 --> 00:04:52,667 それは… 52 00:04:54,701 --> 00:04:56,000 まあ 強いて言えば 53 00:04:56,434 --> 00:04:58,834 アフターサービスって とこだったり するのかなあ 54 00:04:59,367 --> 00:05:02,000 何それ? 分かんなーい 55 00:05:02,367 --> 00:05:06,267 だってさあ 今の世の中 コロコロ 人が死ぬからねえ 56 00:05:06,634 --> 00:05:08,601 モビルスーツは ウヨウヨしてるし 57 00:05:08,868 --> 00:05:10,434 悪い病気も あったりするじゃん 58 00:05:11,200 --> 00:05:13,801 そういえば 私の友達で 59 00:05:13,901 --> 00:05:16,067 モビルスーツに やられちゃった子 いたっけ 60 00:05:16,133 --> 00:05:17,033 でしょー? 61 00:05:17,300 --> 00:05:20,767 だから みんな生きてるかーって 確認しときたいのよ 62 00:05:21,534 --> 00:05:25,067 やっぱ 自分が好きだった子は みんな 幸せでいてほしいからね 63 00:05:25,734 --> 00:05:26,934 ふ~ん 64 00:05:27,367 --> 00:05:29,934 あんたってさ 意外と いいヤツなんだ 65 00:05:30,868 --> 00:05:32,834 それが 唯一の欠点なの 66 00:05:33,534 --> 00:05:36,434 そういえば 私の友達の友達で 67 00:05:36,634 --> 00:05:39,267 コロニー風邪で コロッと逝っちゃった子がいたよ 68 00:05:39,767 --> 00:05:42,133 あの病気は タチ悪いんだってな 69 00:05:42,367 --> 00:05:43,901 やっぱ 友達 死んだの? 70 00:05:44,434 --> 00:05:48,067 いや ダチの家族がな 71 00:05:53,601 --> 00:05:56,667 久しぶりだな おやじ パステル 72 00:05:57,734 --> 00:05:59,033 バカだよ お前は 73 00:05:59,868 --> 00:06:02,067 コロニー風邪なんぞに やられちまって 74 00:06:03,200 --> 00:06:04,834 末っ子ってのは それでなくても 75 00:06:04,868 --> 00:06:07,601 親と一緒にいるのが いちばん 短いんだぜ 76 00:06:08,400 --> 00:06:10,667 慌てて天国に行くこたあ ねえのによ 77 00:06:12,000 --> 00:06:15,267 あっ でも おやじが いるんだな そっちには 78 00:06:16,801 --> 00:06:18,200 土産 受け取ってくれよ 79 00:06:19,767 --> 00:06:22,767 おふくろたちには もっと すげえ土産 持ってきたんだぜ 80 00:06:24,534 --> 00:06:25,067 ほれ! 81 00:06:25,634 --> 00:06:27,200 こいつを しこたま持ってきた 82 00:06:28,000 --> 00:06:29,634 これで みんな楽ができるだろう 83 00:06:31,534 --> 00:06:33,367 でも 困ったことが あってよー 84 00:06:34,367 --> 00:06:38,467 こいつを稼ぐために 俺… モビルスーツ乗りに なったんだ 85 00:06:39,601 --> 00:06:43,200 おふくろが 世界で いちばん嫌いな モビルスーツ乗りに… 86 00:06:47,534 --> 00:06:48,667 お兄ちゃん? 87 00:06:48,734 --> 00:06:50,601 アハッ やっぱりお兄ちゃんだ! 88 00:06:51,467 --> 00:06:52,400 帰ってきたの? 89 00:06:52,834 --> 00:06:54,801 コルトル! サエリア! 90 00:06:55,400 --> 00:06:57,167 アハハハ! 91 00:06:57,534 --> 00:07:00,234 大きくなったなあ 2人とも 92 00:07:00,567 --> 00:07:02,367 だって もう9歳だもん 93 00:07:02,801 --> 00:07:05,634 そうか もう2年だもんな 94 00:07:05,734 --> 00:07:08,300 ウフッ 久しぶりに やってみる? 95 00:07:08,367 --> 00:07:08,767 うん! 96 00:07:09,634 --> 00:07:10,634 あっち 向いてて 97 00:07:10,868 --> 00:07:11,367 ああ 98 00:07:11,734 --> 00:07:13,501 ウフフフ 99 00:07:13,734 --> 00:07:15,067 もういいよー 100 00:07:15,934 --> 00:07:17,367 どっちが どーっちだ? 101 00:07:17,534 --> 00:07:18,234 おっ? 102 00:07:18,868 --> 00:07:20,300 うーん… 103 00:07:20,534 --> 00:07:23,234 久しぶりだと さすがに 見分けが つかねーか… 104 00:07:24,133 --> 00:07:25,534 オネショの くせは治ったか? 105 00:07:25,634 --> 00:07:26,934 もう しないよ! 106 00:07:27,067 --> 00:07:29,133 あっ 分かった! お前が サエリアだ! 107 00:07:29,434 --> 00:07:31,334 あー ずるいよ お兄ちゃん! 108 00:07:31,367 --> 00:07:32,667 もう! ひきょう者! 109 00:07:32,701 --> 00:07:33,834 あ? ひきょう者かあ 110 00:07:33,868 --> 00:07:34,367 そうよ! 111 00:07:34,400 --> 00:07:36,467 -そいつは いいや -レディーに失礼よ! 112 00:07:36,501 --> 00:07:38,300 -誰が レディーだって? -もう! 113 00:07:53,634 --> 00:07:55,701 おおー! これこれ! 114 00:07:56,300 --> 00:07:59,234 こいつを見ると 帰ってきたーって感じだぜ! 115 00:08:06,133 --> 00:08:07,234 ああ~ 116 00:08:08,634 --> 00:08:09,467 何!? 117 00:08:16,300 --> 00:08:16,834 くっ! 118 00:08:16,868 --> 00:08:18,400 ああっ! ダメ! 119 00:08:18,534 --> 00:08:19,434 違うの お兄ちゃん! 120 00:08:19,467 --> 00:08:20,000 ええ? 121 00:08:20,534 --> 00:08:21,901 あれは 味方なの! 122 00:08:22,434 --> 00:08:23,067 味方? 123 00:08:23,434 --> 00:08:26,234 悪いバルチャーに 畑を荒らされないようにって 124 00:08:26,534 --> 00:08:28,701 みんなで モビルスーツを 買ったんだよ 125 00:08:29,200 --> 00:08:30,000 そうか… 126 00:08:43,434 --> 00:08:43,868 母さん? 127 00:08:47,334 --> 00:08:48,334 ウィッツ! 128 00:08:49,434 --> 00:08:50,167 兄さん! 129 00:08:51,534 --> 00:08:52,501 兄ちゃん! 130 00:08:54,234 --> 00:08:55,400 アハハハ 131 00:08:55,634 --> 00:08:57,501 大きくなったな ドラッソ 132 00:08:58,033 --> 00:08:59,467 兄さん お帰り! 133 00:08:59,634 --> 00:09:03,100 おお! おめえも また その… なんだ… 134 00:09:03,300 --> 00:09:04,667 “きれいになった” でしょ? 135 00:09:04,868 --> 00:09:06,701 ケッ! そんなんじゃねえよ! 136 00:09:06,801 --> 00:09:08,167 アハハ 137 00:09:11,534 --> 00:09:13,400 ウィッツ お帰り 138 00:09:14,133 --> 00:09:14,701 おう 139 00:09:16,934 --> 00:09:18,234 “会わないほうが いい”って 140 00:09:18,434 --> 00:09:18,901 え? 141 00:09:19,267 --> 00:09:21,667 “そう言ってくれれば分かる”って 言ってたよ 142 00:09:21,801 --> 00:09:22,434 そう… 143 00:09:23,200 --> 00:09:25,801 内緒にするんだね? お兄ちゃんには 144 00:09:26,033 --> 00:09:27,567 子どもには 関係ないの 145 00:09:27,634 --> 00:09:29,033 子どもじゃないよー 146 00:09:29,367 --> 00:09:30,300 ねーっ! 147 00:09:30,868 --> 00:09:32,667 こんな所で話も なんだぜ 148 00:09:33,033 --> 00:09:34,634 俺の部屋って まだ あんのか? 149 00:09:35,300 --> 00:09:35,701 どしたい? 150 00:09:36,634 --> 00:09:37,300 それが… 151 00:09:37,501 --> 00:09:40,133 兄さんの部屋って 物置に なってるのよ 152 00:09:40,634 --> 00:09:41,934 そうよね? 母さん 153 00:09:42,767 --> 00:09:44,801 あ… ああ そうだったね 154 00:09:45,367 --> 00:09:48,501 私 ドラッソと 先に帰って 片づけとくわ 155 00:09:49,067 --> 00:09:52,100 ええ… 頼むわね 156 00:09:58,300 --> 00:10:00,934 兄ちゃん おごってやるから 好きな物 買っていいぜ 157 00:10:01,067 --> 00:10:03,300 やったー! 行こう! 158 00:10:04,200 --> 00:10:06,934 お前 どこで何して 暮らしてたんだい? 159 00:10:07,868 --> 00:10:09,067 おいおい 話すさ 160 00:10:10,067 --> 00:10:13,567 まさか バルチャーやモビルスーツに 関係してないだろうね? 161 00:10:13,834 --> 00:10:14,434 えっ? 162 00:10:14,701 --> 00:10:16,701 母さん それだけは許さないよ 163 00:10:17,634 --> 00:10:20,734 モビルスーツなんかが あるから 父さん 死んだんだ 164 00:10:22,367 --> 00:10:23,667 分かってるって… 165 00:10:28,868 --> 00:10:30,234 これで よし…と 166 00:10:32,601 --> 00:10:33,067 あとは… 167 00:10:33,734 --> 00:10:34,167 あっ… 168 00:10:37,534 --> 00:10:41,167 本当のこと知ったら 怒るだろうな 兄さん… 169 00:10:42,534 --> 00:10:43,801 大変だよ! 姉ちゃん! 170 00:10:44,067 --> 00:10:44,534 え? 171 00:10:47,067 --> 00:10:49,434 どうする? これ… あいつのピアノ 172 00:10:50,467 --> 00:10:52,534 なんとか ごまかすしか ないわね 173 00:10:53,634 --> 00:10:57,634 姉ちゃん あいつのこと 兄ちゃんには黙っとくのか? 174 00:10:58,901 --> 00:11:02,267 兄さんの中では まだ 父さんって生きてるから 175 00:11:03,567 --> 00:11:05,868 俺は 言ったほうが いいと思うけど 176 00:11:06,701 --> 00:11:10,667 それは… 母さんが決めることよ 177 00:11:13,934 --> 00:11:16,567 おーい 2人とも 決まったか? 178 00:11:17,133 --> 00:11:17,534 ん? 179 00:11:24,067 --> 00:11:25,734 こんなものを どうして… 180 00:11:27,133 --> 00:11:29,167 いいの? こんなに いっぱい買って 181 00:11:29,300 --> 00:11:30,567 んー? 心配すんなって 182 00:11:32,534 --> 00:11:34,534 まさか あの子… 183 00:11:51,534 --> 00:11:53,400 んじゃ また 顔 出します 184 00:11:53,701 --> 00:11:56,133 ちょっとー! 泊まってかないのー? 185 00:11:57,067 --> 00:11:58,300 実は これから 186 00:11:58,701 --> 00:12:01,634 病気がちな少女の お見舞いに行かなければ ならないんです 187 00:12:02,601 --> 00:12:04,033 彼女は 両親もなく 188 00:12:04,467 --> 00:12:07,801 本人も あと数か月しか生きられない かわいそうな子で… 189 00:12:08,100 --> 00:12:08,634 ウソ! 190 00:12:08,868 --> 00:12:10,234 あっ バレた? 191 00:12:10,534 --> 00:12:12,534 んもうー 知らない! 192 00:12:13,434 --> 00:12:15,934 ふー 危ない 危ない 193 00:12:21,767 --> 00:12:24,734 ふう 任務完了! なーんてね 194 00:12:26,300 --> 00:12:29,467 さて いよいよ 本番と いきますか 195 00:12:37,067 --> 00:12:38,300 んっ ああー! 196 00:12:39,067 --> 00:12:40,934 やっぱり うちは最高だぜ! 197 00:12:46,200 --> 00:12:47,834 帰ってきて よかったぜ 198 00:12:49,934 --> 00:12:52,167 兄ちゃん! そろそろメシだって 199 00:12:53,133 --> 00:12:54,734 おう! 今 行くぜ 200 00:12:56,634 --> 00:12:57,234 あ… 201 00:13:05,367 --> 00:13:08,033 おーい ドラッソ! 何してんだよ? 202 00:13:08,400 --> 00:13:09,200 今 行くよー! 203 00:13:12,634 --> 00:13:14,534 兄ちゃん ごめんよ… 204 00:13:18,868 --> 00:13:20,634 あー 食った 食った 205 00:13:21,367 --> 00:13:23,234 おふくろ コーヒー 入れてくれよ 206 00:13:23,834 --> 00:13:25,467 そんなもの 飲まないよ 207 00:13:25,868 --> 00:13:28,901 母さん あれ飲むと この辺りが かゆくなるから 208 00:13:29,200 --> 00:13:30,934 んじゃあ あれ何だよ? 209 00:13:31,133 --> 00:13:31,601 えっ? 210 00:13:32,067 --> 00:13:32,667 あ… 211 00:13:34,267 --> 00:13:34,734 あ… 212 00:13:35,033 --> 00:13:35,567 え? 213 00:13:35,868 --> 00:13:37,267 そっ そうだね 214 00:13:37,767 --> 00:13:39,567 母さん 大丈夫に なったんだっけ 215 00:13:40,534 --> 00:13:42,133 おいしいの 作ってあげるよ 216 00:13:45,033 --> 00:13:45,934 それにしても 217 00:13:46,801 --> 00:13:49,734 2年も留守にすると 家ん中 変わるよなあ 218 00:13:50,734 --> 00:13:52,667 あんな シャレたもんまで あるんだから 219 00:13:52,834 --> 00:13:53,434 あ… 220 00:13:57,367 --> 00:13:58,400 お前が弾くんだろ? 221 00:13:59,200 --> 00:13:59,734 うん… 222 00:14:00,033 --> 00:14:01,300 ひとつ 聴かせてくれよ 223 00:14:02,133 --> 00:14:03,801 きょうは 調子 悪いから 224 00:14:04,200 --> 00:14:05,400 んなこと言わず 225 00:14:05,868 --> 00:14:06,534 ほれ 226 00:14:13,200 --> 00:14:15,334 兄さん 私… 227 00:14:15,434 --> 00:14:16,300 どうしたんだよ? 228 00:14:17,801 --> 00:14:18,234 あっ 229 00:14:20,868 --> 00:14:21,667 母さん 230 00:14:24,300 --> 00:14:25,400 おかしいだろ 231 00:14:26,467 --> 00:14:28,067 何か おかしくねえか? 232 00:14:28,767 --> 00:14:29,834 そんなこと ないよ! 233 00:14:30,501 --> 00:14:31,868 何か 隠してねえか? 234 00:14:34,501 --> 00:14:34,901 ん? 235 00:14:37,767 --> 00:14:39,801 新しい お父さんがいるんだ 236 00:14:40,200 --> 00:14:40,801 な… 237 00:14:45,400 --> 00:14:48,400 コーヒーもピアノも みんな そいつの物なんだ 238 00:14:48,634 --> 00:14:49,834 だっ だから… 239 00:14:50,133 --> 00:14:52,000 なっ なんだと!? 240 00:14:53,701 --> 00:14:54,133 う… 241 00:14:55,367 --> 00:14:58,000 そうか… そういうことだったのか! 242 00:14:58,667 --> 00:15:02,400 みんなで よってたかって 俺をペテンに かけてやがったのかよ! 243 00:15:02,868 --> 00:15:03,501 ああ!? 244 00:15:04,200 --> 00:15:05,200 答えろよ! 245 00:15:06,868 --> 00:15:08,734 お前に そんな口が利けるかい? 246 00:15:09,033 --> 00:15:09,934 何を言ってやがる 247 00:15:10,367 --> 00:15:12,033 お前だって ウソついてるだろ? 248 00:15:12,200 --> 00:15:13,133 何だと? 249 00:15:14,200 --> 00:15:16,234 母さん みんな分かってるよ 250 00:15:16,801 --> 00:15:19,334 何が分かってんだよ 言ってみろよ! 251 00:15:20,634 --> 00:15:22,167 だったら 言わせてもらうよ 252 00:15:23,067 --> 00:15:24,200 お前 うちを出てから 253 00:15:24,567 --> 00:15:26,367 モビルスーツ乗りに なったんじゃ ないのかい? 254 00:15:26,667 --> 00:15:27,133 うっ… 255 00:15:28,234 --> 00:15:29,534 やっぱり そうなんだね 256 00:15:30,100 --> 00:15:32,100 それと これとは 話が違う! 257 00:15:32,300 --> 00:15:33,501 違いやしないよ! 258 00:15:34,133 --> 00:15:35,200 お前だって 見ただろ? 259 00:15:35,734 --> 00:15:39,033 お父さんが モビルスーツ乗りに どんな目に遭わされたか! 260 00:15:39,634 --> 00:15:42,868 俺は… みんなに 楽させようと思って… 261 00:15:44,534 --> 00:15:45,767 そっちこそ 何だよ! 262 00:15:46,234 --> 00:15:48,434 おやじが死んだからって 別な野郎と! 263 00:15:48,868 --> 00:15:49,334 あ… 264 00:15:52,400 --> 00:15:54,067 う… 265 00:15:55,767 --> 00:15:56,801 バカヤロー! 266 00:15:57,801 --> 00:15:58,534 兄ちゃん! 267 00:15:58,801 --> 00:15:59,267 ドラッソ! 268 00:15:59,300 --> 00:15:59,767 うっ 269 00:16:01,901 --> 00:16:06,534 あ… ああ… 270 00:16:13,033 --> 00:16:14,100 やってらんねえ 271 00:16:19,801 --> 00:16:20,501 いらっしゃい 272 00:16:28,434 --> 00:16:31,634 うーん 懐かしい 我がふるさとよ 273 00:16:33,534 --> 00:16:37,067 すっかり遅くなっちまったけど 許してくれるかなあ 274 00:16:45,200 --> 00:16:46,734 そろそろ 夜が明けますよ 275 00:16:47,300 --> 00:16:48,334 金なら ある 276 00:16:48,634 --> 00:16:49,734 店を開けとけ 277 00:16:51,133 --> 00:16:54,467 なんたって俺は 天下の モビルスーツ乗りだからな 278 00:16:54,634 --> 00:16:55,501 ほう… 279 00:16:56,133 --> 00:16:59,667 2年前に この村を飛び出して バルチャーに拾われて 280 00:16:59,934 --> 00:17:02,868 そこのリーダーから 形見にって ガンダムを譲り受けたんだ 281 00:17:04,200 --> 00:17:07,634 “モビルスーツ乗りには なるな”って言う おふくろを裏切ってな 282 00:17:08,467 --> 00:17:11,133 もし よろしければ 詳しい話を 283 00:17:11,534 --> 00:17:12,033 ああ… 284 00:17:13,701 --> 00:17:18,834 なるほど… つまり お互いに ウソを ついていたんですね 285 00:17:19,534 --> 00:17:21,601 だけど 俺は みんなに 楽をさせるために 286 00:17:21,634 --> 00:17:22,734 ガンダムに 乗ってるんだ 287 00:17:23,467 --> 00:17:26,234 それなのに おふくろは おやじを裏切って 288 00:17:26,300 --> 00:17:27,501 それは違います 289 00:17:28,133 --> 00:17:28,934 何だと? 290 00:17:29,634 --> 00:17:33,033 お母さんも 死んだ旦那さんを 思っているからこそ 291 00:17:33,634 --> 00:17:35,834 モビルスーツの存在を 認めないんです 292 00:17:36,567 --> 00:17:37,534 ちょうど あなたが 293 00:17:37,868 --> 00:17:40,234 お母さんの相手を 認めないのと 同じです 294 00:17:41,300 --> 00:17:44,133 独りで生きるのは つらい時代ですからねえ 295 00:17:45,300 --> 00:17:46,601 これは サービスです 296 00:17:55,701 --> 00:17:58,267 そうか てめえが そうだったのか 297 00:17:59,868 --> 00:18:00,701 あなたは 298 00:18:01,367 --> 00:18:04,200 お母さんのことを 何でも分かっていると 思いますか? 299 00:18:06,033 --> 00:18:08,367 ショーラさんは そんなに強い人では ありません 300 00:18:10,200 --> 00:18:10,767 う… 301 00:18:13,868 --> 00:18:14,567 バルチャーか!? 302 00:18:15,133 --> 00:18:18,367 収穫期になると あちこちの村を 荒らし回る連中だ! 303 00:18:19,501 --> 00:18:21,901 この間も 村が1つ 焼かれたそうだ 304 00:18:22,701 --> 00:18:24,467 この村にも とうとう来たか… 305 00:18:25,534 --> 00:18:26,100 くっ! 306 00:18:32,868 --> 00:18:33,734 うわー! 307 00:18:39,534 --> 00:18:43,367 フッフッフ この村でも 楽しませてもらうぜ 308 00:18:43,601 --> 00:18:44,033 ん? 309 00:18:46,133 --> 00:18:47,834 モビルスーツで武装してやがる 310 00:18:48,434 --> 00:18:49,467 注意して かかれ! 311 00:18:58,133 --> 00:19:00,334 冗談 キツイな お前 312 00:19:01,133 --> 00:19:03,167 本命のお前が 死んでるなんて 313 00:19:03,634 --> 00:19:05,834 出来の悪い メロドラマじゃないんだから 314 00:19:06,834 --> 00:19:10,100 フッ なーんて言っても 答えちゃくれないか 315 00:19:13,200 --> 00:19:16,100 ホントに 冗談 キツイなあ… 316 00:19:20,701 --> 00:19:24,834 ヒッヒッハッハ いいぞー! 楽しいぞー! 317 00:19:26,634 --> 00:19:27,133 うわあー! 318 00:19:27,367 --> 00:19:28,300 キャー! 319 00:19:30,300 --> 00:19:30,734 なに!? 320 00:19:32,634 --> 00:19:34,267 ウオーー! 321 00:19:46,534 --> 00:19:47,000 チイッ! 322 00:19:50,467 --> 00:19:54,067 帰る場所が なくなると こんなに悲しいものかねえ 323 00:19:54,534 --> 00:19:58,367 まるで ポカッと心ん中に 穴が開いたみたいでさ 324 00:19:59,767 --> 00:20:02,200 これで この街に帰ることも なくなったよ 325 00:20:02,868 --> 00:20:04,801 家族も とうに死んでるしな 326 00:20:06,701 --> 00:20:09,534 あんたから もらったレオパルドも 元気にしてるよ 327 00:20:10,033 --> 00:20:13,100 フッ でも あんときゃ驚いたなあ 328 00:20:13,868 --> 00:20:17,467 賭けに負けて 乗ってたガンダム ポンと渡すなんて 329 00:20:22,300 --> 00:20:24,234 すっげー女だと 思ったよ 330 00:20:24,868 --> 00:20:27,634 それが あんたとの出会いだったよな 331 00:20:29,133 --> 00:20:31,334 この街に来るのも 今日で最後だ 332 00:20:31,934 --> 00:20:34,901 せいぜい パーッとやろうぜ なっ? 333 00:20:36,868 --> 00:20:38,367 この野郎! 334 00:20:40,534 --> 00:20:40,934 うっ! 335 00:20:43,033 --> 00:20:43,834 うわーっ! 336 00:20:44,033 --> 00:20:45,501 うわーっ ううっ… うあ… 337 00:20:51,434 --> 00:20:52,534 うう… ああ! 338 00:20:55,133 --> 00:20:57,901 ひいっ! ひけーっ ひけー! 339 00:21:02,801 --> 00:21:08,000 ハア ハア ハア… 340 00:21:11,801 --> 00:21:13,300 あの子が 来たんですか? 341 00:21:13,801 --> 00:21:16,901 ああ ゆっくり話を 聞かせて もらったよ 342 00:21:18,634 --> 00:21:20,300 あっ すごーい! 343 00:21:20,567 --> 00:21:22,467 あれ ジェット機っていうの? 344 00:21:22,567 --> 00:21:23,667 初めて見た! 345 00:21:28,133 --> 00:21:28,567 キャーッ! 346 00:21:30,868 --> 00:21:31,267 あっ! 347 00:21:31,601 --> 00:21:33,934 姉ちゃん こっ これ… 348 00:21:34,734 --> 00:21:37,167 すごい… 母さん! 349 00:21:40,200 --> 00:21:41,100 ウィッツ… 350 00:21:48,701 --> 00:21:50,067 きれいだなー 351 00:21:51,434 --> 00:21:54,734 俺が稼いだ金塊より ずっと キラキラしやがる 352 00:21:56,434 --> 00:21:57,400 おふくろを頼む 353 00:22:05,801 --> 00:22:07,033 どうだった そっちは? 354 00:22:08,133 --> 00:22:09,801 まあまあって とこかな 355 00:22:10,234 --> 00:22:11,868 んで そっちは どうだったの? 356 00:22:13,000 --> 00:22:15,367 どうやら 地獄は こっちだったみてえだな 357 00:22:15,534 --> 00:22:18,501 あれー? そういう言い方 嫌いだったんじゃないの? 358 00:22:18,634 --> 00:22:19,434 うるせーやい! 359 00:22:20,767 --> 00:22:22,801 こっちも やっぱり 地獄だったよ 360 00:22:23,534 --> 00:22:24,400 そうか 361 00:22:25,534 --> 00:22:27,701 天国なんて あるのかな 362 00:22:28,300 --> 00:22:29,434 今の世の中に 363 00:22:30,801 --> 00:22:33,300 さあ! 帰ろうか フリーデンへ 364 00:22:34,100 --> 00:22:35,334 ああ 帰ろう 365 00:22:57,801 --> 00:23:00,667 ティファ・アディールが 新たな未来を予見する 366 00:23:01,100 --> 00:23:04,934 その言葉に従い 海へと向かう フリーデンを待っていたのは 367 00:23:05,367 --> 00:23:08,367 ひとときの安息と命懸けの戦い 368 00:23:08,701 --> 00:23:13,167 そして 心を持った 優しい 海の住人たちであった! 369 00:23:58,868 --> 00:24:00,434 私も人間(ひと)だから