1 00:00:05,597 --> 00:00:08,063 かつて 戦争があった 2 00:00:08,430 --> 00:00:12,730 それは 地球を滅ぼしかけた 愚かな戦争だった 3 00:00:14,030 --> 00:00:20,230 そして 戦後15年… 地球は 新たなる激動の時代を迎えていた 4 00:00:21,764 --> 00:00:26,697 ヨーロッパを中心に かつての地球連邦が 再び 息を吹き返し 5 00:00:27,197 --> 00:00:32,330 新連邦政府樹立宣言とともに 地球圏の統一に 乗り出したのである 6 00:00:33,664 --> 00:00:39,230 これに対し 戦後 世界各地に起こっていた 独立小国軍が反発 7 00:00:39,764 --> 00:00:42,996 本格的な武力衝突の引き金となった 8 00:00:44,363 --> 00:00:48,096 とりわけ 激戦となったのが 南アジア地域である 9 00:00:48,664 --> 00:00:53,263 そして その戦火の中に フリーデンの姿があった 10 00:00:59,564 --> 00:01:01,163 ジャミルも ムチャするねえ 11 00:01:01,397 --> 00:01:04,564 戦争やってる所に わざわざ 上陸するなんて… 12 00:01:04,897 --> 00:01:05,864 仕方ねえだろ! 13 00:01:05,963 --> 00:01:07,963 水も食料も 底が見えてんだからよ! 14 00:01:08,230 --> 00:01:09,363 あ〜あ 15 00:01:16,096 --> 00:01:19,197 過ちは… 繰り返すな…! 16 00:01:38,030 --> 00:01:43,096 <あのとき 俺は 新連邦に向けて サテライトキャノンを撃てなかった 17 00:01:43,497 --> 00:01:44,797 でも あれで よかったのか? 18 00:01:46,030 --> 00:01:48,096 繰り返しちゃいけない過ちって…> 19 00:01:52,397 --> 00:01:54,397 やっと見つけたね 兄さん 20 00:01:54,497 --> 00:01:55,697 そうだな 21 00:01:55,764 --> 00:01:57,564 で これから どうすんだい? 22 00:01:57,897 --> 00:01:58,330 フッ… 23 00:01:59,963 --> 00:02:02,564 なるほど… “悪いこと” するんだね? 24 00:02:03,030 --> 00:02:05,096 そうだ “悪いこと”だ 25 00:03:37,197 --> 00:03:38,096 うわあ! 26 00:03:38,297 --> 00:03:39,197 船を止めろ! 27 00:03:39,330 --> 00:03:40,030 了解! 28 00:03:43,530 --> 00:03:45,030 対地ソナーは 使えるか? 29 00:03:45,363 --> 00:03:46,297 やってみます 30 00:03:48,130 --> 00:03:50,130 ゲーッ! 何なの? これ 31 00:03:50,564 --> 00:03:51,564 地雷原だ 32 00:03:58,130 --> 00:04:00,630 地雷の設置は すべて完了しました 33 00:04:00,831 --> 00:04:04,664 これで 新連邦軍も 我が国土に うかつに入れはしません 34 00:04:07,297 --> 00:04:08,864 ご苦労でした リー将軍 35 00:04:09,564 --> 00:04:11,230 私が 話をしているのは 36 00:04:11,430 --> 00:04:15,030 誉れ高きエスタルドの国家主席 ウィリス様である 37 00:04:15,330 --> 00:04:16,963 側近のお前では ないわ! 38 00:04:17,597 --> 00:04:18,597 これは失礼 39 00:04:19,297 --> 00:04:22,530 では ウィリス様 将軍閣下に お言葉を… 40 00:04:22,996 --> 00:04:24,996 えっ… 感謝するよ 41 00:04:25,163 --> 00:04:26,263 ははっ! 42 00:04:26,963 --> 00:04:27,430 あっ! 43 00:04:34,963 --> 00:04:37,530 地雷の撤去には これが いちばんってね! 44 00:04:38,130 --> 00:04:40,096 でも これ 撤去っていうのか? 45 00:04:40,297 --> 00:04:42,063 とにかく スカッとするぜ! 46 00:04:44,996 --> 00:04:46,030 新連邦軍!? 47 00:04:46,397 --> 00:04:48,197 いや 違うようだが… 48 00:04:48,464 --> 00:04:49,363 あれは… 49 00:04:49,697 --> 00:04:51,130 知っているのか? ルクス 50 00:04:51,996 --> 00:04:56,030 バルチャーの一味が 太平洋上の新連邦の施設から 51 00:04:56,130 --> 00:04:59,664 新型のガンダムを奪い取ったという 情報がございます 52 00:05:00,630 --> 00:05:03,464 確か フリーデンという名の船だったかと… 53 00:05:03,730 --> 00:05:05,530 それなら わしも聞いておる 54 00:05:06,464 --> 00:05:08,497 彼らが そのバルチャーなんだね? 55 00:05:08,831 --> 00:05:09,530 たぶん 56 00:05:10,030 --> 00:05:11,530 通信回線 開け! 57 00:05:11,831 --> 00:05:12,996 何をする気です? 58 00:05:13,831 --> 00:05:15,697 彼らは 力を持っている 59 00:05:15,864 --> 00:05:18,996 それに 新連邦と敵対する 同志ではないか 60 00:05:19,297 --> 00:05:21,697 とにかく 一度 会って 話がしてみたい 61 00:05:22,096 --> 00:05:23,163 よろしいですな? 62 00:05:23,230 --> 00:05:24,597 あ… 63 00:05:24,630 --> 00:05:25,063 うん 64 00:05:25,397 --> 00:05:27,564 私は ウィリス様に聞いておる! 65 00:05:27,630 --> 00:05:31,597 ええっ あ… 分かった 彼らと会ってみよう 66 00:05:32,730 --> 00:05:35,297 戦後独立国家 エスタルド 67 00:05:35,797 --> 00:05:39,664 かつての戦争を生き残った 数万の人々による小国である 68 00:05:41,263 --> 00:05:46,263 今 このエスタルドは 周辺にある同様の独立国と 同盟を結び 69 00:05:46,630 --> 00:05:50,330 新連邦による地球圏統一に 反旗を翻していた 70 00:05:51,430 --> 00:05:56,897 エスタルド軍は その共同作戦に フリーデンの参加を 要請したのだった 71 00:05:58,831 --> 00:06:01,797 補給および船の修理には 感謝します 72 00:06:02,630 --> 00:06:04,363 しかし 私たちはバルチャーです 73 00:06:04,831 --> 00:06:08,664 作戦に協力するかどうかは しばらく考えさせていただきたい 74 00:06:09,464 --> 00:06:10,564 そうですか… 75 00:06:10,630 --> 00:06:12,897 甘いですぞ ウィリス様! 76 00:06:13,430 --> 00:06:15,530 お父上なら 即決されておる! 77 00:06:15,730 --> 00:06:16,730 しかし… 78 00:06:17,697 --> 00:06:20,497 ウィリス様 もっと 決断力を持ちなされ! 79 00:06:21,530 --> 00:06:24,597 まあ 将軍… ここは 穏便に 80 00:06:24,897 --> 00:06:27,430 平和ボケのハトが また さえずるか! 81 00:06:27,797 --> 00:06:28,464 ああ… 82 00:06:30,263 --> 00:06:33,963 ミスター ジャミル 3日間の滞在を許可します 83 00:06:34,130 --> 00:06:36,197 それまでに お返事をいただきたい 84 00:06:36,530 --> 00:06:37,497 分かりました 85 00:06:47,330 --> 00:06:50,864 戦争ねえ… あんまり 気分じゃないなー 86 00:06:51,497 --> 00:06:54,197 だけど 今までだって 戦争みたいなもんだったろ? 87 00:06:54,430 --> 00:06:57,464 ポリシー持って戦うってのが きな臭いってこと! 88 00:06:58,030 --> 00:06:59,230 お前さんは どう思う? 89 00:06:59,630 --> 00:07:00,530 えっ? 90 00:07:00,630 --> 00:07:03,430 あー ごめん… 聞いてなかった 91 00:07:03,963 --> 00:07:05,764 のんきで いいなー! てめえは 92 00:07:06,297 --> 00:07:08,230 お子ちゃまには 聞いてもムダか! 93 00:07:08,530 --> 00:07:10,397 どーせ俺は お子ちゃまだよ! 94 00:07:19,597 --> 00:07:21,797 どうするつもりです? キャプテン 95 00:07:23,330 --> 00:07:28,497 キャプテンってさ〜 新連邦が出てきてから ますます 無口になっちゃったわよね 96 00:07:28,664 --> 00:07:31,464 キャプテンも 元は 連邦の軍人だからな 97 00:07:32,063 --> 00:07:35,230 人間 気持ちに迷いがあると 無口になるもんさ 98 00:07:35,564 --> 00:07:36,730 そっか… 99 00:07:37,797 --> 00:07:38,996 そうだよね… 100 00:07:40,697 --> 00:07:43,197 どうだ? 傷も もう目立たんだろ 101 00:07:44,363 --> 00:07:45,197 ええ 102 00:07:45,664 --> 00:07:47,630 で まだ迷ってるのかね? 103 00:07:47,697 --> 00:07:48,297 えっ… 104 00:07:48,664 --> 00:07:50,963 誘われてるんだろ? トニヤに 105 00:07:51,664 --> 00:07:53,230 乗組員に なれって 106 00:07:55,664 --> 00:07:57,963 まっ… じっくり考えてみるんだな 107 00:08:04,764 --> 00:08:05,130 はっ! 108 00:08:07,797 --> 00:08:10,030 うわっ! 脅かすなよ ティファ! 109 00:08:10,697 --> 00:08:12,397 みんなが… 危ない! 110 00:08:12,597 --> 00:08:13,297 えっ!? 111 00:08:22,497 --> 00:08:24,697 わー 逃げろ! 112 00:08:25,730 --> 00:08:27,163 一体 何の騒ぎです? 113 00:08:27,730 --> 00:08:28,864 空襲警報です! 114 00:08:30,163 --> 00:08:30,963 空襲!? 115 00:08:31,397 --> 00:08:32,096 ん? 116 00:08:35,163 --> 00:08:36,831 キャプテン 早くフリーデンへ! 117 00:08:36,864 --> 00:08:39,831 いや 間に合わん! 我々も 避難だ! 118 00:08:49,063 --> 00:08:49,996 うわっ! 119 00:08:51,697 --> 00:08:53,996 ママ 怖いよー 120 00:09:14,864 --> 00:09:17,130 大方の戦況は 理解した 121 00:09:17,564 --> 00:09:19,464 あの… 大佐殿は… 122 00:09:19,664 --> 00:09:20,530 ん? 123 00:09:21,063 --> 00:09:22,697 いえ… 何でも ありません 124 00:09:22,897 --> 00:09:24,497 いや 分かっている 125 00:09:24,697 --> 00:09:29,730 参謀本部直属の私が どうして こんな前線にやってきたか… だろう? 126 00:09:29,764 --> 00:09:30,730 そんな… 127 00:09:31,464 --> 00:09:32,897 極秘任務だ 128 00:09:33,330 --> 00:09:35,831 独自に動くが 気にしないで くれたまえ 129 00:09:40,464 --> 00:09:41,630 はっ! 130 00:10:02,230 --> 00:10:03,764 やろう! ジャミル 131 00:10:03,797 --> 00:10:06,096 この行いを 繰り返させちゃ いけない! 132 00:10:10,530 --> 00:10:14,630 翌日 フリーデンは エスタルド政府の要請を受け入れた 133 00:10:14,963 --> 00:10:17,163 今回の作戦の目的は 134 00:10:17,297 --> 00:10:21,630 我が国土を脅かす空爆機の 発進基地を たたくことにある 135 00:10:22,230 --> 00:10:27,297 我が軍は 同盟を結んだガスタールと ノーザンベル両国軍と合流し 136 00:10:27,664 --> 00:10:29,564 敵飛行基地に進撃する 137 00:10:30,197 --> 00:10:33,197 当然 新連邦側は 反撃に出るだろう 138 00:10:33,330 --> 00:10:35,530 だが それが こちらの狙いだ 139 00:10:36,030 --> 00:10:38,363 敵が 進軍を開始したと同時に 140 00:10:38,597 --> 00:10:42,230 モビルスーツで編成された 特別攻撃部隊が 141 00:10:42,497 --> 00:10:47,297 別ルートで敵飛行基地に接近し これを一気に粉砕する 142 00:10:47,363 --> 00:10:48,330 なんだって! 143 00:10:50,664 --> 00:10:56,197 本来なら モビルスーツだけで 飛行基地を完全に粉砕するのは 不可能だ 144 00:10:56,664 --> 00:11:00,831 だが 我々に賛同した勇気ある同志が 145 00:11:01,096 --> 00:11:03,464 その不可能を 可能にした 146 00:11:04,130 --> 00:11:07,096 頼むぞ! 君達は 希望の星だ 147 00:11:26,063 --> 00:11:28,497 いよいよ 作戦が決行された 148 00:11:30,330 --> 00:11:35,996 エスタルド軍は 同盟国であるガスタール ノーザンベル両国軍と合流し 149 00:11:36,197 --> 00:11:38,430 新連邦軍に向かった 150 00:11:43,697 --> 00:11:44,497 よお! 151 00:11:45,030 --> 00:11:46,096 ガロード… 152 00:11:46,597 --> 00:11:50,897 そろそろ出撃だから その… 何つーか… 153 00:11:51,497 --> 00:11:52,764 顔を見にきた 154 00:11:53,096 --> 00:11:53,963 うれしい… 155 00:11:53,996 --> 00:11:54,430 えっ? 156 00:11:55,163 --> 00:11:59,230 何だか 最近 ガロードが 遠くにいるような気がしてたから 157 00:11:59,597 --> 00:12:00,897 んなこと ないよ 158 00:12:01,297 --> 00:12:03,230 俺は ずっと ティファのそばに いる 159 00:12:03,797 --> 00:12:04,597 うん 160 00:12:06,963 --> 00:12:07,897 じゃあ 行ってくる! 161 00:12:08,363 --> 00:12:09,230 気をつけて 162 00:12:21,163 --> 00:12:25,764 ガロード君 ダブルエックスは 我が軍のパイロン部隊が先導する 163 00:12:26,330 --> 00:12:28,363 こちらも 被害を最小限にしたい 164 00:12:28,597 --> 00:12:30,363 できるかぎり 急いでほしい 165 00:12:30,530 --> 00:12:31,397 分かっている 166 00:12:31,864 --> 00:12:33,530 では 武運を祈る 167 00:12:34,564 --> 00:12:36,597 ダブルエックス 出るぜー! 168 00:12:54,697 --> 00:12:58,963 たった3度の空爆で 正面攻撃を仕掛けてくるとはな! 169 00:13:00,697 --> 00:13:01,597 フッ… 170 00:13:11,430 --> 00:13:12,464 ううっ! 171 00:13:12,530 --> 00:13:14,197 こちらも 弾幕を張れ! 172 00:13:19,831 --> 00:13:21,996 モビルスーツ隊 前へ! 173 00:13:56,730 --> 00:13:59,697 急げ! 有効射程距離まで もう少しだ! 174 00:14:13,797 --> 00:14:15,130 停戦交渉? 175 00:14:15,530 --> 00:14:16,330 そうです! 176 00:14:16,831 --> 00:14:21,363 この作戦が成功したら 直ちに 新連邦と交渉を行うのです 177 00:14:21,797 --> 00:14:22,764 しかし… 178 00:14:23,163 --> 00:14:25,263 将軍は 国を滅ぼします 179 00:14:28,397 --> 00:14:30,030 続きは また後ほど… 180 00:14:34,330 --> 00:14:36,130 こんな所に おいででしたか 181 00:14:36,297 --> 00:14:41,430 ああ 前線で戦う兵士たちを思うと やりきれない思いで… 182 00:14:41,996 --> 00:14:44,730 兵隊は しょせん 国を守る駒 183 00:14:45,297 --> 00:14:48,664 そう考えねば 国を束ねることなど できません 184 00:14:49,330 --> 00:14:53,363 側近というのは 冷たくなければ 務まらないのかな… 185 00:15:16,730 --> 00:15:17,430 うっ… 186 00:15:20,530 --> 00:15:21,664 フウーッ 187 00:15:21,797 --> 00:15:24,963 ?どうした? ロアビィ いつものキレが ねえじゃねえか! 188 00:15:25,163 --> 00:15:28,397 どうもね… いつもの仕事と ノリが違うんでね! 189 00:15:35,096 --> 00:15:36,764 新連邦軍 後退します 190 00:15:37,597 --> 00:15:39,497 敵の動きが 気になるな… 191 00:15:39,963 --> 00:15:42,664 はあ? こちらが押していると 思いますが? 192 00:15:43,297 --> 00:15:45,263 戦術的後退だと いうのですか? 193 00:15:45,963 --> 00:15:47,697 怖いこと 言わないでよ! 194 00:15:47,996 --> 00:15:48,564 ああっ! 195 00:15:54,063 --> 00:15:55,163 ううっ… 196 00:15:55,630 --> 00:15:56,363 何だ? 197 00:15:56,530 --> 00:15:59,530 塹壕です! 塹壕の中に モビルスーツが! 198 00:16:09,263 --> 00:16:11,797 第5 第6部隊 攻撃開始しました! 199 00:16:12,730 --> 00:16:14,764 部隊を両翼に展開させろ! 200 00:16:15,263 --> 00:16:17,230 これで連中は 袋のネズミだ 201 00:16:18,363 --> 00:16:20,130 飛行基地に爆撃を要請! 202 00:16:20,497 --> 00:16:22,263 同盟軍の壊滅を図る 203 00:16:22,330 --> 00:16:23,063 はっ! 204 00:16:36,263 --> 00:16:39,464 敵 側面に展開! このままでは 囲まれます! 205 00:16:39,597 --> 00:16:40,363 うっ… 206 00:16:50,263 --> 00:16:52,297 よし! ここならOKだ 207 00:16:57,963 --> 00:16:58,597 なに!? 208 00:17:01,897 --> 00:17:04,497 久しぶりだな ガロード・ラン君 209 00:17:04,897 --> 00:17:07,996 ダブルエックスの君とやるのは 初めてだけどね! 210 00:17:15,963 --> 00:17:17,963 クソー! また お前たちか! 211 00:17:18,297 --> 00:17:18,697 ん? 212 00:17:21,363 --> 00:17:24,297 重爆撃機に スクランブルが かかったのだよ 213 00:17:24,664 --> 00:17:27,263 君たちの おとりを せん滅するためにね! 214 00:17:27,764 --> 00:17:28,597 なんだって!? 215 00:17:39,330 --> 00:17:39,996 やめろー! 216 00:17:45,096 --> 00:17:46,030 くっ… 217 00:17:48,163 --> 00:17:49,564 俺が 上から敵をやるぜ! 218 00:17:50,697 --> 00:17:51,230 うっ… 219 00:17:59,497 --> 00:18:00,530 新型機かよ! 220 00:18:04,831 --> 00:18:05,864 うおおーっ! 221 00:18:35,030 --> 00:18:36,797 ダメだ! このままじゃ… 222 00:18:44,564 --> 00:18:46,263 あれを離陸させてしまったら… 223 00:18:49,797 --> 00:18:53,163 フフフ… 今の君に 阻めるのかい? 224 00:19:04,764 --> 00:19:05,564 やったか? 225 00:19:07,163 --> 00:19:07,730 なっ!? 226 00:19:08,630 --> 00:19:09,897 うわーっ! 227 00:19:16,697 --> 00:19:17,130 んん! 228 00:19:24,230 --> 00:19:25,996 負けてたまるかー! 229 00:19:37,864 --> 00:19:39,764 うおおーっ! 230 00:19:59,197 --> 00:20:00,430 これまでだな! 231 00:20:00,664 --> 00:20:01,430 しまった! 232 00:20:03,497 --> 00:20:04,163 死ね! 233 00:20:04,263 --> 00:20:05,697 タアーッ! 234 00:20:07,330 --> 00:20:07,897 なに!? 235 00:20:11,664 --> 00:20:12,530 ううっ! 236 00:20:14,831 --> 00:20:15,363 兄さん! 237 00:20:16,030 --> 00:20:16,430 ダアッ! 238 00:20:19,330 --> 00:20:19,864 今だ! 239 00:20:35,197 --> 00:20:36,664 サテライトシステムか! 240 00:20:37,230 --> 00:20:37,963 兄さん! 241 00:20:44,630 --> 00:20:45,497 うわっ! 242 00:20:45,831 --> 00:20:46,697 うわあ! 243 00:20:54,430 --> 00:20:55,864 んん! 244 00:21:00,697 --> 00:21:02,864 いけーっ! 245 00:21:20,297 --> 00:21:22,363 なに!? それは 本当か? 246 00:21:24,963 --> 00:21:28,297 第11飛行基地を失ったロマノフ司令が 247 00:21:28,430 --> 00:21:32,297 全軍に撤退を命じたのは 間もなくのことであった 248 00:21:47,831 --> 00:21:49,864 ありがとう! フリーデンの諸君 249 00:21:50,130 --> 00:21:51,697 君たちのおかげだ! 250 00:21:54,664 --> 00:21:55,530 はっ! 251 00:22:12,963 --> 00:22:16,764 かくして 戦いは 同盟軍の勝利で 幕を閉じた 252 00:22:17,263 --> 00:22:21,797 だが 新連邦の脅威が これで払拭されたわけでは ない 253 00:22:28,163 --> 00:22:31,263 ダブルエックス 思った以上にやるね 254 00:22:31,797 --> 00:22:35,096 彼らをぶつけるには ちょうどいい相手か… 255 00:22:35,497 --> 00:22:37,831 じゃあ いよいよだね 兄さん 256 00:22:38,163 --> 00:22:40,230 そうだ いよいよだ 257 00:22:48,297 --> 00:22:51,464 フリーデンの参戦によって 敗北した新連邦軍は 258 00:22:51,764 --> 00:22:53,697 新たなる作戦を開始する 259 00:22:54,330 --> 00:22:56,430 コードネームは “サクリファイス” 260 00:22:56,831 --> 00:22:58,963 犠牲を意味する その作戦の中で 261 00:22:59,230 --> 00:23:02,864 ガロードは これまでにない敵と 直面するのだった!