1 00:00:01,836 --> 00:00:06,841 ♪~ 2 00:01:25,920 --> 00:01:30,925 ~♪ 3 00:01:32,218 --> 00:01:33,469 (清掃係) アーサーは 4 00:01:33,552 --> 00:01:35,387 毒の耐性が 強いらしい 5 00:01:35,471 --> 00:01:37,389 (清掃係)へえ 6 00:01:37,473 --> 00:01:41,477 (清掃係)だが さすがに 致死量の10倍の毒を使えば… 7 00:01:41,560 --> 00:01:42,394 (清掃係たち)わっ! 8 00:01:47,191 --> 00:01:48,275 (清掃係たち)うわっ! 9 00:01:49,193 --> 00:01:50,611 (清掃係)逃げろ! 10 00:01:53,239 --> 00:01:54,657 (マリー2(ツー))発射 11 00:01:55,991 --> 00:01:59,411 (清掃係たちのうめき声) 12 00:01:59,495 --> 00:02:02,915 (メイナード)クソー! 13 00:02:03,749 --> 00:02:06,919 どこかに有能な暗殺者は いないのか! 14 00:02:07,002 --> 00:02:08,170 んあっ! 15 00:02:09,129 --> 00:02:10,506 (アーサー) まったく… 16 00:02:10,589 --> 00:02:13,717 人間という生き物は 愚かだ 17 00:02:13,801 --> 00:02:16,679 ロボットの方が 信用できる 18 00:02:16,762 --> 00:02:19,390 俺には マリーだけでいい 19 00:02:19,932 --> 00:02:22,309 (ナレーション) 人間と嘘(うそ)が大嫌いな 20 00:02:22,393 --> 00:02:24,937 ゼテス家の御曹司 アーサーには 21 00:02:25,604 --> 00:02:28,148 機械人形(ロボットメイド)のマリーと 22 00:02:28,232 --> 00:02:30,901 マリー2が仕えている 23 00:02:31,610 --> 00:02:32,444 (マリー2)くるり 24 00:02:34,530 --> 00:02:39,743 (電子音) 25 00:02:39,827 --> 00:02:41,453 充電 開始 26 00:02:42,037 --> 00:02:43,539 (アーサー)あっ そうだ 27 00:02:45,291 --> 00:02:48,210 はい これ マリーの大好物 28 00:02:49,378 --> 00:02:51,714 (マリー)大好物とは言ってません 29 00:02:52,339 --> 00:02:56,218 (アーサー)ところで これ どうやって充電するの? 30 00:02:56,302 --> 00:02:57,803 見てみたいな 31 00:02:57,887 --> 00:02:58,721 (ロイ)んっ! 32 00:02:58,804 --> 00:03:01,724 (ナレーション) 実は マリーはただの人間 33 00:03:01,807 --> 00:03:06,729 そのことがアーサーにバレたら きっと その場で処刑される 34 00:03:10,900 --> 00:03:11,734 (マリー)あ… 35 00:03:13,235 --> 00:03:14,320 カポ 36 00:03:14,820 --> 00:03:16,155 (アーサー)あ… 37 00:03:20,409 --> 00:03:24,079 (ロイ)無理だ… マリー 終わったな 38 00:03:25,456 --> 00:03:27,082 (アーサー)かわいい… 39 00:03:27,750 --> 00:03:29,126 (マリー・ロイ)チョロい 40 00:03:31,754 --> 00:03:33,756 (アーサー)それにしても ロイ 41 00:03:34,465 --> 00:03:38,510 この屋敷のセキュリティー ガバガバすぎないか? 42 00:03:39,053 --> 00:03:41,639 (ロイ)人の入れ替えが 多いのが原因かと 43 00:03:41,722 --> 00:03:44,266 (マリー)すぐクビにしますからね 44 00:03:44,350 --> 00:03:47,144 (ロイ)最近 お疲れのようですし 45 00:03:47,227 --> 00:03:50,981 たまには 仕事を忘れて 気晴らしをしてみては? 46 00:03:51,065 --> 00:03:54,401 旦那様も よく そうしていらっしゃいました 47 00:03:55,110 --> 00:03:57,029 女性とですが 48 00:03:57,112 --> 00:03:59,156 (アーサー)気晴らし… 49 00:03:59,990 --> 00:04:02,785 パーティー優先モードがあるなら 50 00:04:03,577 --> 00:04:06,664 恋人モードだってあるはずだろう? 51 00:04:06,747 --> 00:04:08,791 (マリー)いいえ ありません 52 00:04:15,005 --> 00:04:16,840 (マリー)期待されてる… 53 00:04:16,924 --> 00:04:18,801 恋人っぽいことをしなければ 54 00:04:20,636 --> 00:04:22,304 ご主人様 55 00:04:23,013 --> 00:04:27,101 ご主人様 好き 好きー 56 00:04:28,143 --> 00:04:29,812 失敗した 57 00:04:29,895 --> 00:04:31,146 (アーサー)ええっ 58 00:04:31,230 --> 00:04:34,066 恋人モードでは そんなことも言ってくれるのか? 59 00:04:34,900 --> 00:04:37,861 でも デートに “ご主人様”は合わない 60 00:04:37,945 --> 00:04:39,321 アーサーでいい 61 00:04:39,405 --> 00:04:40,864 分かりました 62 00:04:41,365 --> 00:04:43,033 敬語もなしだ 63 00:04:43,117 --> 00:04:44,576 はい 分か… 64 00:04:45,369 --> 00:04:47,079 分かったわ アーサー 65 00:04:47,162 --> 00:04:48,706 (アーサー)はっ… 66 00:04:49,415 --> 00:04:53,085 (マリー) 格闘家時代 師匠に言われた 67 00:04:53,168 --> 00:04:57,339 上達したかったら 強いやつのまねをしろと 68 00:04:57,840 --> 00:05:00,676 恋人モードを 完璧に こなすためには 69 00:05:01,176 --> 00:05:03,887 カップルを とにかくまねる 70 00:05:05,097 --> 00:05:07,599 (リサ)ダーリン お茶しない? 71 00:05:07,683 --> 00:05:08,684 (ジョン)うん! 72 00:05:08,767 --> 00:05:09,601 (マリー)いた! 73 00:05:10,519 --> 00:05:12,896 アーサー お茶しない? 74 00:05:12,980 --> 00:05:16,108 ああ… どこにしようか 75 00:05:16,942 --> 00:05:19,111 (マリー)私 あのお店に入りたい 76 00:05:19,194 --> 00:05:21,697 カップルに見えるようにしないと 77 00:05:21,780 --> 00:05:24,241 (リサ)キャー うれしい ダーリン ギュー! 78 00:05:24,324 --> 00:05:25,659 (マリー)あっ… 79 00:05:26,702 --> 00:05:29,663 (骨が鳴る音) (アーサーの悲鳴) 80 00:05:31,290 --> 00:05:34,585 (アーサー) マリーの愛情表現は 刺激的だな 81 00:05:34,668 --> 00:05:36,712 (マリー)ご… ごめんなさ… 82 00:05:36,795 --> 00:05:40,132 ううん ごめん アーサー 83 00:05:40,215 --> 00:05:42,634 はい ダーリン あーん 84 00:05:42,718 --> 00:05:43,719 (ジョン)あーん 85 00:05:44,470 --> 00:05:46,221 (マリー)私も… 86 00:05:46,972 --> 00:05:48,390 (アーサー)あっ… 87 00:05:49,475 --> 00:05:51,894 あーん… 88 00:05:52,686 --> 00:05:54,063 (アーサー)あ… 89 00:05:57,941 --> 00:05:58,942 んむっ… 90 00:06:04,531 --> 00:06:05,783 うまいな 91 00:06:05,866 --> 00:06:08,660 (マリー)ホッ… 今度は 成功した 92 00:06:08,744 --> 00:06:11,413 じゃあ 俺も お返しに… 93 00:06:13,499 --> 00:06:15,167 ほら マリー 94 00:06:15,250 --> 00:06:16,126 (マリー)カポ 95 00:06:16,210 --> 00:06:17,044 (客)あれは 96 00:06:17,127 --> 00:06:20,130 ゼテス社製の 強力単三電池! 97 00:06:20,214 --> 00:06:21,632 (客)新手のDV! 98 00:06:21,715 --> 00:06:24,176 (客)彼女 すごく 虚無的な顔してる 99 00:06:25,761 --> 00:06:27,179 (アーサーの鼻歌) 100 00:06:27,262 --> 00:06:30,682 (マリー)さっきのカップルと 同じルートを選んでるのに… 101 00:06:31,475 --> 00:06:34,061 このラブラブ度の違い 102 00:06:34,853 --> 00:06:37,106 (リサ)ごめんね ダーリン 疲れない? 103 00:06:37,189 --> 00:06:38,524 (ジョン)全然 平気 104 00:06:38,607 --> 00:06:41,193 リサだったら どこまでも おぶって行けるさ 105 00:06:42,027 --> 00:06:44,488 ボートか いいな 106 00:06:45,322 --> 00:06:49,743 アーサー様 ロボットは 水没したら壊れます 107 00:06:50,285 --> 00:06:53,705 私 カナヅチなんです 108 00:06:53,789 --> 00:06:56,333 ああっ そうだった! 109 00:06:56,416 --> 00:07:01,255 壊れたら また勝手に ロイに連れていかれる! 110 00:07:01,338 --> 00:07:04,049 (マリー)前回のことが トラウマになってる 111 00:07:05,551 --> 00:07:08,470 (リサ)うん もう平気 ありがとう 112 00:07:09,471 --> 00:07:11,473 ねえ 目 つぶって 113 00:07:11,557 --> 00:07:14,768 (アーサー)何で俺は ボートなんて思いついたんだ… 114 00:07:14,852 --> 00:07:17,479 (リサ)私からダーリンに プレゼント! 115 00:07:17,563 --> 00:07:18,272 (マリー) プレゼント… 恋人っぽい 116 00:07:18,272 --> 00:07:19,523 (マリー) プレゼント… 恋人っぽい 117 00:07:18,272 --> 00:07:19,523 (ジョン)わあ… 118 00:07:19,523 --> 00:07:20,941 (マリー) プレゼント… 恋人っぽい 119 00:07:21,525 --> 00:07:24,194 私も ここで挽回するんだ! 120 00:07:25,028 --> 00:07:26,655 (2人の笑い声) 121 00:07:27,156 --> 00:07:28,198 (リサ・ジョン)チュッ! 122 00:07:28,699 --> 00:07:30,492 (マリー)あれは無理 123 00:07:33,662 --> 00:07:36,248 (マリー)ご主人様 これ… 124 00:07:36,832 --> 00:07:37,749 (アーサー)ん? 125 00:07:39,042 --> 00:07:41,253 (マリー)四つ葉のクローバーです 126 00:07:41,336 --> 00:07:46,758 ご主人様の疲れた心が 少しでも幸せになるように 127 00:07:46,842 --> 00:07:47,926 (アーサー)ん… 128 00:07:49,094 --> 00:07:51,305 (マリー)ハァッ! しまった 129 00:07:51,388 --> 00:07:56,018 お金持ちのご主人様に こんな草をプレゼントするなんて 130 00:07:56,101 --> 00:07:58,353 こんなもの ただのゴ… 131 00:07:58,437 --> 00:07:59,521 あっ 132 00:08:02,316 --> 00:08:05,652 (アーサー)俺は どんなに高価な贈り物をされても 133 00:08:05,736 --> 00:08:08,530 そこに相手を思う気持ちがなければ 134 00:08:08,614 --> 00:08:11,283 何の価値もないものだと思っている 135 00:08:12,117 --> 00:08:14,786 だから とてもうれしいよ 136 00:08:21,460 --> 00:08:24,796 マリー 手 つないでもいいかな 137 00:08:28,217 --> 00:08:29,301 こうか 138 00:08:30,844 --> 00:08:33,305 (女性)今日は カップルが多いわね 139 00:08:33,388 --> 00:08:34,389 (犬の鳴き声) 140 00:08:35,390 --> 00:08:39,853 (マリー)でも 他のカップルと私たちは違う 141 00:08:41,104 --> 00:08:46,818 ご主人様には いつか きっと すてきな彼女ができるんだろうな 142 00:08:47,945 --> 00:08:52,741 そう これは いわゆる恋人ごっこ 143 00:08:53,909 --> 00:08:55,869 (アーサー) この教会 144 00:08:55,953 --> 00:08:57,621 ここにあったのか 145 00:08:59,331 --> 00:09:02,542 父と母と一緒に 来たことがあるんだ 146 00:09:02,626 --> 00:09:05,545 思い出の場所… ですか 147 00:09:07,172 --> 00:09:08,257 うん 148 00:09:08,966 --> 00:09:11,260 マリー あのさ… 149 00:09:11,343 --> 00:09:12,344 はい 150 00:09:13,178 --> 00:09:15,055 キスしていい? 151 00:09:23,605 --> 00:09:25,983 (マリー)キ… キス? 152 00:09:26,066 --> 00:09:28,860 確かに 今は恋人モード 153 00:09:28,944 --> 00:09:31,863 だから するのが正解 154 00:09:33,031 --> 00:09:34,616 だけど… 155 00:09:35,409 --> 00:09:36,493 ダ… 156 00:09:43,583 --> 00:09:45,002 (アーサー)あっ… 157 00:09:48,964 --> 00:09:51,008 (マリー) アーサー様は ここでお待ちを 158 00:09:51,091 --> 00:09:52,342 (アーサー)マリー! 159 00:09:57,848 --> 00:09:59,016 (ノア)フフッ… 160 00:10:03,645 --> 00:10:06,523 いいね 敵は こうでなくっちゃ 161 00:10:08,608 --> 00:10:11,528 罪を懺悔(ざんげ)する準備は できましたか? 162 00:10:12,237 --> 00:10:13,780 いいね 163 00:10:13,864 --> 00:10:16,033 君は アーサーの彼女? 164 00:10:16,116 --> 00:10:20,037 いいえ 私は ただのお付きです 165 00:10:23,999 --> 00:10:25,417 へえ 166 00:10:25,500 --> 00:10:28,795 まるで恋人みたいに イチャついていたから てっきり 167 00:10:33,133 --> 00:10:35,886 (マリー)いろいろと 事情があるんですよ 168 00:10:35,969 --> 00:10:37,637 でも あなたには関係ないでしょ 169 00:10:37,721 --> 00:10:38,555 (ノア)ふーん 170 00:10:38,638 --> 00:10:39,890 (マリー)強い! 171 00:10:39,973 --> 00:10:41,558 (アーサー)マリー 大丈夫か! 172 00:10:42,559 --> 00:10:44,436 ご主人様は そこにいてください! 173 00:10:44,519 --> 00:10:46,063 隙あり 174 00:10:47,397 --> 00:10:49,066 (ノア)関係あるよ (マリー)ハァッ! 175 00:10:49,149 --> 00:10:51,568 (ノア)だってさ 僕 176 00:10:51,651 --> 00:10:53,570 君のこと気に入っちゃった 177 00:10:58,825 --> 00:10:59,826 またね 178 00:11:03,914 --> 00:11:05,707 (マリー)落ちる… 179 00:11:15,425 --> 00:11:17,260 (アーサー)マリー! 180 00:11:19,930 --> 00:11:21,348 (衝撃音) 181 00:11:21,431 --> 00:11:26,937 (アーサーの荒い息遣い) 182 00:11:27,020 --> 00:11:28,355 (マリー)あ… 183 00:11:29,231 --> 00:11:32,901 すみません 取り逃がしてしまいました 184 00:11:34,486 --> 00:11:37,864 恋人モードも お付きの仕事も 185 00:11:37,948 --> 00:11:40,367 中途半端になってしまった 186 00:11:40,951 --> 00:11:44,329 せっかくのご主人様の休日が… 187 00:11:44,413 --> 00:11:45,372 (アーサー)マリー 188 00:11:47,541 --> 00:11:51,294 本物のキスは 次の恋人モードの時に 189 00:11:51,378 --> 00:11:52,921 すみませんが 190 00:11:53,588 --> 00:11:57,384 恋人モードは 消費が激しいので頻繁にできません 191 00:11:57,467 --> 00:11:59,094 ええっ! 192 00:12:00,846 --> 00:12:01,888 うう… 193 00:12:02,514 --> 00:12:06,685 ロイか? 実は 迎えに来てほしいんだ 194 00:12:08,145 --> 00:12:11,898 あ… いや マリーに問題は… 195 00:12:14,734 --> 00:12:16,236 (マリー)それにしても 196 00:12:16,319 --> 00:12:19,739 昨日のあいつ いったい何者? 197 00:12:19,823 --> 00:12:22,868 次 会ったら 必ず ころ… 198 00:12:22,951 --> 00:12:26,121 (パトリシア先生)え~ 今日は 転校生を紹介します 199 00:12:26,204 --> 00:12:27,330 (足音) 200 00:12:27,330 --> 00:12:29,082 (足音) 201 00:12:27,330 --> 00:12:29,082 転校生のノアくんです 202 00:12:29,166 --> 00:12:30,000 (マリー)あ… 203 00:12:30,083 --> 00:12:32,794 (女子生徒たち)あら… わあ… 204 00:12:32,878 --> 00:12:35,505 よろしくお願いしまーす 205 00:12:35,589 --> 00:12:38,425 (マリー) えっ 昨日の? 206 00:12:46,099 --> 00:12:48,143 頼んだぞ ノア 207 00:12:50,228 --> 00:12:53,148 (女子生徒) うちの転入試験 難しいんでしょ? 208 00:12:53,231 --> 00:12:54,858 (女子生徒)ノアくん すごい! 209 00:12:54,941 --> 00:12:56,443 (女子生徒)今度 勉強 教えて 210 00:12:56,526 --> 00:12:59,029 (女子生徒)それより 歓迎パーティーしようよ 211 00:12:59,112 --> 00:13:01,531 (女子生徒)いいね (女子生徒)やろう やろう 212 00:13:03,909 --> 00:13:06,912 (マリー)アーサー様に 早くお伝えしなきゃ 213 00:13:07,537 --> 00:13:09,164 私のクラスに… 214 00:13:10,999 --> 00:13:13,710 暗殺者が転校してきたこと 215 00:13:17,672 --> 00:13:22,093 ねえ 僕の歓迎パーティー 来てくれないの? マリーちゃん 216 00:13:22,177 --> 00:13:23,929 行きたくても 217 00:13:24,012 --> 00:13:25,722 誰も誘って くれないんですよ 218 00:13:26,181 --> 00:13:28,308 フフフッ… 219 00:13:28,391 --> 00:13:29,851 みんな怖いのかな 220 00:13:29,935 --> 00:13:33,605 その 何を考えているか 分からない無表情が 221 00:13:36,775 --> 00:13:37,609 んっ 222 00:13:37,692 --> 00:13:40,111 でも そういう顔の方が… 223 00:13:41,530 --> 00:13:44,616 苦痛にゆがんだ顔の見がいがある 224 00:13:45,534 --> 00:13:49,120 この間 君に 一目惚(ぼ)れしちゃったんだ 225 00:13:49,204 --> 00:13:52,374 (マリー)こいつ サイコパスだ 226 00:13:53,041 --> 00:13:53,875 んっ… 227 00:13:53,959 --> 00:13:58,922 顔がバレてるのに 私の前に現れたのは何が目的? 228 00:13:59,005 --> 00:14:01,383 (ノア)今日は 君にプレゼントがある 229 00:14:01,466 --> 00:14:05,387 きっと マリーちゃんに 喜んでもらえるはずなんだ 230 00:14:06,012 --> 00:14:07,013 はい 231 00:14:08,932 --> 00:14:10,225 (マリー)あっ… 232 00:14:10,976 --> 00:14:14,396 ロイさんが消した 私の過去… 233 00:14:15,105 --> 00:14:16,648 これがプレゼント? 234 00:14:17,315 --> 00:14:18,149 いいや 235 00:14:18,233 --> 00:14:20,944 資料集めにかけた 僕の時間と愛情 236 00:14:21,027 --> 00:14:22,654 それが君への プレゼントだよ 237 00:14:22,737 --> 00:14:24,281 (マリー)キモッ 238 00:14:24,364 --> 00:14:26,533 それにしても 君 239 00:14:27,284 --> 00:14:29,744 ロボットメイドだなんて… 240 00:14:30,787 --> 00:14:32,622 アーサーに とんでもない嘘を 241 00:14:32,706 --> 00:14:33,915 ついてるんだねえ 242 00:14:34,499 --> 00:14:36,167 私に どうしろと? 243 00:14:36,835 --> 00:14:40,672 僕は ただ マリーちゃんと 仲よくなりたいだけなんだ 244 00:14:40,755 --> 00:14:41,923 (マリー)んっ… 245 00:14:42,007 --> 00:14:42,924 (ノア)フフッ 246 00:14:43,008 --> 00:14:44,801 おい そこのお前 247 00:14:44,884 --> 00:14:46,177 (マリー)アーサー様 248 00:14:48,680 --> 00:14:51,182 うちのメイドに何か用か? 249 00:14:51,266 --> 00:14:54,394 2人で 面白画像を見てたんだ 250 00:14:55,020 --> 00:14:56,688 面白画像? 251 00:14:56,771 --> 00:14:59,190 (マリー) アーサー様にバレる 252 00:14:59,274 --> 00:15:02,193 ええ とっても面白いです 253 00:15:02,777 --> 00:15:03,945 マリー? 254 00:15:04,904 --> 00:15:08,700 マリーちゃんは 君より 僕の方がいいみたいだね 255 00:15:09,618 --> 00:15:12,370 おい お前 その汚い手をどけろ 256 00:15:12,454 --> 00:15:13,955 マリーが嫌がってるだろう! 257 00:15:14,623 --> 00:15:17,083 マリーちゃん 僕が嫌? 258 00:15:18,335 --> 00:15:19,502 私も この方と 259 00:15:19,586 --> 00:15:22,339 仲よくなりたいと 思っています 260 00:15:22,422 --> 00:15:24,257 彼は いろいろと 261 00:15:24,341 --> 00:15:26,468 情報を 知っているので 262 00:15:26,551 --> 00:15:29,471 (アーサー) ガーン! 263 00:15:30,096 --> 00:15:33,058 フフフッ マリーちゃんは 僕のものだ 264 00:15:33,141 --> 00:15:34,476 (アーサー)ふざけるな 265 00:15:36,269 --> 00:15:37,437 お前がマリーに 266 00:15:37,520 --> 00:15:40,231 何か入れ知恵をして 唆したんだろ 267 00:15:41,566 --> 00:15:44,486 マリーをかけて俺と勝負しろ! 268 00:15:45,362 --> 00:15:49,074 (ノア)いいけど 僕が勝てば マリーちゃんをもらえるんだよね 269 00:15:49,157 --> 00:15:53,078 (アーサー)俺が勝ったら マリーと俺に今後 一切 関わるな 270 00:15:53,161 --> 00:15:53,995 (マリー)んっ… 271 00:15:54,079 --> 00:15:56,247 (トビーたち)待て~! 272 00:15:56,331 --> 00:15:57,332 (ニワトリたちの 鳴き声) 273 00:15:57,332 --> 00:15:58,917 (ニワトリたちの 鳴き声) 274 00:15:57,332 --> 00:15:58,917 (マリー)ニワトリ? 275 00:15:59,000 --> 00:16:01,211 (トビー)誰か捕まえてくれ! 276 00:16:01,294 --> 00:16:03,213 (アーサー) どうしたんですか? トビー先輩 277 00:16:03,296 --> 00:16:04,631 (トビー)あっ アーサーくん 278 00:16:05,548 --> 00:16:10,136 動物生態研究部で飼ってる ニワトリ7羽が逃げちゃったんだよ 279 00:16:10,220 --> 00:16:11,721 (指を鳴らす音) 280 00:16:11,805 --> 00:16:16,393 (ノア)逃げたニワトリを捕まえて その数が多い方が勝ちでどう? 281 00:16:16,476 --> 00:16:19,396 いいだろう どうせ俺が勝つ 282 00:16:19,479 --> 00:16:21,898 ホントに? 助かるよ 283 00:16:23,983 --> 00:16:25,985 ニワトリは 全部で7羽 284 00:16:26,069 --> 00:16:29,489 さあ ニワトリ捕獲勝負… スタート! 285 00:16:29,572 --> 00:16:31,074 (鐘の音) 286 00:16:31,157 --> 00:16:32,659 (マリー)この勝負なら 287 00:16:32,742 --> 00:16:34,911 アーサー様に 勝つチャンスがある 288 00:16:34,994 --> 00:16:37,664 (ニワトリの鳴き声) 289 00:16:38,623 --> 00:16:40,417 よし 捕まえた 290 00:16:41,209 --> 00:16:44,379 (ブリジット)ニワトリを 従えるアーサー様もすてき! 291 00:16:44,462 --> 00:16:46,423 (ローラ)私も従えられたーい 292 00:16:46,506 --> 00:16:50,885 (マリー)あの人たち アーサー様が行く所に必ずいる 293 00:16:50,969 --> 00:16:52,929 動物はいい 294 00:16:53,012 --> 00:16:56,433 人間と違ってしゃべらないし 嘘もつかない 295 00:16:56,516 --> 00:16:59,436 (マリー)どれだけ 人間が嫌いなんですか 296 00:17:01,104 --> 00:17:01,938 (アーサー)ほら 297 00:17:02,856 --> 00:17:04,733 これで3羽か 298 00:17:04,816 --> 00:17:07,569 (マリー) アーサー様 私も何かお手伝いを 299 00:17:07,652 --> 00:17:09,279 今は必要ない 300 00:17:09,362 --> 00:17:12,574 これは 男のプライドを かけた勝負だからな 301 00:17:14,659 --> 00:17:17,370 マリー お願いだ 302 00:17:17,454 --> 00:17:21,124 今回は おとなしく 俺に守られていてくれないか 303 00:17:21,207 --> 00:17:22,584 (ブリジットたち)キャーッ 304 00:17:22,667 --> 00:17:24,502 (マリー)んっ… 305 00:17:25,253 --> 00:17:26,087 (ニワトリの鳴き声) 306 00:17:26,796 --> 00:17:28,298 今 鳴き声が! 307 00:17:29,132 --> 00:17:31,342 (男子生徒) じゃあ 捕まえたら連絡するよ 308 00:17:31,426 --> 00:17:33,511 (女子生徒)私も (ノア)よろしく 309 00:17:33,595 --> 00:17:35,263 協力ありがとう! 310 00:17:35,346 --> 00:17:38,600 友達に手伝ってもらうなんてズルい 311 00:17:38,683 --> 00:17:41,269 別にダメって言われてないし 312 00:17:41,352 --> 00:17:44,481 あっ 何だ こんな近くにいたのか 313 00:17:44,564 --> 00:17:47,025 さあ 僕の胸に飛び込んでおいで 314 00:17:47,108 --> 00:17:49,027 チキンちゃんたち~ 315 00:17:49,110 --> 00:17:50,487 (ニワトリたちの鳴き声) 316 00:17:50,570 --> 00:17:52,781 (マリー) 人間には うまく隠せても 317 00:17:52,864 --> 00:17:55,283 動物には ちゃんと分かるんだ 318 00:17:55,366 --> 00:17:58,828 こいつが クレージーサイコパスだということが 319 00:17:58,912 --> 00:18:01,873 しかたない あれを使うか 320 00:18:02,457 --> 00:18:03,291 んっ 321 00:18:05,126 --> 00:18:08,296 よーし みんな かわいがってあげるよ 322 00:18:08,379 --> 00:18:11,424 (ニワトリたちの うめき声) 323 00:18:11,508 --> 00:18:12,509 (マリー)こいつ 324 00:18:12,592 --> 00:18:14,552 暗殺の道具 使いやがった 325 00:18:14,636 --> 00:18:18,056 そして3羽 アーサー様と同じ 326 00:18:18,139 --> 00:18:20,016 (女子生徒)あっ ノアくん 327 00:18:20,099 --> 00:18:22,811 食堂前の庭園に ニワトリがいるって 328 00:18:23,853 --> 00:18:25,814 (鳴き声) 329 00:18:26,773 --> 00:18:29,317 (ノア)ついに決着の時が 来たみたいだね 330 00:18:29,400 --> 00:18:33,822 あの1羽を捕まえたら マリーちゃんは僕のもの 331 00:18:35,615 --> 00:18:37,826 (アーサー)いや マリーは俺のだ 332 00:18:37,909 --> 00:18:38,827 (ニワトリの鳴き声) 333 00:18:41,162 --> 00:18:43,832 すばしっこいな… どこだ 334 00:18:45,166 --> 00:18:48,336 (ニワトリの鳴き声) 335 00:18:48,419 --> 00:18:49,587 こっちだ 336 00:18:50,755 --> 00:18:51,589 (アーサー)んっ! 337 00:18:51,673 --> 00:18:55,093 (マリー)このままでは アーサー様が負けてしまう 338 00:18:55,176 --> 00:18:59,264 私がアーサー様のために できることは… 339 00:19:01,182 --> 00:19:02,600 (アーサー)んっ… 340 00:19:04,185 --> 00:19:06,104 (ニワトリの鳴き声) 341 00:19:08,940 --> 00:19:10,859 アーサー様 後ろです 342 00:19:10,942 --> 00:19:11,860 (アーサー)あっ… 343 00:19:11,943 --> 00:19:13,111 (鳴き声) 344 00:19:15,697 --> 00:19:18,533 (マリー) アーサー様 どうか勝って… 345 00:19:19,284 --> 00:19:20,118 (木が折れる音) 346 00:19:22,954 --> 00:19:25,123 (マリー)落ちる 水はダメ 347 00:19:27,208 --> 00:19:28,042 (落ちる音) 348 00:19:28,126 --> 00:19:30,879 (男子生徒たち)誰か池に落ちたぞ アーサーんとこのメイドだ! 349 00:19:30,962 --> 00:19:32,213 (アーサー)あっ… 350 00:19:32,297 --> 00:19:33,131 くっ 351 00:19:33,214 --> 00:19:34,299 (ノア)あ? 352 00:19:35,967 --> 00:19:37,385 (鳴き声) 353 00:19:41,472 --> 00:19:42,640 (女子生徒たち)キャーッ 354 00:19:45,226 --> 00:19:46,144 (マリー)ああ… 355 00:19:46,227 --> 00:19:50,648 私がもっと 何に対しても強ければ… 356 00:19:54,736 --> 00:19:56,154 (アーサー)んっ! 357 00:19:58,740 --> 00:20:00,158 マリー 358 00:20:00,825 --> 00:20:02,911 (マリー)アーサー様… 359 00:20:08,082 --> 00:20:10,543 (アーサー)今 ロイを呼ぶからな 360 00:20:12,003 --> 00:20:16,466 マリー もう 聞こえていないかもしれないが… 361 00:20:16,549 --> 00:20:19,427 (マリー) アーサー様の手が震えてる 362 00:20:19,510 --> 00:20:22,472 (アーサー) 君がいないとダメなんだ 363 00:20:22,555 --> 00:20:24,098 (マリー)この人は 364 00:20:24,182 --> 00:20:28,436 きっと私が強くなくても 役立たずでも 365 00:20:28,519 --> 00:20:30,688 私を必要としてくれる人だ 366 00:20:38,780 --> 00:20:40,406 アーサー様 367 00:20:42,742 --> 00:20:45,203 私は 問題ありません 368 00:20:45,286 --> 00:20:46,704 あっ… よかった! 369 00:20:47,747 --> 00:20:50,708 (マリー) でも アーサー様 勝負は… 370 00:20:51,459 --> 00:20:53,294 (男子生徒) 勝ったのは転校生だ 371 00:20:53,378 --> 00:20:55,755 (足音) 372 00:20:55,838 --> 00:20:57,215 (ノア)はい 上着 373 00:20:57,799 --> 00:20:59,425 (男子生徒)勝負あったな 374 00:20:59,509 --> 00:21:01,719 (女子生徒)アーサー様が負けた… 375 00:21:02,387 --> 00:21:03,721 (アーサー)くっ… 376 00:21:08,309 --> 00:21:11,104 (ノア)いや 勝ったのはアーサーだよ 377 00:21:11,813 --> 00:21:16,234 大事な勝負を投げてまで 女の子を助けるなんて 378 00:21:16,317 --> 00:21:18,611 かっこいいなあ 379 00:21:20,571 --> 00:21:22,991 あれ? 不満そうだね 380 00:21:23,074 --> 00:21:25,743 じゃあ 引き分けってことでいいよ 381 00:21:30,248 --> 00:21:32,125 (マリー)助かった 382 00:21:34,293 --> 00:21:37,296 (ロイ)水につかっている時間が 短かったから 383 00:21:37,380 --> 00:21:41,259 メンテナンスは必要ないと 坊ちゃんには言ったが… 384 00:21:43,302 --> 00:21:45,763 お前 いったい 何やってるんだ? 385 00:21:47,557 --> 00:21:49,517 すみません 386 00:21:50,393 --> 00:21:54,897 (アーサーのせき込み) 387 00:21:56,566 --> 00:21:58,943 (ナレーション)どうやら メンテナンスが必要なのは 388 00:21:59,027 --> 00:22:00,903 アーサーのようで 389 00:22:01,946 --> 00:22:06,951 ♪~ 390 00:23:25,905 --> 00:23:30,910 ~♪ 391 00:23:32,078 --> 00:23:32,912 (ノア) マリーちゃん 392 00:23:33,621 --> 00:23:35,248 君は これからも 393 00:23:35,331 --> 00:23:37,208 ずーっと 独りぼっちで 394 00:23:37,291 --> 00:23:40,461 生きていくのが お似合いなんだよ