1 00:00:01,836 --> 00:00:06,841 ♪~ 2 00:01:25,920 --> 00:01:30,925 ~♪ 3 00:01:31,675 --> 00:01:33,427 (昼花火の音) 4 00:01:33,511 --> 00:01:34,887 (ナレーション) 今日は アーサーと 5 00:01:34,970 --> 00:01:37,681 マリーが通う カルミア高校と 6 00:01:37,765 --> 00:01:40,142 姉妹校 ペレニアル高校との 7 00:01:40,226 --> 00:01:42,728 年に一度の 合同体育祭(スポーツデー) 8 00:01:42,812 --> 00:01:44,396 …なのですが 9 00:01:44,480 --> 00:01:46,398 近々 統合することとなり 10 00:01:46,482 --> 00:01:50,027 優勝校の校名を 残すことになったのです 11 00:01:50,110 --> 00:01:52,988 な… なんと強引な ハハハ… 12 00:01:57,284 --> 00:01:59,453 (アーサー)父も通った学校だ 13 00:01:59,537 --> 00:02:01,413 マリーとの思い出もある 14 00:02:02,957 --> 00:02:05,918 カルミアの校名は 何としても残したい 15 00:02:10,506 --> 00:02:12,633 (マリー)頑張って残しましょう 16 00:02:12,716 --> 00:02:14,093 アーサー様 17 00:02:15,135 --> 00:02:16,428 (ダリル)そこの君 18 00:02:17,471 --> 00:02:19,932 ゼテス家のメイドの マリーさんですよね 19 00:02:20,015 --> 00:02:21,934 (マリー)そうですけど 20 00:02:22,601 --> 00:02:25,563 (ダリル)ペレニアル高校の ダリル・ブロフェルドです 21 00:02:25,646 --> 00:02:27,022 (女子生徒) キャーッ ダリル様よ! 22 00:02:27,106 --> 00:02:28,440 (マリー)すごい人気 23 00:02:28,524 --> 00:02:31,402 (女子生徒)あの気難しい アーサー様の親友なんでしょう? 24 00:02:31,485 --> 00:02:32,319 (マリー)えっ… 25 00:02:32,403 --> 00:02:34,947 実は お願いが 26 00:02:35,030 --> 00:02:38,325 アーサーが出場する種目を 教えてほしいんです 27 00:02:38,409 --> 00:02:40,911 敵同士になってしまいましたが 28 00:02:40,995 --> 00:02:44,331 親友のアーサーの雄姿を ひと目 見たくて 29 00:02:46,917 --> 00:02:48,335 どうかしましたか? 30 00:02:48,419 --> 00:02:51,839 いえ 親友がいるという話は 31 00:02:51,922 --> 00:02:52,965 聞いたことが… 32 00:02:53,048 --> 00:02:54,717 なるほど 33 00:02:54,800 --> 00:02:56,969 なら これでどう? 34 00:02:57,052 --> 00:03:00,222 アーサーは 実はピーマンが苦手 35 00:03:01,098 --> 00:03:02,600 (マリー)そ… そうです 36 00:03:02,683 --> 00:03:05,728 アーサー様は 馬術競技と騎馬戦に 37 00:03:05,811 --> 00:03:07,479 ありがとう 助かりました 38 00:03:07,563 --> 00:03:09,106 あの… 39 00:03:09,648 --> 00:03:10,983 (エイミー)キャー! 40 00:03:11,066 --> 00:03:12,359 ごめんなさい! 41 00:03:12,443 --> 00:03:14,695 あっ ああ… 42 00:03:14,778 --> 00:03:17,448 (マリー)いっぺんに運ぶのは 危ないですよ 43 00:03:17,531 --> 00:03:18,490 (エイミー)マリーさん 44 00:03:18,574 --> 00:03:22,745 (マリー)ああ あなたは アーサー様ファンクラブの… 45 00:03:22,828 --> 00:03:23,996 (エイミー)エイミーよ 46 00:03:24,079 --> 00:03:27,166 アーサー様の馬術競技までに 終わらせたくて 47 00:03:27,249 --> 00:03:29,126 その気持ちは分かります 48 00:03:29,209 --> 00:03:31,378 (エイミー) ありがとう マリーさん 49 00:03:37,968 --> 00:03:39,887 (女子生徒たち) アーサー様 すてき! 50 00:03:50,481 --> 00:03:52,650 (エイミー) ハァ ハァ… 51 00:03:52,733 --> 00:03:55,778 ハァ ハァ… 間に合った 52 00:03:55,861 --> 00:03:56,987 (ブリジット) 遅かったじゃない 53 00:03:57,071 --> 00:03:57,905 (マリー・エイミー) あっ! 54 00:04:01,617 --> 00:04:03,369 (マリー)何ですか? その馬耳 55 00:04:03,452 --> 00:04:06,789 (ブリジット)これを着けてれば アーサー様が馬と間違って 56 00:04:06,872 --> 00:04:10,334 乗ってくださるかも しれないでしょう? 57 00:04:12,336 --> 00:04:13,420 あ… あれは 58 00:04:13,504 --> 00:04:15,381 (実況)これより 障害馬術の競技を 59 00:04:13,504 --> 00:04:15,381 カール様とシャーロット様 60 00:04:15,381 --> 00:04:15,464 カール様とシャーロット様 61 00:04:15,464 --> 00:04:15,923 カール様とシャーロット様 62 00:04:15,464 --> 00:04:15,923 開始します 63 00:04:15,923 --> 00:04:16,006 開始します 64 00:04:16,006 --> 00:04:16,548 開始します 65 00:04:16,006 --> 00:04:16,548 (カール)頑張れ アーサー! 66 00:04:16,548 --> 00:04:19,927 (カール)頑張れ アーサー! 67 00:04:23,514 --> 00:04:29,311 (実況)おーっと これはこれは 息ぴったりの身のこなし! 68 00:04:30,270 --> 00:04:32,690 続いての障害も… 69 00:04:32,773 --> 00:04:34,942 難なくクリア! 70 00:04:35,025 --> 00:04:37,695 (観客たちの歓声) 71 00:04:37,778 --> 00:04:39,446 アーサー! 72 00:04:54,294 --> 00:04:57,464 (馬のいななき) 73 00:04:57,548 --> 00:04:59,466 (アーサー)くっ… 74 00:04:59,550 --> 00:05:00,968 アーサー様! 75 00:05:01,051 --> 00:05:02,970 (ロイ)坊ちゃん! 76 00:05:05,055 --> 00:05:07,975 (女子生徒たち)アーサー様~! 77 00:05:08,058 --> 00:05:11,478 (実況)なんと 痛恨の落馬! 78 00:05:11,562 --> 00:05:14,023 (カール) さっきまで落ち着いてたのに 79 00:05:14,106 --> 00:05:16,817 (シャーロット) 突然 暴れだすなんて変ね 80 00:05:16,900 --> 00:05:19,528 (マリー2(ツー))ピポーン ピポーン 81 00:05:20,612 --> 00:05:24,491 戦闘スカウター 危険を察知 82 00:05:24,575 --> 00:05:27,619 (観客たちのざわめき) 83 00:05:27,703 --> 00:05:28,537 (観客たち)おお~! 84 00:05:28,620 --> 00:05:29,997 (マリー)アーサー様 85 00:05:30,748 --> 00:05:33,333 落ち着いてください 皆さん 86 00:05:33,959 --> 00:05:36,837 ご心配おかけして 申し訳ありません 87 00:05:36,920 --> 00:05:38,338 私は大丈夫です 88 00:05:39,173 --> 00:05:43,093 あまり騒ぎ立てると 馬が怖がってしまいます 89 00:05:43,177 --> 00:05:45,888 馬にケガがないか 先に診てやってください 90 00:05:45,971 --> 00:05:48,348 (校医)アーサーくん 君も保健室に… 91 00:05:48,432 --> 00:05:50,309 (アーサー)ええ あとで向かいます 92 00:05:50,392 --> 00:05:52,352 (観客たちの安堵(あんど)する声) 93 00:06:01,820 --> 00:06:03,489 (マリー)アーサー様 94 00:06:04,448 --> 00:06:05,491 (アーサー)うっ… 95 00:06:05,574 --> 00:06:08,368 (マリー) 大丈夫ですか? アーサー様 96 00:06:08,452 --> 00:06:09,870 マリー これを見てくれ 97 00:06:09,953 --> 00:06:11,455 (マリー)これは? 98 00:06:11,955 --> 00:06:13,791 エアガンの弾 99 00:06:13,874 --> 00:06:16,460 誰かが馬の眉間を狙って 撃ったんだ 100 00:06:16,960 --> 00:06:19,004 (アーサー)暗殺者の仕業? 101 00:06:19,088 --> 00:06:21,090 にしてはショボいような 102 00:06:22,466 --> 00:06:24,134 ダリル… 103 00:06:24,218 --> 00:06:27,513 ダリル… ご親友の? 104 00:06:27,596 --> 00:06:29,223 なぜ それを? 105 00:06:29,306 --> 00:06:31,642 いや あいつは… 106 00:06:33,560 --> 00:06:35,145 (マリー)アーサー様 107 00:06:35,229 --> 00:06:37,272 私は ロボットです 108 00:06:37,356 --> 00:06:41,443 気兼ねなく 胸の内を 話してはいただけないでしょうか 109 00:06:43,529 --> 00:06:44,655 ああ 110 00:06:44,738 --> 00:06:47,950 マリーにだけは この話をするよ 111 00:06:49,368 --> 00:06:52,746 俺とダリルの出会いは 小学生の時 112 00:06:52,830 --> 00:06:53,914 (いじめっ子)アーサー 113 00:06:54,581 --> 00:06:55,707 (いじめっ子)んっ! (アーサー)うわっ! 114 00:06:55,791 --> 00:06:56,959 (アーサー) その頃は まだ 115 00:06:57,042 --> 00:06:58,919 跡継ぎも 決まっていなかった 116 00:07:00,045 --> 00:07:02,297 (いじめっ子)またテストで 100点 取りやがって 117 00:07:02,381 --> 00:07:05,259 (いじめっ子)生意気だぞ 愛人の子のくせに 118 00:07:05,342 --> 00:07:06,969 (アーサー) いじめられているなんて 119 00:07:07,052 --> 00:07:08,804 口が裂けても言えなかった 120 00:07:09,555 --> 00:07:11,932 父をがっかりさせたくなくて 121 00:07:13,392 --> 00:07:16,311 (教師)今日は校内写生大会です 122 00:07:16,395 --> 00:07:19,314 2人1組になってください 123 00:07:19,398 --> 00:07:21,817 (ダリル)ねえ 僕と組まない? (アーサー)え? 124 00:07:23,610 --> 00:07:24,820 僕はダリル 125 00:07:26,822 --> 00:07:27,990 (ダリル)イッ… (アーサー)うわっ 126 00:07:28,073 --> 00:07:31,285 (いじめっ子たちの笑い声) 127 00:07:31,368 --> 00:07:33,579 (いじめっ子) ゴミ同士 お似合いじゃねえか 128 00:07:33,662 --> 00:07:37,291 (アーサー)ダリルも 俺と同じで連れ子だったんだ 129 00:07:38,667 --> 00:07:43,589 (アーサー)ダリル… くん 誘ってくれるのは ありがたいけど 130 00:07:43,672 --> 00:07:45,757 これしかないんだ 131 00:07:46,800 --> 00:07:49,887 (ダリル)なーんだ 僕も同じだよ 132 00:07:50,429 --> 00:07:53,140 えっ 君も捨てられたの? 133 00:07:53,223 --> 00:07:55,142 ああ これしかない 134 00:07:55,225 --> 00:07:58,604 でも ない色を補ったり 混ぜ合わせたりして 135 00:07:58,687 --> 00:08:01,356 2人で新しい色を作るのは どうかな? 136 00:08:01,440 --> 00:08:02,858 2人で? 137 00:08:05,027 --> 00:08:07,863 うん 2人なら きっと大丈夫 138 00:08:08,530 --> 00:08:11,074 アーサーくんは 1人じゃないよ 139 00:08:13,285 --> 00:08:14,244 わあ… 140 00:08:14,328 --> 00:08:19,291 (アーサー)それから 何をするのもダリルと一緒だった 141 00:08:20,667 --> 00:08:24,129 (ダリル)えっ アーサーの誕生日 4月4日なの? 142 00:08:24,213 --> 00:08:26,173 (アーサー)うん (ダリル)僕もだよ! 143 00:08:26,840 --> 00:08:28,926 (アーサー) 2人でいると楽しかった 144 00:08:26,840 --> 00:08:28,926 (2人の笑い声) 145 00:08:28,926 --> 00:08:30,969 (2人の笑い声) 146 00:08:33,513 --> 00:08:35,015 あっ… 147 00:08:35,098 --> 00:08:38,185 どうしよう 楽譜がない 148 00:08:38,268 --> 00:08:39,770 (ダリル)暗譜したんだろ? 149 00:08:39,853 --> 00:08:41,980 でも 楽譜がないと… 150 00:08:42,064 --> 00:08:45,651 とりあえず これ飲んで 落ち着こう アーサー 151 00:08:45,734 --> 00:08:47,277 ありがとう ダリル 152 00:08:49,238 --> 00:08:51,448 (アーサー) 俺の社交界デビューの日も 153 00:08:51,531 --> 00:08:54,284 ダリルは 俺の隣にいてくれた 154 00:08:59,998 --> 00:09:01,208 (アーサー)あれ? 155 00:09:01,875 --> 00:09:04,503 何だか急に… 156 00:09:05,879 --> 00:09:08,799 (ピアノの音) 157 00:09:08,882 --> 00:09:13,428 (観客たちの心配する声) 158 00:09:15,097 --> 00:09:18,767 (ダリル)アーサー 君は 寝る間も惜しんで練習してた 159 00:09:18,850 --> 00:09:20,936 その疲れが出てしまったんだろう 160 00:09:21,019 --> 00:09:25,148 僕は 君が努力してきたこと 誰よりも知ってるよ 161 00:09:25,232 --> 00:09:26,692 親友だからね 162 00:09:26,775 --> 00:09:29,444 ありがとう ダリル 163 00:09:30,320 --> 00:09:34,783 (アーサー) でも それからしばらくして… 164 00:09:35,284 --> 00:09:39,538 ダリル 誕生日プレゼント 喜んでくれるかな 165 00:09:39,621 --> 00:09:40,747 あっ 166 00:09:41,790 --> 00:09:43,125 ダリル? 167 00:09:44,293 --> 00:09:46,086 はい これ 今月分 168 00:09:46,169 --> 00:09:47,254 (いじめっ子)あざーっす 169 00:09:47,337 --> 00:09:49,464 それにしても傑作だったね 170 00:09:49,548 --> 00:09:52,676 社交界デビューの日に 眠りこけるなんて 171 00:09:52,759 --> 00:09:54,720 助かったよ 睡眠薬 172 00:09:54,803 --> 00:09:58,181 うちは病院だから お安いご用です 173 00:09:58,265 --> 00:09:59,224 それと これ 174 00:09:59,308 --> 00:10:01,143 楽譜です 175 00:10:02,311 --> 00:10:04,229 (アーサー)あっ… 176 00:10:04,313 --> 00:10:07,899 社交界デビューなんて 僕でもまだなのに 177 00:10:07,983 --> 00:10:10,485 成績も いつも 僕の上 178 00:10:10,569 --> 00:10:13,655 顔 見るだけでも腹が立つ 179 00:10:13,739 --> 00:10:15,490 大っ嫌いだ! 180 00:10:15,574 --> 00:10:20,245 なのに あいつは僕のことを 親友だと思っているなんて 181 00:10:20,329 --> 00:10:22,247 最高に笑える 182 00:10:22,331 --> 00:10:26,001 ああ そうだ 今度は これで僕たちを撃ってくれ 183 00:10:26,084 --> 00:10:28,128 (いじめっ子たち) うわあ すげえ! エアガンだ! 184 00:10:28,211 --> 00:10:30,088 (ダリル)僕には当てないでね 185 00:10:32,090 --> 00:10:35,260 (アーサー) だがダリルにも それなりに… 186 00:10:37,971 --> 00:10:39,014 (マリー)把握しました 187 00:10:39,097 --> 00:10:40,932 いってきます 188 00:10:41,016 --> 00:10:43,018 (アーサー)ん? えっ 行く? 189 00:10:43,101 --> 00:10:45,771 どこへ… イテッ… 190 00:10:56,531 --> 00:10:57,991 (マリー) アーサー様がダリルさんを 191 00:10:58,075 --> 00:11:00,285 完全に嫌いになれないのは 192 00:11:00,369 --> 00:11:04,831 嘘(うそ)だとしても 楽しかった日々の 思い出があるから 193 00:11:11,671 --> 00:11:16,009 ダリルさんには これ以上 嫌がらせは やめてもらおう 194 00:11:16,093 --> 00:11:17,552 (トビー)マリーさん 195 00:11:17,636 --> 00:11:20,138 アーサーくん ケガしたんだって? 196 00:11:20,222 --> 00:11:22,557 (マリー)はい 足をくじいたみたいです 197 00:11:22,641 --> 00:11:26,019 (アナウンス:スピーカー) 最終種目 騎馬戦の参加選手は 198 00:11:26,103 --> 00:11:28,313 準備をお願いします 199 00:11:28,397 --> 00:11:29,815 最終種目 騎馬戦の… 200 00:11:29,898 --> 00:11:32,109 (トビー)アーサーくんと ダリルくんの直接対決が 201 00:11:32,192 --> 00:11:35,070 最終決戦になるはずなんだけど 202 00:11:35,153 --> 00:11:37,823 ケガじゃ出られないよね 203 00:11:38,532 --> 00:11:39,825 私が出ます 204 00:11:39,908 --> 00:11:41,118 (トビー)ええっ! 205 00:11:41,201 --> 00:11:43,120 わっ あ… 206 00:11:44,162 --> 00:11:46,039 ああ~ ちょっと こっち! 207 00:11:46,123 --> 00:11:48,208 ああっ もうちょっと… 208 00:11:48,291 --> 00:11:49,918 ああっ! 209 00:11:50,001 --> 00:11:53,046 (昼花火の音) 210 00:11:53,130 --> 00:11:56,425 (女子生徒)ええ~ 騎馬戦にアーサー様 出ないの? 211 00:11:56,508 --> 00:11:58,552 (男子生徒)それじゃ 勝てないよ 212 00:11:59,261 --> 00:12:00,470 (アナウンス:スピーカー) ポテトサックレースに 213 00:12:00,554 --> 00:12:01,847 出場する選手は 214 00:12:01,930 --> 00:12:04,558 体育館前に お集まりください 215 00:12:04,641 --> 00:12:06,935 (チームメイト) アーサー様が出ないならな… 216 00:12:07,018 --> 00:12:08,728 (チームメイト) ポテトサックで挽回だ 217 00:12:08,812 --> 00:12:10,439 (チームメイト) 俺 あれ得意なんだ 218 00:12:10,522 --> 00:12:12,816 (チームメイト) リレーと個人戦があるらしいよ 219 00:12:14,401 --> 00:12:15,527 (マリー)ええ~っ 220 00:12:15,610 --> 00:12:19,072 (ノア)マリーちゃんと 同じ競技に出られるなら 221 00:12:19,156 --> 00:12:21,825 僕が お手伝いしてあげる 222 00:12:22,701 --> 00:12:24,578 ノアの助けは要りません 223 00:12:25,537 --> 00:12:28,790 僕にも 出場したい理由があるんだよ 224 00:12:30,292 --> 00:12:32,669 (マリー2)フゥ… やれやれ 225 00:12:34,296 --> 00:12:37,966 マリー2 その人たちは? 226 00:12:38,758 --> 00:12:42,971 (マリー2)競技会場で 怪しい動きをしていた者たちです 227 00:12:43,805 --> 00:12:47,559 (ノア)それで手分けして 競技会場を… 228 00:12:48,560 --> 00:12:51,062 全て見て回ったんだよ 229 00:12:51,563 --> 00:12:55,192 (マリー)マリー2 あなた 今度 ノアに会ったら 230 00:12:55,275 --> 00:12:58,445 ギタギタに切り刻むって 言ってたような… 231 00:12:59,070 --> 00:13:03,992 (マリー2)彼らは全員 ペレニアル高校の生徒でした 232 00:13:04,075 --> 00:13:06,828 えっ ペレニアル高校の? 233 00:13:06,912 --> 00:13:09,748 てっきり同業者かと 思ったんだけどね 234 00:13:09,831 --> 00:13:12,083 あんなものまで使って 235 00:13:12,167 --> 00:13:13,001 (マリー)エアガン? 236 00:13:13,084 --> 00:13:17,255 いくら校名を残したいからって やりすぎでしょ 237 00:13:17,339 --> 00:13:19,341 首謀者は ダリルさんです 238 00:13:19,424 --> 00:13:22,511 ああ アーサーの親友ってやつか 239 00:13:23,053 --> 00:13:24,262 “親友” 240 00:13:24,346 --> 00:13:28,266 “親友とは とても仲がよい友人” 241 00:13:28,350 --> 00:13:31,269 (マリー) あの人は 親友ではありません 242 00:13:31,353 --> 00:13:35,023 ダリルさんの狙いは アーサー様から全てを奪い 243 00:13:35,106 --> 00:13:37,275 絶望のふちに突き落とすこと 244 00:13:39,069 --> 00:13:41,947 アーサー様は 私がお守りします 245 00:13:42,030 --> 00:13:46,034 でもメンバー集めないと 出場もできないよ 246 00:13:46,618 --> 00:13:50,372 (実況)校名を懸けた両校の闘いは 互角のまま 247 00:13:46,618 --> 00:13:50,372 (観客たちの歓声) 248 00:13:50,372 --> 00:13:50,455 (観客たちの歓声) 249 00:13:50,455 --> 00:13:52,791 (観客たちの歓声) 250 00:13:50,455 --> 00:13:52,791 最後の競技を迎えました 251 00:13:52,791 --> 00:13:53,291 (観客たちの歓声) 252 00:13:53,375 --> 00:13:57,045 泣いても笑っても 次で全てが決まります 253 00:13:57,128 --> 00:14:00,590 騎馬戦は 騎馬の上の乗り手が 地面に落ちるか 254 00:14:00,674 --> 00:14:04,386 額のハチマキを 相手に取られると負けです 255 00:14:05,929 --> 00:14:09,808 相手チームは なかなか 屈強そうな騎馬ですね 256 00:14:09,891 --> 00:14:12,310 おや? マリーさん 257 00:14:13,645 --> 00:14:16,815 アーサーは きっと ケガで出られなくなったのね 258 00:14:16,898 --> 00:14:20,569 (女子生徒)あれ ノアとトビー先輩の後輩じゃない? 259 00:14:20,652 --> 00:14:24,823 うん ニワトリの恩があるし 部員を2人 貸し出したんだ 260 00:14:24,906 --> 00:14:27,951 (ダリル)アーサーは ケガで欠場だそうですね 261 00:14:28,034 --> 00:14:30,829 親友対決 楽しみにしていたんですが 262 00:14:30,912 --> 00:14:34,499 アーサー様のためにも あなたには負けません 263 00:14:34,583 --> 00:14:36,835 正々堂々と闘うだけです 264 00:14:38,461 --> 00:14:39,588 (ダリル)ふーん 265 00:14:41,214 --> 00:14:43,091 (実況)いよいよ開始です 266 00:14:43,174 --> 00:14:46,094 ノア ダリルさんの首を 取りに行きますよ 267 00:14:46,177 --> 00:14:47,596 はいはい 268 00:14:47,679 --> 00:14:48,597 (号砲) 269 00:14:48,680 --> 00:14:53,602 (実況)おーっと 開始早々 ペレニアル高校が突撃していきます 270 00:14:53,685 --> 00:14:56,104 (ペレニアル生徒)いっけー! (ブリジット)はっ! 271 00:14:56,187 --> 00:14:57,647 (ペレニアル生徒)はうっ! 272 00:14:58,440 --> 00:15:00,358 (ブリジット) 私たちがアーサー様に 273 00:15:00,442 --> 00:15:02,777 勝利を もたらしますわ! 274 00:15:02,861 --> 00:15:03,695 マリーさん 275 00:15:03,778 --> 00:15:05,405 さっきの借り お返しします! 276 00:15:05,488 --> 00:15:08,116 アーサーファンクラブの 皆さん 277 00:15:08,199 --> 00:15:10,535 (実況)カルミア高校 優勢! 278 00:15:10,619 --> 00:15:13,622 (理事長)麗しい女子たちが 活躍しております 279 00:15:13,705 --> 00:15:14,914 (舌打ち) 280 00:15:17,208 --> 00:15:18,668 (射撃音) 281 00:15:17,208 --> 00:15:18,668 (ブリジット)オーッホホ… (ニコル)イッタ~! 282 00:15:18,668 --> 00:15:19,628 (ブリジット)オーッホホ… (ニコル)イッタ~! 283 00:15:19,711 --> 00:15:21,630 (ブリジット)あら? (エイミー)わあっ 284 00:15:21,713 --> 00:15:25,634 (実況)おーっと 足がもつれたか? 2騎とも転倒! 285 00:15:25,717 --> 00:15:27,177 どうしたのです? 286 00:15:27,260 --> 00:15:29,638 (ニコル)すみません 何か足に当たって 287 00:15:29,721 --> 00:15:32,140 もしや またエアガン? 288 00:15:32,223 --> 00:15:34,643 マリーちゃん よそ見は禁物… 289 00:15:34,726 --> 00:15:36,061 (ペレニアル生徒) もらった! 290 00:15:36,144 --> 00:15:37,646 分かってます 291 00:15:38,521 --> 00:15:40,148 (ペレニアル生徒)わっ ああっ! 292 00:15:40,231 --> 00:15:44,402 そろそろ本気 出しましょうか! 293 00:15:44,486 --> 00:15:47,155 (生徒たち)うおお… わあ~! 294 00:15:47,238 --> 00:15:51,660 (実況)おーっと 両校 白熱してまいりました! 295 00:15:53,244 --> 00:15:55,163 (校医)痛みが引くまで安静にね 296 00:15:55,246 --> 00:15:56,873 (アーサー)はい 297 00:15:56,956 --> 00:15:59,542 トビー先輩 校名を残すために 298 00:15:59,626 --> 00:16:02,295 ここまで いろいろ頑張ってきたのに 299 00:16:02,379 --> 00:16:03,963 本当に すみません 300 00:16:04,047 --> 00:16:05,632 (トビー)あれ? 聞いてない? 301 00:16:05,715 --> 00:16:06,633 (アーサー)え? 302 00:16:06,716 --> 00:16:08,885 (トビー) 君の代わりにマリーさんが 303 00:16:08,968 --> 00:16:11,179 親友のダリルくんと闘っているよ 304 00:16:11,262 --> 00:16:12,722 マリーが? 305 00:16:17,018 --> 00:16:21,439 (実況)あっという間に2対1で ペレニアル高校のリードです 306 00:16:21,523 --> 00:16:24,025 (理事長) ダリルくんの騎馬を務めるのは 307 00:16:24,109 --> 00:16:28,238 皆 ラグビー部で 全国大会に出場した猛者ですからね 308 00:16:28,321 --> 00:16:31,199 これは 面白い勝負に なってきました 309 00:16:31,282 --> 00:16:33,702 マリーさん 健闘しましたね 310 00:16:33,785 --> 00:16:37,163 でも 僕たちに勝つことはできない 絶対に 311 00:16:37,247 --> 00:16:38,456 いいえ 312 00:16:38,540 --> 00:16:41,459 絶対に 勝ちます! 313 00:16:42,043 --> 00:16:45,463 おーっと これで1対1となった! 314 00:16:45,547 --> 00:16:47,215 (ペレニアル生徒たち)うおおー! 315 00:16:47,298 --> 00:16:49,509 (ダリル)吹き飛ばせ~! 316 00:16:53,138 --> 00:16:54,305 (射撃音) 317 00:16:54,389 --> 00:16:56,057 (ケビン)あっ (トーマス)イテッ 318 00:16:56,141 --> 00:16:56,891 (ぶつかる音) 319 00:16:56,891 --> 00:16:57,851 (ぶつかる音) 320 00:16:56,891 --> 00:16:57,851 (実況)おーっと! 大きくバランスを崩した— 321 00:16:57,851 --> 00:17:00,061 (実況)おーっと! 大きくバランスを崩した— 322 00:17:00,145 --> 00:17:02,564 カルミア高校の騎馬! 323 00:17:03,189 --> 00:17:05,066 ジ・エンド 324 00:17:05,734 --> 00:17:07,068 (マリー)負ける 325 00:17:16,411 --> 00:17:18,079 あっ… 326 00:17:22,917 --> 00:17:25,754 (実況)これは… ルール違反か? 327 00:17:25,837 --> 00:17:27,922 (理事長)いえ 落馬したらアウトですが 328 00:17:28,006 --> 00:17:30,341 地面に落ちていませんから セーフです 329 00:17:30,425 --> 00:17:35,054 (マリー)ノア 今日だけ あなたの存在に感謝します 330 00:17:35,138 --> 00:17:37,098 いっけー! 331 00:17:37,182 --> 00:17:38,349 (シャーロット)フフフッ 332 00:17:42,437 --> 00:17:45,440 掟(おきて)破りの白兵戦か! 333 00:17:45,523 --> 00:17:46,858 いいんじゃなーい? 334 00:17:49,194 --> 00:17:52,280 マリーさん あなたが何を知ったのか 335 00:17:52,363 --> 00:17:55,158 まあ 怒りだけは伝わってきますよ 336 00:17:55,241 --> 00:17:59,037 でもアーサーは まだ 僕のことを親友だと思っている 337 00:17:59,120 --> 00:18:02,123 いや そう思っていたいんですから 338 00:18:02,207 --> 00:18:05,293 何が親友だ この嘘つき 339 00:18:05,376 --> 00:18:07,587 お前みたいなやつの せいで 340 00:18:08,213 --> 00:18:11,216 アーサー様は 人を 信じられなくなったんだ 341 00:18:12,258 --> 00:18:14,636 人の気持ちを もてあそぶな! 342 00:18:14,719 --> 00:18:16,012 (ダリル)あ… 343 00:18:16,095 --> 00:18:20,266 アーサー様を傷つける者は 私が許さない! 344 00:18:20,350 --> 00:18:25,563 (ペレニアル生徒たち) ぬうっ… ぐぬぬ… 345 00:18:25,647 --> 00:18:26,940 ああ~っ! 346 00:18:27,023 --> 00:18:28,149 (実況)おーっと 347 00:18:28,233 --> 00:18:32,737 ペレニアル高校の騎馬が ついに倒れた! 348 00:18:35,114 --> 00:18:37,033 勝ったのは… 349 00:18:37,116 --> 00:18:40,036 カルミア高校だー! 350 00:18:40,119 --> 00:18:43,039 (観客たちの歓声) 351 00:18:43,122 --> 00:18:47,085 フッ… “人を信じられなくなった”か 352 00:18:47,168 --> 00:18:48,044 それはいい 353 00:18:48,920 --> 00:18:51,381 まともな人間関係を 築けないやつが 354 00:18:51,464 --> 00:18:53,800 後継者など務まるはずがない 355 00:18:53,883 --> 00:18:57,595 強力なライバルが減って うれしいですよ 356 00:18:59,389 --> 00:19:00,682 (殴る音) 357 00:19:04,644 --> 00:19:07,564 アーサー様… 358 00:19:07,647 --> 00:19:10,567 アーサーが人を殴った 359 00:19:10,650 --> 00:19:13,319 親友じゃ… ないの? 360 00:19:13,403 --> 00:19:14,696 (アーサー) ダリル・ブロフェルドは 361 00:19:14,779 --> 00:19:16,698 不正をしている 362 00:19:16,781 --> 00:19:17,824 証拠もある 363 00:19:18,533 --> 00:19:19,367 (ペレニアル生徒)ダリルさんに 364 00:19:19,450 --> 00:19:23,288 やらないと学校を退学させるって 脅されて… 365 00:19:24,414 --> 00:19:27,709 さあな 何のことだか 366 00:19:28,251 --> 00:19:30,837 なっ! これは… 367 00:19:30,920 --> 00:19:35,049 (アーサー)俺がお前に反撃もせず 弱々しくしていたのは 368 00:19:35,133 --> 00:19:38,720 こうした確たる証拠を つかむための演技だ 369 00:19:40,179 --> 00:19:43,391 (ダリル)あ… ああ… 370 00:19:43,474 --> 00:19:44,893 あっ… 371 00:19:44,976 --> 00:19:46,603 (アーサー)俺は もう… 372 00:19:47,687 --> 00:19:50,565 ただ泣いているだけの 子供じゃないんだ 373 00:19:51,441 --> 00:19:53,776 ア… アーサー 374 00:19:53,860 --> 00:19:57,113 僕たちは 親友… ですよね? 375 00:19:58,531 --> 00:19:59,365 (アーサー)ああ 376 00:19:59,991 --> 00:20:03,286 家にも学校にも 居場所がなかった俺にとって 377 00:20:03,369 --> 00:20:06,205 お前の存在が どれだけ救いだったか 378 00:20:08,958 --> 00:20:11,920 何度 あの日々に戻りたいと 願ったか 379 00:20:12,462 --> 00:20:15,256 でも もう必要ない 380 00:20:20,553 --> 00:20:23,181 マリー どこも壊れてはいないか? 381 00:20:23,264 --> 00:20:26,643 はい すみません 出しゃばったまねして 382 00:20:26,726 --> 00:20:29,479 けど 私 アーサー様は 383 00:20:29,562 --> 00:20:32,023 必ず こうすると信じていました 384 00:20:32,106 --> 00:20:34,734 ご自分の手で乗り越えるって 385 00:20:35,234 --> 00:20:38,655 アーサー様は 強いお方ですから 386 00:20:40,698 --> 00:20:42,158 (アーサー)違う マリー 387 00:20:44,243 --> 00:20:47,038 君がいるから強くなれる 388 00:20:48,247 --> 00:20:51,417 ありがとう いつも味方でいてくれて 389 00:20:51,501 --> 00:20:53,795 はい アーサー様 390 00:20:56,881 --> 00:20:59,175 (マリー2)フゥ… やれやれ 391 00:20:59,258 --> 00:21:01,386 ああ 忙しい 392 00:21:04,263 --> 00:21:06,683 (シャーロット・カール)フフフ… 393 00:21:09,769 --> 00:21:12,772 みんなも 協力してくれて 394 00:21:12,855 --> 00:21:13,690 ありがとう 395 00:21:13,773 --> 00:21:16,442 (ブリジット)お… お礼なんて 396 00:21:16,526 --> 00:21:19,445 私たち 好きでやってましたもの 397 00:21:21,698 --> 00:21:24,450 (女子生徒たち)キャー! 398 00:21:25,159 --> 00:21:31,165 (ピアノの演奏) 399 00:21:38,172 --> 00:21:42,343 坊ちゃんが ピアノを弾くのは何年ぶりだろう 400 00:21:44,929 --> 00:21:47,765 弾むようなリズムとテンポ 401 00:21:47,849 --> 00:21:53,229 楽器の演奏には 奏者の心理状態が強く反映します 402 00:21:57,150 --> 00:22:00,862 (ナレーション)まあ とりあえず めでたし めでたし 403 00:22:01,904 --> 00:22:06,909 ♪~ 404 00:23:25,863 --> 00:23:30,868 ~♪ 405 00:23:32,036 --> 00:23:32,870 (マリー) アーサー様との 406 00:23:32,954 --> 00:23:34,580 南の島のバカンスは 407 00:23:34,664 --> 00:23:36,124 ロイさんとマリー2と カール様と 408 00:23:36,207 --> 00:23:37,834 シャーロット様と イザベル様とノアと 409 00:23:37,917 --> 00:23:40,878 試作機26号の 出現によって…