1 00:00:01,836 --> 00:00:06,841 ♪~ 2 00:01:25,920 --> 00:01:30,925 ~♪ 3 00:01:32,176 --> 00:01:33,135 (メイナード) 吹き矢作戦は 4 00:01:33,219 --> 00:01:34,720 失敗したが 5 00:01:34,804 --> 00:01:37,640 アーサーは 必ず俺が暗殺する 6 00:01:38,390 --> 00:01:40,810 新たな作戦を考えるぞ! 7 00:01:40,893 --> 00:01:41,894 (刺客たち)はっ! 8 00:01:41,977 --> 00:01:43,395 (メイナード)あっ お前 9 00:01:43,479 --> 00:01:46,482 それ 俺宛の荷物か? 10 00:01:46,565 --> 00:01:47,900 (マリー)はい 11 00:01:47,983 --> 00:01:49,568 (メイナード)ふーん 12 00:01:50,444 --> 00:01:52,613 とりあえず 書斎に運んどいてくれ 13 00:01:53,864 --> 00:01:55,658 あんなやつ いたかな? 14 00:01:59,286 --> 00:02:00,746 ちょっと待った! 15 00:02:00,830 --> 00:02:02,414 そっちは テラスだぞ 16 00:02:02,498 --> 00:02:05,334 (マリー) すいません 間違えました 17 00:02:06,710 --> 00:02:09,338 確かに 何か見覚えが… 18 00:02:09,421 --> 00:02:11,924 (ノア)メイナードさん どうかしたの? 19 00:02:12,007 --> 00:02:13,133 いや 20 00:02:13,759 --> 00:02:18,430 さてと テラスで茶をしばきながら 作戦 立てるか! 21 00:02:18,514 --> 00:02:23,143 (マリー)荷物でカモフラ作戦 敵のアジトに潜入成功! 22 00:02:23,227 --> 00:02:27,439 アーサー様の記憶喪失を 治す解毒剤を必ず見つける! 23 00:02:30,192 --> 00:02:34,196 メイナード様のお部屋は どこですか? 24 00:02:36,490 --> 00:02:38,158 聞こえてます? 25 00:02:38,784 --> 00:02:40,703 (ノア)やあ マリーちゃん 26 00:02:40,786 --> 00:02:43,455 (マリー)ノア どうして ここに… 27 00:02:44,623 --> 00:02:46,458 そっこうでバレた! 28 00:02:46,542 --> 00:02:49,128 僕は 暗殺業だけじゃなく 29 00:02:49,211 --> 00:02:52,464 メイナードさんの警護も 命じられてるからね 30 00:02:52,548 --> 00:02:54,884 さて マリーちゃん 31 00:02:54,967 --> 00:02:57,720 君は いったい何が目的? 32 00:02:58,470 --> 00:03:00,723 (マリー)目的は ただ1つ 33 00:03:01,307 --> 00:03:02,975 解毒剤を見つけて 34 00:03:03,058 --> 00:03:05,728 アーサー様に さよならを言うため! 35 00:03:05,811 --> 00:03:08,230 何それ 訳が分からない 36 00:03:08,314 --> 00:03:10,983 どういうこと? メイド やめるってこと? 37 00:03:11,066 --> 00:03:13,485 それとも謎のポエム? 38 00:03:14,820 --> 00:03:19,241 さよならなんて マリーちゃんらしくないよ 39 00:03:19,325 --> 00:03:20,492 (マリー)くっ… 40 00:03:20,576 --> 00:03:22,494 うっうう… 41 00:03:20,576 --> 00:03:22,494 (殴る音) 42 00:03:22,494 --> 00:03:22,578 (殴る音) 43 00:03:22,578 --> 00:03:23,996 (殴る音) 44 00:03:22,578 --> 00:03:23,996 くっ… 45 00:03:24,580 --> 00:03:25,748 おっと 大丈夫? 46 00:03:25,831 --> 00:03:28,250 気安く触るな! 47 00:03:28,334 --> 00:03:30,502 こうなったら… 48 00:03:33,839 --> 00:03:36,008 ああ 解毒剤かあ 49 00:03:37,343 --> 00:03:41,764 そういえば メイナードさん 最近 よく地下室にいたなあ 50 00:03:41,847 --> 00:03:44,266 地下室… あっちか! 51 00:03:44,350 --> 00:03:47,519 (駆け下りる足音) 52 00:03:47,603 --> 00:03:48,938 (マリー)ギャー! 53 00:03:49,021 --> 00:03:52,024 (ノア)ペットのワニが かわいいんだよね 54 00:03:52,107 --> 00:03:56,028 そういえば 最近は 書庫に よく出入りしてたな 55 00:03:56,612 --> 00:03:58,030 書庫… 56 00:03:58,864 --> 00:04:00,866 (本が落ちる音) (マリー)なっ! 57 00:04:00,950 --> 00:04:05,496 その部屋 長いこと 使われてなかったらしいからなあ 58 00:04:05,579 --> 00:04:06,413 (マリー)むっ… 59 00:04:06,497 --> 00:04:09,750 料理をしながら 作戦を立てたこともあったっけ 60 00:04:10,626 --> 00:04:12,044 (シェフ)フン… 61 00:04:12,127 --> 00:04:15,381 料理の邪魔をするやつは 殺す 62 00:04:15,464 --> 00:04:16,799 (マリー)あわわわ… 63 00:04:17,383 --> 00:04:20,052 お前! 私で遊んでるだろ 64 00:04:17,383 --> 00:04:20,052 (ノアの笑い声) 65 00:04:20,052 --> 00:04:20,135 (ノアの笑い声) 66 00:04:20,135 --> 00:04:23,180 (ノアの笑い声) 67 00:04:20,135 --> 00:04:23,180 もしかしたら お前が解毒剤を 持ってるんじゃないのか! 68 00:04:25,015 --> 00:04:26,892 離してください 69 00:04:26,976 --> 00:04:30,396 それよりも 聞いたよ マリーちゃん 70 00:04:30,479 --> 00:04:34,191 アーサー マリーちゃんのこと 忘れちゃったんだってね 71 00:04:34,274 --> 00:04:35,192 (マリー)あっ… 72 00:04:35,275 --> 00:04:36,860 それで つらくなって 73 00:04:36,944 --> 00:04:39,780 僕の所に逃げて きたんじゃないの? 74 00:04:40,364 --> 00:04:42,324 嘘(うそ)に嘘を 重ねることに 75 00:04:42,408 --> 00:04:44,159 耐えられなくて 76 00:04:45,577 --> 00:04:48,080 さよならってことは 77 00:04:48,163 --> 00:04:51,458 アーサーを諦める ってことだよね 78 00:04:53,419 --> 00:04:55,796 (マリー) 諦められるわけありません 79 00:04:56,505 --> 00:05:01,468 ただ私は もう好きな人に 嘘をつくのをやめたいんです 80 00:05:02,052 --> 00:05:05,431 好きだから 大切だから 81 00:05:05,514 --> 00:05:08,976 本当のことを伝えて さよならするんです 82 00:05:09,059 --> 00:05:13,147 だから ここへは 逃げてきたんじゃなくて… 83 00:05:15,065 --> 00:05:17,985 逃げるのをやめるために 来たんです! 84 00:05:18,569 --> 00:05:19,987 マリーちゃん… 85 00:05:25,075 --> 00:05:27,119 マリーちゃん 86 00:05:27,202 --> 00:05:31,749 でも やっぱり解毒剤は 見つかってほしくないな 87 00:05:32,916 --> 00:05:34,084 だって… 88 00:05:34,585 --> 00:05:37,796 僕もマリーちゃんと 会えなくなっちゃう 89 00:05:38,338 --> 00:05:43,093 あれ… まいったなあ 90 00:05:43,177 --> 00:05:45,220 僕は そんなに マリーちゃんのことが 91 00:05:45,304 --> 00:05:47,264 好きだったのか 92 00:05:49,600 --> 00:05:53,437 あ… 元の場所に戻ってしまった 93 00:05:56,315 --> 00:05:57,858 (ノア)ああっ 94 00:05:58,609 --> 00:06:00,903 マリーちゃん その部屋は… 95 00:06:02,946 --> 00:06:04,698 (マリー)ノアが慌ててる 96 00:06:05,240 --> 00:06:07,493 この部屋に解毒剤が 97 00:06:08,202 --> 00:06:10,162 確かに 怪しい 98 00:06:10,245 --> 00:06:11,914 怪しすぎる 99 00:06:12,748 --> 00:06:14,166 (ノア)あっ ああ… 100 00:06:16,251 --> 00:06:19,671 (マリー) なっ… 何ですか この部屋は! 101 00:06:27,763 --> 00:06:30,933 (ノア)だから やめろって言ったのに 102 00:06:31,016 --> 00:06:32,184 (マリー)メイナード様 103 00:06:33,143 --> 00:06:35,521 もう むしろアーサー様を 好きなのでは? 104 00:06:35,604 --> 00:06:37,439 (ノア)ハァ… 105 00:06:37,523 --> 00:06:38,273 (警報音) 106 00:06:38,273 --> 00:06:40,234 (警報音) 107 00:06:38,273 --> 00:06:40,234 (アナウンス)侵入者 侵入者 108 00:06:40,234 --> 00:06:40,317 (警報音) 109 00:06:40,317 --> 00:06:42,694 (警報音) 110 00:06:40,317 --> 00:06:42,694 (部下たち)どこだ! こっちだ! 111 00:06:42,778 --> 00:06:45,531 (メイナード)あーっ! やっぱり お前は 112 00:06:45,614 --> 00:06:48,700 アーサーんとこの 気味の悪い無表情メイド! 113 00:06:48,784 --> 00:06:49,952 (マリー)見つかった 114 00:06:50,035 --> 00:06:52,538 フンッ そうか 聞いたよ 115 00:06:52,621 --> 00:06:55,374 アーサーが お前のことを忘れたって 116 00:06:55,457 --> 00:06:57,167 どうせなら 後継者のことも 117 00:06:57,251 --> 00:07:00,462 忘れてくれて よかったんだけどな 118 00:07:00,546 --> 00:07:02,131 必ず助ける 119 00:07:02,214 --> 00:07:03,465 あ? 何? 120 00:07:03,549 --> 00:07:06,760 アーサー様は 私が絶対 助ける! 121 00:07:06,844 --> 00:07:09,221 あの毒の解毒剤を渡せ! 122 00:07:09,304 --> 00:07:12,558 はあ? そんなもんねえよ 123 00:07:12,641 --> 00:07:15,227 俺が買ったのは 毒だけだ 124 00:07:15,310 --> 00:07:19,231 そもそも解毒剤は 売ってなかったしな 125 00:07:19,314 --> 00:07:20,732 ざまあ 126 00:07:20,816 --> 00:07:22,484 (マリー)えっ… 127 00:07:23,193 --> 00:07:24,987 そんな… 128 00:07:25,737 --> 00:07:26,989 (ノア)あ… 129 00:07:34,246 --> 00:07:35,956 (マリー)そんな… 130 00:07:37,791 --> 00:07:39,585 (ノア)確かに これまで 131 00:07:39,668 --> 00:07:43,297 マリーちゃんを困らせたり いじめたりしてきたけど 132 00:07:43,922 --> 00:07:45,591 やっと分かった 133 00:07:46,842 --> 00:07:50,929 僕が見たいのは こんなマリーちゃんじゃない 134 00:07:51,430 --> 00:07:53,307 僕が見たいのは… 135 00:07:57,603 --> 00:07:59,813 あるよ 解毒剤 136 00:08:01,607 --> 00:08:05,527 実は メイナードさんが 毒を手に入れたあと 137 00:08:05,611 --> 00:08:09,198 こっそり 僕が作っておいたんだ 138 00:08:09,740 --> 00:08:11,241 (マリー)よかった 139 00:08:12,826 --> 00:08:15,704 これで アーサー様が… 140 00:08:15,787 --> 00:08:18,040 (ノア)ああ この顔 141 00:08:18,123 --> 00:08:21,293 僕が見たかったのは この笑顔だ 142 00:08:21,376 --> 00:08:23,337 やっぱり僕は 143 00:08:23,420 --> 00:08:26,506 アーサーのことを 好きなマリーちゃんが 144 00:08:26,590 --> 00:08:27,799 好きなんだ 145 00:08:27,883 --> 00:08:30,802 ノア てめえ ふざけんな! 146 00:08:30,886 --> 00:08:32,888 絶対に ここを通すな 147 00:08:32,971 --> 00:08:34,097 あいつの 思いどおりに 148 00:08:34,181 --> 00:08:36,058 させるもんか! 149 00:08:36,141 --> 00:08:37,893 あんなやつ もっともっと 150 00:08:37,976 --> 00:08:40,312 ひどい目に遭って 苦しめばいいんだ! 151 00:08:41,063 --> 00:08:42,064 (マリー)うるさい 152 00:08:42,147 --> 00:08:44,316 言いたいことは それだけか 153 00:08:44,399 --> 00:08:47,319 人の不幸を願うのも いいかげんにしろ! 154 00:08:47,402 --> 00:08:48,779 (蹴る音) (メイナード)ぐはっ! 155 00:08:48,862 --> 00:08:52,074 何で… 何で あいつばっかり 156 00:08:52,157 --> 00:08:55,786 都合よく 誰かに 助けてもらえるんだ 157 00:08:55,869 --> 00:08:57,079 がはっ… 158 00:08:58,914 --> 00:09:00,332 んっ! 159 00:09:00,415 --> 00:09:03,585 絶対に行かせるもんか! 160 00:09:05,170 --> 00:09:07,589 ううーっ 161 00:09:09,007 --> 00:09:11,176 (部下)あっ 段ボールが動いてるぞ! 162 00:09:11,260 --> 00:09:12,094 (マリー)あっ… 163 00:09:12,177 --> 00:09:13,345 (メイナード)えっ? 164 00:09:17,641 --> 00:09:19,434 (イザベル) もう悪いことはしちゃダメ! 165 00:09:19,518 --> 00:09:20,852 (メイナード)ええーっ! 166 00:09:20,936 --> 00:09:23,355 イザベル? 167 00:09:23,438 --> 00:09:24,648 イザベル様 168 00:09:23,438 --> 00:09:24,648 (イザベル) バカ バカ バカ! 169 00:09:24,731 --> 00:09:27,359 メイナード様には 私が いるじゃない! 170 00:09:27,442 --> 00:09:28,944 (メイナード) 許嫁(いいなずけ)のことか? 171 00:09:27,442 --> 00:09:28,944 (イザベル) バカバカ バカバカ… 172 00:09:28,944 --> 00:09:29,027 (イザベル) バカバカ バカバカ… 173 00:09:29,027 --> 00:09:30,737 (イザベル) バカバカ バカバカ… 174 00:09:29,027 --> 00:09:30,737 あんなのは 親が勝手に… 175 00:09:30,821 --> 00:09:32,281 だいたい お前 アーサー アーサーって… 176 00:09:32,364 --> 00:09:34,116 イテッ! 言ってたじゃないか 177 00:09:34,199 --> 00:09:35,409 誰? 178 00:09:34,199 --> 00:09:35,409 (イザベルたちの 言い合う声) 179 00:09:35,409 --> 00:09:35,492 (イザベルたちの 言い合う声) 180 00:09:35,492 --> 00:09:38,620 (イザベルたちの 言い合う声) 181 00:09:35,492 --> 00:09:38,620 (マリー)メイナード様の 幼なじみのイザベル様です 182 00:09:38,704 --> 00:09:42,666 実は このお屋敷に 来たことがあるというので 183 00:09:42,749 --> 00:09:45,127 案内してもらおうと こっそり 184 00:09:46,003 --> 00:09:47,963 アーサーの近くにいれば 185 00:09:48,046 --> 00:09:51,675 メイナード様が私のことも 見てくれると思ったの! 186 00:09:51,758 --> 00:09:53,885 はあ? 何でだよ 187 00:09:53,969 --> 00:09:56,972 バカ! 何で気づかないのよ 188 00:09:57,055 --> 00:10:00,392 ずっとメイナード様のことが 好きなのに! 189 00:10:00,475 --> 00:10:01,560 (メイナード)えっ? 190 00:10:02,227 --> 00:10:04,438 イテテテ… 分かった 分かったから 191 00:10:02,227 --> 00:10:04,438 (イザベル)わーん バカバカ バカバカ… 192 00:10:04,438 --> 00:10:04,521 (イザベル)わーん バカバカ バカバカ… 193 00:10:04,521 --> 00:10:06,648 (イザベル)わーん バカバカ バカバカ… 194 00:10:04,521 --> 00:10:06,648 殴るのはやめろ イザベル! 195 00:10:06,732 --> 00:10:09,067 頼もしいご令嬢だ 196 00:10:09,151 --> 00:10:12,612 ええ すてきです イザベル様 197 00:10:12,696 --> 00:10:13,739 (部下)薬をよこせ! 198 00:10:15,115 --> 00:10:16,283 (蹴る音) (部下)うわあっ 199 00:10:18,952 --> 00:10:22,289 (ノア)まあ こうなったら 最後まで付き合うよ 200 00:10:22,372 --> 00:10:23,832 (マリー)ノア… 201 00:10:23,915 --> 00:10:25,959 行って マリーちゃん 202 00:10:30,339 --> 00:10:33,050 あなたに お礼なんて 言いませんから 203 00:10:33,133 --> 00:10:34,217 (ノア)うん 204 00:10:34,301 --> 00:10:36,762 でも 助かりました 205 00:10:39,181 --> 00:10:41,516 さようなら ノア 206 00:10:42,142 --> 00:10:44,770 あの2人 どういう関係? 207 00:10:42,142 --> 00:10:44,770 (殴る音) (部下たちのうめき声) 208 00:10:44,853 --> 00:10:48,440 アーサーの敵と味方で同級生だ 209 00:10:48,523 --> 00:10:52,194 分かった! あの人 マリーのことが好きなのよ 210 00:10:52,277 --> 00:10:54,738 女の勘が そう言ってるもん 211 00:10:55,572 --> 00:10:56,573 ん? 212 00:10:57,282 --> 00:11:00,577 マリーがロボットだって 知らないのかしら 213 00:11:00,660 --> 00:11:03,080 (モンスターたちのうなり声) 214 00:11:03,163 --> 00:11:06,083 (ノア)マリーちゃんの邪魔は… 215 00:11:07,918 --> 00:11:09,586 僕が させないよ! 216 00:11:09,669 --> 00:11:11,004 (打撃音) (モンスターたちのうめき声) 217 00:11:11,088 --> 00:11:13,090 (マリー)私は 急いでるの! (打撃音) 218 00:11:13,173 --> 00:11:14,383 (部下)ぐはっ… 219 00:11:16,301 --> 00:11:18,804 (衝撃音) 220 00:11:18,887 --> 00:11:21,098 (駆動音) 221 00:11:21,181 --> 00:11:25,352 (試作機26号)俺様だぞ~! 222 00:11:25,435 --> 00:11:30,023 ええっ! 試作機26号を修理したの? 223 00:11:31,358 --> 00:11:32,984 (マリー2(ツー))キラリーン 224 00:11:34,444 --> 00:11:36,863 マリー2 かしょう式 225 00:11:37,823 --> 00:11:39,699 (試作機26号)俺なんて… 226 00:11:39,783 --> 00:11:41,660 (マリー)ありがとう マリー2 227 00:11:41,743 --> 00:11:43,370 (マリー2)急げ マリー 228 00:11:43,453 --> 00:11:47,374 (マリー) これで アーサー様の記憶が戻る 229 00:11:48,542 --> 00:11:51,670 やっと あなたに真実を伝えられる 230 00:11:53,839 --> 00:11:56,883 あなたに さようならを言える 231 00:12:00,637 --> 00:12:03,723 (ピアノの演奏) 232 00:12:03,807 --> 00:12:07,436 (マリー)ロイさん 解毒剤を手に入れました 233 00:12:10,772 --> 00:12:14,192 (ロイ)これを飲めば 坊ちゃんの記憶が戻るのか 234 00:12:14,276 --> 00:12:15,694 (マリー)え? 235 00:12:16,445 --> 00:12:18,238 (ロイ)俺が どんなに止めても 236 00:12:18,321 --> 00:12:20,991 お前は 坊ちゃんの所へ 行くんだろう 237 00:12:21,074 --> 00:12:22,951 行きたいのなら行け 238 00:12:23,034 --> 00:12:24,453 ロイさん 239 00:12:25,287 --> 00:12:28,582 悔しいが 今まで俺の力では 240 00:12:28,665 --> 00:12:31,543 坊ちゃんを幸せにすることは できなかった 241 00:12:32,043 --> 00:12:34,921 だが マリー お前は違う 242 00:12:35,547 --> 00:12:39,259 常に坊ちゃんのことを 第一に考える お前だからこそ 243 00:12:39,801 --> 00:12:44,473 この判断も 坊ちゃんのためだと 信じることにする 244 00:12:44,556 --> 00:12:46,975 その薬を使って 245 00:12:47,058 --> 00:12:50,228 俺たちが離ればなれに なってしまうとしてもな 246 00:12:55,609 --> 00:12:58,278 (マリー2) ただ今 おかえりしました 247 00:12:59,738 --> 00:13:00,989 お土産です 248 00:13:02,824 --> 00:13:04,201 マリー2… 249 00:13:06,578 --> 00:13:08,079 ロイさん 250 00:13:08,163 --> 00:13:11,374 今まで ずっと ありがとうございました 251 00:13:11,875 --> 00:13:15,253 (ロイ)アーサー様は 今は 裏庭にいらっしゃる 252 00:13:22,093 --> 00:13:25,222 これで本当によかったのか 253 00:13:25,305 --> 00:13:30,060 私は とても とても さみしい 254 00:13:30,143 --> 00:13:32,604 ああ 俺もだ 255 00:13:33,688 --> 00:13:37,025 あんな日が 永遠に続けばいいと 256 00:13:39,152 --> 00:13:41,154 柄にもなく思っていた 257 00:13:45,825 --> 00:13:47,285 びえん… 258 00:13:47,369 --> 00:13:49,621 (ピアノの演奏) 259 00:13:49,621 --> 00:13:52,791 (ピアノの演奏) 260 00:13:49,621 --> 00:13:52,791 (走る足音) (マリー)アーサー様 261 00:13:52,874 --> 00:13:54,501 (アーサー)マリー 262 00:13:54,584 --> 00:13:56,795 どうしたんだ? そんなに急いで 263 00:13:56,878 --> 00:13:59,756 (マリー)アーサー様 これを飲んでください 264 00:13:56,878 --> 00:13:59,756 (アーサー) ああっ あああ… 265 00:13:59,756 --> 00:13:59,839 (アーサー) ああっ あああ… 266 00:13:59,839 --> 00:14:02,050 (アーサー) ああっ あああ… 267 00:13:59,839 --> 00:14:02,050 記憶が よみがえる薬です! 268 00:14:03,885 --> 00:14:06,555 これで俺の記憶が… 269 00:14:06,638 --> 00:14:08,348 アーサー様? 270 00:14:10,308 --> 00:14:13,562 ごめん この薬 飲みたくない 271 00:14:13,645 --> 00:14:16,940 そんな… どうしてですか? 272 00:14:17,691 --> 00:14:20,527 自分でも よく分からないけど 273 00:14:20,610 --> 00:14:25,574 記憶を取り戻したら 君が いなくなってしまう気がするんだ 274 00:14:25,657 --> 00:14:28,702 マリー 俺は このままでいいよ 275 00:14:28,785 --> 00:14:32,330 前の記憶はなくても 機械人形(ロボットメイド)の君さえいれば 276 00:14:32,414 --> 00:14:33,832 他には 何も要らない 277 00:14:33,915 --> 00:14:37,168 いいえ アーサー様 それではダメです 278 00:14:37,252 --> 00:14:39,337 あなたは つらい過去を乗り越え 279 00:14:39,421 --> 00:14:42,090 少しずつ 人と向き合おうとしていた 280 00:14:42,173 --> 00:14:47,053 アーサー様が頑張ってきたことが なくなってしまうのは ダメです! 281 00:14:47,137 --> 00:14:49,222 (アーサー) そんなことを言われても… 282 00:14:50,265 --> 00:14:52,601 嫌な予感がするんだ 283 00:14:55,061 --> 00:14:56,605 分かりました 284 00:14:56,688 --> 00:14:58,231 アーサー様が 飲みたくないと 285 00:14:58,315 --> 00:15:00,108 おっしゃるなら… 286 00:15:13,788 --> 00:15:14,623 (アーサー)あっ… 287 00:15:29,304 --> 00:15:30,597 (アーサー)あ… 288 00:15:31,473 --> 00:15:34,351 ロボットメイドだというのは 嘘 289 00:15:34,976 --> 00:15:36,645 私は 人間です 290 00:15:36,728 --> 00:15:40,899 最初は お金のために ロボットのふりをしていました 291 00:15:40,982 --> 00:15:44,235 でも あなたを 知っていくたびに 292 00:15:44,319 --> 00:15:45,654 守ってあげたい 気持ちが 293 00:15:45,737 --> 00:15:46,905 大きくなって 294 00:15:46,988 --> 00:15:51,451 あなたに悲しいこと つらいことが 起きないように 295 00:15:51,534 --> 00:15:54,663 ずっと そばで見守りたいと 願ってしまった 296 00:15:55,372 --> 00:15:57,749 嘘をつき続ける私が 297 00:15:57,832 --> 00:16:01,044 一番 あなたを 傷つける存在だったのに… 298 00:16:01,753 --> 00:16:05,298 もう私の顔なんて 見たくないですよね 299 00:16:05,382 --> 00:16:08,635 裏切り者は あなたの前から消えます 300 00:16:09,177 --> 00:16:10,011 さようなら 301 00:16:10,095 --> 00:16:11,429 (ピアノの音) 302 00:16:11,513 --> 00:16:14,432 (去る足音) 303 00:16:14,516 --> 00:16:15,433 えっ? 304 00:16:16,518 --> 00:16:18,603 ここ どこ? お風呂は? 305 00:16:18,687 --> 00:16:20,772 愛の告白は どうなった? 306 00:16:21,272 --> 00:16:22,607 いや 待て 307 00:16:22,691 --> 00:16:25,235 そんなことより さよならって何だ? 308 00:16:28,571 --> 00:16:30,573 どこへも行くな マリー! 309 00:16:31,741 --> 00:16:32,826 アーサー様 310 00:16:32,909 --> 00:16:35,537 勝手に いなくなろうとするな! 311 00:16:35,620 --> 00:16:37,414 俺には 君が必要なんだ 312 00:16:37,497 --> 00:16:39,416 人間だろうと関係ない 313 00:16:39,916 --> 00:16:41,501 (マリー)あ… 314 00:16:41,584 --> 00:16:45,422 記憶が戻ったんですね よかった 315 00:16:46,923 --> 00:16:47,841 では… 316 00:16:47,924 --> 00:16:49,008 よくない! 317 00:16:49,092 --> 00:16:51,803 君が いなくなるなんて 全然よくない 318 00:16:51,886 --> 00:16:57,183 でも 私は 今まで あなたを 陥れてきた人間の中で 319 00:16:57,267 --> 00:16:58,852 一番の悪人です 320 00:16:58,935 --> 00:17:01,521 アーサー様の そばにいるなんて 321 00:17:01,604 --> 00:17:03,022 許されません 322 00:17:03,690 --> 00:17:07,861 私を… 私を嫌いに なってください 323 00:17:10,447 --> 00:17:12,407 そんなことできるか 324 00:17:12,490 --> 00:17:14,868 君を愛しているのに! 325 00:17:14,951 --> 00:17:16,745 俺が どれだけ 君を愛しているか 326 00:17:16,828 --> 00:17:19,497 あれだけ示してきたはずなのに 327 00:17:19,581 --> 00:17:24,002 俺の気持ちは 1ミリも 伝わっていなかったのか! 328 00:17:25,336 --> 00:17:28,506 いなくなるなんて 絶対に許さない 329 00:17:28,590 --> 00:17:31,009 だって 君がついた嘘は… 330 00:17:34,679 --> 00:17:36,890 最初から ずっと優しくて 331 00:17:36,973 --> 00:17:40,143 俺を幸せにしてくれたじゃないか! 332 00:17:41,603 --> 00:17:42,645 (マリー)あっ… 333 00:17:42,729 --> 00:17:44,147 (アーサー)マリー 334 00:17:44,230 --> 00:17:47,650 俺は ロボットだから 君を好きになったんじゃないんだ 335 00:17:48,359 --> 00:17:50,153 マリー・エバンズ 336 00:17:50,945 --> 00:17:53,656 君だから 俺は好きになったんだ 337 00:17:55,700 --> 00:18:00,663 いいんですか? 私 アーサー様を好きでいても 338 00:18:00,747 --> 00:18:05,084 (アーサー)マリー 君が最初に俺を助けてくれた時 339 00:18:05,585 --> 00:18:07,670 ロボットだからと嘘をついて 340 00:18:07,754 --> 00:18:10,507 炎と煙の中から逃がしてくれた 341 00:18:12,258 --> 00:18:15,887 ずっと ずっと そばにいたいと思っても… 342 00:18:16,596 --> 00:18:18,181 いいんですか? 343 00:18:18,681 --> 00:18:21,851 (アーサー)君は ただの 人間の女の子だったのに 344 00:18:22,352 --> 00:18:23,937 どれだけ怖かっただろう 345 00:18:24,687 --> 00:18:26,523 苦しかっただろう 346 00:18:26,606 --> 00:18:29,734 俺はもう 君を置いていかない 347 00:18:31,277 --> 00:18:33,446 独りぼっちにさせない 348 00:18:36,115 --> 00:18:37,200 マリー 349 00:18:51,840 --> 00:18:54,425 (ナレーション) そして 時は流れ… 350 00:18:56,344 --> 00:18:57,720 (ロイ)んっ… 351 00:18:58,304 --> 00:18:59,973 (カール)おめでとう アーサー 352 00:19:00,056 --> 00:19:01,474 (シャーロット) おめでとう マリー 353 00:19:02,642 --> 00:19:06,312 (アーサー)代々ゼテス家の 後継者に受け継がれる指輪 354 00:19:06,396 --> 00:19:08,106 義兄(にい)さんに返すよ 355 00:19:08,898 --> 00:19:12,235 俺より ずっと前から 跡取りの勉強してきたんだろう 356 00:19:13,027 --> 00:19:15,238 一番やりたい人が やるべきだ 357 00:19:15,864 --> 00:19:17,657 お前は それでいいのか? 358 00:19:17,740 --> 00:19:20,869 俺にとって大事だったのは 跡取りよりも 359 00:19:20,952 --> 00:19:22,954 この指輪を持っていることで 360 00:19:23,037 --> 00:19:25,957 父から愛されていると 思えることだった 361 00:19:26,624 --> 00:19:28,585 でも 俺は変わった 362 00:19:28,668 --> 00:19:29,878 なっ… 363 00:19:30,712 --> 00:19:32,630 (アーサー) 愛する人が できたんだ 364 00:19:33,548 --> 00:19:36,885 指輪にすがっていた寂しい俺は もういない 365 00:19:36,968 --> 00:19:39,220 もっと早くに こうしていれば 366 00:19:39,304 --> 00:19:42,390 義兄さんと あんなふうに ならずに済んだのに 367 00:19:42,473 --> 00:19:43,725 ふざけるな! 368 00:19:43,808 --> 00:19:47,312 そんなことされなくても いつかは その座を奪ってやるからな 369 00:19:47,395 --> 00:19:49,522 覚悟してろ バーカ! 370 00:19:49,606 --> 00:19:51,357 そんなこと言っちゃダメ! 371 00:19:51,441 --> 00:19:54,736 正々堂々 戦うって 私と約束したでしょ 372 00:19:54,819 --> 00:19:55,904 くっつくな! 373 00:19:55,987 --> 00:19:57,405 離せって… 374 00:19:57,488 --> 00:20:00,992 じゃあ ロイ 式の開始には まだ時間があるだろ 375 00:20:01,075 --> 00:20:03,453 俺は 控え室に戻ってるよ 376 00:20:03,536 --> 00:20:06,497 くれぐれも時間厳守で お願いいたします 377 00:20:07,206 --> 00:20:09,709 俺が時間に遅れたことがあるか? 378 00:20:09,792 --> 00:20:10,668 いえ 379 00:20:10,752 --> 00:20:13,421 ただし今回は 特別かと… 380 00:20:13,504 --> 00:20:16,925 (ブリジットたち) ファンクラブは永久に不滅でーす! 381 00:20:17,008 --> 00:20:18,051 (トビー) ニワトリちゃんたちも 382 00:20:18,134 --> 00:20:19,719 お祝いしてるよ 383 00:20:20,303 --> 00:20:21,304 ダリルさん 384 00:20:21,387 --> 00:20:23,431 アーサーくんの 親友ってウワサ 385 00:20:23,514 --> 00:20:24,807 本当なんですか? 386 00:20:24,891 --> 00:20:27,185 (ダリル)親友なんて おこがましい 387 00:20:27,268 --> 00:20:29,437 アーサーは 僕の憧れなんです 388 00:20:29,520 --> 00:20:30,688 (ヨハン) まさか僕たちも 389 00:20:30,772 --> 00:20:32,190 呼んでくれるなんて 390 00:20:32,273 --> 00:20:33,900 (ロバート) あんなことしたのに 391 00:20:33,983 --> 00:20:35,485 (ボブ)あとで マリー2ちゃんを 392 00:20:35,568 --> 00:20:36,945 解体したい 393 00:20:37,028 --> 00:20:39,697 危険人物を察知 排除します 394 00:20:40,740 --> 00:20:43,451 まさかマリーが 人間だったなんて 395 00:20:43,534 --> 00:20:46,204 俺は 最初から 気づいてたけどな 396 00:20:46,287 --> 00:20:47,997 (ノア)ホントかなあ? 397 00:20:48,081 --> 00:20:48,957 ノア! 398 00:20:49,040 --> 00:20:51,709 (ノア)久しぶり メイナードさん 399 00:20:51,793 --> 00:20:55,755 急に いなくなって どこに行ったのかと思ってたんだ 400 00:20:56,255 --> 00:20:57,715 今 何してる? 401 00:20:58,549 --> 00:21:01,844 メイナードさんからの依頼を 放棄したのがバレて 402 00:21:01,928 --> 00:21:04,555 暗殺業界から除外されちゃって 403 00:21:04,639 --> 00:21:06,849 存在を消されそうになってる 404 00:21:06,933 --> 00:21:08,559 笑って言うことか 405 00:21:08,643 --> 00:21:10,269 それ 大丈夫なのか? 406 00:21:10,353 --> 00:21:13,815 (ノア) まあ 好きな子が幸せそうだし 407 00:21:13,898 --> 00:21:14,983 いいんじゃない? 408 00:21:22,031 --> 00:21:25,493 (アーサー)うわあ しまった! もうこんな時間だ 409 00:21:25,576 --> 00:21:27,996 急いで会場に戻らないと 410 00:21:28,079 --> 00:21:29,831 (マリー)私に お任せください 411 00:21:29,914 --> 00:21:30,748 (アーサー)えっ? 412 00:21:36,087 --> 00:21:41,259 ♪~ 413 00:21:45,847 --> 00:21:50,268 (招待客たちの 歓声と拍手) 414 00:21:50,351 --> 00:21:52,270 (エイミー) マリーさん キレイ 415 00:21:52,353 --> 00:21:54,772 (ブリジットたち) キャーッ すてき! 416 00:21:56,357 --> 00:22:00,069 空から花嫁と花婿が 降ってくるとはな 417 00:22:00,153 --> 00:22:02,530 なんとアメージングな… 418 00:22:02,613 --> 00:22:06,784 レディーとしては失格だけど あなたらしくていいと思うわ 419 00:22:11,622 --> 00:22:14,542 父さん! 来てくれたんだ 420 00:22:14,625 --> 00:22:16,044 (ロボット犬の 鳴き声) 421 00:22:16,127 --> 00:22:18,004 (ルイス) 当たり前だ 422 00:22:18,087 --> 00:22:20,381 アーサーは 幸せ者だな 423 00:22:20,465 --> 00:22:21,466 マリーさんのような 424 00:22:21,549 --> 00:22:24,052 すてきな花嫁さんを もらって 425 00:22:29,640 --> 00:22:32,268 キレイだよ マリー 426 00:22:33,144 --> 00:22:36,564 アーサー様 大好きです 427 00:22:40,068 --> 00:22:42,195 (歓声) 428 00:22:45,990 --> 00:22:48,951 (ナレーション) 嘘つきな機械じかけの物語は 429 00:22:49,035 --> 00:22:50,787 ここで おしまい 430 00:22:53,915 --> 00:22:55,583 そして… 431 00:22:56,209 --> 00:22:58,252 (ロイ)そろそろ メイド服は しまって 432 00:22:58,336 --> 00:22:59,337 アーサー様の奥方ら… 433 00:22:59,420 --> 00:23:02,548 (マリー2)アーサー様の 半径10メートル以内に 434 00:23:02,632 --> 00:23:05,343 極めて高い戦闘力を確認 435 00:23:05,426 --> 00:23:07,845 (マリー)アーサー様 お下がりください 436 00:23:08,429 --> 00:23:10,181 ここは 私が 437 00:23:11,182 --> 00:23:12,600 (アーサー)頼んだぞ マリー! 438 00:23:12,683 --> 00:23:13,976 気のせいか 439 00:23:14,060 --> 00:23:15,978 最近 バルコニーから ジャンプするマリーを 440 00:23:16,062 --> 00:23:17,355 よく見るような… 441 00:23:17,438 --> 00:23:18,856 激しく同意 442 00:23:18,940 --> 00:23:22,360 えっ まだ殺し屋を 送ってるんですか? 443 00:23:22,443 --> 00:23:23,861 時々な 444 00:23:23,945 --> 00:23:25,530 まあ アーサーたちも 445 00:23:25,613 --> 00:23:27,615 まんざらじゃ ないみたいだし 446 00:23:27,698 --> 00:23:28,950 (マリー)フフッ 447 00:23:29,033 --> 00:23:30,576 (ナレーション) これから始まるのは 448 00:23:30,660 --> 00:23:33,746 幸せで いとおしい 2人の本当の物語 449 00:23:33,746 --> 00:23:35,540 幸せで いとおしい 2人の本当の物語 450 00:23:33,746 --> 00:23:35,540 ~♪ 451 00:23:35,540 --> 00:23:38,751 ~♪ 452 00:23:38,835 --> 00:23:40,920 (2人の笑い声)