1 00:00:04,504 --> 00:00:06,297 (雷鳴) 2 00:00:14,305 --> 00:00:15,807 (アゼスト)理解できない 3 00:00:16,599 --> 00:00:23,023 マナ 魔法速度 戦闘能力… いずれも私のほうが勝(まさ)っている 4 00:00:23,523 --> 00:00:25,692 なのに 私は苦戦している 5 00:00:26,192 --> 00:00:27,027 なぜだ? 6 00:00:28,820 --> 00:00:30,488 (デジール)もっと楽しもうぜ 7 00:00:32,449 --> 00:00:36,453 (アゼスト)もし 私に 足りていないものがあるとすれば… 8 00:00:37,162 --> 00:00:38,580 実戦の経験か 9 00:00:40,373 --> 00:00:40,957 ふっ! 10 00:00:41,833 --> 00:00:43,334 そうくるよな 11 00:00:45,086 --> 00:00:46,337 ファイヤー・ボール 12 00:00:48,506 --> 00:00:49,507 ムダだ 13 00:00:57,974 --> 00:01:00,185 (アゼスト)はああああ! (デジール)ストレングス! 14 00:01:01,978 --> 00:01:03,980 {\an8}♪~ 15 00:02:29,941 --> 00:02:31,943 {\an8}~♪ 16 00:02:33,278 --> 00:02:36,156 {\an8}(アゼスト) はああああ! 17 00:02:42,662 --> 00:02:44,122 これを防ぐか 18 00:02:46,291 --> 00:02:48,501 (デジール) 俺が剣を使えないとでも? 19 00:02:48,585 --> 00:02:50,003 くっ! 20 00:02:50,628 --> 00:02:51,880 (アゼスト)ふっ! (デジール)うおっ… 21 00:02:54,340 --> 00:02:58,595 うっ… つ~っ 大したパワーだ 22 00:02:58,678 --> 00:02:59,179 あっ 23 00:03:00,263 --> 00:03:01,514 っと! 24 00:03:08,938 --> 00:03:10,106 (アゼスト)どうして… 25 00:03:12,233 --> 00:03:13,359 どうして… 26 00:03:17,238 --> 00:03:21,159 私のほうが はるかに強いのに どうして倒せないのだ 27 00:03:21,910 --> 00:03:23,244 (デジール)うっ… 28 00:03:31,169 --> 00:03:33,796 楽しくないか? アゼスト 29 00:03:35,423 --> 00:03:36,758 楽しい? 30 00:03:37,967 --> 00:03:39,552 それだけ強ければ 31 00:03:39,636 --> 00:03:42,347 勝負らしい勝負を したことないだろ? 32 00:03:44,474 --> 00:03:45,725 (デジール)あのころも 33 00:03:46,476 --> 00:03:51,105 戦う手応えを感じることができず いつも つまらなそうにしていた 34 00:03:57,570 --> 00:03:59,739 魔法も剣も届かない… 35 00:04:00,240 --> 00:04:04,994 どうだ? そんな相手を 全力で倒してみたいと思わないか? 36 00:04:08,206 --> 00:04:08,957 フウ… 37 00:04:11,167 --> 00:04:15,129 楽しいかどうかは 分からないが… 認めよう 38 00:04:16,547 --> 00:04:19,133 私は お前に勝ちたいと思っている 39 00:04:20,718 --> 00:04:21,970 全力で来い 40 00:04:22,971 --> 00:04:24,180 (アゼスト)そうしよう 41 00:04:33,106 --> 00:04:34,983 フローズンスローン! 42 00:05:01,175 --> 00:05:03,011 ビジョン魔法か 43 00:05:03,678 --> 00:05:05,763 こいつは逆算できないんだよな 44 00:05:10,393 --> 00:05:11,102 いくぞ 45 00:05:22,613 --> 00:05:23,614 ハッ… 46 00:05:37,670 --> 00:05:40,715 (デジール)ビジョン魔法 フローズンパレスの中では 47 00:05:40,798 --> 00:05:44,177 彼女は制限なく 魔法を展開することができる 48 00:05:44,677 --> 00:05:47,847 回帰前 アゼストが使っていた奥の手だ 49 00:05:48,348 --> 00:05:52,602 この段階で もう使えるとは 恐れ入る 50 00:05:53,394 --> 00:05:54,395 だが… 51 00:06:04,155 --> 00:06:05,198 終わりか? 52 00:06:05,281 --> 00:06:06,157 チッ… 53 00:06:09,494 --> 00:06:10,328 なっ! 54 00:06:10,828 --> 00:06:13,664 (デジール) どれだけ数を増やしてもムダだ 55 00:06:17,418 --> 00:06:21,339 お前の魔法は 俺には届かない 56 00:06:27,303 --> 00:06:30,139 (アゼスト) 全ての魔法が即座に逆算される 57 00:06:31,307 --> 00:06:32,683 剣ならどうだ? 58 00:06:33,768 --> 00:06:34,852 いや 足りない 59 00:06:36,354 --> 00:06:40,108 剣だけでは… 魔法だけでも… 60 00:06:44,112 --> 00:06:45,029 あっ… 61 00:07:08,845 --> 00:07:09,762 (デジール)うっ… 62 00:07:12,306 --> 00:07:13,224 ハッ! 63 00:07:20,398 --> 00:07:23,609 見事だよ… アゼスト 64 00:07:28,281 --> 00:07:30,032 (プラム・ドネータ)はあああ! 65 00:07:31,242 --> 00:07:33,870 (ドネータ) はっ! くっ! ふん! 66 00:07:36,205 --> 00:07:37,123 (プラム)はっ! 67 00:07:38,082 --> 00:07:39,000 (ドネータ)ぐっ… 68 00:07:41,335 --> 00:07:42,336 (ロマンティカ)大丈夫? 69 00:07:42,420 --> 00:07:46,174 (プラム) はい… あの人 強いです 70 00:07:48,676 --> 00:07:50,553 (ロマンティカ) あのツンツン頭が来ないうちに 71 00:07:50,636 --> 00:07:51,888 ドネータを倒さないと 72 00:07:53,181 --> 00:07:53,848 ですね 73 00:07:56,517 --> 00:07:58,769 (首を鳴らす音) 74 00:08:00,188 --> 00:08:02,648 パーシヴァル 手を貸せ 75 00:08:02,732 --> 00:08:04,150 (ロマンティカ)あっ… 76 00:08:06,944 --> 00:08:10,239 (パーシヴァル)平民は お前が 始末するんじゃなかったのか? 77 00:08:11,240 --> 00:08:14,827 (ドネータ)その平民に これ以上 時間を使いたくない 78 00:08:15,661 --> 00:08:18,956 (パーシヴァル) ハア… 勝手なヤツだ 79 00:08:20,708 --> 00:08:24,420 じゃあ いっちょ 暴れてやるぜ! 80 00:08:24,504 --> 00:08:26,505 (ロマンティカ)プラム (プラム)任せてください 81 00:08:26,589 --> 00:08:28,382 (パーシヴァル)ヘヘッ! 82 00:08:28,466 --> 00:08:31,219 はあっ! おらあ! 83 00:08:37,934 --> 00:08:39,060 (ロマンティカ)あっ… 84 00:08:39,143 --> 00:08:40,686 あっ… ロマンティカさん! 85 00:08:42,688 --> 00:08:44,106 もらった! 86 00:08:44,899 --> 00:08:45,483 しまった 87 00:08:45,566 --> 00:08:48,444 (ドネータ・パーシヴァル) はああああ! 88 00:08:53,866 --> 00:08:54,700 (ロマンティカ)うっ… 89 00:08:58,663 --> 00:08:59,914 やってやるわよ 90 00:09:00,665 --> 00:09:01,791 プラム 伏せて 91 00:09:04,585 --> 00:09:06,003 チェックメイト! 92 00:09:06,087 --> 00:09:07,338 (ドネータ・パーシヴァル) うわっ! 93 00:09:13,010 --> 00:09:14,262 フウ… 94 00:09:27,108 --> 00:09:28,401 魔法剣 95 00:09:29,318 --> 00:09:32,196 魔剣士のみが使える究極の攻撃法 96 00:09:33,322 --> 00:09:36,909 本来なら 身につけるのに 10年はかかるはずだが 97 00:09:38,327 --> 00:09:40,454 10年を 一瞬で縮めたか 98 00:09:42,707 --> 00:09:43,666 (アゼスト)いくぞ 99 00:09:46,752 --> 00:09:48,087 (デジール)ストーン・ブレイク! 100 00:09:57,305 --> 00:09:58,848 ファイヤー・ロード! 101 00:10:03,686 --> 00:10:04,604 (アゼスト)ふん! 102 00:10:08,983 --> 00:10:09,900 (デジール)うっ… 103 00:10:11,777 --> 00:10:14,196 これは逆算できないようだな 104 00:10:15,323 --> 00:10:20,119 はああああ! 105 00:10:33,674 --> 00:10:35,426 私の勝ちだ デジール… 106 00:10:35,509 --> 00:10:36,469 あっ! 107 00:10:40,973 --> 00:10:43,476 逆算… 何を? 108 00:10:43,976 --> 00:10:44,477 ん? 109 00:10:55,196 --> 00:10:56,364 まさか… 110 00:11:05,331 --> 00:11:07,333 (アナウンス)クエスト クリア 111 00:11:07,875 --> 00:11:13,214 プリビウス時計塔の魔力は断たれ その活動を停止しました 112 00:11:14,298 --> 00:11:19,095 これにて ランキング戦 本戦は 終了となります 113 00:11:19,595 --> 00:11:21,222 フウ… 114 00:11:23,516 --> 00:11:25,559 (歓声) 115 00:11:26,352 --> 00:11:28,229 (アナウンス) プリビウス時計塔の闇は 116 00:11:28,312 --> 00:11:29,605 はらわれました 117 00:11:30,773 --> 00:11:34,777 この塔が悪魔を呼び出すことは 二度とないでしょう 118 00:11:36,195 --> 00:11:39,865 クリアした者は デジール・アルマンです 119 00:11:39,949 --> 00:11:42,326 (歓声と拍手) 120 00:11:42,410 --> 00:11:44,537 (パグマン)くっ ぐぐ… 121 00:11:44,620 --> 00:11:46,414 (拍手) (ブリジット)フフッ 122 00:11:46,497 --> 00:11:48,666 (パグマン)くっ… ぐぐぐっ… 123 00:11:48,749 --> 00:11:51,085 くううう… 124 00:11:51,877 --> 00:11:53,379 クソ! 125 00:11:56,841 --> 00:12:02,054 そんなわけがない… 認めてなるものか! 126 00:12:11,480 --> 00:12:15,401 ブリジット教授が不正な手を 使ったに違いありません! 127 00:12:17,611 --> 00:12:20,030 平民が魔剣士を抑え 128 00:12:20,114 --> 00:12:23,033 あの世界をクリアするなど ありえません! 129 00:12:23,117 --> 00:12:25,119 (教授A)そのとおりです 130 00:12:25,202 --> 00:12:27,288 これは不正です! 131 00:12:27,371 --> 00:12:29,707 (教授B)不正というと… 132 00:12:29,790 --> 00:12:34,795 ブリジット教授が試験内容を 特定の生徒に教えていたとでも? 133 00:12:34,879 --> 00:12:37,006 そのとおり 134 00:12:37,089 --> 00:12:38,507 証拠は? 135 00:12:38,591 --> 00:12:40,509 見れば明らかだ! 136 00:12:41,677 --> 00:12:45,723 ここにいる全員が 彼らの戦いを ずっと見ていた 137 00:12:45,806 --> 00:12:48,768 とても不正を行ったとは思えません 138 00:12:48,851 --> 00:12:51,061 (パグマン) 調べれば分かることです! 139 00:12:51,145 --> 00:12:53,105 (パグマンの荒い息) 140 00:12:53,689 --> 00:12:56,567 (側近A) もう おやめください パグマン教授 141 00:12:57,234 --> 00:12:58,778 (側近B)学長の前です 142 00:12:58,861 --> 00:13:00,070 くっ… 143 00:13:05,868 --> 00:13:06,785 (学長)あれを 144 00:13:06,869 --> 00:13:08,078 はい 145 00:13:10,122 --> 00:13:11,415 (教授たち)ん? 146 00:13:11,499 --> 00:13:12,416 (パグマンたち)ん? 147 00:13:15,169 --> 00:13:17,421 (側近B)これには 学長が お決めになった— 148 00:13:17,505 --> 00:13:20,174 シングルランカーの名が 入っております 149 00:13:20,674 --> 00:13:21,550 (教授たち)あっ… 150 00:13:21,634 --> 00:13:22,510 (パグマンたち)うっ… 151 00:13:24,053 --> 00:13:29,683 既に決定を下されたのであれば この会議は なんのために? 152 00:13:30,559 --> 00:13:33,812 {\an8}皆さんの意見を 聞きたかったのです 153 00:13:35,022 --> 00:13:39,610 それが聞くに値しない 戯言(たわごと)であったとしても 154 00:13:39,693 --> 00:13:42,571 た… 戯言だなんて! 155 00:13:43,864 --> 00:13:47,660 それでは シングルランカー9名を 読み上げます 156 00:13:58,212 --> 00:14:00,548 俺たちパーティの目的は… 157 00:14:01,715 --> 00:14:04,176 アルファのパーティを 同士討ちさせて 158 00:14:04,260 --> 00:14:06,971 残り9人になるまで 数を減らすこと 159 00:14:09,723 --> 00:14:13,227 けど これは アゼストに見破られてしまった 160 00:14:14,019 --> 00:14:15,229 そうだ 161 00:14:15,312 --> 00:14:18,691 お前たちは 私たちを倒さないかぎり 162 00:14:18,774 --> 00:14:21,777 シングルランカーにはなれない …はずだった 163 00:14:23,696 --> 00:14:27,074 アゼストだけじゃない ブルームーンの3人とも 164 00:14:27,157 --> 00:14:29,660 俺たちとの戦いに こだわってくれた 165 00:14:30,703 --> 00:14:34,206 だから もう一つの目標から 目を背けることができた 166 00:14:35,666 --> 00:14:37,418 影の世界のクリアか 167 00:14:39,044 --> 00:14:40,296 そういうこと 168 00:14:41,630 --> 00:14:46,510 時計塔に早めに着いた俺は 術式の分析を試みたが 169 00:14:46,594 --> 00:14:48,012 時間が足りなかった 170 00:14:48,095 --> 00:14:51,682 さすがは 歴史に残るほどの魔法装置だ 171 00:14:55,603 --> 00:14:59,064 君と1対1だったから ギリギリ解析できた 172 00:14:59,899 --> 00:15:03,861 残ったアルファ全員で 来られていたら お手上げだ 173 00:15:05,613 --> 00:15:06,405 ハア… 174 00:15:06,905 --> 00:15:09,783 お前は私との勝負に固執せず 175 00:15:10,409 --> 00:15:12,578 全体を見ていたということか 176 00:15:13,370 --> 00:15:15,623 入学試験のときと同じくね 177 00:15:20,753 --> 00:15:22,004 なるほど… 178 00:15:27,927 --> 00:15:29,428 あのときから 179 00:15:29,970 --> 00:15:33,432 私は お前の術中に はまっていたのかもしれんな 180 00:15:38,854 --> 00:15:40,648 私の完敗だ 181 00:15:42,691 --> 00:15:44,193 紙一重さ 182 00:15:44,693 --> 00:15:46,987 アゼストの剣が もう少し早かったら… 183 00:15:47,071 --> 00:15:48,572 (プラム)そのときは… 184 00:15:51,241 --> 00:15:54,495 僕たちが デジールさんの分まで 戦ってました 185 00:15:54,995 --> 00:15:58,082 ドネータとツンツン頭は 倒してたしね 186 00:15:58,582 --> 00:16:00,334 (プラム) ヘヘッ デジールさ~ん! 187 00:16:00,417 --> 00:16:01,877 (デジール)よっ (プラム)へへへッ 188 00:16:01,961 --> 00:16:04,964 (ロマンティカ)ほら そこ詰めて (デジール)お… おう 189 00:16:05,965 --> 00:16:08,133 (プラム)ガルル~ (ロマンティカ)文句ある? 190 00:16:08,217 --> 00:16:09,593 (プラム)ガルル~ 191 00:16:11,887 --> 00:16:13,514 (デジール)アハハ… (プラム)ガルル~ 192 00:16:17,142 --> 00:16:21,230 俺たちが勝ち残ったのは ロマンティカの魔法のおかげだ 193 00:16:21,772 --> 00:16:23,273 (デジール)ありがとな (ロマンティカ)えっ? 194 00:16:24,900 --> 00:16:27,778 そんなことくらいで 感謝しなくてもいいわよ 195 00:16:28,487 --> 00:16:32,032 デジールさん 僕はどうでしたか? 僕は! 196 00:16:33,200 --> 00:16:35,786 プラムも本当に よくやってくれた 197 00:16:35,869 --> 00:16:37,788 よ~し よしよし よしよしよ~し 198 00:16:38,414 --> 00:16:39,623 (プラム)エへへ… 199 00:16:39,707 --> 00:16:42,126 (デジール)よ~し よしよし… (ロマンティカ)あっ ずるい! 200 00:16:42,209 --> 00:16:44,086 (プラム)ありがとうございます 201 00:16:44,169 --> 00:16:46,213 (デジール) ロマンティカも よ~し よしよし… 202 00:16:46,296 --> 00:16:48,132 (ロマンティカ)エ… エへへヘ~ 203 00:16:48,841 --> 00:16:52,136 …って 別に なでてほしいなんて 言ってないわよ! 204 00:16:52,219 --> 00:16:52,803 ガルルル! 205 00:16:52,886 --> 00:16:55,264 (プラム)じゃあ その分 僕を なでてください 206 00:16:55,347 --> 00:16:56,140 (ロマンティカ)なんでよ! 207 00:16:56,223 --> 00:16:58,559 (プラム) エヘ~ グル… グリグリ… 208 00:16:59,143 --> 00:17:01,520 (3人の笑い声) 209 00:17:03,647 --> 00:17:04,523 フウ… 210 00:17:07,609 --> 00:17:08,444 行くのか? 211 00:17:09,236 --> 00:17:13,699 パグマン教授がお呼びだ お前たちに負けたからな 212 00:17:28,047 --> 00:17:29,840 (アゼスト)デジール (デジール)ん? 213 00:17:30,340 --> 00:17:34,970 (アゼスト)その… 無理を承知で 1つ頼みがある 214 00:17:35,846 --> 00:17:36,680 なんだ? 215 00:17:38,015 --> 00:17:42,728 私も… お前の訓練に 参加させてもらえないか? 216 00:17:43,228 --> 00:17:44,271 (デジール)ええっ? 217 00:17:44,772 --> 00:17:47,316 そんなの無理に決まってんでしょ! 218 00:17:47,816 --> 00:17:49,568 そうでしょ デジール 219 00:17:51,403 --> 00:17:53,489 (デジール)毎朝6時と放課後 220 00:17:53,572 --> 00:17:55,949 訓練区域の正門に集合だ 221 00:17:56,700 --> 00:17:58,368 ちょっと デジール! 222 00:18:00,704 --> 00:18:02,331 あんたも うなずいてんじゃない! 223 00:18:06,877 --> 00:18:07,669 あ… 224 00:18:08,921 --> 00:18:09,838 フッ… 225 00:18:15,427 --> 00:18:17,805 さあ 俺たちも行こうか 226 00:18:17,888 --> 00:18:19,014 (プラム)へっ… 227 00:18:19,515 --> 00:18:21,391 ブリジット教授が待ってる 228 00:18:23,102 --> 00:18:25,521 みんな お疲れさま~ 229 00:18:26,230 --> 00:18:27,648 ありがとうございます 230 00:18:28,148 --> 00:18:28,982 ます 231 00:18:29,983 --> 00:18:33,237 あの… それで 結果は? 232 00:18:36,865 --> 00:18:38,158 その前に 233 00:18:38,242 --> 00:18:39,159 (指を鳴らす音) 234 00:18:42,704 --> 00:18:47,084 これは ベスワルドベーカリーの… 235 00:18:47,167 --> 00:18:49,503 特製ケーキ! 236 00:18:50,087 --> 00:18:51,630 (デジール)有名なのか? 237 00:18:52,965 --> 00:18:56,718 食パン 買うのにも 半日並ぶっていう超人気店! 238 00:18:57,219 --> 00:19:00,722 ケーキなんて 3年先まで予約でいっぱいなのよ! 239 00:19:01,890 --> 00:19:03,600 おいしそう~ 240 00:19:04,393 --> 00:19:07,563 こんなケーキを 出してくれるってことは… 241 00:19:12,025 --> 00:19:13,527 ダメだったわ 242 00:19:13,610 --> 00:19:14,820 ウソ… 243 00:19:15,320 --> 00:19:16,613 ウソよ 244 00:19:17,114 --> 00:19:18,699 (ロマンティカたち)ええ~ 245 00:19:19,449 --> 00:19:21,034 なんなのよ~ 246 00:19:21,118 --> 00:19:25,038 ごめん ごめん びっくりさせたくて 247 00:19:26,456 --> 00:19:28,000 デジール・アルマン 248 00:19:28,876 --> 00:19:29,626 はい 249 00:19:30,335 --> 00:19:31,795 (ブリジット)ロマンティカ・エル 250 00:19:31,879 --> 00:19:33,338 は… はい! 251 00:19:33,422 --> 00:19:35,257 (ブリジット) プラム・シュナイザー 252 00:19:35,340 --> 00:19:36,174 はい! 253 00:19:36,800 --> 00:19:39,219 おめでとう 本日をもって 254 00:19:39,303 --> 00:19:43,390 3名ともシングルランカーに 正式に登録されたわ 255 00:19:44,016 --> 00:19:46,101 アルファクラスに昇級よ 256 00:19:48,687 --> 00:19:51,064 (プラム・ロマンティカ) やった~! アハハ! 257 00:19:51,773 --> 00:19:53,775 さあ お祝いしましょう 258 00:19:54,776 --> 00:19:56,361 遠慮なく食べてね 259 00:19:56,445 --> 00:19:57,237 (ロマンティカ)うわあ~ (プラム)エへへ… 260 00:19:57,821 --> 00:19:58,864 チョコ多めで! 261 00:19:58,947 --> 00:20:00,282 クリーム多めで! 262 00:20:01,074 --> 00:20:03,535 俺たちのために ありがとうございます 263 00:20:04,328 --> 00:20:05,829 いいのよ 264 00:20:05,913 --> 00:20:09,833 あの性悪おデブを ギャフンと言わせてくれたんだもの 265 00:20:09,917 --> 00:20:11,668 これくらいは しなくっちゃ 266 00:20:12,336 --> 00:20:13,879 性悪おデブ? 267 00:20:13,962 --> 00:20:15,339 (パグマン)ふえっくちゅん! 268 00:20:20,344 --> 00:20:22,679 (ブリジット)さあ 召し上がれ 269 00:20:37,736 --> 00:20:40,614 (子供たち)先生 さようなら~ 270 00:20:40,697 --> 00:20:42,616 (子供たちの笑い声) 271 00:20:43,742 --> 00:20:46,328 (マントを引っ張る音) (ブリジット)ん? 272 00:20:50,165 --> 00:20:52,542 あら どうしたの? 273 00:20:53,835 --> 00:20:55,295 (幼いデジール)魔法を… 274 00:20:55,963 --> 00:20:57,965 魔法を教えてください! 275 00:21:30,497 --> 00:21:34,668 (ブリジット) 本当に強くなったわね… デジール 276 00:21:36,712 --> 00:21:38,714 {\an8}♪~ 277 00:23:03,882 --> 00:23:05,884 {\an8}~♪ 278 00:23:06,843 --> 00:23:11,598 (カラスの鳴き声) 279 00:23:30,617 --> 00:23:33,912 (クライケン)いざ 魔塔へ 280 00:23:37,415 --> 00:23:39,876 {\an8}(デジール) 次回「休息」