1 00:00:02,002 --> 00:00:05,672 (ロマンティカ)さあ 遊ぶわよ! (プラム)は~い! 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,674 (デジール)あっ…。 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,676 フフフフフ! フフッ! フフフ。 4 00:00:14,181 --> 00:00:16,517 何よ? 不満。 5 00:00:16,517 --> 00:00:19,353 休み明けから アルファクラスだぞ? 6 00:00:19,353 --> 00:00:21,688 だからこそ 今 遊ぶの! 7 00:00:21,688 --> 00:00:24,524 んっ…。 8 00:00:24,524 --> 00:00:28,695 どうせ 今より忙しくなるんだから。 9 00:00:28,695 --> 00:00:31,031 あした できることは 今日 しないの! 10 00:00:31,031 --> 00:00:33,367 おっ… おう。 11 00:00:33,367 --> 00:00:36,203 んっ…。 んっ? デジールさん! フフッ。 12 00:00:36,203 --> 00:00:39,373 一緒に遊びましょうよ~! 13 00:00:39,373 --> 00:00:41,375 うぅっ…。 ヘヘヘッ。 14 00:00:41,375 --> 00:00:44,544 デジールさ~ん! うぅっ… うっ… ハァ…。 15 00:00:44,544 --> 00:00:46,880 フフッ フフッ。 わかった。 16 00:00:46,880 --> 00:00:49,383 今日は 羽を伸ばすとしよう。 17 00:00:49,383 --> 00:00:53,053 う~ん ヤッフゥー! ハハハハ! やった~! アハハハハ! 18 00:00:53,053 --> 00:00:56,056 (ロマンティカ)アハハハ! エヘヘッ! やった! (プラム)エヘヘヘヘ! フフフフ! 19 00:00:56,056 --> 00:01:00,661 まあ いっか。 (プラム)デジールさ~ん? んっ? 20 00:01:00,661 --> 00:01:03,664 早く来なさいよ! ああ。 21 00:02:53,373 --> 00:02:55,375 んっ? (カーテンの開く音) 22 00:02:57,544 --> 00:02:59,980 アハッ。 23 00:02:59,980 --> 00:03:01,982 おっ! 24 00:03:04,985 --> 00:03:06,987 フンッ。 25 00:03:06,987 --> 00:03:08,989 お~。 26 00:03:11,658 --> 00:03:13,994 ウッフン。 27 00:03:13,994 --> 00:03:15,996 ハハハハ! 28 00:03:15,996 --> 00:03:19,833 むっ…。 うん どれも似合ってるぞ。 29 00:03:19,833 --> 00:03:22,502 感想が普通! 30 00:03:22,502 --> 00:03:26,006 もっと こう… 上がる感じのやつ 頂戴! 31 00:03:26,006 --> 00:03:29,509 上がるって言われてもな…。 32 00:03:29,509 --> 00:03:32,012 テイク2 いくわよ! 33 00:03:32,012 --> 00:03:34,114 エヘッ。 フゥ…。 34 00:03:38,685 --> 00:03:42,689 どう? お~! すごく いいじゃないか! 35 00:03:42,689 --> 00:03:45,692 そうそう そういう感じ。 36 00:03:45,692 --> 00:03:47,861 (デジール)似合ってるぞ! そっ… そうかしら…。 37 00:03:47,861 --> 00:03:50,030 (デジール)プラム! えっ? 38 00:03:50,030 --> 00:03:52,866 エヘヘヘヘヘ。 39 00:03:52,866 --> 00:03:55,702 ありがとうございます! って そっちか~い! 40 00:03:55,702 --> 00:03:57,704 んっ? 41 00:03:57,704 --> 00:04:01,208 フゥ… 何よ。 42 00:04:04,311 --> 00:04:06,480 うっ… くっ… うぅっ…。 43 00:04:06,480 --> 00:04:09,483 う~ん…。 うぅ~。 こっち。 44 00:04:09,483 --> 00:04:11,818 あっ いや こっちも…。 45 00:04:11,818 --> 00:04:14,488 ねえ まだ? 46 00:04:14,488 --> 00:04:19,159 話しかけないでください! 気が散ります! はい。 47 00:04:19,159 --> 00:04:22,662 デジールさんの知的なイメージからすれば 青系だけど➡ 48 00:04:22,662 --> 00:04:25,165 そこに隠された 強さと情熱を示すには➡ 49 00:04:25,165 --> 00:04:27,334 赤系も 全然あり! 50 00:04:27,334 --> 00:04:32,506 でも やっぱり 優しさと 懐の深さを表すには オレンジも…。 51 00:04:32,506 --> 00:04:36,176 ハッ! むしろ 逆に ピンクとかも いけるかも! 52 00:04:36,176 --> 00:04:40,180 あっ… ハハッ。 んっ… んっ! んっ…。 53 00:04:40,180 --> 00:04:42,182 《助けてくれ ロマンティカ!》 54 00:04:42,182 --> 00:04:45,352 あっ! んっ…。 55 00:04:45,352 --> 00:04:47,354 《無理よ》 やっぱ こっちか。 56 00:04:47,354 --> 00:04:49,689 《諦めないでくれよ!》 う~ん! 57 00:04:49,689 --> 00:04:53,693 《こうなったら 止められないでしょ!》 58 00:04:53,693 --> 00:04:56,196 《それは そうだが…。 59 00:04:56,196 --> 00:05:00,133 この体勢は 腰にくるんだ!》 60 00:05:00,133 --> 00:05:02,803 (プラム)動かないでください! はい! 61 00:05:02,803 --> 00:05:07,808 んっ… うん。 う~ん こっち。 う~ん こっち! 62 00:05:07,808 --> 00:05:11,311 ♬「フンフフンフン フンフンフーン」 63 00:05:11,311 --> 00:05:13,313 すてきなネクタイがありましたね。 64 00:05:13,313 --> 00:05:16,650 ああ… 選んでくれて ありがとう。 65 00:05:16,650 --> 00:05:19,152 エヘヘヘヘ。 66 00:05:19,152 --> 00:05:22,822 あの子の買い物の時間➡ 67 00:05:22,822 --> 00:05:26,326 私より長かったんですけど。 まあまあ。 68 00:05:26,326 --> 00:05:30,330 プラムが楽しそうだから よかったってことで。 ♬(鼻歌) 69 00:05:30,330 --> 00:05:33,333 んっ… そうね。 70 00:05:33,333 --> 00:05:36,336 あっ! 次 あそこにしましょう。 71 00:05:36,336 --> 00:05:39,005 ハハッ いいですね。 行きましょう! 72 00:05:39,005 --> 00:05:41,675 (笑い声) 73 00:05:41,675 --> 00:05:45,011 2人とも 元気だな。 74 00:05:45,011 --> 00:05:47,347 (アゼスト)デジール・アルマン? んっ? 75 00:05:47,347 --> 00:05:52,352 アゼスト! 君も来ていたのか? 76 00:05:52,352 --> 00:05:55,522 こんな場所は 似合わないか? 77 00:05:55,522 --> 00:05:58,191 そんなことはないさ。 78 00:05:58,191 --> 00:06:01,595 私だって 気分転換はする。 79 00:06:04,297 --> 00:06:08,468 アゼスト その… なんだ? んっ? 80 00:06:08,468 --> 00:06:12,472 あ~… うん。 81 00:06:12,472 --> 00:06:14,574 よかったら 一緒に どうだ? 82 00:06:19,646 --> 00:06:22,315 私とか? ああ。 83 00:06:22,315 --> 00:06:25,485 んっ? なるほど。 84 00:06:25,485 --> 00:06:30,156 ここで ランキング戦のリベンジをするのも 悪くないな。 85 00:06:30,156 --> 00:06:32,659 いやいやいや そんな重いのじゃない! 86 00:06:32,659 --> 00:06:35,829 遊びだ 遊び。 冗談だ。 87 00:06:35,829 --> 00:06:38,832 あっ… フフッ。 88 00:06:38,832 --> 00:06:42,002 《わかりにくいから やめてくれ》 89 00:06:42,002 --> 00:06:44,804 いい… 行こうか。 ああ。 90 00:06:50,343 --> 00:06:52,345 んっ…。 91 00:06:52,345 --> 00:07:08,795 ♬~ 92 00:07:08,795 --> 00:07:13,133 ヘヘヘヘ。 うわ~ すごいじゃない! 93 00:07:13,133 --> 00:07:16,136 フフフッ 取れちゃいました! 94 00:07:16,136 --> 00:07:18,638 エヘヘヘヘー! 95 00:07:18,638 --> 00:07:22,475 (ロマンティカ/プラム)んっ? うわ~! 96 00:07:22,475 --> 00:07:24,477 (ロマンティカ) なんで そいつがいんのよ! 97 00:07:24,477 --> 00:07:27,480 (プラム)なんで デジールさんの隣にいるんですか! 98 00:07:27,480 --> 00:07:29,482 (ロマンティカ/プラム)ガルルルル…。 99 00:07:29,482 --> 00:07:32,819 まあまあ 一緒に遊ぶくらい いいじゃないか。 100 00:07:32,819 --> 00:07:36,323 ルルルルルルル…。 んっ? ガルルルルル。 101 00:07:36,323 --> 00:07:38,525 んっ? あっ…。 102 00:07:42,329 --> 00:07:44,331 あっ…。 あっ…。 103 00:07:46,333 --> 00:07:50,337 (アゼスト)これでいいか? あっ… フフッ。 104 00:07:50,337 --> 00:07:52,839 アゼストさん 一緒に遊びましょう! 105 00:07:52,839 --> 00:07:55,508 なっ! フフン。 プラム 裏切ったわね! 106 00:07:55,508 --> 00:07:58,845 (プラム)そんなんじゃないですよ~。 (ロマンティカ)この裏切り者! 107 00:07:58,845 --> 00:08:01,614 うぅ~! あれとか どうかな? 108 00:08:01,614 --> 00:08:03,616 (ロマンティカ/プラム)んっ? 109 00:08:06,119 --> 00:08:08,121 フフッ。 110 00:08:08,121 --> 00:08:11,124 デジールさんとが よかったです~! 111 00:08:11,124 --> 00:08:14,127 次のゲームは 一緒にやろう。 112 00:08:14,127 --> 00:08:17,464 アハハハ。 「アハハハ」じゃない! 113 00:08:17,464 --> 00:08:20,300 んっ…。 114 00:08:20,300 --> 00:08:22,302 んっ? 115 00:08:29,642 --> 00:08:32,979 ロマンティカ。 あっ… なっ… 何よ? 116 00:08:32,979 --> 00:08:37,317 (デジール)学園トップクラスの剣士と 魔剣士のペアだ。 117 00:08:37,317 --> 00:08:40,653 油断したら 一瞬で やられるぞ。 118 00:08:40,653 --> 00:08:43,656 そんなの わかってるわよ。 あっ…。 119 00:08:43,656 --> 00:08:47,827 う~ん…。 おお…。 120 00:08:47,827 --> 00:08:50,663 このゲームを最速で終わらせて➡ 121 00:08:50,663 --> 00:08:53,666 次は デジールさんと ペアになる。 122 00:08:53,666 --> 00:08:55,668 いきます! 123 00:09:03,109 --> 00:09:06,012 はぁ~! 124 00:09:08,114 --> 00:09:10,316 《速い!》 くっ…。 125 00:09:13,286 --> 00:09:15,288 《隙がない!》 126 00:09:15,288 --> 00:09:17,991 ロマンティカ! んっ! 127 00:09:20,627 --> 00:09:22,629 フッ! 128 00:09:25,965 --> 00:09:29,302 あっ…。 (ゴール音) 129 00:09:29,302 --> 00:09:31,304 うっ…。 130 00:09:33,973 --> 00:09:38,144 私に エアホッケーで挑むなんてね。 131 00:09:38,144 --> 00:09:41,481 身の程を教えてあげるわ。 132 00:09:41,481 --> 00:09:43,650 待て! 魔法は ずるいだろ! 133 00:09:43,650 --> 00:09:47,320 なるほど 理解した。 134 00:09:47,320 --> 00:09:49,322 何をだ!? 135 00:09:49,322 --> 00:09:54,661 今度は こちらから いかせてもらう。 136 00:09:54,661 --> 00:09:57,163 フッ! 137 00:09:57,163 --> 00:09:59,165 無駄よ! 138 00:10:05,505 --> 00:10:08,508 なっ! 139 00:10:08,508 --> 00:10:12,345 うそ! (ゴール音) 140 00:10:12,345 --> 00:10:16,516 すごいです アゼストさん! フッ…。 141 00:10:16,516 --> 00:10:20,353 《デジール:そういえば 負けず嫌いだったな》 142 00:10:20,353 --> 00:10:23,857 くっ… おもしろくなってきたじゃない。 143 00:10:23,857 --> 00:10:26,526 いくわよ! フッ…。 144 00:10:26,526 --> 00:10:30,363 フッ! ハッ! 145 00:10:30,363 --> 00:10:34,033 まだまだ! え~い! 146 00:10:34,033 --> 00:10:44,043 ♬~ 147 00:10:44,043 --> 00:10:48,047 やった~! (ゴール音) 148 00:10:48,047 --> 00:10:51,217 フゥ…。 149 00:10:51,217 --> 00:10:53,219 (ロマンティカ)デジール! あっ! 150 00:11:00,827 --> 00:11:02,829 あっ…。 151 00:11:05,331 --> 00:11:07,500 アハハ! ナイス! 152 00:11:07,500 --> 00:11:10,503 さすがです デジールさん! 153 00:11:10,503 --> 00:11:13,506 ようやく やる気になったか。 154 00:11:13,506 --> 00:11:18,011 フフッ… さあ 勝負は ここからだ! 155 00:11:23,349 --> 00:11:25,685 ありがとう つきあってくれて。 156 00:11:25,685 --> 00:11:31,191 いや 礼を言うのは こちらだ。 いい気分転換になったよ。 157 00:11:33,693 --> 00:11:35,695 ヘヘヘヘ。 158 00:11:35,695 --> 00:11:38,698 まあ もう 会うことは ないでしょうけどね。 159 00:11:38,698 --> 00:11:41,701 んっ? 何 言ってんだ? えっ? 160 00:11:41,701 --> 00:11:45,038 これから アゼストも 一緒に訓練する約束だろ。 161 00:11:45,038 --> 00:11:47,540 それに アルファクラスになるんだから➡ 162 00:11:47,540 --> 00:11:49,709 普通に会いますよ 学園で。 163 00:11:49,709 --> 00:11:52,545 あっ ああ… あっ あっ…。 164 00:11:52,545 --> 00:11:56,349 そうだった~! 165 00:11:58,384 --> 00:12:10,830 ♬~ 166 00:12:10,830 --> 00:12:13,833 (2人)お~! 167 00:12:13,833 --> 00:12:19,505 さすが アルファクラス! ベータとは 何もかもが違うわね。 168 00:12:19,505 --> 00:12:22,008 こんなのまで もらっちゃいました。 エヘヘ。 169 00:12:22,008 --> 00:12:24,177 あ~…。 170 00:12:24,177 --> 00:12:28,014 こうまで違うと いっそ すがすがしいわね! エヘヘヘ。 171 00:12:28,014 --> 00:12:32,352 まあ いいわ。 せっかく 苦労して アルファになったんだもん。 172 00:12:32,352 --> 00:12:34,854 ねっ? プラム。 あ~! 173 00:12:34,854 --> 00:12:37,190 やる気があるのは 結構だな。 174 00:12:37,190 --> 00:12:40,026 それじゃあ 朝の特訓といこうか。 175 00:12:40,026 --> 00:12:42,362 えっ? ヘヘッ… エヘヘ。 176 00:12:42,362 --> 00:12:45,198 アルファになっても やるのね。 ヘヘヘッ。 177 00:12:45,198 --> 00:13:05,151 ♬~ 178 00:13:05,151 --> 00:13:25,171 ♬~ 179 00:13:25,171 --> 00:13:45,191 ♬~ 180 00:13:45,191 --> 00:14:05,144 ♬~ 181 00:14:05,144 --> 00:14:15,154 ♬~ 182 00:14:15,154 --> 00:14:30,002 ♬~ 183 00:14:30,002 --> 00:14:35,508 個人個人の適性を見極めて 最適な訓練を行っている。 184 00:14:35,508 --> 00:14:38,511 次は 放課後だ。 ああ。 185 00:14:41,848 --> 00:14:44,684 エヘヘヘ。 (ロマンティカ)うぅっ…。 186 00:14:44,684 --> 00:14:48,688 ああ…。 ロマンティカさん 授業 始まりますよ。 187 00:14:48,688 --> 00:14:52,692 朝から ハードすぎんのよ。 188 00:14:52,692 --> 00:14:55,194 時間がないんだ。 189 00:14:57,530 --> 00:15:00,800 この前の話 本当なのね。 190 00:15:00,800 --> 00:15:03,803 次の相手は 実戦だ。 191 00:15:03,803 --> 00:15:07,306 一歩 間違えれば 命を落とすだろう。 192 00:15:07,306 --> 00:15:11,144 2人には 少しでも強くなってもらう。 193 00:15:11,144 --> 00:15:13,980 きついだろうが… んっ? 194 00:15:13,980 --> 00:15:16,482 僕は デジールさんを信じます! 195 00:15:16,482 --> 00:15:22,155 んっ… 私だって 今更 疑ったりしてないわよ。 196 00:15:22,155 --> 00:15:24,157 やってやろうじゃないの。 197 00:15:27,827 --> 00:15:29,829 (プラム/ロマンティカ)フッ…。 198 00:15:32,999 --> 00:15:36,502 (プレリュード) 人類と影の世界との戦いは➡ 199 00:15:36,502 --> 00:15:39,172 いまだ 続いています。 200 00:15:39,172 --> 00:15:43,509 1年周期で発生する この災いは➡ 201 00:15:43,509 --> 00:15:48,514 絶えず 我々の世界を侵食していました。 202 00:15:48,514 --> 00:15:51,350 この侵食により➡ 203 00:15:51,350 --> 00:15:57,023 大陸は 元の大きさの半分ほどに なってしまいました。 204 00:15:57,023 --> 00:15:59,025 ですが 現在➡ 205 00:15:59,025 --> 00:16:03,796 影の世界の攻略率は 99.9%。 206 00:16:03,796 --> 00:16:09,135 その侵食を止めることに 成功しました。 207 00:16:09,135 --> 00:16:11,137 それも すべて➡ 208 00:16:11,137 --> 00:16:14,640 魔法石を活用できるようになった おかげです。 209 00:16:19,312 --> 00:16:21,647 (プレリュード)魔法石とは➡ 210 00:16:21,647 --> 00:16:27,153 影の世界を クリアすると現れる マナの結晶です。 211 00:16:27,153 --> 00:16:31,657 桁外れな量のマナを内包している 魔法石ですが➡ 212 00:16:31,657 --> 00:16:35,561 これは このままでは 使うことはできません。 213 00:16:37,496 --> 00:16:40,500 (プレリュード)今から 50年前➡ 214 00:16:40,500 --> 00:16:44,003 この魔法石を利用する 加工技術が➡ 215 00:16:44,003 --> 00:16:47,673 魔塔で生まれました。 216 00:16:47,673 --> 00:16:50,176 その結果➡ 217 00:16:50,176 --> 00:16:54,013 魔法石が生み出す 膨大なマナが➡ 218 00:16:54,013 --> 00:16:57,516 我々に さまざまな物を もたらしたのです。 219 00:16:59,852 --> 00:17:05,124 さて この魔法石を 利用する技術ですが➡ 220 00:17:05,124 --> 00:17:08,461 生み出したのは 誰でしょうか? 221 00:17:08,461 --> 00:17:13,299 それでは…。 222 00:17:13,299 --> 00:17:15,801 あっ! そこの あなた。 223 00:17:15,801 --> 00:17:21,307 赤いリボンの うとうとしている あなた。 224 00:17:21,307 --> 00:17:24,477 う~ん…。 ハッ! はっ… はい! 225 00:17:24,477 --> 00:17:26,979 あっ あっ あっ…。 226 00:17:26,979 --> 00:17:29,982 わかりますか? 227 00:17:29,982 --> 00:17:34,153 ハッ! あっ あっ あっ あっ… え~っと…。 228 00:17:34,153 --> 00:17:36,822 魔塔のあるじ ジョード・エクサリオン。 229 00:17:36,822 --> 00:17:42,328 あっ…。 魔塔のあるじ ジョード・エクサリオンです! 230 00:17:45,164 --> 00:17:49,502 正解です。 あっ…。 231 00:17:49,502 --> 00:17:52,171 授業は ちゃんと聞かないとな。 232 00:17:52,171 --> 00:17:54,840 あんたが 朝から むちゃさせるからでしょうが! 233 00:17:54,840 --> 00:17:57,009 ハハッ。 (チャイム) 234 00:17:57,009 --> 00:17:59,679 (デジール/ロマンティカ)あっ…。 は~い。 235 00:17:59,679 --> 00:18:03,282 今日の授業は ここまでです。 236 00:18:03,282 --> 00:18:06,085 皆さん お疲れさまでした。 237 00:18:14,126 --> 00:18:16,329 プレリュード先生。 んっ? 238 00:18:18,965 --> 00:18:20,967 えっと…。 239 00:18:20,967 --> 00:18:23,970 デジール・アルマンです。 240 00:18:23,970 --> 00:18:29,809 ああ! ランキング戦で シングルランカーになった…。 241 00:18:29,809 --> 00:18:34,146 居眠りしていた あなたも シングルランカーですよね? 242 00:18:34,146 --> 00:18:38,484 えっ!? あっ… はい。 すいません。 243 00:18:38,484 --> 00:18:41,320 フフフ。 244 00:18:41,320 --> 00:18:44,323 それで 何か用事ですか? 245 00:18:44,323 --> 00:18:48,160 プレリュード先生に お願いがありまして。 246 00:18:48,160 --> 00:18:52,565 お願い… ですか? 247 00:18:57,837 --> 00:19:00,106 それで お願いとは…。 248 00:19:00,106 --> 00:19:02,942 あっ もしかして➡ 249 00:19:02,942 --> 00:19:06,278 あなたたちのパーティへの 支援のことですか? 250 00:19:06,278 --> 00:19:10,282 確かに 各パーティは➡ 251 00:19:10,282 --> 00:19:14,620 学園や魔塔からの支援が 受けられますが➡ 252 00:19:14,620 --> 00:19:19,792 残念ながら 受け付けは もう 終わってしまって…。 253 00:19:19,792 --> 00:19:22,495 (デジール)いえ 違います。 んっ…。 254 00:19:25,965 --> 00:19:28,067 僕たちの用事は これです。 255 00:19:30,136 --> 00:19:33,806 依頼書… ですか? 256 00:19:33,806 --> 00:19:39,645 魔塔 エウレリー支部の護衛任務。 257 00:19:39,645 --> 00:19:42,481 ヘブリオン学園は 各パーティに➡ 258 00:19:42,481 --> 00:19:45,151 依頼を出すことができるはずです。 259 00:19:45,151 --> 00:19:48,821 それは… ええ。 260 00:19:48,821 --> 00:19:53,993 その依頼を 僕らのパーティに 出してほしいんです。 261 00:19:53,993 --> 00:19:57,096 (プレリュード)ですが…。 お願いします。 262 00:19:59,832 --> 00:20:01,834 んっ…。 263 00:20:05,337 --> 00:20:09,008 残念ですが できません。 264 00:20:09,008 --> 00:20:11,844 そもそも 理由がありません。 265 00:20:11,844 --> 00:20:14,180 なぜ こんな依頼を? 266 00:20:14,180 --> 00:20:17,349 フッ…。 エウレリー支部には➡ 267 00:20:17,349 --> 00:20:21,020 魔法石 リゲネルの涙が 保管してありますね? 268 00:20:21,020 --> 00:20:23,022 ハッ! 269 00:20:27,193 --> 00:20:29,195 なぜ それを? 270 00:20:29,195 --> 00:20:32,865 今から 10時間後➡ 271 00:20:32,865 --> 00:20:35,534 それを狙う者たちが現れます。 272 00:20:35,534 --> 00:20:39,038 えっ? まさか…。 273 00:20:39,038 --> 00:20:42,875 アウターです。 ハッ! 274 00:20:42,875 --> 00:20:46,879 リゲネルの涙➡ 275 00:20:46,879 --> 00:20:51,083 それに 魔法石を狙う アウターの存在…。 276 00:20:53,552 --> 00:20:57,056 つい先日まで ベータクラスだった あなたが➡ 277 00:20:57,056 --> 00:20:59,058 なぜ 知っているのですか? 278 00:20:59,058 --> 00:21:02,995 今は そのことを話している時間は ありません。 279 00:21:02,995 --> 00:21:05,498 重要なのは このままだと➡ 280 00:21:05,498 --> 00:21:08,000 魔法石が奪われるということです。 281 00:21:10,503 --> 00:21:12,671 んっ…。 282 00:21:12,671 --> 00:21:17,676 プレリュード先生 僕たちへの依頼を お願いします。 283 00:21:17,676 --> 00:21:20,679 これは 先生にしかできないことです。 284 00:21:20,679 --> 00:21:26,519 ♬~ 285 00:21:26,519 --> 00:21:31,357 ♬~ 286 00:21:31,357 --> 00:21:41,700 ♬~ 287 00:21:41,700 --> 00:21:45,404 (ノック) 288 00:21:47,373 --> 00:21:52,044 ジョ… ジョード様! たっ… 大変です! 289 00:21:52,044 --> 00:21:54,380 エウレリー支部が襲撃されました! 290 00:21:54,380 --> 00:21:57,883 (ジョード)本当に来るとはな。 291 00:22:06,992 --> 00:22:08,994 んっ…。 292 00:22:10,996 --> 00:22:12,998 何者だ?