1 00:00:02,336 --> 00:00:05,005 (デジール) さあ 返してもらいましょうか。 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,841 あなたが奪った物を。 3 00:00:07,841 --> 00:00:11,011 (クライケン)フッ。 4 00:00:11,011 --> 00:00:13,013 ドゥーム・フィスト! 5 00:00:22,022 --> 00:00:25,526 んっ… ハッ! 6 00:00:25,526 --> 00:00:27,527 無駄ですよ。 7 00:00:29,696 --> 00:00:32,199 なっ… どうなっている? 8 00:00:32,199 --> 00:00:35,035 魔法が 展開できない。 9 00:00:35,035 --> 00:00:37,037 《まさか…。 10 00:00:37,037 --> 00:00:40,541 私の魔法を 逆算しただと? 11 00:00:40,541 --> 00:00:42,643 そんな ばかな!》 12 00:00:54,721 --> 00:00:58,125 はぁ~!! 13 00:01:07,334 --> 00:01:09,336 無駄だと言ったはずです。 14 00:01:14,675 --> 00:01:18,011 んっ…。 15 00:01:18,011 --> 00:01:20,013 来るな。 16 00:01:20,013 --> 00:01:24,017 それ以上 近づけば 破壊する! そこから 一歩も…。 17 00:01:24,017 --> 00:01:27,854 どうぞ お好きなように。 何? 18 00:01:27,854 --> 00:01:30,857 好きにしろって言ってるんだ! 19 00:01:30,857 --> 00:01:32,859 あっ…。 20 00:01:32,859 --> 00:01:34,861 フッ! 21 00:01:37,864 --> 00:01:41,368 なめるな~! 22 00:01:41,368 --> 00:01:46,373 あっ! なっ… 何? 23 00:01:46,373 --> 00:01:49,876 グラヴィティ・コントロール。 24 00:01:49,876 --> 00:01:52,546 ばかな! 高ランクの魔法を➡ 25 00:01:52,546 --> 00:01:55,382 こんな速度で 展開できるはずが…。 26 00:01:55,382 --> 00:01:58,552 これは 返してもらいますよ。 27 00:01:58,552 --> 00:02:00,554 あっ! 28 00:02:03,657 --> 00:02:05,659 なっ…。 29 00:02:05,659 --> 00:02:09,830 加工されていない魔法石が なぜ マナを? 30 00:02:09,830 --> 00:02:12,332 知る必要ないさ。 31 00:02:15,335 --> 00:02:19,673 うぐっ! あ~! うっ…。 32 00:02:19,673 --> 00:02:22,676 終わりだ。 うぅっ…。 33 00:02:22,676 --> 00:02:27,180 うっ… うぅ~! 34 00:02:27,180 --> 00:02:33,086 うぅっ… んっ… あっ… ハァ。 35 00:02:37,524 --> 00:02:41,361 うっ! 36 00:02:41,361 --> 00:02:43,363 んっ… ハッ! 37 00:02:49,036 --> 00:03:02,482 ♬~ 38 00:03:02,482 --> 00:03:05,986 うぅ~…。 39 00:03:08,822 --> 00:03:10,824 まるで 魔獣だな。 40 00:03:10,824 --> 00:03:15,529 「まるで」じゃない。 魔獣そのものだ! 41 00:03:22,002 --> 00:03:24,805 んっ… くっ…。 うっ…。 42 00:03:27,841 --> 00:03:29,843 あっ…。 43 00:03:29,843 --> 00:03:33,013 うお~! 44 00:03:33,013 --> 00:03:36,516 んっ… ハッ! とりゃ~! あっ! 45 00:03:39,019 --> 00:03:41,855 フッ… んっ? 46 00:03:41,855 --> 00:03:45,525 貴様! 47 00:03:45,525 --> 00:03:47,527 フンッ! 48 00:03:47,527 --> 00:03:51,865 痛たたた… 効かないか。 49 00:03:51,865 --> 00:03:54,034 こざかしいわ! 50 00:03:54,034 --> 00:03:57,537 うわ~! 51 00:03:57,537 --> 00:04:00,807 うっ! うっ うっ! フッ! うっ! ハァ…。 52 00:04:00,807 --> 00:04:03,009 たぁ~! うっ! んっ! 53 00:04:04,978 --> 00:04:09,649 うぅ~! ハッ! フッ! そりゃ! うわ~! 54 00:04:09,649 --> 00:04:11,651 んっ… あっ! 55 00:04:11,651 --> 00:04:14,154 うわ~! 56 00:04:19,993 --> 00:04:22,596 んっ? んっ…。 57 00:04:28,668 --> 00:04:30,670 ばかめ。 あっ…。 58 00:04:30,670 --> 00:04:33,507 ぐわっ! 59 00:04:33,507 --> 00:04:38,011 がっ! あっ… くっ…。 60 00:04:38,011 --> 00:04:42,182 その程度 効かぬよ。 61 00:04:42,182 --> 00:04:47,020 そして 私は この姿でも魔法を使える。 62 00:04:47,020 --> 00:04:49,022 くっ…。 63 00:04:49,022 --> 00:04:52,359 どちらで死ぬか 選ばせてやろう。 64 00:04:52,359 --> 00:04:56,196 魔法か 拳か! 65 00:04:56,196 --> 00:05:00,901 ハッ…。 逆算する時間は与えん! 66 00:05:02,803 --> 00:05:05,105 んっ… うっ! 67 00:05:07,307 --> 00:05:10,143 ハッ! 68 00:05:10,143 --> 00:05:12,145 んっ… ハッ! 69 00:05:18,318 --> 00:05:20,320 串刺しだ。 70 00:05:22,322 --> 00:05:24,324 はぁ~! 71 00:05:32,332 --> 00:05:37,837 んっ! ハァハァ ハァハァ…。 72 00:05:37,837 --> 00:05:41,341 しぶといやつだ。 73 00:05:41,341 --> 00:05:44,844 これで終わらせるとしよう。 74 00:05:44,844 --> 00:06:04,631 ♬~ 75 00:06:04,631 --> 00:06:06,833 うっ! 76 00:06:12,973 --> 00:06:14,975 あっ…。 77 00:06:14,975 --> 00:06:24,818 ♬~ 78 00:06:24,818 --> 00:06:27,654 うぅ~…。 79 00:06:27,654 --> 00:06:30,991 消えろ~! 80 00:06:30,991 --> 00:06:34,494 はぁ~! (クライケン)うお~! フッ! 81 00:06:34,494 --> 00:06:40,333 うお~! うお~! 82 00:06:40,333 --> 00:06:43,670 うお~! ハッ! 83 00:06:43,670 --> 00:06:47,574 うぅ~… はぁ~! 84 00:06:49,509 --> 00:06:52,178 うわ~! 85 00:06:52,178 --> 00:06:56,383 うお~!! 86 00:07:06,459 --> 00:07:10,797 ハッ… ハハハハハハハ! 87 00:07:10,797 --> 00:07:14,301 我ら アウターに逆らうから こうなるのだ。 88 00:07:14,301 --> 00:07:17,637 ハーッハッハッハッハッハッハッ! 89 00:07:17,637 --> 00:07:19,639 んっ? 90 00:07:25,645 --> 00:07:29,849 ハッ… これは…。 91 00:07:35,989 --> 00:07:37,991 ばかな! 92 00:07:37,991 --> 00:07:40,493 珍しい術式だ。 93 00:07:40,493 --> 00:07:42,996 おかげで 時間が かかってしまった。 94 00:07:46,100 --> 00:07:51,504 何? 貴様は これも逆算するのか! 95 00:07:51,504 --> 00:07:53,506 はぁ~! 96 00:07:56,343 --> 00:08:03,950 (うめき声) 97 00:08:03,950 --> 00:08:08,288 (クライケン)うぅっ…。 98 00:08:08,288 --> 00:08:12,959 あ~! くそ くそ くそ くそ~! 99 00:08:12,959 --> 00:08:23,136 ♬~ 100 00:08:23,136 --> 00:08:25,138 ファイヤーボール! 101 00:08:32,645 --> 00:08:37,817 うお~! 102 00:08:37,817 --> 00:08:47,827 ♬~ 103 00:08:47,827 --> 00:09:01,608 ♬~ 104 00:09:01,608 --> 00:09:07,814 お前は 一体 何者なのだ…。 105 00:09:12,786 --> 00:09:15,455 《俺にも わからないさ。 106 00:09:15,455 --> 00:09:20,960 ただ 俺の役目は…》 107 00:09:22,962 --> 00:09:24,964 (ロマンティカ)デジール! (プラム)デジールさん! 108 00:09:24,964 --> 00:09:27,067 あっ! ハッ…。 109 00:09:32,138 --> 00:09:35,642 ハァハァ… あっ…。 ハハッ! 110 00:09:35,642 --> 00:09:37,644 うっ! 111 00:09:44,984 --> 00:09:46,986 ハハッ。 112 00:09:58,998 --> 00:10:01,668 (プレリュード) 本当に よかったのですか? 113 00:10:01,668 --> 00:10:04,504 リゲネルの涙を守った報酬が…。 114 00:10:04,504 --> 00:10:10,009 はい。 魔塔主様とのチェス。 それが 俺の望みです。 115 00:10:10,009 --> 00:10:12,846 おかしな人。 116 00:10:12,846 --> 00:10:18,151 まあ それを お受けする 魔塔主様も 魔塔主様ですけど。 117 00:10:23,523 --> 00:10:27,527 私は ここまで。 失礼のないようにね。 118 00:10:27,527 --> 00:10:30,029 はい。 ありがとうございます。 119 00:10:41,875 --> 00:10:44,377 (ジョード)ようこそ デジール・アルマン。 120 00:10:50,216 --> 00:10:53,720 《デジール:魔塔主 ジョード・エクサリオン。 121 00:10:53,720 --> 00:10:58,725 現在も そして 未来でも 間違いなく 最強の魔法使い。 122 00:10:58,725 --> 00:11:01,661 そして…。 123 00:11:01,661 --> 00:11:05,665 俺の 掛けがえのない友達だ》 124 00:11:08,668 --> 00:11:13,339 どうした? いえ… 緊張してしまって。 125 00:11:13,339 --> 00:11:15,341 フッ…。 126 00:11:15,341 --> 00:11:18,044 掛けなさい。 はい。 127 00:11:23,850 --> 00:11:26,686 (デジール)お時間を頂き ありがとうございます。 128 00:11:26,686 --> 00:11:30,023 ゆっくり 楽しみたいのだが➡ 129 00:11:30,023 --> 00:11:33,192 27分後に会議があってね。 130 00:11:33,192 --> 00:11:35,361 好みのルールは あるかな? 131 00:11:35,361 --> 00:11:40,033 では イルビール式で お願いします。 132 00:11:40,033 --> 00:11:42,368 珍しいな。 133 00:11:42,368 --> 00:11:45,538 この辺りで できる人間は あまりいない。 134 00:11:45,538 --> 00:11:58,885 ♬~ 135 00:11:58,885 --> 00:12:01,321 (デジール)仲のいい友達が 教えてくれたんです。 136 00:12:01,321 --> 00:12:05,325 半ば 無理やりでしたけど。 137 00:12:05,325 --> 00:12:07,327 (ジョード)それは 大変だ。 138 00:12:11,331 --> 00:12:14,167 今では いい思い出ですよ。 139 00:12:14,167 --> 00:12:16,169 そうか。 140 00:12:18,504 --> 00:12:20,607 では 始めようか。 141 00:12:29,515 --> 00:12:33,186 いい腕だ。 ありがとうございます。 142 00:12:33,186 --> 00:12:36,189 だが まだまだだ。 143 00:12:36,189 --> 00:12:39,692 これなら 会議に 間に合いそうだ。 144 00:12:39,692 --> 00:12:41,694 そのようで…。 145 00:12:41,694 --> 00:12:44,530 どうです? 何か賭けませんか? 146 00:12:44,530 --> 00:12:48,201 賭け? ええ。 147 00:12:48,201 --> 00:12:51,537 負けたほうは 勝ったほうの 頼みを聞くというのは➡ 148 00:12:51,537 --> 00:12:54,707 どうですか? 成立しないな。 149 00:12:54,707 --> 00:12:59,712 学生の君に 私の望みを かなえられるわけがない。 150 00:12:59,712 --> 00:13:02,815 う~ん… あっ…。 151 00:13:02,815 --> 00:13:05,151 あれ 加工前ですよね? 152 00:13:05,151 --> 00:13:07,820 お借りしても? (ジョード)いいだろう。 153 00:13:07,820 --> 00:13:20,667 ♬~ 154 00:13:20,667 --> 00:13:22,669 なっ…。 155 00:13:27,507 --> 00:13:30,009 あっ… 見せたまえ! 156 00:13:30,009 --> 00:13:32,111 どうぞ。 157 00:13:35,682 --> 00:13:38,851 《加工されていない 魔法石が…》 158 00:13:38,851 --> 00:13:41,688 一体 何をしたんだ? 159 00:13:41,688 --> 00:13:46,693 それを賭けるというのは どうですか? 160 00:13:46,693 --> 00:13:49,195 なっ! んっ…。 161 00:13:49,195 --> 00:13:53,032 いいだろう。 私が勝ったら 話してもらう。 162 00:13:53,032 --> 00:13:56,536 それで 君のお願いは? 163 00:13:56,536 --> 00:13:59,872 俺が勝ったときに お話しします。 164 00:13:59,872 --> 00:14:04,377 おもしろい。 賭けは 成立ですね。 165 00:14:08,481 --> 00:14:10,483 全力で いきます。 166 00:14:33,172 --> 00:14:39,011 (パグマン)少しは 客を盛り上げる 手伝いをしたら どうかな? 167 00:14:39,011 --> 00:14:41,848 君たちが ランキング戦で負けたことで➡ 168 00:14:41,848 --> 00:14:46,018 いろいろと うわさする者たちが 出てきてしまったのだよ。 169 00:14:46,018 --> 00:14:48,354 (アゼスト)意味がない。 170 00:14:48,354 --> 00:14:50,356 なんだと? 171 00:14:50,356 --> 00:14:52,692 負けたことは事実。 172 00:14:52,692 --> 00:14:55,528 隠すことも ごまかすことも 無意味だ。 173 00:14:55,528 --> 00:14:59,365 そもそも 君が デジールに 勝っていればよかったのだ! 174 00:14:59,365 --> 00:15:03,803 すべて 君のせいだぞ! それが わかっているのか!? 175 00:15:03,803 --> 00:15:07,306 不満があるというのならば この場から去れ! 176 00:15:07,306 --> 00:15:10,309 我が ブルームーンも辞めてしまえ! 177 00:15:10,309 --> 00:15:21,821 ♬~ 178 00:15:21,821 --> 00:15:24,657 フッ… そうだな。 179 00:15:24,657 --> 00:15:36,569 ♬~ 180 00:15:42,008 --> 00:15:44,343 ハハッ… エヘヘヘ。 181 00:15:44,343 --> 00:15:47,513 ねえ これ 誰かに似てない? 182 00:15:47,513 --> 00:15:50,850 なんか イラッとくる感じが。 かわいいですよね! 183 00:15:50,850 --> 00:15:53,853 えっ? えっ? 184 00:15:53,853 --> 00:15:56,689 えっ? えっ? 185 00:15:56,689 --> 00:15:59,692 えっ? えっ? 186 00:15:59,692 --> 00:16:02,128 えっ? えっ? 187 00:16:02,128 --> 00:16:06,132 さて 2人とも アウター相手に よく戦ってくれた。 188 00:16:06,132 --> 00:16:10,470 おかげで リゲネルの涙を 取り戻すことができたよ。 189 00:16:10,470 --> 00:16:12,972 まあ 当然よ。 190 00:16:12,972 --> 00:16:15,808 なんて 言うわけないじゃない。 191 00:16:15,808 --> 00:16:17,810 おっ? 192 00:16:17,810 --> 00:16:20,813 正直 私も プラムも➡ 193 00:16:20,813 --> 00:16:25,151 最後の あいつには 手も足も出なかった。 194 00:16:25,151 --> 00:16:29,155 今のままじゃ だめ。 そういうことでしょ? 195 00:16:29,155 --> 00:16:31,157 ああ。 196 00:16:31,157 --> 00:16:34,827 あの…。 どうした? 197 00:16:34,827 --> 00:16:37,496 デジールさんは どうして そこまで➡ 198 00:16:37,496 --> 00:16:39,999 僕たちを 強くしようとするんですか? 199 00:16:44,003 --> 00:16:48,341 今から13日後 影の世界が発生し➡ 200 00:16:48,341 --> 00:16:51,010 俺たちは その攻略に参加することになる。 201 00:16:51,010 --> 00:16:53,012 (2人)あっ…。 (デジール)これは➡ 202 00:16:53,012 --> 00:16:56,015 学園で やっているような シミュレーションじゃない。 203 00:16:56,015 --> 00:17:00,453 もし 失敗すれば 世界は滅亡に近づき➡ 204 00:17:00,453 --> 00:17:03,456 俺たちは死ぬ。 えっ…。 あっ…。 205 00:17:03,456 --> 00:17:06,792 そんなことは 絶対にさせない。 206 00:17:06,792 --> 00:17:11,297 誰も死なせない。 どんな手を使ってもだ! 207 00:17:11,297 --> 00:17:14,967 ハッ…。 フゥ…。 208 00:17:14,967 --> 00:17:18,771 あんたのことだから きっと それも当たるんでしょうね。 209 00:17:20,973 --> 00:17:25,311 最低ランクのくせに 訳わかんないくらい強いし➡ 210 00:17:25,311 --> 00:17:27,480 プリビウス時計塔のこととか➡ 211 00:17:27,480 --> 00:17:30,816 アウターの襲撃も 言ったとおりになったし…。 212 00:17:30,816 --> 00:17:33,819 ほんと 何者なのよ? 213 00:17:39,492 --> 00:17:42,662 んっ… 俺は…。 214 00:17:42,662 --> 00:17:46,165 ストーップ! えっ? 215 00:17:46,165 --> 00:17:48,334 言わなくていいわよ。 216 00:17:48,334 --> 00:17:50,503 知りたいんじゃないのか? 217 00:17:50,503 --> 00:17:53,506 知りたいわよ。 (デジール)じゃあ…。 218 00:17:53,506 --> 00:17:55,508 んっ…。 219 00:17:55,508 --> 00:17:57,843 このパーティに誘われたとき➡ 220 00:17:57,843 --> 00:18:01,447 私が なんて言ったか 覚えてる? あっ…。 221 00:18:01,447 --> 00:18:06,118 あんたの秘密 絶対に 暴いてみせるって言ったの。 222 00:18:06,118 --> 00:18:08,955 だから 教えてもらおうなんて 思ってないの。 223 00:18:08,955 --> 00:18:12,458 残念でした。 ロマンティカ…。 224 00:18:14,794 --> 00:18:18,297 無理してないか? 本当は 教えてほしいんだろ? 225 00:18:18,297 --> 00:18:21,300 そんなわけないし! 教えてやるって。 226 00:18:21,300 --> 00:18:23,803 実は 俺はな…。 うっ… やめろ~! 227 00:18:23,803 --> 00:18:27,473 あ~! あっ あ~! あっ あ~! 僕は デジールさんを信じてます。 228 00:18:27,473 --> 00:18:29,475 ありがとう。 229 00:18:29,475 --> 00:18:32,979 プラムは そればっかりね。 230 00:18:32,979 --> 00:18:35,648 フッ…。 フッ…。 231 00:18:35,648 --> 00:18:38,651 フフッ。 ハハッ。 232 00:18:38,651 --> 00:18:43,489 俺も含めて みんなには もっと 強くなってもらう。 233 00:18:43,489 --> 00:18:45,992 きついだろうが つきあってもらうぞ。 234 00:18:45,992 --> 00:18:49,161 はい! しょうがないわね! 235 00:18:49,161 --> 00:19:09,115 ♬~ 236 00:19:09,115 --> 00:19:29,135 ♬~ 237 00:19:29,135 --> 00:19:49,155 ♬~ 238 00:19:49,155 --> 00:20:09,175 ♬~ 239 00:20:09,175 --> 00:20:18,884 ♬~ 240 00:20:24,857 --> 00:20:26,859 ハッ… うぅっ…。 241 00:20:30,362 --> 00:20:32,364 よろしく頼む。 242 00:22:05,824 --> 00:22:08,828 🔊(ブザー音) 243 00:22:08,828 --> 00:22:11,664 🔊全校生徒へ 緊急連絡です。 244 00:22:11,664 --> 00:22:13,832 🔊これは 訓練ではありません。 245 00:22:13,832 --> 00:22:18,170 🔊本日 影の世界の出現が 確認されました。 246 00:22:18,170 --> 00:22:22,341 🔊全校生徒は 直ちに 講堂へ集まってください。 247 00:22:22,341 --> 00:22:26,345 🔊繰り返します。 全校生徒へ 緊急連絡です。 248 00:22:26,345 --> 00:22:28,681 🔊これは 訓練ではありません。 249 00:22:28,681 --> 00:22:32,685 🔊本日 影の世界の出現が 確認されました。 250 00:22:32,685 --> 00:22:37,022 🔊全校生徒は 直ちに 講堂へ集まってください。 251 00:22:37,022 --> 00:22:41,193 これが クローズラインか。 うん いいじゃない。 252 00:22:41,193 --> 00:22:43,195 ですね! 253 00:22:43,195 --> 00:22:45,197 2人とも 似合ってるぞ。 254 00:22:45,197 --> 00:22:55,541 ♬~ 255 00:22:55,541 --> 00:22:57,643 あっ…。 (足音) 256 00:23:03,649 --> 00:23:08,153 わかってるわよ。 そいつが必要なんでしょ? 257 00:23:08,153 --> 00:23:10,155 ああ。 258 00:23:15,661 --> 00:23:17,997 《ここからだ。 259 00:23:17,997 --> 00:23:23,502 俺が ここに戻された意味… 俺の役目》 260 00:23:26,171 --> 00:23:30,376 《今度こそ 俺は… 俺たちは…》 261 00:23:33,012 --> 00:23:36,682 さあ 行こうか! ええ! 262 00:23:36,682 --> 00:23:39,685 はい! ああ。 263 00:23:45,524 --> 00:23:47,626 《この世界を救ってみせる!》