[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 [Aegisub Project Garbage] Video File: ../Vol.6/00000.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 489 Active Line: 503 Video Position: 34864 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Painfresco,20.0,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H0030190B,&HDC3F3225,0,0,0,0,104.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,2,10,10,10,1 Style: Alternative,Painfresco,20.0,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00151E44,&HDC262B40,0,0,0,0,104.0,100.0,0.0,0.0,1,3.0,1.0,2,120,120,42,1 Style: Sign,Franchise-extra,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: Sign - White,Franchise-extra,20.0,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: Sign - Red,Franchise-extra,20.0,&H000303E6,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: you can't see me - klk,Painfresco,20.0,&H00131313,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,1290.0,730.0,0.0,0.0,1,0.0,0.0,5,10,10,10,1 Style: OP1-Romaji,Signika,18.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HDC3E3226,0,0,0,0,104.0,100.0,0.0,0.0,1,2.8,0.0,5,120,120,36,1 Style: OP1-English,Signika,18.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HDC3E3226,0,0,0,0,104.0,100.0,0.0,0.0,1,2.8,0.0,2,120,120,40,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,104.0,100.0,0.0,0.0,1,1,1.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:12.86,Default-ja,,0,0,0,,(黄長瀬(きながせ))ひどいな これは Dialogue: 9,0:00:10.86,0:00:12.90,Default,,0,0,0,,This is horrible. Dialogue: 9,0:00:12.90,0:00:16.37,Default,,0,0,0,,That damn Kiryuuin always does \Nwhatever the hell she wants. Dialogue: 0,0:00:13.20,0:00:16.28,Default-ja,,0,0,0,,(黄長瀬)\N鬼龍院(きりゅういん)め まったく好き勝手… Dialogue: 9,0:00:17.41,0:00:20.33,Default,,0,0,0,,I've arrived, too. \NAbout to enter HQ. Dialogue: 0,0:00:17.45,0:00:20.08,Default-ja,,0,0,0,,(美木杉(みきすぎ))僕も着いた\N今から本部に入る Dialogue: 9,0:00:31.51,0:00:33.80,Default,,0,0,0,,Welcome back, Mr. Mikisugi! Dialogue: 0,0:00:31.63,0:00:33.72,Default-ja,,0,0,0,,(戦闘員)\Nおかえりなさい 美木杉さん Dialogue: 9,0:00:34.97,0:00:35.80,Default,,0,0,0,,Is everyone ready? Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:35.72,Default-ja,,0,0,0,,みんなは? Dialogue: 1,0:00:37.01,0:00:41.02,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\fscx500\fscy500}EPISODE 15\NDON'T STOP ME NOW Dialogue: 0,0:00:37.01,0:00:41.02,you can't see me - klk,,0,0,0,,{\an5\bord0\blur1\pos(640,360)\p1\c&H131313&}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 9,0:00:50.02,0:00:53.28,Default,,0,0,0,,It's been too long, missy! Dialogue: 0,0:00:50.19,0:00:53.19,Default-ja,,0,0,0,,(宝多(たからだ))\Nひさしぶりやな 皐月(さつき)はん Dialogue: 9,0:00:53.28,0:00:56.74,Default,,0,0,0,,You've become quite the babe, I see! Dialogue: 0,0:00:53.32,0:00:56.66,Default-ja,,0,0,0,,(宝多)また べっぴんさんに\Nなったんちゃうか? Dialogue: 9,0:00:57.28,0:01:00.41,Default,,0,0,0,,And you've become \Neven more loathsome. Dialogue: 0,0:00:57.32,0:01:00.33,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)貴様はますます\Nげびた顔になったな Dialogue: 9,0:01:00.91,0:01:02.87,Default,,0,0,0,,Though I can't remember \Nwhere our paths last crossed. Dialogue: 0,0:01:01.04,0:01:02.79,Default-ja,,0,0,0,,どこで会ったかは忘れたが Dialogue: 9,0:01:02.87,0:01:07.17,Default,,0,0,0,,It was back at the garden party to \Ncelebrate your graduation from grade school. Dialogue: 0,0:01:03.04,0:01:07.00,Default-ja,,0,0,0,,(宝多)あんたの\N小学校卒業記念の園遊会以来や Dialogue: 0,0:01:07.13,0:01:09.34,Default-ja,,0,0,0,,宝多財閥の御曹司が— Dialogue: 9,0:01:07.17,0:01:12.80,Default,,0,0,0,,Don't you remember the Takarada Conglomerate's \Nheir honoring you with his presence? Dialogue: 0,0:01:09.46,0:01:12.63,Default-ja,,0,0,0,,わざわざ出向いてやったのに\N忘れたんかい Dialogue: 0,0:01:12.76,0:01:16.47,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)\Nその貧相な顔を覚えていただけ\Nありがたいと思え Dialogue: 9,0:01:12.80,0:01:17.18,Default,,0,0,0,,{\i1}You{\i0\fsp2} {\r}should feel honored that \NI even recognize your seedy face. Dialogue: 0,0:01:16.59,0:01:20.76,Default-ja,,0,0,0,,(宝多)ハッ 相変わらず\N気持ちええぐらい上から目線やな Dialogue: 9,0:01:17.18,0:01:20.85,Default,,0,0,0,,So you still get off on \Nlookin' down on everyone, do ya? Dialogue: 9,0:01:21.35,0:01:26.31,Default,,0,0,0,,If you think everyone you meet's just gonna \Ndo what you say, you're sorely mistaken. Dialogue: 0,0:01:21.43,0:01:24.60,Default-ja,,0,0,0,,そやけど何もかんも\Nあんたの思うとおりいく思たら Dialogue: 0,0:01:24.73,0:01:26.23,Default-ja,,0,0,0,,大間違いやで Dialogue: 9,0:01:26.31,0:01:29.98,Default,,0,0,0,,The only one who's sorely mistaken is you \Nfor thinking you can stand against me. Dialogue: 0,0:01:26.44,0:01:29.90,Default-ja,,0,0,0,,間違いは私に逆らう貴様の頭だ Dialogue: 9,0:01:29.98,0:01:31.86,Default,,0,0,0,,You think you can purchase \Nhuman lives with money? Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:31.73,Default-ja,,0,0,0,,人の命を金(かね)で買うか… Dialogue: 9,0:01:31.86,0:01:34.78,Default,,0,0,0,,What twisted upbringing \Nled to your vile methods? Dialogue: 0,0:01:31.86,0:01:34.69,Default-ja,,0,0,0,,どう育てば そんなに醜く\N金が使える? Dialogue: 9,0:01:34.78,0:01:37.74,Default,,0,0,0,,All's fair in love, war, \Nand splashin' out the cash! Dialogue: 0,0:01:35.11,0:01:37.70,Default-ja,,0,0,0,,銭にきれいも汚いもないで Dialogue: 9,0:01:37.74,0:01:43.24,Default,,0,0,0,,{\q2}Japan is divided between two massive conglomerates: \Nthe Takaradas in the west and the Kiryuuins in the east. Dialogue: 0,0:01:37.82,0:01:37.86,Sign - Red,,0,0,0,,{\fax0.07\blur1\frz304.8\frx18\fry342\pos(1105.813,696.973)\clip(m 1047 554 l 1035 510 1038 480 1057 448 1083 433 1118 426 1147 432 1176 456 1197 487 1225 528 1274 508 1258 -64 655 -19 1023 681)\k0\c&H0303E6&\t(0,230,\1c&H46BCFB&)}K{\c&H0303E6&\t(0,230,\1c&H44B9FB&)}I{\c&H0303E6&\t(0,230,\1c&H41B5FD&)}R{\c&H0303E6&\t(0,230,\1c&H3EB1FE&)}Y{\c&H0303E6&\t(0,230,\1c&H3AABFE&)}U{\c&H0303E6&\t(0,230,\1c&H35A3FC&)}U{\c&H0303E6&\t(0,230,\1c&H319CFB&)}I{\c&H0303E6&\t(0,230,\1c&H2D94F9&)}N{\c&H0303E6&\t(0,230,\1c&H298EF8&)} {\c&H0303E6&\t(0,230,\1c&H2384F6&)}S{\c&H0303E6&\t(0,230,\1c&H2682F6&)}A{\c&H0303E6&\t(0,230,\1c&H2B80F6&)}T{\c&H0303E6&\t(0,230,\1c&H307FF7&)}S{\c&H0303E6&\t(0,230,\1c&H357DF7&)}U{\c&H0303E6&\t(0,230,\1c&H387CF8&)}K{\c&H0303E6&\t(0,230,\1c&H387CF8&)}I Dialogue: 0,0:01:37.82,0:01:37.86,Sign - White,,0,0,0,,{\frx8\blur1\fax-0.07\fry18\clip(m 219 409 l 192 403 177 403 165 400 153 414 113 430 102 432 107 440 93 452 103 465 103 509 34 468 22 125 194 19 308 -47 625 -36 246 423)\pos(136.5,702.06)\frz61.71\k0\c&H000000&\t(0,230,\1c&H3E90AA&)}T{\c&H000000&\t(0,230,\1c&H3F93AE&)}A{\c&H000000&\t(0,230,\1c&H3F96B2&)}K{\c&H000000&\t(0,230,\1c&H3F98B5&)}A{\c&H000000&\t(0,230,\1c&H419DBA&)}R{\c&H000000&\t(0,230,\1c&H42A1BD&)}A{\c&H000000&\t(0,230,\1c&H43A8C3&)}D{\c&H000000&\t(0,230,\1c&H45B0C9&)}A{\c&H000000&\t(0,230,\1c&H46B6CF&)} {\c&H000000&\t(0,230,\1c&H45B6D0&)}K{\c&H000000&\t(0,230,\1c&H44B6D1&)}A{\c&H000000&\t(0,230,\1c&H43B6D2&)}N{\c&H000000&\t(0,230,\1c&H42B7D4&)}E{\c&H000000&\t(0,230,\1c&H42B7D4&)}O Dialogue: 0,0:01:37.82,0:01:43.16,Default-ja,,0,0,0,,西の宝多 東の鬼龍院いうたら\N日本を二分する大財閥や Dialogue: 0,0:01:37.86,0:01:37.91,Sign - Red,,0,0,0,,{\fax0.07\blur1\frz304.8\frx18\fry342\pos(1064.64,532.44)\clip(m 1047 554 l 1035 510 1038 480 1057 448 1083 433 1118 426 1147 432 1176 456 1197 487 1225 528 1274 508 1258 -64 655 -19 1023 681)\k0\c&H0303E6&\t(-41,189,\1c&H46BCFB&)}K{\c&H0303E6&\t(-41,189,\1c&H44B9FB&)}I{\c&H0303E6&\t(-41,189,\1c&H41B5FD&)}R{\c&H0303E6&\t(-41,189,\1c&H3EB1FE&)}Y{\c&H0303E6&\t(-41,189,\1c&H3AABFE&)}U{\c&H0303E6&\t(-41,189,\1c&H35A3FC&)}U{\c&H0303E6&\t(-41,189,\1c&H319CFB&)}I{\c&H0303E6&\t(-41,189,\1c&H2D94F9&)}N{\c&H0303E6&\t(-41,189,\1c&H298EF8&)} {\c&H0303E6&\t(-41,189,\1c&H2384F6&)}S{\c&H0303E6&\t(-41,189,\1c&H2682F6&)}A{\c&H0303E6&\t(-41,189,\1c&H2B80F6&)}T{\c&H0303E6&\t(-41,189,\1c&H307FF7&)}S{\c&H0303E6&\t(-41,189,\1c&H357DF7&)}U{\c&H0303E6&\t(-41,189,\1c&H387CF8&)}K{\c&H0303E6&\t(-41,189,\1c&H387CF8&)}I Dialogue: 0,0:01:37.86,0:01:37.91,Sign - White,,0,0,0,,{\frx8\blur1\fax-0.07\fry18\clip(m 219 409 l 192 403 177 403 165 400 153 414 113 430 102 432 107 440 93 452 103 465 103 509 34 468 22 125 194 19 308 -47 625 -36 246 423)\pos(178.133,544.06)\frz61.71\k0\c&H000000&\t(-41,189,\1c&H3E90AA&)}T{\c&H000000&\t(-41,189,\1c&H3F93AE&)}A{\c&H000000&\t(-41,189,\1c&H3F96B2&)}K{\c&H000000&\t(-41,189,\1c&H3F98B5&)}A{\c&H000000&\t(-41,189,\1c&H419DBA&)}R{\c&H000000&\t(-41,189,\1c&H42A1BD&)}A{\c&H000000&\t(-41,189,\1c&H43A8C3&)}D{\c&H000000&\t(-41,189,\1c&H45B0C9&)}A{\c&H000000&\t(-41,189,\1c&H46B6CF&)} {\c&H000000&\t(-41,189,\1c&H45B6D0&)}K{\c&H000000&\t(-41,189,\1c&H44B6D1&)}A{\c&H000000&\t(-41,189,\1c&H43B6D2&)}N{\c&H000000&\t(-41,189,\1c&H42B7D4&)}E{\c&H000000&\t(-41,189,\1c&H42B7D4&)}O Dialogue: 0,0:01:37.91,0:01:37.95,Sign - Red,,0,0,0,,{\fax0.07\blur1\frz304.8\frx18\fry342\pos(1026.433,379.74)\clip(m 1047 554 l 1035 510 1038 480 1057 448 1083 433 1118 426 1147 432 1176 456 1197 487 1225 528 1274 508 1258 -64 655 -19 1023 681)\k0\c&H0303E6&\t(-83,147,\1c&H46BCFB&)}K{\c&H0303E6&\t(-83,147,\1c&H44B9FB&)}I{\c&H0303E6&\t(-83,147,\1c&H41B5FD&)}R{\c&H0303E6&\t(-83,147,\1c&H3EB1FE&)}Y{\c&H0303E6&\t(-83,147,\1c&H3AABFE&)}U{\c&H0303E6&\t(-83,147,\1c&H35A3FC&)}U{\c&H0303E6&\t(-83,147,\1c&H319CFB&)}I{\c&H0303E6&\t(-83,147,\1c&H2D94F9&)}N{\c&H0303E6&\t(-83,147,\1c&H298EF8&)} {\c&H0303E6&\t(-83,147,\1c&H2384F6&)}S{\c&H0303E6&\t(-83,147,\1c&H2682F6&)}A{\c&H0303E6&\t(-83,147,\1c&H2B80F6&)}T{\c&H0303E6&\t(-83,147,\1c&H307FF7&)}S{\c&H0303E6&\t(-83,147,\1c&H357DF7&)}U{\c&H0303E6&\t(-83,147,\1c&H387CF8&)}K{\c&H0303E6&\t(-83,147,\1c&H387CF8&)}I Dialogue: 0,0:01:37.91,0:01:37.95,Sign - White,,0,0,0,,{\frx8\blur1\fax-0.07\fry18\clip(m 219 409 l 192 403 177 403 165 400 153 414 113 430 102 432 107 440 93 452 103 465 103 509 34 468 22 125 194 19 308 -47 625 -36 246 423)\pos(223.693,385.173)\frz61.71\k0\c&H000000&\t(-83,147,\1c&H3E90AA&)}T{\c&H000000&\t(-83,147,\1c&H3F93AE&)}A{\c&H000000&\t(-83,147,\1c&H3F96B2&)}K{\c&H000000&\t(-83,147,\1c&H3F98B5&)}A{\c&H000000&\t(-83,147,\1c&H419DBA&)}R{\c&H000000&\t(-83,147,\1c&H42A1BD&)}A{\c&H000000&\t(-83,147,\1c&H43A8C3&)}D{\c&H000000&\t(-83,147,\1c&H45B0C9&)}A{\c&H000000&\t(-83,147,\1c&H46B6CF&)} {\c&H000000&\t(-83,147,\1c&H45B6D0&)}K{\c&H000000&\t(-83,147,\1c&H44B6D1&)}A{\c&H000000&\t(-83,147,\1c&H43B6D2&)}N{\c&H000000&\t(-83,147,\1c&H42B7D4&)}E{\c&H000000&\t(-83,147,\1c&H42B7D4&)}O Dialogue: 0,0:01:37.95,0:01:37.99,Sign - Red,,0,0,0,,{\fax0.07\blur1\frz304.8\frx18\fry342\pos(993.74,248.833)\clip(m 1047 554 l 1035 510 1038 480 1057 448 1083 433 1118 426 1147 432 1176 456 1197 487 1225 528 1274 508 1258 -64 655 -19 1023 681)\k0\c&H0303E6&\t(-125,105,\1c&H46BCFB&)}K{\c&H0303E6&\t(-125,105,\1c&H44B9FB&)}I{\c&H0303E6&\t(-125,105,\1c&H41B5FD&)}R{\c&H0303E6&\t(-125,105,\1c&H3EB1FE&)}Y{\c&H0303E6&\t(-125,105,\1c&H3AABFE&)}U{\c&H0303E6&\t(-125,105,\1c&H35A3FC&)}U{\c&H0303E6&\t(-125,105,\1c&H319CFB&)}I{\c&H0303E6&\t(-125,105,\1c&H2D94F9&)}N{\c&H0303E6&\t(-125,105,\1c&H298EF8&)} {\c&H0303E6&\t(-125,105,\1c&H2384F6&)}S{\c&H0303E6&\t(-125,105,\1c&H2682F6&)}A{\c&H0303E6&\t(-125,105,\1c&H2B80F6&)}T{\c&H0303E6&\t(-125,105,\1c&H307FF7&)}S{\c&H0303E6&\t(-125,105,\1c&H357DF7&)}U{\c&H0303E6&\t(-125,105,\1c&H387CF8&)}K{\c&H0303E6&\t(-125,105,\1c&H387CF8&)}I Dialogue: 0,0:01:37.95,0:01:37.99,Sign - White,,0,0,0,,{\frx8\blur1\fax-0.07\fry18\clip(m 219 409 l 192 403 177 403 165 400 153 414 113 430 102 432 107 440 93 452 103 465 103 509 34 468 22 125 194 19 308 -47 625 -36 246 423)\pos(261.32,248.88)\frz61.71\k0\c&H000000&\t(-125,105,\1c&H3E90AA&)}T{\c&H000000&\t(-125,105,\1c&H3F93AE&)}A{\c&H000000&\t(-125,105,\1c&H3F96B2&)}K{\c&H000000&\t(-125,105,\1c&H3F98B5&)}A{\c&H000000&\t(-125,105,\1c&H419DBA&)}R{\c&H000000&\t(-125,105,\1c&H42A1BD&)}A{\c&H000000&\t(-125,105,\1c&H43A8C3&)}D{\c&H000000&\t(-125,105,\1c&H45B0C9&)}A{\c&H000000&\t(-125,105,\1c&H46B6CF&)} {\c&H000000&\t(-125,105,\1c&H45B6D0&)}K{\c&H000000&\t(-125,105,\1c&H44B6D1&)}A{\c&H000000&\t(-125,105,\1c&H43B6D2&)}N{\c&H000000&\t(-125,105,\1c&H42B7D4&)}E{\c&H000000&\t(-125,105,\1c&H42B7D4&)}O Dialogue: 0,0:01:37.99,0:01:38.03,Sign - Red,,0,0,0,,{\fax0.07\blur1\frz304.8\frx18\fry342\pos(969.253,152.08)\clip(m 1047 554 l 1035 510 1038 480 1057 448 1083 433 1118 426 1147 432 1176 456 1197 487 1225 528 1274 508 1258 -64 655 -19 1023 681)\k0\c&H0303E6&\t(-167,63,\1c&H46BCFB&)}K{\c&H0303E6&\t(-167,63,\1c&H44B9FB&)}I{\c&H0303E6&\t(-167,63,\1c&H41B5FD&)}R{\c&H0303E6&\t(-167,63,\1c&H3EB1FE&)}Y{\c&H0303E6&\t(-167,63,\1c&H3AABFE&)}U{\c&H0303E6&\t(-167,63,\1c&H35A3FC&)}U{\c&H0303E6&\t(-167,63,\1c&H319CFB&)}I{\c&H0303E6&\t(-167,63,\1c&H2D94F9&)}N{\c&H0303E6&\t(-167,63,\1c&H298EF8&)} {\c&H0303E6&\t(-167,63,\1c&H2384F6&)}S{\c&H0303E6&\t(-167,63,\1c&H2682F6&)}A{\c&H0303E6&\t(-167,63,\1c&H2B80F6&)}T{\c&H0303E6&\t(-167,63,\1c&H307FF7&)}S{\c&H0303E6&\t(-167,63,\1c&H357DF7&)}U{\c&H0303E6&\t(-167,63,\1c&H387CF8&)}K{\c&H0303E6&\t(-167,63,\1c&H387CF8&)}I Dialogue: 0,0:01:37.99,0:01:38.03,Sign - White,,0,0,0,,{\frx8\blur1\fax-0.07\fry18\clip(m 219 409 l 192 403 177 403 165 400 153 414 113 430 102 432 107 440 93 452 103 465 103 509 34 468 22 125 194 19 308 -47 625 -36 246 423)\pos(294.833,151.313)\frz61.71\k0\c&H000000&\t(-167,63,\1c&H3E90AA&)}T{\c&H000000&\t(-167,63,\1c&H3F93AE&)}A{\c&H000000&\t(-167,63,\1c&H3F96B2&)}K{\c&H000000&\t(-167,63,\1c&H3F98B5&)}A{\c&H000000&\t(-167,63,\1c&H419DBA&)}R{\c&H000000&\t(-167,63,\1c&H42A1BD&)}A{\c&H000000&\t(-167,63,\1c&H43A8C3&)}D{\c&H000000&\t(-167,63,\1c&H45B0C9&)}A{\c&H000000&\t(-167,63,\1c&H46B6CF&)} {\c&H000000&\t(-167,63,\1c&H45B6D0&)}K{\c&H000000&\t(-167,63,\1c&H44B6D1&)}A{\c&H000000&\t(-167,63,\1c&H43B6D2&)}N{\c&H000000&\t(-167,63,\1c&H42B7D4&)}E{\c&H000000&\t(-167,63,\1c&H42B7D4&)}O Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:43.24,Sign - Red,,0,0,0,,{\fax0.07\blur1\frz304.8\frx18\fry342\pos(959,111)\clip(m 1047 554 l 1035 510 1038 480 1057 448 1083 433 1118 426 1147 432 1176 456 1197 487 1225 528 1274 508 1258 -64 655 -19 1023 681)\k0\c&H0303E6&\t(-208,22,\1c&H46BCFB&)}K{\c&H0303E6&\t(-208,22,\1c&H44B9FB&)}I{\c&H0303E6&\t(-208,22,\1c&H41B5FD&)}R{\c&H0303E6&\t(-208,22,\1c&H3EB1FE&)}Y{\c&H0303E6&\t(-208,22,\1c&H3AABFE&)}U{\c&H0303E6&\t(-208,22,\1c&H35A3FC&)}U{\c&H0303E6&\t(-208,22,\1c&H319CFB&)}I{\c&H0303E6&\t(-208,22,\1c&H2D94F9&)}N{\c&H0303E6&\t(-208,22,\1c&H298EF8&)} {\c&H0303E6&\t(-208,22,\1c&H2384F6&)}S{\c&H0303E6&\t(-208,22,\1c&H2682F6&)}A{\c&H0303E6&\t(-208,22,\1c&H2B80F6&)}T{\c&H0303E6&\t(-208,22,\1c&H307FF7&)}S{\c&H0303E6&\t(-208,22,\1c&H357DF7&)}U{\c&H0303E6&\t(-208,22,\1c&H387CF8&)}K{\c&H0303E6&\t(-208,22,\1c&H387CF8&)}I Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:43.24,Sign - White,,0,0,0,,{\frx8\blur1\fax-0.07\fry18\clip(m 219 409 l 192 403 177 403 165 400 153 414 113 430 102 432 107 440 93 452 103 465 103 509 34 468 22 125 194 19 308 -47 625 -36 246 423)\pos(309,110)\frz61.71\k0\c&H000000&\t(-208,22,\1c&H3E90AA&)}T{\c&H000000&\t(-208,22,\1c&H3F93AE&)}A{\c&H000000&\t(-208,22,\1c&H3F96B2&)}K{\c&H000000&\t(-208,22,\1c&H3F98B5&)}A{\c&H000000&\t(-208,22,\1c&H419DBA&)}R{\c&H000000&\t(-208,22,\1c&H42A1BD&)}A{\c&H000000&\t(-208,22,\1c&H43A8C3&)}D{\c&H000000&\t(-208,22,\1c&H45B0C9&)}A{\c&H000000&\t(-208,22,\1c&H46B6CF&)} {\c&H000000&\t(-208,22,\1c&H45B6D0&)}K{\c&H000000&\t(-208,22,\1c&H44B6D1&)}A{\c&H000000&\t(-208,22,\1c&H43B6D2&)}N{\c&H000000&\t(-208,22,\1c&H42B7D4&)}E{\c&H000000&\t(-208,22,\1c&H42B7D4&)}O Dialogue: 9,0:01:43.79,0:01:48.21,Default,,0,0,0,,If we don't throw this \Nmoney around, who will?! Dialogue: 0,0:01:43.83,0:01:48.12,Default-ja,,0,0,0,,わてらが金使わんで\N誰が使うんじゃ〜 Dialogue: 9,0:01:49.08,0:01:52.92,Default,,0,0,0,,It looks like you've become obsessed \Nwith the power of those strange outfits lately, Dialogue: 0,0:01:49.17,0:01:52.84,Default-ja,,0,0,0,,最近 妙な服の力に\Nご執心のようやが— Dialogue: 9,0:01:52.92,0:01:54.59,Default,,0,0,0,,but lemme give you the bottom line. Dialogue: 0,0:01:52.96,0:01:55.55,Default-ja,,0,0,0,,あいにくやったな 見いや! Dialogue: 9,0:01:54.59,0:01:55.63,Default,,0,0,0,,Look! Dialogue: 9,0:01:56.17,0:02:01.89,Default,,0,0,0,,For the right price, all these people will \Ngladly lay down their lives for me in battle! Dialogue: 0,0:01:56.26,0:02:01.30,Default-ja,,0,0,0,,これだけの人間が銭のためやったら\N命を惜しんで戦(たたこ)うてくれる Dialogue: 9,0:02:01.89,0:02:05.98,Default,,0,0,0,,Regardless of the era, \Nit's money that motivates folk! Dialogue: 0,0:02:02.22,0:02:05.89,Default-ja,,0,0,0,,いつの時代も人を動かすんは銭や Dialogue: 9,0:02:05.98,0:02:08.85,Default,,0,0,0,,That's the power of cold, hard cash! Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:08.69,Default-ja,,0,0,0,,銭の力や〜 Dialogue: 9,0:02:10.69,0:02:12.48,Default,,0,0,0,,That is where you're mistaken. Dialogue: 0,0:02:10.77,0:02:12.40,Default-ja,,0,0,0,,それは違うな Dialogue: 9,0:02:18.53,0:02:20.99,Default,,0,0,0,,What was that? Some kind of bluff? Dialogue: 0,0:02:18.74,0:02:20.91,Default-ja,,0,0,0,,何や こけ脅かしか? Dialogue: 9,0:02:21.62,0:02:24.24,Default,,0,0,0,,What I struck was their hearts. Dialogue: 0,0:02:21.66,0:02:24.24,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)\N斬ったのは こやつらの心だ Dialogue: 9,0:02:27.66,0:02:31.38,Default,,0,0,0,,Begone, fools! \NOr my next strike will take your lives! Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.29,Default-ja,,0,0,0,,去れ 痴(し)れ者ども 次は命を絶つ Dialogue: 0,0:02:34.38,0:02:35.55,Default-ja,,0,0,0,,(男性A)ひ〜\N(男性B)こらあかん Dialogue: 9,0:02:34.84,0:02:35.71,Default,,0,0,0,,She's bad news! Dialogue: 0,0:02:35.67,0:02:37.80,Default-ja,,0,0,0,,(男性C)命あっての物種や\N(男性D)さいなら〜 Dialogue: 9,0:02:35.71,0:02:37.17,Default,,0,0,0,,Get out of here while you can! Dialogue: 9,0:02:37.17,0:02:37.88,Default,,0,0,0,,Bye, now! Dialogue: 9,0:02:37.88,0:02:39.18,Default,,0,0,0,,We're no match for her! Dialogue: 0,0:02:38.13,0:02:40.47,Default-ja,,0,0,0,,(女性A)かなわんわ\N(女性B)待って〜な Dialogue: 9,0:02:39.18,0:02:40.84,Default,,0,0,0,,Wait for me! Dialogue: 9,0:02:43.30,0:02:45.22,Default,,0,0,0,,Do you see now, Takarada? Dialogue: 0,0:02:43.43,0:02:48.73,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)わかったか宝多\N人を制するのは金ではない 恐怖だ Dialogue: 9,0:02:45.22,0:02:48.81,Default,,0,0,0,,It is not money that rules \Nthe hearts of men. It is fear. Dialogue: 0,0:02:53.15,0:02:55.36,Default-ja,,0,0,0,,フン それでキメたつもりかいな Dialogue: 9,0:02:53.73,0:02:55.44,Default,,0,0,0,,You think that little stunt \Nwas enough to beat me? Dialogue: 9,0:02:55.44,0:02:59.90,Default,,0,0,0,,Cut the empty bravado, Takarada. \NYour voice is shaking with fear. Dialogue: 0,0:02:55.78,0:02:59.82,Default-ja,,0,0,0,,(猿投山(さなげやま))無理するな宝多\Nその声色 明らかにビビってるぞ Dialogue: 9,0:02:59.90,0:03:02.53,Default,,0,0,0,,Oh, I'm scared! I'm scared, all right! Dialogue: 0,0:02:59.99,0:03:02.28,Default-ja,,0,0,0,,ビビってます ビビってますよ Dialogue: 0,0:03:02.41,0:03:04.99,Default-ja,,0,0,0,,妙な見栄(みえ)張っても\N一銭にもならへんさかいな Dialogue: 9,0:03:02.53,0:03:05.08,Default,,0,0,0,,Acting tough ain't gonna \Nmake me any cash. Dialogue: 9,0:03:05.08,0:03:07.25,Default,,0,0,0,,So you won't even \Ntry to be a man, huh? Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:08.75,Default-ja,,0,0,0,,男のきょうじも見せぬか\Nつくづく見下げ果てたヤツだ Dialogue: 9,0:03:07.25,0:03:08.83,Default,,0,0,0,,And just when I thought \Nyou couldn't sink any lower. Dialogue: 9,0:03:08.83,0:03:10.33,Default,,0,0,0,,You gotta be kiddin'. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:13.54,Default-ja,,0,0,0,,ところがどっこい\N見上げてもらうことになりまんな Dialogue: 9,0:03:10.33,0:03:13.63,Default,,0,0,0,,I'm about to rise higher \Nthan ever before! Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:29.06,Default-ja,,0,0,0,,ウハハハハ どうや? Dialogue: 9,0:03:28.31,0:03:33.35,Default,,0,0,0,,Say hello to my anti-Honnouji Academy \Nmechanized weapon, Doutonbori Robo! Dialogue: 0,0:03:29.18,0:03:33.27,Default-ja,,0,0,0,,対本能字(ほんのうじ)学園機動兵器\N道頓堀(どうとんぼり)ロボや Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:33.35,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\fscx80\fscy80\pos(740,86)}ANTI-HONNOUJI Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:33.35,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\fscx80\fscy80\pos(742,125)}ACADEMY Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:33.35,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\fscx80\fscy80\pos(742,167)}MECHNIZED Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:33.35,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\fscx80\fscy80\pos(735,208)}WEAPON Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:33.35,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\fscx120\fscy120\pos(872,504)}DOUTONBORI Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:33.35,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\fscx200\fscy200\pos(875,628)}ROBO Dialogue: 9,0:03:33.94,0:03:37.40,Default,,0,0,0,,If you're weak, rely shamelessly \Non something stronger! Dialogue: 0,0:03:34.02,0:03:37.19,Default-ja,,0,0,0,,(宝多)自分が弱いときには\N見境なく強いもん持ってくる Dialogue: 0,0:03:37.32,0:03:39.99,Default-ja,,0,0,0,,これがわいの必勝哲学や Dialogue: 9,0:03:37.40,0:03:40.07,Default,,0,0,0,,That's my foolproof strategy for winning! Dialogue: 9,0:03:40.07,0:03:41.45,Default,,0,0,0,,Pathetic. Dialogue: 0,0:03:40.28,0:03:43.32,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)くだらん\N(猿投山)何という悪趣味な姿 Dialogue: 9,0:03:41.45,0:03:43.53,Default,,0,0,0,,How incredibly tacky. Dialogue: 0,0:03:43.45,0:03:45.91,Default-ja,,0,0,0,,(宝多)おや…\N目も見えへんのにわかりまっか? Dialogue: 9,0:03:43.53,0:03:46.08,Default,,0,0,0,,Oh? You can tell that \Nwithout even usin' your eyes? Dialogue: 0,0:03:46.03,0:03:49.16,Default-ja,,0,0,0,,(猿投山)ああ\N気配だけで十分臭ってくるよ Dialogue: 9,0:03:46.08,0:03:51.21,Default,,0,0,0,,Yes. I can sense it in the very air—\Nthe stench of your overblown arrogance. Dialogue: 0,0:03:49.29,0:03:51.08,Default-ja,,0,0,0,,貴様のおごりの臭いがな Dialogue: 0,0:03:51.21,0:03:54.17,Default-ja,,0,0,0,,(宝多)おごるんは嫌いや\N割り勘でいこうやないか Dialogue: 9,0:03:51.21,0:03:54.33,Default,,0,0,0,,I hate holdin' the check. \NWhat say we go Dutch? Dialogue: 0,0:03:54.29,0:03:57.67,Default-ja,,0,0,0,,(猿投山)\N金の話ではない 心根の話だ Dialogue: 9,0:03:54.33,0:03:57.25,Default,,0,0,0,,I'm not speaking of money. \NI'm speaking of your disposition. Dialogue: 9,0:03:57.80,0:03:59.13,Default,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\fscx60}...{\r}Your opinions... Dialogue: 0,0:03:57.80,0:04:01.76,Default-ja,,0,0,0,,(宝多)そんなもん\N一銭にもならへんわ! Dialogue: 9,0:03:59.13,0:04:01.88,Default,,0,0,0,,don't add up to jack! Dialogue: 9,0:04:03.72,0:04:06.18,Default,,0,0,0,,Club members! Guard Lady Satsuki! Dialogue: 0,0:04:04.01,0:04:06.05,Default-ja,,0,0,0,,お前たち 皐月様を守れ! Dialogue: 9,0:04:06.18,0:04:07.18,Default,,0,0,0,,Archery! Javelin! Dialogue: 0,0:04:06.18,0:04:07.47,Default-ja,,0,0,0,,アーチェリー! ジャベリン! Dialogue: 9,0:04:07.68,0:04:09.56,Default,,0,0,0,,Discus! Shot put! Dialogue: 0,0:04:07.72,0:04:08.68,Default-ja,,0,0,0,,(猿投山)ディスカス!\N(部員たち)うぃ〜っす Dialogue: 0,0:04:08.81,0:04:10.35,Default-ja,,0,0,0,,(猿投山)ホーガン!\N(部員たち)う〜っ Dialogue: 9,0:04:10.43,0:04:11.81,Default,,0,0,0,,Everyone else! Dialogue: 0,0:04:10.47,0:04:13.02,Default-ja,,0,0,0,,(猿投山)その他!\N(部員たち)どすこい どすこい! Dialogue: 0,0:04:13.44,0:04:16.90,Default-ja,,0,0,0,,うぎゃぎゃぎゃ… スポーツマンが\Nなんぼのもんじゃ〜 Dialogue: 9,0:04:14.35,0:04:17.57,Default,,0,0,0,,Jocks like you ain't worth one red cent! Dialogue: 0,0:04:18.48,0:04:22.15,Default-ja,,0,0,0,,(部員たち)\Nうわ〜 ごっつぁんで〜す Dialogue: 9,0:04:20.23,0:04:22.24,Default,,0,0,0,,Good match! Dialogue: 9,0:04:22.24,0:04:24.16,Default,,0,0,0,,How d'ya like this, missy? Dialogue: 0,0:04:22.36,0:04:25.74,Default-ja,,0,0,0,,(宝多)どうやどうや皐月はん\Nあんたご自慢の極(ごく)制服も— Dialogue: 9,0:04:24.16,0:04:29.49,Default,,0,0,0,,Your precious Ultima Uniforms ain't no thing \Nagainst the full might of the Takarada Conglomerate! Dialogue: 0,0:04:25.87,0:04:29.37,Default-ja,,0,0,0,,宝多財閥が本気になったら\N相手にならしまへんな Dialogue: 9,0:04:29.49,0:04:33.21,Default,,0,0,0,,Go sell 'em at the \Nthrift shops in Americamura! Dialogue: 0,0:04:29.49,0:04:33.04,Default-ja,,0,0,0,,ぜ〜んぶまとめてアメリカ村の\N古着屋に売っ払いなはれ Dialogue: 0,0:04:33.16,0:04:35.37,Default-ja,,0,0,0,,安う買いたたいたるわ! Dialogue: 9,0:04:33.21,0:04:35.46,Default,,0,0,0,,They'll take 'em off your hands for cheap! Dialogue: 9,0:04:35.46,0:04:38.75,Default,,0,0,0,,You dare mock clothing, \Ndespite never having tasted the fear it brings? Dialogue: 0,0:04:35.54,0:04:40.80,Default-ja,,0,0,0,,服の怖さも知らぬ者が服を笑うか\N安いのは貴様の命だろ! Dialogue: 9,0:04:38.75,0:04:40.92,Default,,0,0,0,,The only thing that's \Ncheap here is your life! Dialogue: 9,0:04:40.92,0:04:43.09,Default,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\fscx60}...{\r}As if! Here we go... Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:42.88,Default-ja,,0,0,0,,ぬかせ! いくで〜 Dialogue: 0,0:04:43.01,0:04:47.39,Default-ja,,0,0,0,,千成瓢箪(せんなりびょうたん)ミサイルシャワー! Dialogue: 9,0:04:43.09,0:04:47.80,Default,,0,0,0,,Gourd Missile Shower! Dialogue: 9,0:04:51.77,0:04:55.39,Default,,0,0,0,,Whaddaya think of my \Ngolden gourd bombardment? Dialogue: 0,0:04:51.85,0:04:52.77,Default-ja,,0,0,0,,どうや? Dialogue: 0,0:04:52.85,0:04:55.35,Default-ja,,0,0,0,,金にモノいわした\Nひょうたん爆撃や Dialogue: 9,0:04:55.39,0:04:57.23,Default,,0,0,0,,There's plenty more \Nwhere that came from! Dialogue: 0,0:04:55.48,0:04:57.10,Default-ja,,0,0,0,,まだまだ\Nなんぼでもあんで Dialogue: 9,0:04:57.23,0:04:59.40,Default,,0,0,0,,Die! Die! Die! Dialogue: 0,0:04:57.36,0:04:59.07,Default-ja,,0,0,0,,いね いね いね… Dialogue: 0,0:04:59.32,0:05:03.32,Default-ja,,0,0,0,,いんでまえ〜! Dialogue: 9,0:04:59.40,0:05:03.03,Default,,0,0,0,,Die, bitches! Dialogue: 0,0:05:06.53,0:05:10.45,Default-ja,,0,0,0,,ハァ なんぼ何でもしまいやろ…\Nああ? Dialogue: 9,0:05:07.24,0:05:09.53,Default,,0,0,0,,Nobody could've survived that. Dialogue: 9,0:05:13.96,0:05:16.50,Default,,0,0,0,,So long as I, \NGamagoori Ira, draw breath, Dialogue: 0,0:05:13.96,0:05:19.13,Default-ja,,0,0,0,,(蟇郡(がまごおり))この蟇郡あるかぎり\N皐月様には傷1つ付けさせん! Dialogue: 9,0:05:16.50,0:05:19.21,Default,,0,0,0,,I will not allow so much \Nas a scratch on Lady Satsuki! Dialogue: 9,0:05:19.63,0:05:22.67,Default,,0,0,0,,You should quit while \Nyou're behind, Naniwa monkey. Dialogue: 0,0:05:19.63,0:05:22.59,Default-ja,,0,0,0,,(蛇崩(じゃくずれ))調子に乗るのも\Nいいかげんにしなさい なにわ猿 Dialogue: 9,0:05:23.13,0:05:27.13,Default,,0,0,0,,I'll be recording the data from these \Nnew Three-Star Ultima Uniforms. Dialogue: 0,0:05:23.13,0:05:27.05,Default-ja,,0,0,0,,(犬牟田(いぬむた))\Nこの新しい三つ星極制服のデータ\N取らせてもらうよ Dialogue: 0,0:05:28.84,0:05:30.72,Default-ja,,0,0,0,,遅くなりました皐月様 Dialogue: 9,0:05:28.85,0:05:30.85,Default,,0,0,0,,My apologies for the delay, Lady Satsuki. Dialogue: 9,0:05:30.85,0:05:34.81,Default,,0,0,0,,The Kobe and Kyoto Battlefield \NTrip Brigades have now arrived. Dialogue: 0,0:05:30.85,0:05:34.64,Default-ja,,0,0,0,,神戸および京都襲学(しゅうがく)旅団\Nただ今 合流いたしました Dialogue: 0,0:05:34.77,0:05:35.73,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)ご苦労 Dialogue: 9,0:05:34.81,0:05:35.81,Default,,0,0,0,,Good work. Dialogue: 9,0:05:35.81,0:05:37.35,Default,,0,0,0,,Catch, Sanageyama! Dialogue: 0,0:05:36.06,0:05:37.27,Default-ja,,0,0,0,,(スピーカー:伊織(いおり))\N受け取れ猿投山 Dialogue: 9,0:05:37.35,0:05:40.27,Default,,0,0,0,,Here's your new Ultima Uniform! Dialogue: 0,0:05:37.52,0:05:40.19,Default-ja,,0,0,0,,(伊織)君の新しい極制服だ! Dialogue: 9,0:05:40.61,0:05:41.57,Default,,0,0,0,,At last! Dialogue: 0,0:05:40.69,0:05:44.57,Default-ja,,0,0,0,,(猿投山)待っていた!\Nはいっ たあっ とう〜! Dialogue: 9,0:05:50.99,0:05:53.79,Default,,0,0,0,,What's with the cheap hero show crap? Dialogue: 0,0:05:51.03,0:05:53.54,Default-ja,,0,0,0,,(宝多)何やねん?\Nその安手のヒーローショーは Dialogue: 0,0:05:53.66,0:05:54.79,Default-ja,,0,0,0,,(猿投山)ツッコミ無用! Dialogue: 9,0:05:53.79,0:05:54.87,Default,,0,0,0,,Spare me the commentary! Dialogue: 9,0:05:55.62,0:06:00.08,Default,,0,0,0,,You face Sanageyama Uzu of the \NHonnouji Academy Four Devas! Dialogue: 0,0:05:55.66,0:06:00.00,Default-ja,,0,0,0,,本能字学園 四天王のうち\N猿投山渦(うず) 押して参る Dialogue: 9,0:06:00.71,0:06:03.09,Default,,0,0,0,,Three-Star Ultima Uniform: \NBlade Regalia Mk 3! Dialogue: 0,0:06:00.71,0:06:03.05,Default-ja,,0,0,0,,剣(つるぎ)の装 更改(さらにあらため) Dialogue: 0,0:06:02.34,0:06:03.09,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\fscx160\fscy160\pos(1103,110)}THREE Dialogue: 0,0:06:02.34,0:06:03.09,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\fscx150\fscy150\pos(1101,174)}STAR Dialogue: 0,0:06:02.34,0:06:03.09,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\fscx160\fscy160\pos(1101,240)}ULTIMA Dialogue: 0,0:06:02.34,0:06:03.09,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\fscx160\fscy160\pos(420,435)}UNIFORM Dialogue: 0,0:06:02.34,0:06:03.09,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\fscx160\fscy160\pos(420,519)}BLADE Dialogue: 0,0:06:02.34,0:06:03.09,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\fscx130\fscy130\pos(456,622)}REGALIA MK 3 Dialogue: 0,0:06:03.34,0:06:04.55,Default-ja,,0,0,0,,てえい! Dialogue: 9,0:06:05.09,0:06:07.13,Default,,0,0,0,,Oh boy. He really gets into it. Dialogue: 0,0:06:05.13,0:06:07.01,Default-ja,,0,0,0,,あ〜あ 張り切っちゃって Dialogue: 9,0:06:07.13,0:06:09.43,Default,,0,0,0,,Subjugating Osaka is his mission. Dialogue: 0,0:06:07.13,0:06:11.26,Default-ja,,0,0,0,,大阪攻略はヤツの任務だ\N奮起するのは当然だろう Dialogue: 9,0:06:09.43,0:06:11.43,Default,,0,0,0,,It's only natural that \Nhe should give it his all. Dialogue: 0,0:06:11.39,0:06:15.56,Default-ja,,0,0,0,,北関東の猿 対 大阪の猿\N猿の頂上決戦だねえ Dialogue: 9,0:06:11.43,0:06:14.02,Default,,0,0,0,,The northern Kanto monkey \Nversus the Osakan monkey. Dialogue: 9,0:06:14.02,0:06:15.81,Default,,0,0,0,,It's a monkey vs. monkey battle royale. Dialogue: 0,0:06:15.68,0:06:18.64,Default-ja,,0,0,0,,あら ワンちゃんにしちゃ\Nウマいこと言うじゃない Dialogue: 9,0:06:15.81,0:06:18.81,Default,,0,0,0,,Wow, that's quite insightful \Ncoming from you, doggie. Dialogue: 0,0:06:18.77,0:06:20.56,Default-ja,,0,0,0,,蛇崩語録の応用さ Dialogue: 9,0:06:18.81,0:06:20.73,Default,,0,0,0,,I'm simply taking a page \Nout of your book, Jakuzure. Dialogue: 0,0:06:20.69,0:06:24.90,Default-ja,,0,0,0,,さすがに蛇 ちらちらとのぞかせる\N舌の毒は半端ないからねえ Dialogue: 9,0:06:20.73,0:06:25.03,Default,,0,0,0,,After all, the venom of the snake's \Nflickering tongue is powerful stuff. Dialogue: 9,0:06:25.03,0:06:25.94,Default,,0,0,0,,Gee, thanks. Dialogue: 0,0:06:25.03,0:06:25.86,Default-ja,,0,0,0,,ありがと Dialogue: 9,0:06:25.94,0:06:27.24,Default,,0,0,0,,Head! Body! Wrist! Dialogue: 0,0:06:26.03,0:06:28.57,Default-ja,,0,0,0,,面 胴 小手! 面 胴 小手! Dialogue: 9,0:06:27.24,0:06:28.65,Default,,0,0,0,,Head! Body! Wrist! Dialogue: 0,0:06:28.90,0:06:32.53,Default-ja,,0,0,0,,か〜 千成瓢箪ミサイルシャワー! Dialogue: 9,0:06:29.57,0:06:32.62,Default,,0,0,0,,Gourd Missile Shower! Dialogue: 9,0:06:32.62,0:06:33.87,Default,,0,0,0,,Head! Body! Wrist! Dialogue: 0,0:06:32.87,0:06:37.46,Default-ja,,0,0,0,,面 胴 小手! 面 胴 小手!\N面胴小手 面胴小手 面胴小手… Dialogue: 9,0:06:33.87,0:06:34.74,Default,,0,0,0,,Head! Body! Wrist! Dialogue: 9,0:06:34.74,0:06:36.04,Default,,0,0,0,,Head! Body! Wrist! Head! Body! Wrist! Head! Body! Wrist! Dialogue: 9,0:06:36.04,0:06:37.54,Default,,0,0,0,,Head! Body! Wrist! Dialogue: 9,0:06:38.08,0:06:39.00,Default,,0,0,0,,What the hell?! Dialogue: 0,0:06:38.12,0:06:38.91,Default-ja,,0,0,0,,何やて? Dialogue: 0,0:06:39.62,0:06:42.67,Default-ja,,0,0,0,,フン 貴様の小汚い\Nひょうたんのシャワーなど— Dialogue: 9,0:06:40.00,0:06:45.25,Default,,0,0,0,,Do you think I'll allow you to continue \Nwith that pathetic gourd shower?! Dialogue: 0,0:06:42.79,0:06:45.17,Default-ja,,0,0,0,,これ以上 浴びるか! Dialogue: 9,0:06:45.25,0:06:46.59,Default,,0,0,0,,You're finished! Dialogue: 0,0:06:45.42,0:06:46.59,Default-ja,,0,0,0,,終わりだ! Dialogue: 9,0:06:47.21,0:06:49.43,Default,,0,0,0,,Head! Dialogue: 0,0:06:47.26,0:06:49.47,Default-ja,,0,0,0,,面! Dialogue: 0,0:06:51.01,0:06:52.60,Default-ja,,0,0,0,,な… 何じゃこりゃ! Dialogue: 9,0:06:51.05,0:06:52.64,Default,,0,0,0,,Wh-What the hell is this?! Dialogue: 9,0:06:52.64,0:06:55.18,Default,,0,0,0,,That there is crab paste slime! Dialogue: 0,0:06:52.85,0:06:55.01,Default-ja,,0,0,0,,(宝多)\Nそいつは蟹(かに)味噌スライムや Dialogue: 0,0:06:55.14,0:06:57.56,Default-ja,,0,0,0,,一度まとわりついたら\Nぜ〜ったい取れへん Dialogue: 9,0:06:55.18,0:06:57.64,Default,,0,0,0,,Once you get it on you, \Nit never comes off! Dialogue: 9,0:06:57.64,0:07:00.60,Default,,0,0,0,,You ain't movin' any more! Dialogue: 0,0:06:57.89,0:07:00.52,Default-ja,,0,0,0,,あんさんの機動力は封じたで Dialogue: 9,0:07:00.60,0:07:04.02,Default,,0,0,0,,Now you're finished! \NEat-'til-you-drop Fire! Dialogue: 0,0:07:00.90,0:07:04.07,Default-ja,,0,0,0,,とどめや 食い倒れファイヤー! Dialogue: 9,0:07:05.07,0:07:09.11,Default,,0,0,0,,It's baked crab paste for you! Dialogue: 0,0:07:05.19,0:07:08.24,Default-ja,,0,0,0,,蟹味噌焼きになれ〜! Dialogue: 9,0:07:09.11,0:07:11.41,Default,,0,0,0,,Flame off! Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:10.95,Default-ja,,0,0,0,,噴射やめ〜い Dialogue: 9,0:07:11.41,0:07:14.03,Default,,0,0,0,,Now, let's see if you turned out \Ngolden brown and delicious. Dialogue: 0,0:07:11.61,0:07:13.95,Default-ja,,0,0,0,,さ〜て おししく焼けたかな〜と Dialogue: 9,0:07:15.12,0:07:16.54,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:07:17.08,0:07:18.08,Default-ja,,0,0,0,,あらへんやんけ Dialogue: 9,0:07:17.12,0:07:18.29,Default,,0,0,0,,He's not here! Dialogue: 0,0:07:18.20,0:07:20.83,Default-ja,,0,0,0,,(猿投山)貴様の味噌など\Nかぶる俺だと思ったか Dialogue: 9,0:07:18.29,0:07:20.92,Default,,0,0,0,,Did you think your \Ncrab paste could coat me?! Dialogue: 9,0:07:20.92,0:07:22.92,Default,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\fscx60}...{\r}What the—! Dialogue: 0,0:07:21.08,0:07:23.71,Default-ja,,0,0,0,,(宝多)ああ〜 あへあへ〜\N(猿投山)なめんな! Dialogue: 9,0:07:22.92,0:07:25.59,Default,,0,0,0,,Don't underestimate me! \NThrust! Thrust! Dialogue: 0,0:07:23.83,0:07:25.50,Default-ja,,0,0,0,,(猿投山)突き 突き!\N(宝多)アウチ アウチ Dialogue: 9,0:07:25.59,0:07:32.68,Default,,0,0,0,,Thrust! Thrust! Thrust! Dialogue: 0,0:07:25.63,0:07:29.97,Default-ja,,0,0,0,,(猿投山)突き! 突き! 突き!…\N(宝多)アウチ アウチ… アウチ〜 Dialogue: 0,0:07:30.09,0:07:33.84,Default-ja,,0,0,0,,(猿投山)突き突き突き…\N(宝多)あうう うう… アウト〜! Dialogue: 9,0:07:32.68,0:07:33.93,Default,,0,0,0,,Out! Dialogue: 0,0:07:34.22,0:07:38.27,Default-ja,,0,0,0,,(宝多)あああ… そこはあかん\Nあかんて あかんあかんあかん… Dialogue: 9,0:07:34.26,0:07:36.10,Default,,0,0,0,,No, not there! \NAnywhere but there! Dialogue: 9,0:07:36.10,0:07:38.35,Default,,0,0,0,,Not there, not there, not there! Dialogue: 9,0:07:38.35,0:07:39.73,Default,,0,0,0,,Thrust! Dialogue: 0,0:07:38.47,0:07:41.23,Default-ja,,0,0,0,,(猿投山)突き〜!\N(宝多)ああ〜ん! Dialogue: 9,0:07:38.81,0:07:40.81,Alternative,,0,0,0,,Oh, yes! Dialogue: 9,0:07:45.98,0:07:49.44,Default,,0,0,0,,I'm dead, I'm dead, I'm so dead! Dialogue: 0,0:07:46.02,0:07:49.36,Default-ja,,0,0,0,,うう 死ぬ死ぬ 死んでまうがな…\Nあああ〜 Dialogue: 9,0:07:49.44,0:07:51.90,Default,,0,0,0,,Do you value your life? Dialogue: 0,0:07:49.61,0:07:51.82,Default-ja,,0,0,0,,自分の命は惜しいか? Dialogue: 9,0:07:51.90,0:07:53.49,Default,,0,0,0,,Lookin' down on me again, huh? Dialogue: 0,0:07:52.24,0:07:54.82,Default-ja,,0,0,0,,また見下ろすか ええ気分やろな Dialogue: 9,0:07:53.49,0:07:54.91,Default,,0,0,0,,You must {\i1}really{\i0\fsp2} {\r}be \Ngettin' off right now. Dialogue: 9,0:07:54.91,0:08:00.33,Default,,0,0,0,,But this ain't over. \NOsaka's all about tenacity and conviction. Dialogue: 0,0:07:55.20,0:08:00.16,Default-ja,,0,0,0,,でもな これでしまいやないで\N大阪者(もん)は粘りが信条や Dialogue: 0,0:08:00.29,0:08:01.96,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)こちらもそのつもりだ Dialogue: 9,0:08:00.33,0:08:04.42,Default,,0,0,0,,Of course. \NMy target here was never you. Dialogue: 0,0:08:02.08,0:08:04.33,Default-ja,,0,0,0,,私が相手にしているのは\N貴様じゃない Dialogue: 9,0:08:04.79,0:08:05.79,Default,,0,0,0,,What was that? Dialogue: 0,0:08:04.83,0:08:05.67,Default-ja,,0,0,0,,何やて? Dialogue: 9,0:08:06.17,0:08:10.76,Default,,0,0,0,,Do you think that I would mobilize \Na force of this size to fight mere students? Dialogue: 0,0:08:06.17,0:08:07.63,Default-ja,,0,0,0,,たかだか学生相手に— Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:10.67,Default-ja,,0,0,0,,これだけの戦力を\N投入する私だと思ったか Dialogue: 9,0:08:11.13,0:08:13.22,Default,,0,0,0,,No... You can't be serious! Dialogue: 0,0:08:11.13,0:08:13.13,Default-ja,,0,0,0,,まさか 貴様… Dialogue: 9,0:08:13.22,0:08:17.18,Default,,0,0,0,,Who gave you the power to \Nstand against Ultima Uniforms? Dialogue: 0,0:08:13.43,0:08:17.01,Default-ja,,0,0,0,,極制服に対するその力\N誰にもらった? Dialogue: 0,0:08:25.40,0:08:27.73,Default-ja,,0,0,0,,(宝多)ぎゃあ〜 Dialogue: 0,0:08:29.98,0:08:30.65,Default-ja,,0,0,0,,ほう Dialogue: 9,0:08:32.07,0:08:37.24,Default,,0,0,0,,Looks like you're having fun \Nthrowing your weight around, Kiryuuin Satsuki. Dialogue: 0,0:08:32.11,0:08:34.91,Default-ja,,0,0,0,,(流子(りゅうこ))ずいぶんと\N好き勝手やってるようだな Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:37.16,Default-ja,,0,0,0,,鬼龍院皐月 Dialogue: 9,0:08:38.91,0:08:42.91,Default,,0,0,0,,Don't you think wrecking \Nan entire town's a bit much? Dialogue: 0,0:08:39.08,0:08:42.75,Default-ja,,0,0,0,,(流子)町1つぶっ壊しやがって\Nあんまりひどすぎるんじゃないか Dialogue: 0,0:08:42.87,0:08:45.54,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)\Nそんなことを言うために\Nここに来たのか Dialogue: 9,0:08:42.91,0:08:45.62,Default,,0,0,0,,Did you come all this way \Nmerely to tell me that? Dialogue: 9,0:08:45.62,0:08:47.88,Default,,0,0,0,,If so, your trip was for nothing. Dialogue: 0,0:08:45.67,0:08:47.75,Default-ja,,0,0,0,,だとしたら無駄な旅だったな Dialogue: 9,0:08:47.88,0:08:50.50,Default,,0,0,0,,Their fate was sealed \Nthe moment they defied me. Dialogue: 0,0:08:47.88,0:08:50.25,Default-ja,,0,0,0,,私に逆らう者の定めは決まっている Dialogue: 0,0:08:50.38,0:08:54.59,Default-ja,,0,0,0,,(流子)\Nその定め 私が変えてやるよ\N鮮血(せんけつ)を返してもらうぞ Dialogue: 9,0:08:50.50,0:08:52.88,Default,,0,0,0,,I'm going to change that fate. Dialogue: 9,0:08:52.88,0:08:54.68,Default,,0,0,0,,You're going to give Senketsu back. Dialogue: 9,0:08:56.34,0:08:59.14,Default,,0,0,0,,Ah, so this is what you are after. Dialogue: 0,0:08:56.39,0:08:59.05,Default-ja,,0,0,0,,なるほど これが目当てか Dialogue: 9,0:09:01.10,0:09:04.27,Default,,0,0,0,,Sanageyama. Dispose of that fool. Dialogue: 0,0:09:01.39,0:09:04.19,Default-ja,,0,0,0,,猿投山 その愚か者を片づけろ Dialogue: 9,0:09:04.27,0:09:05.06,Default,,0,0,0,,At once! Dialogue: 9,0:09:08.90,0:09:11.57,Default,,0,0,0,,Mako, fall back to someplace safe. Dialogue: 0,0:09:08.94,0:09:11.36,Default-ja,,0,0,0,,マコ 安全な場所まで下がってろ Dialogue: 9,0:09:11.57,0:09:12.23,Default,,0,0,0,,Kay! Dialogue: 9,0:09:12.23,0:09:13.74,Default,,0,0,0,,Mankanshoku? Dialogue: 0,0:09:12.49,0:09:13.61,Default-ja,,0,0,0,,満艦飾(まんかんしょく)… Dialogue: 9,0:09:13.74,0:09:15.49,Default,,0,0,0,,The rest of you, stay out of this. Dialogue: 0,0:09:13.74,0:09:16.36,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)お前たちは手を出すな\N(蟇郡)はっ Dialogue: 9,0:09:15.49,0:09:16.45,Default,,0,0,0,,Yes, ma'am! Dialogue: 9,0:09:16.45,0:09:19.62,Default,,0,0,0,,Can you take it back, Matoi Ryuuko? Dialogue: 0,0:09:16.70,0:09:20.37,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)取り戻せるか? 纏(まとい)流子\N(流子)ああ Dialogue: 9,0:09:19.62,0:09:20.45,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 0,0:09:20.74,0:09:24.12,Default-ja,,0,0,0,,(流子)\Nうおらっ うっ えい! たあ! Dialogue: 9,0:09:24.79,0:09:27.42,Default,,0,0,0,,I see your defense \Nis no less impressive. Dialogue: 0,0:09:24.87,0:09:27.33,Default-ja,,0,0,0,,相変わらず かったいガードだな Dialogue: 9,0:09:27.79,0:09:30.13,Default,,0,0,0,,And I see your drive is the only thing \Nthat's impressive about you. Dialogue: 0,0:09:27.79,0:09:31.00,Default-ja,,0,0,0,,気迫だけは一人前だな いいだろう Dialogue: 9,0:09:30.13,0:09:31.13,Default,,0,0,0,,Very well, then. Dialogue: 9,0:09:33.63,0:09:36.84,Default,,0,0,0,,The lioness uses her full strength, \Neven when hunting a rabbit! Dialogue: 0,0:09:33.71,0:09:36.97,Default-ja,,0,0,0,,獅子はウサギを狩るにも\N全力を尽くす! Dialogue: 9,0:10:00.74,0:10:04.91,Default,,0,0,0,,Life Fiber Override, Godrobe Junketsu! Dialogue: 0,0:10:00.74,0:10:05.08,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)人衣(じんい)圧倒 神衣(かむい)純潔 Dialogue: 0,0:10:04.29,0:10:06.16,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\fscx140\fscy140\pos(1086,92)}GODROBE Dialogue: 0,0:10:04.29,0:10:06.16,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\fscx120\fscy120\pos(1086,175)}JUNKETSU Dialogue: 9,0:10:06.16,0:10:08.04,Default,,0,0,0,,I won't hold back, Matoi. Dialogue: 0,0:10:06.29,0:10:07.96,Default-ja,,0,0,0,,遠慮はしないぞ 纏 Dialogue: 9,0:10:13.21,0:10:15.80,Default,,0,0,0,,Why isn't the transfer student \Ntransforming? Dialogue: 0,0:10:13.25,0:10:15.67,Default-ja,,0,0,0,,(蛇崩)\Nなんで転校生は変身しないの? Dialogue: 9,0:10:15.80,0:10:18.84,Default,,0,0,0,,Part of her Godrobe is still in \NLady Satsuki's possession. Dialogue: 0,0:10:15.80,0:10:18.68,Default-ja,,0,0,0,,(犬牟田)彼女の神衣の一部は\N皐月様が持っている Dialogue: 0,0:10:18.80,0:10:21.05,Default-ja,,0,0,0,,神衣が完全覚醒するとき— Dialogue: 9,0:10:18.84,0:10:21.22,Default,,0,0,0,,When a Godrobe completely awakens, Dialogue: 0,0:10:21.18,0:10:24.52,Default-ja,,0,0,0,,生命戦維の中を\N強力な生体エネルギーが流れる Dialogue: 9,0:10:21.22,0:10:24.64,Default,,0,0,0,,powerful bio-energy flows \Nthrough its Life Fibers. Dialogue: 9,0:10:24.64,0:10:28.98,Default,,0,0,0,,Any missing part interrupts the flow, \Npreventing transformation. Dialogue: 0,0:10:24.64,0:10:28.81,Default-ja,,0,0,0,,1カ所 欠けていれば流れが止まる\N覚醒はできないというわけだ Dialogue: 0,0:10:30.10,0:10:34.11,Default-ja,,0,0,0,,フン この手袋がなければ\N人衣一体ができぬようだな Dialogue: 9,0:10:30.60,0:10:34.19,Default,,0,0,0,,It would appear that you cannot \Nsynchronize without this glove. Dialogue: 9,0:10:34.19,0:10:37.15,Default,,0,0,0,,You transformed knowing that, huh? Dialogue: 0,0:10:34.40,0:10:37.07,Default-ja,,0,0,0,,それがわかっていながら\N変身すんのかよ Dialogue: 0,0:10:37.78,0:10:41.03,Default-ja,,0,0,0,,さっすが鬼龍院皐月\N容赦ないな! Dialogue: 9,0:10:37.82,0:10:41.16,Default,,0,0,0,,Typical Kiryuuin Satsuki! \NYour ruthlessness knows no bounds! Dialogue: 9,0:10:41.16,0:10:43.87,Default,,0,0,0,,You challenged me knowing full well \Nyou were at a disadvantage. Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:43.83,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)\N不利を承知で\N挑んだ戦いのはずだ Dialogue: 9,0:10:43.87,0:10:45.16,Default,,0,0,0,,Don't whine to me now. Dialogue: 0,0:10:43.95,0:10:44.99,Default-ja,,0,0,0,,泣き言は聞かぬ Dialogue: 0,0:10:45.12,0:10:47.16,Default-ja,,0,0,0,,(流子)\Nそんなことは\N言うつもりもねえ! Dialogue: 9,0:10:45.16,0:10:47.25,Default,,0,0,0,,I'm not whining! Dialogue: 9,0:10:47.25,0:10:50.71,Default,,0,0,0,,But you {\i1}are{\i0\fsp2} {\r}shortsighted and reckless! Dialogue: 0,0:10:47.29,0:10:50.58,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)\Nが 所詮はただの無謀だ! Dialogue: 9,0:10:55.75,0:10:58.26,Default,,0,0,0,,It's him! The ripped mohawk dude! Dialogue: 0,0:10:55.84,0:10:58.17,Default-ja,,0,0,0,,あいつ! 筋肉モヒカン! Dialogue: 9,0:10:58.88,0:11:00.34,Default,,0,0,0,,Matoi, run! Dialogue: 0,0:10:59.01,0:11:00.68,Default-ja,,0,0,0,,(黄長瀬)纏 逃げろ! Dialogue: 9,0:11:02.72,0:11:07.14,Default,,0,0,0,,Attention! Your objective is the rescue \Nof Takarada Kaneo and Matoi Ryuuko! Dialogue: 0,0:11:02.97,0:11:07.06,Default-ja,,0,0,0,,(美木杉)いいか 目的は\N宝多金男(かねお)と纏流子の救出だ! Dialogue: 9,0:11:07.14,0:11:10.10,Default,,0,0,0,,When the mission is complete, \Nwithdraw immediately! Dialogue: 0,0:11:07.39,0:11:10.02,Default-ja,,0,0,0,,作戦終了次第 速やかに撤退しろ! Dialogue: 9,0:11:10.10,0:11:12.56,Default,,0,0,0,,Avoid any unnecessary combat! Dialogue: 0,0:11:10.31,0:11:12.23,Default-ja,,0,0,0,,無駄な戦闘は避けるんだ Dialogue: 9,0:11:12.56,0:11:14.65,Default,,0,0,0,,Launch all units! Open #4 gate! Dialogue: 0,0:11:12.69,0:11:16.94,Default-ja,,0,0,0,,(スピーカー:アナウンス)\N全機発信 第4ゲート 開け!\N全機発信 第4ゲート 開け! Dialogue: 9,0:11:14.65,0:11:16.90,Default,,0,0,0,,Launch all units! Open #4 gate! Dialogue: 0,0:11:17.40,0:11:18.44,Default-ja,,0,0,0,,(美木杉)とうっ いやっほ Dialogue: 9,0:11:19.07,0:11:25.78,Default,,0,0,0,,That said, I doubt the good Miss Satsuki \Nwill just sit by and let us do that! Dialogue: 0,0:11:19.15,0:11:20.49,Default-ja,,0,0,0,,と言ってはみたが— Dialogue: 0,0:11:20.61,0:11:22.91,Default-ja,,0,0,0,,あの皐月お嬢さんが\Nそんな甘いことは— Dialogue: 0,0:11:23.12,0:11:26.04,Default-ja,,0,0,0,,許してくれるわけは\Nないだろうね! Dialogue: 9,0:11:29.87,0:11:32.79,Default,,0,0,0,,Why the change of heart, mohawk guy? Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.62,Default-ja,,0,0,0,,(流子)\Nどういう風の吹き回しだ?\Nモヒカン野郎 Dialogue: 0,0:11:32.75,0:11:34.88,Default-ja,,0,0,0,,(黄長瀬)しかたない\Nお前をバックアップしろと— Dialogue: 9,0:11:32.79,0:11:33.79,Default,,0,0,0,,I have no choice. Dialogue: 9,0:11:33.79,0:11:37.55,Default,,0,0,0,,Mikisugi asked me to back you up. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.17,Default-ja,,0,0,0,,美木杉に頼まれたからな Dialogue: 9,0:11:37.55,0:11:39.67,Default,,0,0,0,,First you attack me, \Nand then you protect me? Dialogue: 0,0:11:37.59,0:11:40.97,Default-ja,,0,0,0,,私を狙ったり守ったり 忙しいな Dialogue: 9,0:11:39.67,0:11:41.13,Default,,0,0,0,,You must lead a busy life. Dialogue: 0,0:11:41.09,0:11:43.22,Default-ja,,0,0,0,,(黄長瀬)俺たちの狙いはただ1つ Dialogue: 9,0:11:41.13,0:11:43.34,Default,,0,0,0,,We have but one objective: Dialogue: 9,0:11:43.34,0:11:46.85,Default,,0,0,0,,to resist subjugation by the \NLife Fibers that Kiryuuin uses. Dialogue: 0,0:11:43.34,0:11:46.76,Default-ja,,0,0,0,,鬼龍院が使う生命戦維の\N支配に対抗せよ Dialogue: 9,0:11:47.39,0:11:49.60,Default,,0,0,0,,That is Nudist Beach's goal! Dialogue: 0,0:11:47.43,0:11:49.77,Default-ja,,0,0,0,,それが僕たちヌーディストビーチだ Dialogue: 9,0:11:49.60,0:11:51.31,Default,,0,0,0,,That name was for real?! Dialogue: 0,0:11:49.89,0:11:51.23,Default-ja,,0,0,0,,その名前 マジか! Dialogue: 9,0:11:52.48,0:11:53.77,Default,,0,0,0,,What the hell are you wearing? Dialogue: 0,0:11:52.52,0:11:53.69,Default-ja,,0,0,0,,何だ? その格好 Dialogue: 9,0:11:53.77,0:11:57.23,Default,,0,0,0,,I wish I could have kept playing \Nthe lazy teacher forever, Dialogue: 0,0:11:53.90,0:11:57.11,Default-ja,,0,0,0,,できれば ぐうたら教師を\Nず〜っと続けたかったんだけど— Dialogue: 9,0:11:57.23,0:11:59.28,Default,,0,0,0,,but it looks like \Nthat's no longer possible. Dialogue: 0,0:11:57.27,0:11:59.15,Default-ja,,0,0,0,,そうはいかなくなったみたいだ Dialogue: 9,0:11:59.28,0:12:02.36,Default,,0,0,0,,I see you've shown yourselves, \Nyou naked fools. Dialogue: 0,0:11:59.28,0:12:02.40,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)\Nあぶり出されたな 裸の愚者よ Dialogue: 9,0:12:03.20,0:12:07.16,Default,,0,0,0,,The true objective of the \NBig Three Battlefield Trip Dialogue: 0,0:12:03.41,0:12:07.08,Default-ja,,0,0,0,,今回の三都制圧襲学旅行の\N真の目的は— Dialogue: 9,0:12:07.16,0:12:11.12,Default,,0,0,0,,was to smoke out the rebel force lurking \Nin the shadows behind the Kansai academies. Dialogue: 0,0:12:07.37,0:12:11.04,Default-ja,,0,0,0,,関西の学園の裏に潜む反抗勢力を\Nあぶり出すこと Dialogue: 9,0:12:11.62,0:12:17.09,Default,,0,0,0,,That is why Lady Satsuki allowed your \Nactivities to continue, Mikisugi Aikurou! Dialogue: 0,0:12:11.62,0:12:16.96,Default-ja,,0,0,0,,そのために貴様の行動も皐月様は\N黙認していたのだ 美木杉愛九郎(あいくろう)! Dialogue: 9,0:12:17.09,0:12:20.55,Default,,0,0,0,,Goodness, you saw through me? \NHow impressive! Dialogue: 0,0:12:17.21,0:12:20.46,Default-ja,,0,0,0,,うひゃ〜 そこまでお見通しとは\N恐れ入るね Dialogue: 9,0:12:20.55,0:12:24.55,Default,,0,0,0,,I'd expect no less from one of Lady Satsuki's \Nstratagems. It worked exactly as planned. Dialogue: 0,0:12:20.71,0:12:24.47,Default-ja,,0,0,0,,さすがは皐月様の作戦\N狙いどおりでしたね Dialogue: 9,0:12:24.55,0:12:26.72,Default,,0,0,0,,Well, it was technically me \Nwho came up with it. Dialogue: 0,0:12:24.59,0:12:26.76,Default-ja,,0,0,0,,まあ立案したのは俺だけど Dialogue: 9,0:12:26.72,0:12:32.48,Default,,0,0,0,,We were worried that you'd never show \Nand our new Ultima Uniforms would go to waste. Dialogue: 0,0:12:26.89,0:12:28.51,Default-ja,,0,0,0,,そろそろ出てきてくれないと— Dialogue: 0,0:12:28.64,0:12:32.39,Default-ja,,0,0,0,,せっかく新調した極制服が\N使えないところだったわ Dialogue: 9,0:12:32.48,0:12:37.69,Default,,0,0,0,,Do you think a group with a foolish name \Nlike Nudist Beach can thwart our grand design? Dialogue: 0,0:12:32.52,0:12:35.56,Default-ja,,0,0,0,,ヌーディストビーチなどと\Nふざけた名前の連中に— Dialogue: 0,0:12:35.69,0:12:37.56,Default-ja,,0,0,0,,我らの大望が阻めるか! Dialogue: 9,0:12:37.69,0:12:40.23,Default,,0,0,0,,Fade like morning dew \Nbefore my Blade Regalia Mk 3! Dialogue: 0,0:12:37.69,0:12:40.48,Default-ja,,0,0,0,,剣の装 更改の露と消えろ! Dialogue: 9,0:12:45.57,0:12:47.83,Default,,0,0,0,,Three-Star Ultima Uniforms! Dialogue: 0,0:12:45.61,0:12:48.03,Default-ja,,0,0,0,,(四天王)三つ星極制服 Dialogue: 9,0:12:48.91,0:12:52.37,Default,,0,0,0,,Shackle Regalia Mk 2! Dialogue: 0,0:12:49.16,0:12:51.91,Default-ja,,0,0,0,,(蟇郡)縛(しばり)の装 改(あらため) Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:52.37,Sign - Red,,0,0,0,,{\blur0.8\an4\fscx133.2\fscy166.5\pos(330.368,320.667)}SHACKLE\NREGALIA MK 2 Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:52.37,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\an6\fscx127.85\fscy127.85\pos(1174.215,71.333)}THREE Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:52.37,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\an6\fscx121.46\fscy121.46\pos(1161.773,122.887)}STAR Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:52.37,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\an6\fscx121.46\fscy121.46\pos(1179.548,178)}ULTIMA Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:52.37,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\an6\fscx97.17\fscy97.17\pos(1170.66,241.113)}UNIFORM Dialogue: 9,0:12:53.12,0:12:55.83,Default,,0,0,0,,Symphony Regalia Mk 2! Dialogue: 0,0:12:53.29,0:12:55.67,Default-ja,,0,0,0,,(蛇崩)奏(かなで)の装 改 Dialogue: 0,0:12:54.37,0:12:55.83,Sign - Red,,0,0,0,,{\blur0.8\an6\fscx127.85\fscy127.85\pos(944.88,425.553)}THREE\NSTAR\NULTIMA\NUNIFORM Dialogue: 0,0:12:54.37,0:12:55.83,Sign - Red,,0,0,0,,{\blur0.8\an4\fscx133.2\fscy166.5\pos(290.927,356.447)}SYMPHONY\NREGALIA MK 2 Dialogue: 9,0:12:56.58,0:12:59.30,Default,,0,0,0,,Probe Regalia Mk 2. Dialogue: 0,0:12:56.71,0:12:59.04,Default-ja,,0,0,0,,(犬牟田)探(さぐる)の装 改 Dialogue: 0,0:12:57.84,0:12:59.30,Sign - Red,,0,0,0,,{\blur0.8\an6\fscx147.85\fscy147.85\pos(1076.44,150.333)}THREE\NSTAR\NULTIMA\NUNIFORM\N Dialogue: 0,0:12:57.84,0:12:59.30,Sign - Red,,0,0,0,,{\blur0.8\an4\fscx133.2\fscy166.5\pos(298.7,341.667)}PROBE\NREGALIA MK 2 Dialogue: 9,0:12:59.75,0:13:02.76,Default,,0,0,0,,Blade Regalia Mk 3! Dialogue: 0,0:12:59.80,0:13:02.67,Default-ja,,0,0,0,,(猿投山)剣の装 更改 Dialogue: 0,0:13:01.30,0:13:02.76,Sign - Red,,0,0,0,,{\blur1\an6\fscx117.85\fscy117.85\pos(1076.773,179.887)}THREE\NSTAR\NULTIMA\NUNIFORM Dialogue: 0,0:13:01.30,0:13:02.76,Sign - Red,,0,0,0,,{\blur1\an4\fscx133.2\fscy166.5\pos(515.813,545.22)}BLADE\NREGALIA MK 3 Dialogue: 9,0:13:03.51,0:13:06.47,Default,,0,0,0,,Honnouji Academy \NFour Devas Regalia Mk 2! Dialogue: 0,0:13:03.55,0:13:08.68,Default-ja,,0,0,0,,(四天王)本能字四天王\N改の装(よそおい) 四将綺羅飾(きらかざり) Dialogue: 0,0:13:04.26,0:13:08.76,Sign - Red,,0,0,0,,{\an3\blur0.8\fscy107\fscx107\pos(1077,338)}HONNOUJI \NACADEMY \NFOUR \NDEVAS \NREGALIA \NMK 2 Dialogue: 9,0:13:06.47,0:13:08.76,Default,,0,0,0,,Four Generals, Dressed To Kill! Dialogue: 0,0:13:06.76,0:13:08.76,Sign - White,,0,0,0,,{\fscy130\fscx130\blur1\pos(156.553,94.113)}FOUR Dialogue: 0,0:13:07.01,0:13:08.76,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\frz0.72\fscx121\fscy121\pos(160,209.333)}GENERALS Dialogue: 0,0:13:07.26,0:13:08.76,Sign - White,,0,0,0,,{\fscy80\fscx80\blur1\pos(199.887,516.887)}DRESSED Dialogue: 0,0:13:07.51,0:13:08.76,Sign - White,,0,0,0,,{\fscy100\fscx100\blur1\pos(325,603.887)}TO Dialogue: 0,0:13:08.01,0:13:08.76,Sign - White,,0,0,0,,{\fscy110\fscx110\blur1\pos(639.22,526.887)}KILL Dialogue: 0,0:13:09.22,0:13:13.14,Default-ja,,0,0,0,,(戦闘員たち)うおお〜\N(四天王)とお〜 Dialogue: 9,0:13:19.02,0:13:20.19,Default,,0,0,0,,Ryuuko! Dialogue: 0,0:13:19.15,0:13:20.11,Default-ja,,0,0,0,,(マコ)流子ちゃ〜ん Dialogue: 9,0:13:20.19,0:13:23.07,Default,,0,0,0,,Mako! I told you to go \Nhide someplace safe! Dialogue: 0,0:13:20.23,0:13:22.94,Default-ja,,0,0,0,,(流子)マコ!\N安全な場所に逃げろっつっただろ Dialogue: 9,0:13:23.07,0:13:24.40,Default,,0,0,0,,Yeah, so I came here. Dialogue: 0,0:13:23.07,0:13:25.03,Default-ja,,0,0,0,,(マコ)だからここに\N(流子)え? Dialogue: 9,0:13:25.07,0:13:28.37,Default,,0,0,0,,The safest place I know \Nis by your side! Dialogue: 0,0:13:25.15,0:13:28.32,Default-ja,,0,0,0,,(マコ)流子ちゃんのそばが\Nいちばん安全だよ Dialogue: 9,0:13:28.37,0:13:29.28,Default,,0,0,0,,Oh, right. Dialogue: 0,0:13:28.45,0:13:29.66,Default-ja,,0,0,0,,(流子)そうか Dialogue: 9,0:13:30.58,0:13:32.49,Default,,0,0,0,,Senketsu, let's transform. Dialogue: 0,0:13:30.74,0:13:33.33,Default-ja,,0,0,0,,(流子)鮮血 変身するぞ\N(鮮血)無理だ Dialogue: 9,0:13:32.49,0:13:33.41,Default,,0,0,0,,Impossible. Dialogue: 9,0:13:34.00,0:13:37.29,Default,,0,0,0,,Yes, you may have collected \Nenough to restore my form, Dialogue: 0,0:13:34.04,0:13:37.21,Default-ja,,0,0,0,,(鮮血)確かに\Nこれだけそろえば形は復元できる Dialogue: 9,0:13:37.29,0:13:41.38,Default,,0,0,0,,but without that glove, \Nthe bio-energy cannot flow. Dialogue: 0,0:13:37.33,0:13:41.30,Default-ja,,0,0,0,,だが あの赤手甲(せきてっこう)がなければ\N生体エネルギーが流れない Dialogue: 9,0:13:41.71,0:13:43.92,Default,,0,0,0,,Make up for what's left \Nwith my own skin. Dialogue: 0,0:13:41.71,0:13:43.84,Default-ja,,0,0,0,,足りない部分は私の皮膚を使え Dialogue: 9,0:13:43.92,0:13:45.22,Default,,0,0,0,,No way! Dialogue: 0,0:13:44.21,0:13:47.34,Default-ja,,0,0,0,,(鮮血)そんな!\N生命戦維を流れるエネルギーは— Dialogue: 9,0:13:45.22,0:13:49.39,Default,,0,0,0,,Human skin cannot withstand the energy \Nthat flows through Life Fibers for even one minute! Dialogue: 0,0:13:47.47,0:13:49.30,Default-ja,,0,0,0,,人間の皮膚では1分ともたない Dialogue: 9,0:13:50.51,0:13:52.89,Default,,0,0,0,,One minute is more than enough. Dialogue: 0,0:13:50.64,0:13:54.02,Default-ja,,0,0,0,,(流子)それだけあれば十分だ\N(鮮血)流子 Dialogue: 9,0:13:52.89,0:13:54.10,Default,,0,0,0,,Ryuuko? Dialogue: 9,0:13:54.10,0:13:57.94,Default,,0,0,0,,You want to be worn by me, right? \NSo don't worry about me. Dialogue: 0,0:13:54.14,0:13:57.81,Default-ja,,0,0,0,,(流子)\Nお前は私に着られたいんだろ\Nだったら遠慮するな Dialogue: 9,0:13:57.94,0:13:59.81,Default,,0,0,0,,I'm not scared anymore, either. Dialogue: 0,0:13:57.94,0:13:59.69,Default-ja,,0,0,0,,私も もう恐れない Dialogue: 9,0:13:59.81,0:14:03.28,Default,,0,0,0,,If you're my friend, \Nbelieve in me like Mako does. Dialogue: 0,0:13:59.81,0:14:03.40,Default-ja,,0,0,0,,お前も友達ならマコのように\N私を信じてくれ Dialogue: 0,0:14:04.28,0:14:07.15,Default-ja,,0,0,0,,(鮮血)友達か\N(流子)ああ Dialogue: 9,0:14:04.32,0:14:05.57,Default,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\fscx60}...{\r}Friend... Dialogue: 9,0:14:06.15,0:14:07.28,Default,,0,0,0,,Yeah. Dialogue: 9,0:14:07.28,0:14:10.37,Default,,0,0,0,,Very well. Let's do it, Ryuuko. Dialogue: 0,0:14:07.61,0:14:11.33,Default-ja,,0,0,0,,(鮮血)わかった 行こう流子\N(流子)おう! Dialogue: 9,0:14:10.37,0:14:11.33,Default,,0,0,0,,Right on! Dialogue: 9,0:14:20.63,0:14:24.76,Default,,0,0,0,,Life Fiber Synchronize: Godrobe Senketsu! Dialogue: 0,0:14:20.75,0:14:24.63,Default-ja,,0,0,0,,(流子)人衣一体 神衣鮮血 Dialogue: 0,0:14:23.05,0:14:24.76,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\fscx200\fscy200\pos(246,434)}GODROBE Dialogue: 0,0:14:23.05,0:14:24.76,Sign - White,,0,0,0,,{\blur1\fscx200\fscy200\pos(246,621)}SENKETSU Dialogue: 0,0:14:24.96,0:14:28.26,Default-ja,,0,0,0,,うっ あっ このやろ… Dialogue: 9,0:14:25.88,0:14:27.93,Default,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\fscx60}...{\r}Son of a... Dialogue: 0,0:14:29.05,0:14:29.84,Default-ja,,0,0,0,,何だと? Dialogue: 9,0:14:29.13,0:14:29.93,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 9,0:14:31.72,0:14:35.22,Default,,0,0,0,,Kiryuuin Satsuki! Dialogue: 0,0:14:31.89,0:14:34.97,Default-ja,,0,0,0,,(流子)鬼龍院皐月! Dialogue: 9,0:14:35.22,0:14:37.89,Default,,0,0,0,,This is nothing but pretense! Dialogue: 0,0:14:35.27,0:14:37.81,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)\Nしかし付け焼き刃に過ぎん! Dialogue: 9,0:14:38.77,0:14:40.44,Default,,0,0,0,,Are you that eager to die, Matoi? Dialogue: 0,0:14:38.89,0:14:40.48,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)死ぬ気か 纏 Dialogue: 9,0:14:40.44,0:14:42.52,Default,,0,0,0,,Nope! This is how I'll survive! Dialogue: 0,0:14:40.60,0:14:42.44,Default-ja,,0,0,0,,(流子)いいや ここが活路だ! Dialogue: 9,0:14:48.03,0:14:48.95,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:49.36,Default-ja,,0,0,0,,何! Dialogue: 9,0:14:58.96,0:15:00.92,Default,,0,0,0,,Godrobe Senketsu! Dialogue: 0,0:14:59.08,0:15:00.71,Default-ja,,0,0,0,,(流子)神衣鮮血 Dialogue: 9,0:15:01.75,0:15:04.38,Default,,0,0,0,,Now I have it all back. Dialogue: 0,0:15:01.75,0:15:04.17,Default-ja,,0,0,0,,全て返してもらったぞ Dialogue: 9,0:15:04.96,0:15:07.84,Default,,0,0,0,,Snatching life from \Nthe jaws of death, eh? Dialogue: 0,0:15:05.05,0:15:07.76,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)捨て身こそ死中の活か Dialogue: 9,0:15:07.84,0:15:11.76,Default,,0,0,0,,Nevertheless, \Nyou still cannot beat me! Dialogue: 0,0:15:08.13,0:15:11.80,Default-ja,,0,0,0,,だが! それでもお前は\N私には勝てない! Dialogue: 9,0:15:12.76,0:15:14.72,Default,,0,0,0,,We'll see about that! Dialogue: 0,0:15:12.80,0:15:14.64,Default-ja,,0,0,0,,それはどうかな! Dialogue: 9,0:15:24.11,0:15:26.11,Default,,0,0,0,,Your power has increased? Dialogue: 0,0:15:24.27,0:15:26.07,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)\N力が上がっている Dialogue: 9,0:15:26.11,0:15:27.48,Default,,0,0,0,,That's what I'm saying. Dialogue: 0,0:15:26.19,0:15:27.40,Default-ja,,0,0,0,,(流子)\Nそういうことだな Dialogue: 9,0:15:27.65,0:15:32.24,Default,,0,0,0,,It has! Don't underestimate Matoi Ryuuko when she's \Nconcentrating on a goal that's almost within reach! Dialogue: 0,0:15:27.73,0:15:32.16,Default-ja,,0,0,0,,そうだよ! 究極に目先の欲に\N目がくらんだ纏流子をなめるな! Dialogue: 9,0:15:33.32,0:15:34.45,Default,,0,0,0,,That fool! Dialogue: 0,0:15:33.53,0:15:34.37,Default-ja,,0,0,0,,あのバカ Dialogue: 9,0:15:40.16,0:15:43.08,Default,,0,0,0,,Concentrating on \Nwhat's in reach? Pathetic! Dialogue: 0,0:15:40.16,0:15:43.00,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)目先の欲? くだらん! Dialogue: 9,0:15:43.08,0:15:46.92,Default,,0,0,0,,Have you forgotten the rampage you went on \Nwhen you gave in to the rage before you? Dialogue: 0,0:15:43.13,0:15:46.75,Default-ja,,0,0,0,,目先の怒りに我を忘れて\N暴走したのを忘れたか? Dialogue: 0,0:15:46.88,0:15:49.88,Default-ja,,0,0,0,,父の敵(かたき)を憎む心を忘れたか? Dialogue: 9,0:15:46.92,0:15:49.97,Default,,0,0,0,,Have you forgotten the burning fury \Nyou felt for your father's killer? Dialogue: 9,0:15:49.97,0:15:52.97,Default,,0,0,0,,I haven't forgotten! \NBut I won't let it drown me! Dialogue: 0,0:15:50.09,0:15:55.26,Default-ja,,0,0,0,,忘れてない! だがもう溺れない\N二度とあの過ちは犯さない Dialogue: 9,0:15:52.97,0:15:55.43,Default,,0,0,0,,I'll never make another \Nmistake like that again! Dialogue: 0,0:15:55.39,0:15:59.43,Default-ja,,0,0,0,,目先の怒りに自分を見失わずに\N目先の欲に生きる Dialogue: 9,0:15:55.43,0:15:57.85,Default,,0,0,0,,I'll push aside the rage \Nthat confronts me Dialogue: 9,0:15:57.85,0:15:59.64,Default,,0,0,0,,and live for the desire \Nof what's almost in reach! Dialogue: 0,0:15:59.56,0:16:02.73,Default-ja,,0,0,0,,大事な友を取り戻し\N大事な友を守るという— Dialogue: 9,0:15:59.64,0:16:01.44,Default,,0,0,0,,The desire to take back my friend! Dialogue: 9,0:16:01.44,0:16:04.31,Default,,0,0,0,,To protect the friends \Nthat are precious to me! Dialogue: 0,0:16:02.85,0:16:04.19,Default-ja,,0,0,0,,目先の欲にな! Dialogue: 9,0:16:04.31,0:16:07.65,Default,,0,0,0,,That is why you wander aimlessly \Nthrough life, bereft of ambition! Dialogue: 0,0:16:04.35,0:16:07.57,Default-ja,,0,0,0,,それこそ\N志(こころざし) 低きに流れるというのだ! Dialogue: 9,0:16:07.65,0:16:11.11,Default,,0,0,0,,What about your \Noh-so-lofty ambitions, then? Dialogue: 0,0:16:07.77,0:16:11.03,Default-ja,,0,0,0,,(流子)だったら てめえの\N高邁(こうまい)な野望とやらは何だ? Dialogue: 9,0:16:11.61,0:16:13.61,Default,,0,0,0,,Look at this scorched wasteland. Dialogue: 0,0:16:11.70,0:16:13.53,Default-ja,,0,0,0,,見てみろ この焼け野原を Dialogue: 0,0:16:14.11,0:16:17.66,Default-ja,,0,0,0,,これがお前の言う野望か?\Nそのための犠牲か? Dialogue: 9,0:16:14.16,0:16:17.78,Default,,0,0,0,,Is this your ambition? \NA necessary sacrifice? Dialogue: 9,0:16:17.78,0:16:20.91,Default,,0,0,0,,If this is the way you \Nuse the power of Life Fibers, Dialogue: 0,0:16:17.78,0:16:20.83,Default-ja,,0,0,0,,これがお前の使う\N生命戦維の力だというなら— Dialogue: 9,0:16:20.91,0:16:23.37,Default,,0,0,0,,Senketsu and I will stop you! Dialogue: 0,0:16:20.95,0:16:24.83,Default-ja,,0,0,0,,私が鮮血が止めてみせる\Nもうこんな勝手はさせない! Dialogue: 9,0:16:23.37,0:16:25.63,Default,,0,0,0,,You've had your way long enough! Dialogue: 9,0:16:25.63,0:16:28.84,Default,,0,0,0,,If that's the case, prove it to me \Nnot with words, but with action! Dialogue: 0,0:16:25.67,0:16:28.75,Default-ja,,0,0,0,,だったら言葉だけではなく\N行動で示せ! Dialogue: 0,0:16:32.88,0:16:34.05,Default-ja,,0,0,0,,あっ 流子ちゃん! Dialogue: 9,0:16:33.22,0:16:34.13,Default,,0,0,0,,Ryuuko! Dialogue: 9,0:16:34.13,0:16:36.18,Default,,0,0,0,,Senketsu Blade Flash! Dialogue: 0,0:16:34.47,0:16:36.09,Default-ja,,0,0,0,,鮮血閃刃(せんじん)! Dialogue: 9,0:16:39.77,0:16:40.56,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:16:39.77,0:16:40.85,Default-ja,,0,0,0,,何っ Dialogue: 9,0:16:41.56,0:16:43.39,Default,,0,0,0,,Senketsu Gale! Dialogue: 0,0:16:41.77,0:16:43.27,Default-ja,,0,0,0,,鮮血疾風! Dialogue: 9,0:16:45.85,0:16:46.98,Default,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\fscx60}...{\r}Why, you... Dialogue: 0,0:16:46.15,0:16:47.81,Default-ja,,0,0,0,,(戦闘員)この! ああっ Dialogue: 9,0:16:48.40,0:16:49.40,Default,,0,0,0,,Lady Satsuki! Dialogue: 0,0:16:48.44,0:16:49.32,Default-ja,,0,0,0,,(蛇崩)皐月様! Dialogue: 9,0:16:53.07,0:16:55.53,Default,,0,0,0,,Lady Satsuki, climb onto me! Dialogue: 0,0:16:53.20,0:16:55.45,Default-ja,,0,0,0,,(蛇崩)皐月様 私の上に\N(皐月)おう Dialogue: 9,0:16:56.16,0:16:58.83,Default,,0,0,0,,Just you watch. \NI'll catch up to her in no time! Dialogue: 0,0:16:56.24,0:16:58.66,Default-ja,,0,0,0,,(蛇崩)見てて\Nすぐにヤツを捕らえる Dialogue: 0,0:16:58.78,0:17:04.12,Default-ja,,0,0,0,,だが これでは私より高い目線には\Nならぬのではないか? 乃音(ののん) Dialogue: 9,0:16:58.83,0:17:04.21,Default,,0,0,0,,Perhaps, but like this, you can \Nnever rise above me. Can you, Nonon? Dialogue: 0,0:17:04.33,0:17:06.21,Default-ja,,0,0,0,,(蛇崩)フッ バカね Dialogue: 9,0:17:05.04,0:17:06.21,Default,,0,0,0,,Don't be silly. Dialogue: 0,0:17:08.34,0:17:12.76,Default-ja,,0,0,0,,(流子)あっ\N(皐月)纏流子! Dialogue: 9,0:17:08.88,0:17:12.84,Default,,0,0,0,,Matoi Ryuuko! Dialogue: 9,0:17:24.85,0:17:28.86,Default,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\fscx60}...{\r}Why, you... Dialogue: 9,0:17:28.86,0:17:32.57,Default,,0,0,0,,Damn it! Dialogue: 9,0:17:37.99,0:17:38.99,Default,,0,0,0,,Lady Satsuki! Dialogue: 0,0:17:38.20,0:17:38.91,Default-ja,,0,0,0,,(蛇崩)皐月様! Dialogue: 9,0:17:41.37,0:17:43.37,Default,,0,0,0,,How impertinent! Dialogue: 0,0:17:41.74,0:17:43.29,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)こざかしい! Dialogue: 0,0:17:47.54,0:17:49.67,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)うおお〜\N(流子)何! Dialogue: 9,0:17:49.00,0:17:50.00,Default,,0,0,0,,What?! Dialogue: 0,0:17:55.55,0:17:56.22,Default-ja,,0,0,0,,(流子)がはっ Dialogue: 9,0:18:04.27,0:18:06.73,Default,,0,0,0,,Let's go, Jakuzure. Let's finish this. Dialogue: 0,0:18:04.39,0:18:06.60,Default-ja,,0,0,0,,いくぞ蛇崩 一気にキメる Dialogue: 9,0:18:06.73,0:18:07.64,Default,,0,0,0,,Leave it to me. Dialogue: 0,0:18:06.73,0:18:07.56,Default-ja,,0,0,0,,(蛇崩)任せて! Dialogue: 9,0:18:09.35,0:18:10.15,Default,,0,0,0,,Matoi! Dialogue: 0,0:18:09.52,0:18:10.86,Default-ja,,0,0,0,,纏! うっ Dialogue: 9,0:18:10.86,0:18:15.78,Default,,0,0,0,,Now, now. I'd like to collect some \Ncombat data for my Probe Regalia Mk 2. Dialogue: 0,0:18:10.98,0:18:15.69,Default-ja,,0,0,0,,(犬牟田)\Nおっと 探の装 改の戦闘データ\N取らせてほしいな Dialogue: 0,0:18:18.82,0:18:21.12,Default-ja,,0,0,0,,なっ… 流子君! Dialogue: 9,0:18:20.20,0:18:21.20,Default,,0,0,0,,Ryuuko! Dialogue: 9,0:18:22.78,0:18:27.04,Default,,0,0,0,,You should worry about your \Nown skin, Mikisugi Aikurou. Dialogue: 0,0:18:22.83,0:18:26.96,Default-ja,,0,0,0,,(猿投山)\N人のことを心配する余裕はないぞ\N美木杉愛九郎 Dialogue: 9,0:18:29.00,0:18:31.84,Default,,0,0,0,,Ryuuko, snap out of it! Ryuuko! Dialogue: 0,0:18:29.17,0:18:31.88,Default-ja,,0,0,0,,(鮮血)流子!\Nしっかりしろ 流子! Dialogue: 0,0:18:32.42,0:18:33.55,Default-ja,,0,0,0,,(鮮血)フン! Dialogue: 9,0:18:37.42,0:18:38.84,Default,,0,0,0,,Ryuuko, catch! Dialogue: 0,0:18:37.47,0:18:38.76,Default-ja,,0,0,0,,流子ちゃん これ! Dialogue: 9,0:18:39.76,0:18:41.35,Default,,0,0,0,,Stop it, Mankanshoku. Dialogue: 0,0:18:39.84,0:18:41.30,Default-ja,,0,0,0,,(蟇郡)よせ満艦飾 Dialogue: 9,0:18:42.10,0:18:44.31,Default,,0,0,0,,Take your hands off that scissor. Dialogue: 0,0:18:42.14,0:18:44.22,Default-ja,,0,0,0,,そのハサミから手を離せ Dialogue: 9,0:18:44.31,0:18:47.77,Default,,0,0,0,,I show none who stand against me \Nany mercy. Not even you. Dialogue: 0,0:18:44.56,0:18:47.68,Default-ja,,0,0,0,,でないと容赦しない\Nたとえお前だろうとな Dialogue: 9,0:18:52.98,0:18:54.48,Default,,0,0,0,,Are you all right, Ryuuko? Dialogue: 0,0:18:53.11,0:18:55.94,Default-ja,,0,0,0,,(鮮血)大丈夫か流子\N(流子)なんとかね Dialogue: 9,0:18:54.48,0:18:55.86,Default,,0,0,0,,Yeah, somehow. Dialogue: 9,0:19:01.24,0:19:04.49,Default,,0,0,0,,Do you wish to end this here in Osaka? Dialogue: 0,0:19:01.32,0:19:04.53,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)\Nこの大阪の地で決着をつけるか Dialogue: 9,0:19:06.75,0:19:08.87,Default,,0,0,0,,Ryuuko, trust me. Dialogue: 0,0:19:06.87,0:19:09.62,Default-ja,,0,0,0,,(鮮血)流子 私に懸けろ\N(流子)何? Dialogue: 9,0:19:08.87,0:19:09.83,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:19:09.75,0:19:14.50,Default-ja,,0,0,0,,(鮮血)私を信じてくれ 友達なら\N(流子)ああ わかった Dialogue: 9,0:19:09.83,0:19:12.58,Default,,0,0,0,,If we are friends, \Nput your faith in me. Dialogue: 9,0:19:12.58,0:19:14.59,Default,,0,0,0,,All right. You got it. Dialogue: 9,0:19:20.68,0:19:24.30,Default,,0,0,0,,Using your Godrobe as a blade? \NImpressive, but pointless. Dialogue: 0,0:19:20.84,0:19:24.22,Default-ja,,0,0,0,,神衣を剣にするか\Nだが無駄なあがきだ Dialogue: 9,0:19:24.30,0:19:26.14,Default,,0,0,0,,Junketsu cannot be cut so easily! Dialogue: 0,0:19:24.35,0:19:26.06,Default-ja,,0,0,0,,それで純潔は斬れぬ Dialogue: 9,0:19:26.72,0:19:29.85,Default,,0,0,0,,I'm well aware of that! Dialogue: 0,0:19:32.81,0:19:35.27,Default-ja,,0,0,0,,うおお〜 おりゃ〜! Dialogue: 0,0:19:40.45,0:19:41.28,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)バカな Dialogue: 9,0:19:40.45,0:19:41.36,Default,,0,0,0,,Impossible! Dialogue: 9,0:19:41.36,0:19:43.16,Default,,0,0,0,,Nice job, Senketsu. Dialogue: 0,0:19:41.49,0:19:43.03,Default-ja,,0,0,0,,よくやった 鮮血 Dialogue: 9,0:19:43.16,0:19:45.49,Default,,0,0,0,,All the blood I had sucked up \Nwas collected in the blade. Dialogue: 0,0:19:43.16,0:19:47.41,Default-ja,,0,0,0,,(鮮血)\N吸ってきた流子の血を剣に集めた\N一か八かだったがウマくいったな Dialogue: 9,0:19:45.49,0:19:47.49,Default,,0,0,0,,It was an all-or-nothing \Ngamble, but it worked. Dialogue: 9,0:19:47.49,0:19:52.62,Default,,0,0,0,,You heard him. This blade can \Ncut your Junketsu, can it not? Dialogue: 0,0:19:47.62,0:19:52.67,Default-ja,,0,0,0,,(流子)\Nというわけだ お前の純潔も\Nこの刀なら斬れるんじゃないか? Dialogue: 9,0:19:54.50,0:19:59.17,Default,,0,0,0,,Indeed, but not before my Junketsu \Npierces through your Godrobe. Dialogue: 0,0:19:54.54,0:19:59.05,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)\Nああ だが私の純潔なら\Nお前の神衣を貫ける Dialogue: 0,0:19:59.34,0:20:02.80,Default-ja,,0,0,0,,へっ 相打ち覚悟ってわけか あ? Dialogue: 9,0:19:59.88,0:20:02.88,Default,,0,0,0,,Mutually assured destruction... Huh? Dialogue: 9,0:20:12.89,0:20:16.73,Default,,0,0,0,,Withdraw your troops, Kiryuuin. \NDo that, and I'll lower the sword. Dialogue: 0,0:20:12.94,0:20:16.65,Default-ja,,0,0,0,,兵を引け 鬼龍院\Nそうすれば私も刀を引く Dialogue: 9,0:20:16.73,0:20:17.90,Default,,0,0,0,,Are you sure? Dialogue: 0,0:20:16.82,0:20:20.36,Default-ja,,0,0,0,,いいのか?\Nここで父親の敵を取らなくて Dialogue: 9,0:20:17.90,0:20:20.44,Default,,0,0,0,,You would be failing \Nto avenge your father. Dialogue: 9,0:20:21.07,0:20:24.28,Default,,0,0,0,,I won't sacrifice the lives \Nof others to achieve my goal. Dialogue: 0,0:20:21.07,0:20:24.16,Default-ja,,0,0,0,,そのために人の命を\N犠牲にはできない Dialogue: 9,0:20:24.28,0:20:27.08,Default,,0,0,0,,You wish to trade my life \Nfor theirs, do you? Dialogue: 0,0:20:24.28,0:20:29.08,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)\Nあやつらと私の命が引き換えか\Nずいぶんと安く見られたものだ Dialogue: 9,0:20:27.08,0:20:29.16,Default,,0,0,0,,I'm insulted at how low \Na price you've put on me. Dialogue: 9,0:20:30.37,0:20:32.87,Default,,0,0,0,,Lady Satsuki, please stand down! Dialogue: 0,0:20:30.41,0:20:34.25,Default-ja,,0,0,0,,皐月様 ここはお引きください\Nあなたは大望のある身 Dialogue: 9,0:20:32.87,0:20:34.33,Default,,0,0,0,,Yours is a noble goal! Dialogue: 9,0:20:34.33,0:20:37.29,Default,,0,0,0,,You mustn't fall here \Nout of mere stubbornness! Dialogue: 0,0:20:34.62,0:20:37.34,Default-ja,,0,0,0,,つまらぬ意地で\Nここで倒れるわけにはいかない Dialogue: 9,0:20:37.29,0:20:39.46,Default,,0,0,0,,See? He agrees with me. Dialogue: 0,0:20:37.46,0:20:39.75,Default-ja,,0,0,0,,(流子)ああいう声もあるぜ! Dialogue: 9,0:20:44.76,0:20:47.22,Default,,0,0,0,,All students, stand down! Dialogue: 0,0:20:44.80,0:20:47.22,Default-ja,,0,0,0,,全生徒 戦闘をやめろ! Dialogue: 9,0:20:47.22,0:20:49.64,Default,,0,0,0,,We are returning to Honnouji Academy! Dialogue: 0,0:20:47.60,0:20:49.72,Default-ja,,0,0,0,,本能字学園に帰還する Dialogue: 9,0:20:51.35,0:20:53.85,Default,,0,0,0,,Ryuuko, you dropped this! Dialogue: 0,0:20:51.43,0:20:54.98,Default-ja,,0,0,0,,(マコ)流子ちゃん 落とし物だよ\N(流子)ありがとう Dialogue: 9,0:20:53.85,0:20:55.15,Default,,0,0,0,,Thanks. Dialogue: 9,0:20:55.15,0:21:00.15,Default,,0,0,0,,Kiryuuin, maybe it's true that you've \Nmastered that Junketsu of yours. Dialogue: 0,0:20:55.35,0:20:59.98,Default-ja,,0,0,0,,鬼龍院 確かにお前はその純潔を\N着こなしているのかもしれない Dialogue: 0,0:21:00.11,0:21:01.78,Default-ja,,0,0,0,,だが お前は1人だ Dialogue: 9,0:21:00.15,0:21:01.86,Default,,0,0,0,,But you're alone. Dialogue: 9,0:21:01.86,0:21:03.86,Default,,0,0,0,,And you are not? Dialogue: 0,0:21:02.03,0:21:03.78,Default-ja,,0,0,0,,貴様は違うというのか? Dialogue: 9,0:21:04.20,0:21:07.57,Default,,0,0,0,,No. Senketsu and I are two in one. Dialogue: 0,0:21:04.20,0:21:07.49,Default-ja,,0,0,0,,ああ 私と鮮血 2人で1人だ Dialogue: 9,0:21:07.57,0:21:10.58,Default,,0,0,0,,Are you suggesting you've formed a \Nsymbiotic relationship with the Life Fibers? Dialogue: 0,0:21:07.87,0:21:12.12,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)\N生命戦維と共生するというのか?\Nそれは夢物語だ Dialogue: 9,0:21:10.58,0:21:12.25,Default,,0,0,0,,That is a fairy tale. Dialogue: 0,0:21:12.25,0:21:13.00,Default-ja,,0,0,0,,(流子)何だと? Dialogue: 9,0:21:12.25,0:21:13.08,Default,,0,0,0,,Come again? Dialogue: 9,0:21:14.12,0:21:19.04,Default,,0,0,0,,I shall leave Bakuzan \Nin your care to mark today's battle. Dialogue: 0,0:21:14.21,0:21:18.92,Default-ja,,0,0,0,,縛斬(ばくざん) 貴様に預けておくぞ\N今日の戦いの証しだ Dialogue: 9,0:21:19.04,0:21:19.96,Default,,0,0,0,,Kiryuuin. Dialogue: 0,0:21:19.04,0:21:19.88,Default-ja,,0,0,0,,(流子)鬼龍院 Dialogue: 9,0:21:20.88,0:21:22.38,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:21:21.05,0:21:22.13,Default-ja,,0,0,0,,貴様 Dialogue: 9,0:21:22.71,0:21:24.88,Default,,0,0,0,,The Kiryuuin Satsuki I know Dialogue: 0,0:21:22.71,0:21:24.76,Default-ja,,0,0,0,,(流子)鬼龍院皐月という女 Dialogue: 9,0:21:24.88,0:21:29.60,Default,,0,0,0,,isn't so petty a woman that she'd rescind an order \Nshe'd given just because she got her sword back. Dialogue: 0,0:21:24.88,0:21:27.68,Default-ja,,0,0,0,,刀が戻ったぐらいで\N一度出した命令を変えるほど— Dialogue: 0,0:21:27.80,0:21:29.51,Default-ja,,0,0,0,,小さな人間じゃないはずだ Dialogue: 0,0:21:29.80,0:21:30.85,Default-ja,,0,0,0,,フン Dialogue: 0,0:21:33.81,0:21:34.64,Default-ja,,0,0,0,,(黄長瀬)おっ\N(美木杉)何! Dialogue: 9,0:21:34.14,0:21:34.73,Default,,0,0,0,,What the?! Dialogue: 9,0:21:34.73,0:21:37.19,Default,,0,0,0,,Did you forget about me? Dialogue: 0,0:21:34.81,0:21:37.10,Default-ja,,0,0,0,,(蛇崩)私の存在を忘れてた? Dialogue: 9,0:21:37.19,0:21:40.15,Default,,0,0,0,,They call us the Four Devas \Nbecause there's four of us! Dialogue: 0,0:21:37.23,0:21:40.07,Default-ja,,0,0,0,,四天王は4人いるから四天王なのよ Dialogue: 9,0:21:45.90,0:21:50.66,Default,,0,0,0,,Lady Satsuki, as per your orders, \NI have destroyed the Nudist Beach base. Dialogue: 0,0:21:46.07,0:21:47.74,Default-ja,,0,0,0,,(蛇崩)皐月様 ご指示どおり— Dialogue: 0,0:21:47.86,0:21:50.49,Default-ja,,0,0,0,,ヌーディストビーチの基地を\N破壊してまいりました Dialogue: 0,0:21:50.62,0:21:51.28,Default-ja,,0,0,0,,(皐月)ご苦労 Dialogue: 9,0:21:50.66,0:21:51.37,Default,,0,0,0,,Well done. Dialogue: 9,0:21:51.99,0:21:56.54,Default,,0,0,0,,With that, we have crushed \Nthe fools who opposed us. Dialogue: 0,0:21:52.12,0:21:56.46,Default-ja,,0,0,0,,これで我々に敵対する愚か者の\N戦力は潰した Dialogue: 9,0:21:56.54,0:22:00.29,Default,,0,0,0,,The objective of the Big Three \NBattlefield Trip has been fulfilled. Dialogue: 0,0:21:56.58,0:22:00.13,Default-ja,,0,0,0,,三都制圧襲学旅行の目的は\N完遂された Dialogue: 0,0:22:00.25,0:22:03.96,Default-ja,,0,0,0,,帰還命令を変更する必要は何もない Dialogue: 9,0:22:00.29,0:22:04.09,Default,,0,0,0,,There is no need whatsoever to \Nrescind my order to return home. Dialogue: 9,0:22:06.38,0:22:10.01,Default,,0,0,0,,I commend your valiant efforts, \NMatoi Ryuuko. Dialogue: 0,0:22:06.47,0:22:10.01,Default-ja,,0,0,0,,貴様の健闘はたたえよう 纏流子 Dialogue: 9,0:22:10.80,0:22:12.51,Default,,0,0,0,,But you merely caught me by surprise. Dialogue: 0,0:22:10.97,0:22:14.35,Default-ja,,0,0,0,,だが奇襲は奇襲だ 次はないぞ! Dialogue: 9,0:22:12.51,0:22:14.43,Default,,0,0,0,,The same tactic will not work twice! Dialogue: 9,0:22:19.81,0:22:24.07,Default,,0,0,0,,This battle cost us most of \NNudist Beach's forces. Dialogue: 0,0:22:19.85,0:22:23.98,Default-ja,,0,0,0,,(黄長瀬)\Nこれでヌーディストビーチの\N戦力の大半は失われた Dialogue: 9,0:22:24.07,0:22:27.32,Default,,0,0,0,,Still, we should be \Ngrateful that we're alive. Dialogue: 0,0:22:24.11,0:22:27.24,Default-ja,,0,0,0,,(美木杉)\Nそれでも命があるだけ まだマシだ Dialogue: 9,0:22:27.32,0:22:29.70,Default,,0,0,0,,You fought Kiryuuin Satsuki to a draw. Dialogue: 0,0:22:27.61,0:22:31.87,Default-ja,,0,0,0,,鬼龍院皐月と引き分けるとは\Nよく戦ったね 流子君 Dialogue: 9,0:22:29.70,0:22:31.66,Default,,0,0,0,,That was impressive, Ryuuko. Dialogue: 9,0:22:33.16,0:22:34.16,Default,,0,0,0,,Come with me. Dialogue: 0,0:22:33.16,0:22:34.66,Default-ja,,0,0,0,,(美木杉)おいで\N(流子)えっ Dialogue: 9,0:22:34.74,0:22:36.71,Default,,0,0,0,,I gave you my word. Dialogue: 0,0:22:35.16,0:22:36.75,Default-ja,,0,0,0,,約束だったからね Dialogue: 9,0:22:37.41,0:22:39.96,Default,,0,0,0,,It's time to tell you everything. Dialogue: 0,0:22:37.75,0:22:40.17,Default-ja,,0,0,0,,全てを話すときが来た Dialogue: 0,0:22:54.47,0:23:00.15,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}This is a world tailored to someone's whims and fancies Dialogue: 1,0:22:54.47,0:23:00.15,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}This is a world tailored to someone's whims and fancies Dialogue: 2,0:22:54.47,0:23:00.15,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}This is a world tailored to someone's whims and fancies Dialogue: 0,0:22:54.47,0:23:00.15,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}dareka ga katteni kimeta readymade na Dialogue: 1,0:22:54.47,0:23:00.15,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}dareka ga katteni kimeta readymade na Dialogue: 2,0:22:54.47,0:23:00.15,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}dareka ga katteni kimeta readymade na Dialogue: 0,0:23:00.15,0:23:02.52,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}I'll break free of its shackles Dialogue: 1,0:23:00.15,0:23:02.52,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}I'll break free of its shackles Dialogue: 2,0:23:00.15,0:23:02.52,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}I'll break free of its shackles Dialogue: 0,0:23:00.15,0:23:02.52,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}kyou wo nugisutete Dialogue: 1,0:23:00.15,0:23:02.52,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}kyou wo nugisutete Dialogue: 2,0:23:00.15,0:23:02.52,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}kyou wo nugisutete Dialogue: 0,0:23:02.52,0:23:05.48,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}And sprint toward my goal Dialogue: 1,0:23:02.52,0:23:05.48,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}And sprint toward my goal Dialogue: 2,0:23:02.52,0:23:05.48,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}And sprint toward my goal Dialogue: 0,0:23:02.52,0:23:05.48,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}hadashi de hashitte iku Dialogue: 1,0:23:02.52,0:23:05.48,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}hadashi de hashitte iku Dialogue: 2,0:23:02.52,0:23:05.48,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}hadashi de hashitte iku Dialogue: 0,0:23:05.48,0:23:09.28,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}Even if I lose my way Dialogue: 1,0:23:05.48,0:23:09.28,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}Even if I lose my way Dialogue: 2,0:23:05.48,0:23:09.28,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}Even if I lose my way Dialogue: 0,0:23:05.48,0:23:09.28,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}machigattatte Dialogue: 1,0:23:05.48,0:23:09.28,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}machigattatte Dialogue: 2,0:23:05.48,0:23:09.28,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}machigattatte Dialogue: 0,0:23:09.28,0:23:10.99,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}Or trip and fall Dialogue: 1,0:23:09.28,0:23:10.99,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}Or trip and fall Dialogue: 2,0:23:09.28,0:23:10.99,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}Or trip and fall Dialogue: 0,0:23:09.28,0:23:10.99,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}korondatte Dialogue: 1,0:23:09.28,0:23:10.99,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}korondatte Dialogue: 2,0:23:09.28,0:23:10.99,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}korondatte Dialogue: 0,0:23:10.99,0:23:13.53,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}Those wounds will still create Dialogue: 1,0:23:10.99,0:23:13.53,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}Those wounds will still create Dialogue: 2,0:23:10.99,0:23:13.53,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}Those wounds will still create Dialogue: 0,0:23:10.99,0:23:13.53,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}surimuita itami mo Dialogue: 1,0:23:10.99,0:23:13.53,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}surimuita itami mo Dialogue: 2,0:23:10.99,0:23:13.53,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}surimuita itami mo Dialogue: 0,0:23:13.53,0:23:19.29,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}An original future for me Dialogue: 1,0:23:13.53,0:23:19.29,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}An original future for me Dialogue: 2,0:23:13.53,0:23:19.29,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}An original future for me Dialogue: 0,0:23:13.53,0:23:19.29,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}original na ashita ni naru Dialogue: 1,0:23:13.53,0:23:19.29,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}original na ashita ni naru Dialogue: 2,0:23:13.53,0:23:19.29,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}original na ashita ni naru Dialogue: 0,0:23:20.42,0:23:24.84,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}I hold my destiny in my own hands Dialogue: 1,0:23:20.42,0:23:24.84,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}I hold my destiny in my own hands Dialogue: 2,0:23:20.42,0:23:24.84,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}I hold my destiny in my own hands Dialogue: 0,0:23:20.42,0:23:24.84,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}tsukiageta kono te ni nigirishimeta Dialogue: 1,0:23:20.42,0:23:24.84,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}tsukiageta kono te ni nigirishimeta Dialogue: 2,0:23:20.42,0:23:24.84,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}tsukiageta kono te ni nigirishimeta Dialogue: 0,0:23:24.84,0:23:31.18,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}And it shines ever so brightly Dialogue: 1,0:23:24.84,0:23:31.18,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}And it shines ever so brightly Dialogue: 2,0:23:24.84,0:23:31.18,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}And it shines ever so brightly Dialogue: 0,0:23:24.84,0:23:31.18,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}chikai ga hikari ni natte Dialogue: 1,0:23:24.84,0:23:31.18,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}chikai ga hikari ni natte Dialogue: 2,0:23:24.84,0:23:31.18,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}chikai ga hikari ni natte Dialogue: 0,0:23:31.18,0:23:36.56,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}So until the day I reach you Dialogue: 1,0:23:31.18,0:23:36.56,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}So until the day I reach you Dialogue: 2,0:23:31.18,0:23:36.56,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}So until the day I reach you Dialogue: 0,0:23:31.18,0:23:36.56,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}itsuka kimi ni todoku sono shunkan made Dialogue: 1,0:23:31.18,0:23:36.56,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}itsuka kimi ni todoku sono shunkan made Dialogue: 2,0:23:31.18,0:23:36.56,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}itsuka kimi ni todoku sono shunkan made Dialogue: 0,0:23:36.56,0:23:42.10,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}I don't have the time to sit around crying Dialogue: 1,0:23:36.56,0:23:42.10,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}I don't have the time to sit around crying Dialogue: 2,0:23:36.56,0:23:42.10,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}I don't have the time to sit around crying Dialogue: 0,0:23:36.56,0:23:42.10,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}naiteru hima nante nai kara Dialogue: 1,0:23:36.56,0:23:42.10,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}naiteru hima nante nai kara Dialogue: 2,0:23:36.56,0:23:42.10,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}naiteru hima nante nai kara Dialogue: 0,0:23:42.35,0:23:46.65,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}My burning passion pours out from within me Dialogue: 1,0:23:42.35,0:23:46.65,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}My burning passion pours out from within me Dialogue: 2,0:23:42.35,0:23:46.65,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}My burning passion pours out from within me Dialogue: 0,0:23:42.35,0:23:46.65,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}hamidashite shimatta atsui omoi ga Dialogue: 1,0:23:42.35,0:23:46.65,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}hamidashite shimatta atsui omoi ga Dialogue: 2,0:23:42.35,0:23:46.65,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}hamidashite shimatta atsui omoi ga Dialogue: 0,0:23:46.65,0:23:52.36,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}And shines like a star in the night sky Dialogue: 1,0:23:46.65,0:23:52.36,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}And shines like a star in the night sky Dialogue: 2,0:23:46.65,0:23:52.36,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}And shines like a star in the night sky Dialogue: 0,0:23:46.65,0:23:52.36,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}yozora de kagayaki dasu Dialogue: 1,0:23:46.65,0:23:52.36,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}yozora de kagayaki dasu Dialogue: 2,0:23:46.65,0:23:52.36,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}yozora de kagayaki dasu Dialogue: 0,0:23:53.03,0:23:55.91,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}I think I now understand Dialogue: 1,0:23:53.03,0:23:55.91,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}I think I now understand Dialogue: 2,0:23:53.03,0:23:55.91,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}I think I now understand Dialogue: 0,0:23:53.03,0:23:55.91,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}umarete kita imi ga Dialogue: 1,0:23:53.03,0:23:55.91,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}umarete kita imi ga Dialogue: 2,0:23:53.03,0:23:55.91,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}umarete kita imi ga Dialogue: 0,0:23:55.91,0:23:58.45,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}Why I was born Dialogue: 1,0:23:55.91,0:23:58.45,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}Why I was born Dialogue: 2,0:23:55.91,0:23:58.45,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}Why I was born Dialogue: 0,0:23:55.91,0:23:58.45,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}wakatta ki ga shita Dialogue: 1,0:23:55.91,0:23:58.45,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}wakatta ki ga shita Dialogue: 2,0:23:55.91,0:23:58.45,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}wakatta ki ga shita Dialogue: 0,0:23:58.45,0:24:03.25,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}I'll make all of my dreams come true Dialogue: 1,0:23:58.45,0:24:03.25,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}I'll make all of my dreams come true Dialogue: 2,0:23:58.45,0:24:03.25,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}I'll make all of my dreams come true Dialogue: 0,0:23:58.45,0:24:03.25,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}negaigoto wa zenbu kono te de Dialogue: 1,0:23:58.45,0:24:03.25,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}negaigoto wa zenbu kono te de Dialogue: 2,0:23:58.45,0:24:03.25,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}negaigoto wa zenbu kono te de Dialogue: 0,0:24:03.25,0:24:09.55,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}With my own hands Dialogue: 1,0:24:03.25,0:24:09.55,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}With my own hands Dialogue: 2,0:24:03.25,0:24:09.55,OP1-English,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}With my own hands Dialogue: 0,0:24:03.25,0:24:09.55,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&H0403EA&\bord7.5\blur4}kanaeru Dialogue: 1,0:24:03.25,0:24:09.55,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\3c&HA58FFF&\bord4.5\blur2}kanaeru Dialogue: 2,0:24:03.25,0:24:09.55,OP1-Romaji,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur1}kanaeru Dialogue: 1,0:24:11.88,0:24:14.55,Sign,,0,0,0,,{\blur1\fscx500\fscy500}NEXT EPISODE PREVIEW Dialogue: 0,0:24:11.88,0:24:14.55,you can't see me - klk,,0,0,0,,{\an5\bord0\blur1\pos(640,360)\p1\c&H131313&}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 9,0:24:12.38,0:24:16.39,Default,,0,0,0,,After her battle with Satsuki, \NRyuuko learns her father's secret at last! Dialogue: 0,0:24:12.55,0:24:16.26,Default-ja,,0,0,0,,(鮮血)\N皐月との戦いの果て\Nついに流子は父の秘密を知る Dialogue: 1,0:24:15.55,0:24:15.89,Sign,,0,0,0,,{\blur1\fscx1150\fscy1150}SECRET Dialogue: 0,0:24:15.55,0:24:15.89,you can't see me - klk,,0,0,0,,{\an5\bord0\blur1\pos(640,360)\p1\c&H131313&}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 9,0:24:16.39,0:24:17.56,Default,,0,0,0,,{\alpha&HFF&\fscx60}...{\r}That secret is... Dialogue: 0,0:24:16.39,0:24:19.27,Default-ja,,0,0,0,,その秘密とは…\Nああ とても時間が足りない Dialogue: 1,0:24:16.68,0:24:17.10,Sign,,0,0,0,,{\blur1\fscx1150\fscy1150}SECRET Dialogue: 0,0:24:16.68,0:24:17.10,you can't see me - klk,,0,0,0,,{\an5\bord0\blur1\pos(640,360)\p1\c&H131313&}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 9,0:24:17.56,0:24:19.35,Default,,0,0,0,,Oh, there's not nearly enough time! Dialogue: 1,0:24:18.10,0:24:19.35,Sign,,0,0,0,,{\blur1\fscx650\fscy600\q2}NOT NEARLY \NENOUGH TIME Dialogue: 0,0:24:18.10,0:24:19.35,you can't see me - klk,,0,0,0,,{\an5\bord0\blur1\pos(640,360)\p1\c&H131313&}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 9,0:24:19.35,0:24:23.19,Default,,0,0,0,,For the full story, search online for the \Nweb version of the KILL la KILL preview! Dialogue: 0,0:24:19.56,0:24:23.10,Default-ja,,0,0,0,,詳しくはWeb版予告で\N“キルラキル”で検索 Dialogue: 1,0:24:20.18,0:24:21.18,Sign,,0,0,0,,{\blur1\q2\fscx520\fscy500}WEB VERSION \NOF THE PREVIEW Dialogue: 0,0:24:20.18,0:24:21.18,you can't see me - klk,,0,0,0,,{\an5\bord0\blur1\pos(640,360)\p1\c&H131313&}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 9,0:24:23.19,0:24:26.61,Default,,0,0,0,,Next time on KILL la KILL, \N"The Girl Can't Help It". Dialogue: 0,0:24:23.23,0:24:26.73,Default-ja,,0,0,0,,次回 キルラキル\N「女はそれを我慢できない」 Dialogue: 1,0:24:24.48,0:24:25.98,Sign,,0,0,0,,{\an8\blur1\fscx500\fscy400}EPISODE 15\NTHE GIRL \NCAN'T HELP IT Dialogue: 0,0:24:24.48,0:24:25.98,you can't see me - klk,,0,0,0,,{\an5\bord0\blur1\pos(640,360)\p1\c&H131313&}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100