1 00:00:01,580 --> 00:00:04,590 (恭介(きょうすけ)) 1つの出会いが 2つの恋に進み 2 00:00:04,790 --> 00:00:08,510 3つの震える心が 優しい音色を奏でた 3 00:00:09,010 --> 00:00:11,050 春日(かすが)恭介 15歳 4 00:00:11,260 --> 00:00:12,260 (シャッター音) 5 00:00:12,380 --> 00:00:14,300 青春してます 6 00:00:15,260 --> 00:00:20,270 ♪~ 7 00:01:52,280 --> 00:01:56,280 ~♪ 8 00:02:01,950 --> 00:02:06,960 (雨の音) 9 00:02:20,140 --> 00:02:23,600 (教師)…と 君たちは 信じられないかもしれないが 10 00:02:23,720 --> 00:02:28,060 昭和(しょうわ)初期のころ 日本は アメリカと戦争をしていたんだ 11 00:02:28,810 --> 00:02:30,900 主人公が出会った女の子は― 12 00:02:31,400 --> 00:02:34,440 爆弾の降ってこない所へ 引っ越してきたんだな 13 00:02:34,570 --> 00:02:35,780 (恭介)それは― 14 00:02:35,950 --> 00:02:39,740 “あばかぶ”の手伝いを していたときに 起こったわけで… 15 00:02:40,030 --> 00:02:41,240 (恭介)ありがとうございました 16 00:02:44,200 --> 00:02:46,210 (恭介)あれ? (まどか)ごめん 今やる 17 00:02:46,460 --> 00:02:48,040 (恭介) フフッ… どうしたんだい? 18 00:02:48,170 --> 00:02:49,630 いつもの鮎川(あゆかわ)らしくないじゃない 19 00:02:49,750 --> 00:02:50,750 うん? 20 00:02:53,000 --> 00:02:54,710 うわぁ おばんくさっ! 21 00:02:54,840 --> 00:02:58,470 子供には関係ない話よ (恭介)子供で悪うござんしたね 22 00:02:58,840 --> 00:03:01,100 (電話のベル) あっ… 23 00:03:02,350 --> 00:03:03,720 (恭介)はい あばかぶです 24 00:03:04,850 --> 00:03:07,520 それは衝撃的な電話であり… 25 00:03:08,730 --> 00:03:10,060 あ… 鮎川? 26 00:03:10,190 --> 00:03:11,400 ンッ! (恭介)アッ… 27 00:03:11,520 --> 00:03:14,020 フフッ… 電話 待ってたんですよ 28 00:03:14,320 --> 00:03:16,530 ええ… そう 29 00:03:17,490 --> 00:03:18,530 うん フフッ… 30 00:03:18,650 --> 00:03:21,450 どうかしちゃったのかと思って 心配しちゃった 31 00:03:21,780 --> 00:03:23,080 ウフフッ… 32 00:03:23,740 --> 00:03:27,960 (恭介)そのときの鮎川は 本当に楽しそうであり 33 00:03:28,790 --> 00:03:33,840 その電話の向こうにいるのは 明らかに大人の男であったわけで… 34 00:03:35,300 --> 00:03:36,960 分かりました それじゃ… 35 00:03:38,550 --> 00:03:39,470 アア… 36 00:03:40,300 --> 00:03:42,850 い… 今の電話… (まどか)うん ちょっとね 37 00:03:43,100 --> 00:03:44,180 (恭介)アア… 38 00:03:45,310 --> 00:03:47,220 さあ 頑張って仕事しちゃおう! 39 00:03:51,980 --> 00:03:54,520 (小松(こまつ))鮎川? 今日 来てないぜ 40 00:03:54,730 --> 00:03:57,320 また得意のエスケープじゃないの? 41 00:03:57,740 --> 00:03:59,990 (教師)…教えてくれる存在でも あったわけだ 42 00:04:00,320 --> 00:04:02,910 次 春日 読んでみろ (恭介)あっ… 43 00:04:03,990 --> 00:04:05,120 あっ はい 44 00:04:06,040 --> 00:04:07,450 えっと… 45 00:04:08,290 --> 00:04:10,370 おい どこだっけ? (小松)多分 この辺だよ 46 00:04:13,960 --> 00:04:16,670 違う エスケープなんかじゃない 47 00:04:17,250 --> 00:04:21,130 鮎川は あの男と今ごろ 絶対… 48 00:04:21,380 --> 00:04:23,340 “悠遠の未来に…” 49 00:04:25,180 --> 00:04:28,680 か… かわらって… (笑い声) 50 00:04:28,810 --> 00:04:31,060 (ひかる)でも もう3日ですよ 51 00:04:31,480 --> 00:04:35,520 (ひかる)まどかさんが休んでから 何かあったんでしょうか? 先輩 52 00:04:35,860 --> 00:04:37,820 もしかして… (恭介)えっ? 53 00:04:37,940 --> 00:04:40,280 男の人でも できたんじゃ… 54 00:04:40,690 --> 00:04:41,990 ニャハハハッ! 55 00:04:42,150 --> 00:04:44,530 そ… そんなこと あるわけないじゃないか! 56 00:04:44,660 --> 00:04:49,120 うん? ヤ… ヤダ どうしたんですか? 急に 57 00:04:49,450 --> 00:04:51,330 あっ… ごめん 58 00:04:52,620 --> 00:04:56,960 だ… 大丈夫だよ ひかるちゃん 鮎川のことだもん 心配ないよ 59 00:04:57,090 --> 00:04:59,880 (ひかる)そりゃそうですね まどかさんですもんね! 60 00:05:00,010 --> 00:05:01,920 私 今夜 電話してみます 61 00:05:02,800 --> 00:05:04,050 あ… ああ 62 00:05:19,980 --> 00:05:22,110 鮎川! 63 00:05:22,440 --> 00:05:24,660 (窓をたたく音) 64 00:05:27,780 --> 00:05:30,870 (たたく音) 鮎川ーっ! 65 00:05:31,410 --> 00:05:35,040 やめろ! やめてくれー! 66 00:05:38,210 --> 00:05:39,040 アアッ… 67 00:05:39,210 --> 00:05:41,670 ウワーッ! 68 00:05:42,670 --> 00:05:44,050 アッ… アアッ… 69 00:05:44,220 --> 00:05:47,010 アッ… アアーッ! 70 00:05:47,390 --> 00:05:49,010 アアッ! (ジンゴロ)ウニャ! 71 00:05:49,140 --> 00:05:51,810 ハァハァ ハァハァ… 72 00:05:57,190 --> 00:05:59,310 ハァ… (ジンゴロ)ニャオ… 73 00:06:00,190 --> 00:06:02,610 ウニャ~… 74 00:06:12,240 --> 00:06:14,790 (恭介)それが まさか… 75 00:06:18,920 --> 00:06:19,920 まさか… 76 00:06:34,520 --> 00:06:36,230 うん? おはよう 77 00:06:36,850 --> 00:06:38,560 (恭介)あ… ああ 78 00:06:40,230 --> 00:06:41,230 あっ! 79 00:06:57,370 --> 00:07:00,250 まさか 予知夢だったとは… 80 00:07:02,590 --> 00:07:04,590 急がないと遅れちゃうわよ 81 00:07:04,710 --> 00:07:08,180 そうだ! あとで 休んだとこのノート 写させてね 82 00:07:19,900 --> 00:07:24,070 (恭介)あの男と3日間 鮎川は 一緒にいたわけであり 83 00:07:24,190 --> 00:07:25,650 ということは… 84 00:07:26,070 --> 00:07:26,940 ハッ… 85 00:07:27,780 --> 00:07:28,950 ンンッ! 86 00:07:29,200 --> 00:07:31,990 俺は 一体 何を考えているんだ! 87 00:07:35,120 --> 00:07:36,250 でも… 88 00:07:46,960 --> 00:07:47,920 ンッ! 89 00:07:48,340 --> 00:07:50,970 (小松)春日! (恭介)アッ… 何だよ? 90 00:07:51,130 --> 00:07:53,390 (小松)ウフッ… ちょっと つきあってくんない? 91 00:07:53,510 --> 00:07:55,060 ねっ? いいっしょ? 92 00:07:55,180 --> 00:07:58,430 い… いや ちょっと今は… (八田(はった))そんなこと言わないで 93 00:07:58,560 --> 00:08:00,850 (小松)さあさあ… (恭介)お… 俺 ちょっと… 94 00:08:01,100 --> 00:08:04,480 (小松)実は これを くるみちゃんに渡してほしいんだ 95 00:08:04,610 --> 00:08:05,610 (恭介)うん? 96 00:08:07,280 --> 00:08:08,280 ええっ? 97 00:08:08,530 --> 00:08:11,450 だ… だって お前 この前は“まなみ まなみ”って 98 00:08:11,660 --> 00:08:13,700 それは それ これは これよ 99 00:08:13,820 --> 00:08:16,410 実は くるみちゃんに コンサートのチケットをさ… 100 00:08:16,950 --> 00:08:19,750 ンンッ… あ… あ… あの… 101 00:08:19,870 --> 00:08:21,290 こ… ンンッ… 102 00:08:21,420 --> 00:08:24,420 こ… こ… これ 103 00:08:25,960 --> 00:08:26,800 えっ? 104 00:08:27,250 --> 00:08:31,010 (生徒たち)くるみちゃん 僕と一緒に行くでしょう? 105 00:08:31,590 --> 00:08:32,590 (小松)ええっ? 106 00:08:33,470 --> 00:08:35,180 …と まあ こういうわけでさ 107 00:08:35,300 --> 00:08:36,970 こりゃ 早いうちに 手を打っておかないと 108 00:08:37,100 --> 00:08:38,600 ヤバイなと思ってね 109 00:08:39,180 --> 00:08:41,270 だから 頼むよ なっ? 110 00:08:41,390 --> 00:08:43,190 (八田) 僕も くるみちゃんに これを! 111 00:08:43,310 --> 00:08:46,440 体 丸ごとの愛を送りま~す (恭介たち)うん? 112 00:08:46,570 --> 00:08:48,650 ウフッ… 似合う? ウフッ… 113 00:08:48,900 --> 00:08:52,650 なっ? だからさ 女は 男から もらった指輪ひとつで 114 00:08:52,820 --> 00:08:55,160 どうにでも なっちまうんだから 頼む このとおり! 115 00:08:55,280 --> 00:08:56,370 (恭介)おい 小松… 116 00:08:56,530 --> 00:08:59,830 分かってくれよ 俺たちには もう時間がないんだ 117 00:09:00,000 --> 00:09:03,960 何せ 法律じゃ 女は16歳から結婚できるんだから 118 00:09:05,130 --> 00:09:08,340 (恭介) …ということは 鮎川は あと1年 119 00:09:14,180 --> 00:09:17,510 なっ? 俺が いかに真剣か 分かってもらえただろう? 120 00:09:17,640 --> 00:09:20,850 だから これを… 頼む 春日! 121 00:09:21,810 --> 00:09:23,730 鮎川が結婚… 122 00:09:28,020 --> 00:09:31,490 うん? お義兄(にい)さん どうかなさいまった? 123 00:09:32,150 --> 00:09:33,650 ダメだ! (小松)あっ… 124 00:09:35,030 --> 00:09:37,570 ひ… ひどい お義兄さま! 125 00:09:38,280 --> 00:09:39,830 (恭介)絶対 渡すもんか! 126 00:09:40,080 --> 00:09:43,960 そんな… 結婚だなんて… 127 00:09:44,500 --> 00:09:48,420 (教師) あ~ つまり 物体に力を加えて… 128 00:09:48,540 --> 00:09:50,210 (物音) (恭介)うん? 129 00:09:50,380 --> 00:09:54,130 (教師)…逆らって動かすとき 生じた力を“仕事”というんだ 130 00:09:55,220 --> 00:09:57,300 (恭介)女としての喜びが― 131 00:09:57,430 --> 00:10:01,560 今の鮎川を誰にでも 優しくさせているのは事実だ 132 00:10:02,470 --> 00:10:06,730 こんなとき 俺にテレパシー能力があったらな… 133 00:10:08,650 --> 00:10:13,030 そうだ テレパシーだ! できないことはない! 134 00:10:18,820 --> 00:10:22,540 テレパシー テレパシー テレパシー 135 00:10:25,910 --> 00:10:28,130 テレパシー テレパシー 136 00:10:36,260 --> 00:10:38,090 テレパシー! 137 00:10:38,220 --> 00:10:39,050 ンンッ! 138 00:10:46,020 --> 00:10:49,190 (力み声) (教師)おい 春日! 春日! 139 00:10:49,310 --> 00:10:50,310 (恭介)うん? 140 00:10:51,270 --> 00:10:53,820 (教師)トイレに行きたかったら 我慢しないで行ってこい 141 00:10:53,940 --> 00:10:55,990 (笑い声) 142 00:10:56,110 --> 00:10:56,990 いや その… 143 00:10:57,110 --> 00:10:59,110 アア… あっ いや… 144 00:10:59,870 --> 00:11:03,790 (話し声) 145 00:11:09,250 --> 00:11:10,580 今度こそ! 146 00:11:16,260 --> 00:11:17,090 うん? 147 00:11:17,760 --> 00:11:19,430 あ… あの… 148 00:11:19,550 --> 00:11:22,760 (ひかる)キャ~ッ! 先輩 屋上で一緒に お弁当食べましょう 149 00:11:22,890 --> 00:11:25,270 今日のは 特に自信作なんです! 150 00:11:25,390 --> 00:11:27,730 ヤダ! まどかさん いらしたんですか! 151 00:11:27,850 --> 00:11:30,100 昨日の夜 電話したのに いないんだもん 152 00:11:30,230 --> 00:11:32,480 私 心配してたんですよ 153 00:11:32,980 --> 00:11:35,480 (恭介) やっぱり 家(うち)にいなかったのか! 154 00:11:36,030 --> 00:11:38,450 ごめん ちょっと 急な用事ができちゃってさ 155 00:11:38,650 --> 00:11:39,910 そうだったんですか! 156 00:11:40,030 --> 00:11:42,410 あっ まどかさんも お昼 一緒にしませんか? 157 00:11:42,740 --> 00:11:43,620 ありがとう 158 00:11:43,740 --> 00:11:46,370 でも ちょっと 電話しなきゃ いけないとこがあるんだ 159 00:11:46,580 --> 00:11:47,750 (ひかる)残念 160 00:11:47,870 --> 00:11:49,790 先輩 行きましょう! 161 00:11:49,920 --> 00:11:52,790 アッ! あっ いや でも あの… その… 162 00:11:52,920 --> 00:11:56,090 (ひかる)早く早く! (恭介)ちょっと あっ… ああっ… 163 00:11:56,710 --> 00:11:58,550 あっ あの… あゆ… 164 00:11:58,970 --> 00:12:01,220 あ~ん! (恭介)あ~ん… 165 00:12:02,180 --> 00:12:04,100 (恭介)こんなことをしてる間にも 166 00:12:04,220 --> 00:12:07,970 鮎川は 男の所に 電話をかけているのかと思うと― 167 00:12:08,100 --> 00:12:10,560 僕は… 僕は… 168 00:12:10,730 --> 00:12:13,520 (ひかる)はい 今度は小さいお口で ウズラちゃん 169 00:12:13,690 --> 00:12:16,480 (勇作(ゆうさく))ンンッ! 170 00:12:16,650 --> 00:12:19,860 私 いいお嫁さんになれるかしら? (恭介)えっ? 171 00:12:19,990 --> 00:12:24,870 私 ダーリンの好きなお料理 毎日 作ってあげます! 172 00:12:26,740 --> 00:12:30,830 ひかるちゃんまでが結婚のことを… 173 00:12:31,750 --> 00:12:33,000 (ひかる)ウフフフッ… 174 00:12:33,120 --> 00:12:35,210 ♪ ウッキウッキ ウフフッ! 175 00:12:42,010 --> 00:12:43,300 (ぶつかる音) うん? 176 00:12:45,970 --> 00:12:47,890 ウワッ! (勇作)この野郎! 177 00:12:48,010 --> 00:12:52,100 純情な ひかるちゃんの好意を 踏みにじるようなことしやがって! 178 00:12:52,310 --> 00:12:53,810 ちょ… ちょっと待て 179 00:12:53,980 --> 00:12:55,310 ンンッ! 180 00:12:55,480 --> 00:12:56,940 (恭介)く… くくくく… 181 00:12:57,070 --> 00:12:58,860 ダーリン 見っけ! 182 00:12:58,980 --> 00:13:02,030 あっ 勇作 お前 こんな所で 何やってんだよ? 183 00:13:02,150 --> 00:13:04,410 いや 別に何も… 184 00:13:04,860 --> 00:13:06,070 (ひかる)そう? 185 00:13:06,370 --> 00:13:08,580 ダーリン どうしちゃったんですか? 186 00:13:08,700 --> 00:13:10,160 私 捜しちゃった 187 00:13:10,370 --> 00:13:11,620 ンンッ! 188 00:13:11,790 --> 00:13:14,750 い… いや ちょっと トイレに行きたいなぁなんて… 189 00:13:14,870 --> 00:13:18,380 そうだったんですか! すぐ戻ってきますよね? 190 00:13:18,500 --> 00:13:19,340 う… うん 191 00:13:19,550 --> 00:13:21,590 じゃ いってらっしゃい! 192 00:13:21,800 --> 00:13:24,130 (恭介)アア… はい 193 00:13:25,430 --> 00:13:26,720 (ため息) 194 00:13:29,930 --> 00:13:31,020 アハッ… 195 00:13:31,180 --> 00:13:33,980 (ひかる)ウフフッ… フフフッ… 196 00:13:34,100 --> 00:13:35,310 ダメ! (突き刺す音) 197 00:13:35,440 --> 00:13:37,230 フォーク! フォーク! 198 00:13:40,190 --> 00:13:43,190 もう! さっき電話したら いらっしゃらないんだもん 199 00:13:44,240 --> 00:13:45,240 ええ… 200 00:13:45,610 --> 00:13:48,280 ええ… じゃ “あばかぶ”にいますから 201 00:13:48,580 --> 00:13:51,700 ええ… そうですね 5時ぐらいに 202 00:13:52,410 --> 00:13:54,410 はい 大丈夫ですか? 203 00:13:54,660 --> 00:13:57,330 それから 式場のほうに… (恭介)えっ? 204 00:13:58,340 --> 00:14:01,630 はい それじゃ あとで 失礼しま~す 205 00:14:10,830 --> 00:14:11,710 あっ… 206 00:14:14,960 --> 00:14:17,090 今… 誰と? 207 00:14:18,130 --> 00:14:21,180 誰だっていいじゃない 大人の話 208 00:14:22,800 --> 00:14:26,970 (恭介)お… 大人の話… 209 00:14:35,480 --> 00:14:39,070 (恭介)今 はっきり決意しました 210 00:14:48,370 --> 00:14:49,200 (ドアベル) 211 00:14:49,790 --> 00:14:51,120 いらっしゃいませ 212 00:14:51,460 --> 00:14:57,800 (笑い声) 213 00:14:58,750 --> 00:15:01,470 (マスター) あれ? 誰か ご不幸があったの? 214 00:15:02,760 --> 00:15:09,640 (笑い声) 215 00:15:10,640 --> 00:15:11,600 何にする? 216 00:15:12,770 --> 00:15:14,060 コーヒーください 217 00:15:14,190 --> 00:15:16,060 はい コーヒー お1つですね 218 00:15:28,780 --> 00:15:30,290 (まどか)おまちどおさま 219 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 どうしたの? (恭介)えっ? 220 00:15:35,500 --> 00:15:36,330 うん? 221 00:15:37,670 --> 00:15:38,670 ンンッ… 222 00:15:39,840 --> 00:15:40,920 (まどか)うん? 223 00:15:41,880 --> 00:15:44,430 (クラクション) (まどか・恭介)あっ… 224 00:15:48,970 --> 00:15:51,020 (まどか)じゃ マスター お先に! 225 00:15:51,180 --> 00:15:53,890 春日君 ごゆっくりね (恭介)あっ… 226 00:15:59,360 --> 00:16:00,440 (ため息) 227 00:16:07,110 --> 00:16:10,660 何も できなかった… 228 00:16:15,370 --> 00:16:16,420 (ため息) 229 00:16:19,290 --> 00:16:21,670 (マスター) 用事あったんじゃないの? 230 00:16:22,510 --> 00:16:24,760 (恭介)もう いいんです 231 00:16:26,630 --> 00:16:27,760 (マスター)そう… 232 00:16:38,270 --> 00:16:40,020 な… 何ですか? マスター 233 00:16:40,610 --> 00:16:44,490 えっ? いや ちょっと思い出してね 234 00:16:45,700 --> 00:16:46,820 (恭介)はぁ? 235 00:16:49,660 --> 00:16:51,780 あのころは 金もなかったから― 236 00:16:51,910 --> 00:16:54,910 そんなふうに ビシッと決められなかったけど 237 00:16:56,410 --> 00:16:57,370 マスター… 238 00:16:58,540 --> 00:17:03,380 それでも どうしても 言わなくっちゃと思って… 239 00:17:12,470 --> 00:17:15,730 ハァハァ ハァハァ… 240 00:17:16,390 --> 00:17:18,690 (恭介)自転車 借ります (マスター)えっ? 241 00:17:30,570 --> 00:17:33,280 (馬男(うまお))牛子(うしこ)さん あなたは なぜ牛子さんなんだ? 242 00:17:33,410 --> 00:17:36,160 (牛子)馬男さん あなたは どうして馬男さんなの? 243 00:17:36,790 --> 00:17:38,790 (馬男・牛子)アアッ… アアッ… 244 00:17:40,880 --> 00:17:42,670 (2人)アア… 245 00:17:59,850 --> 00:18:01,600 ハァハァ… 246 00:18:01,730 --> 00:18:05,940 ハァハァ ハァハァ… 247 00:18:15,700 --> 00:18:18,290 ダメだ 追いつけない 248 00:18:18,660 --> 00:18:19,580 こうなったら… 249 00:18:28,170 --> 00:18:29,010 ンンッ! 250 00:18:29,760 --> 00:18:31,880 ウワッ! アッ… アアッ… 251 00:18:40,940 --> 00:18:42,730 ウワーッ! 252 00:18:53,530 --> 00:18:55,320 ウオーッ! 253 00:18:56,580 --> 00:18:57,410 ああっ! 254 00:18:57,580 --> 00:18:58,950 (ブレーキ音) アアッ… アアッ… 255 00:18:59,080 --> 00:19:00,790 アアッ… ウワッ… 256 00:19:00,910 --> 00:19:01,870 アア… 257 00:19:06,090 --> 00:19:07,880 鮎川… 258 00:19:14,970 --> 00:19:19,600 俺 初めて会ったときから ずっと… 259 00:19:26,060 --> 00:19:27,110 ハァ… 260 00:19:27,230 --> 00:19:28,480 ンッ… 261 00:19:30,690 --> 00:19:32,610 どこなんだ? 262 00:19:32,820 --> 00:19:34,450 くそ! 263 00:19:35,410 --> 00:19:37,660 (鐘の音) 264 00:19:37,780 --> 00:19:39,660 うん? えっ? 265 00:19:43,160 --> 00:19:46,960 (鐘の音) 266 00:19:54,760 --> 00:19:59,010 ずっと… ず~っと 鮎川のことが… 267 00:21:10,210 --> 00:21:13,000 (恭介)鮎川ーっ! 268 00:21:13,130 --> 00:21:15,210 (窓をたたく音) 269 00:21:15,550 --> 00:21:18,010 鮎川! 270 00:21:19,300 --> 00:21:21,010 (たたく音) 271 00:21:22,510 --> 00:21:24,220 か… 春日君? 272 00:21:24,680 --> 00:21:28,190 (たたく音) 鮎川! 273 00:21:28,310 --> 00:21:31,270 (たたく音) 鮎川ーっ! 274 00:21:31,560 --> 00:21:33,480 鮎川ーっ! 275 00:21:35,650 --> 00:21:38,450 (笑い声) 276 00:21:39,030 --> 00:21:42,200 (まどか) 突然 飛び込んでくるんだもん びっくりしちゃった 277 00:21:42,530 --> 00:21:46,080 (恭介)まさか 結婚式にリハーサルがあるとは― 278 00:21:46,200 --> 00:21:47,910 知らなかったもんな 279 00:21:48,370 --> 00:21:52,880 だけど 鮎川に お姉さんがいたなんて 驚いた 280 00:21:53,460 --> 00:21:56,760 仕事が忙しくて あんまり家には いないのよね 281 00:21:56,880 --> 00:21:59,590 今度だって 自分の結婚式だっていうのに― 282 00:21:59,720 --> 00:22:01,340 全部 私に頼むんだから 283 00:22:01,510 --> 00:22:02,510 ハハハハッ… 284 00:22:02,640 --> 00:22:05,310 でも なんで まどか君が 結婚するなんて思ったの? 285 00:22:06,060 --> 00:22:09,520 (恭介) えっ? い… いや それは… 286 00:22:10,480 --> 00:22:13,110 うん? あっ これ? 287 00:22:13,520 --> 00:22:17,070 これね お姉ちゃんが 手伝い料にって買ってくれたの 288 00:22:17,940 --> 00:22:18,990 アア… 289 00:22:19,700 --> 00:22:20,700 フフッ… 290 00:22:21,910 --> 00:22:23,280 アハハッ… 291 00:22:24,490 --> 00:22:28,580 どうやら 全ては 僕の早とちりだったわけで… 292 00:22:29,120 --> 00:22:29,960 (ドアベル) 293 00:22:30,210 --> 00:22:33,920 あっ やっぱり ここにいた! どうしたんですか? 294 00:22:34,420 --> 00:22:36,130 (まどか)それがね ひかる… 295 00:22:36,250 --> 00:22:37,380 (恭介)ウワッ! ワアワア… 296 00:22:37,500 --> 00:22:40,840 ダダダ… ダメダメ… ダメ! (笑い声) 297 00:22:41,430 --> 00:22:44,930 (恭介) 春日恭介 一世一代の大ボケです 298 00:22:46,220 --> 00:22:47,220 だけど… 299 00:22:56,270 --> 00:22:58,360 (恭介)もし そんな日が来たら… 300 00:23:01,490 --> 00:23:04,030 そのとき 隣にいるのは… 301 00:23:18,420 --> 00:23:20,590 (クラクション) 302 00:23:30,140 --> 00:23:35,480 ♪~ 303 00:24:42,210 --> 00:24:48,590 ~♪ 304 00:24:55,560 --> 00:24:59,940 (恭介)鮎川の両親って 世界的に有名な音楽家だったんだ! 305 00:25:00,060 --> 00:25:01,520 驚いた! 306 00:25:01,860 --> 00:25:05,280 でも もっと驚いたことは その両親が― 307 00:25:05,400 --> 00:25:08,660 鮎川も一緒にアメリカに 永住するって言いだしたんだ 308 00:25:09,530 --> 00:25:13,160 次回 “アメリカ留学! サヨナラ まどか” 309 00:25:13,370 --> 00:25:16,830 俺 どうしていいのか分かりません