1 00:00:02,170 --> 00:00:03,170 (恭介(きょうすけ))ウワッ… 2 00:00:03,330 --> 00:00:04,790 それ ダメだったら! 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,420 ウワッ! あちあちあち… 4 00:00:07,630 --> 00:00:08,960 (雷鳴) 5 00:00:10,760 --> 00:00:12,180 鮎川(あゆかわ)! 6 00:00:18,890 --> 00:00:19,980 アア… 7 00:00:20,430 --> 00:00:21,560 (鼓動音) 8 00:00:22,480 --> 00:00:25,980 (恭介) そのとき 僕は… 僕は 頭の中で… 9 00:00:26,770 --> 00:00:29,690 一生懸命 言い訳をしていた 10 00:00:31,450 --> 00:00:36,660 ♪~ 11 00:01:59,990 --> 00:02:04,620 ~♪ 12 00:02:10,340 --> 00:02:11,920 (恭介)“秋深し―” 13 00:02:12,170 --> 00:02:16,470 “衣がえする野山かな 恭介” 14 00:02:16,760 --> 00:02:18,390 …な~んちゃって! 15 00:02:18,890 --> 00:02:22,970 僕たちは今 “お祭りがあるから 遊びにおいで”という― 16 00:02:23,100 --> 00:02:26,230 僕のおじいちゃんからの手紙に 誘われて 17 00:02:26,770 --> 00:02:32,360 ノコノコ 秋いっぱいの この山に ハイキングがてら来ているわけで… 18 00:02:45,750 --> 00:02:49,000 (くるみ)わあ! (まなみ)空気が おいしい! 19 00:02:49,120 --> 00:02:50,790 うわぁ! 20 00:02:52,210 --> 00:02:53,420 (風の音) 21 00:02:53,550 --> 00:02:54,550 ウッ… 22 00:02:59,300 --> 00:03:00,930 あっ… ああっ! 23 00:03:07,310 --> 00:03:08,310 (くるみ)気持ちいい! 24 00:03:08,440 --> 00:03:10,690 (ひかる) ダーリン どうしたんですか? 25 00:03:12,820 --> 00:03:14,320 何か見えるんですか? 26 00:03:17,610 --> 00:03:19,610 おじいちゃんたちだ… 27 00:03:20,450 --> 00:03:22,280 (勇作(ゆうさく)) なんだよ 何にも見えねえじゃん 28 00:03:22,410 --> 00:03:25,120 (ひかる)ダーリン! ダーリン 息してますか? 29 00:03:25,240 --> 00:03:27,750 (まどか)春日(かすが)君 どうしたの? (恭介)えっ? 30 00:03:28,710 --> 00:03:30,370 あ… あれ? 31 00:03:30,920 --> 00:03:32,170 いや ハハハッ… 32 00:03:32,290 --> 00:03:36,090 あ… あんまり空が きれいだから 見とれちゃって ハハハハッ… 33 00:03:36,510 --> 00:03:39,680 大丈夫でしょうか? (まどか)さあ? 34 00:03:39,970 --> 00:03:41,510 あっ そうだ! 35 00:03:41,800 --> 00:03:44,600 あっ ダーリン! どうしたんですか? 36 00:03:46,600 --> 00:03:48,980 ちょ… ちょっと 先 見てくる! 37 00:03:50,520 --> 00:03:53,270 確か この辺りだって 聞いてたから! 38 00:03:57,860 --> 00:04:01,070 パワーを使わないように 言っとかなくっちゃ! 39 00:04:05,160 --> 00:04:08,580 ハァハァ ハァハァ… 40 00:04:08,700 --> 00:04:13,000 ハァハァ ハァハァ… 41 00:04:13,250 --> 00:04:14,170 ンンッ! 42 00:04:34,100 --> 00:04:35,480 (恭介の祖母)うん? 43 00:04:36,150 --> 00:04:37,360 アアッ… 44 00:04:37,480 --> 00:04:39,990 (祖母)おお 恭介 早かったのぅ 45 00:04:40,110 --> 00:04:42,450 エヘヘッ… 久しぶり 46 00:04:42,990 --> 00:04:45,700 (祖母) ほほう… よう来た よう来た 47 00:04:45,820 --> 00:04:48,370 まあまあ 大きゅうなって… 48 00:04:48,490 --> 00:04:51,750 まあ お父さんに よう似てきたな (恭介)ハハッ… そう? 49 00:04:51,870 --> 00:04:55,170 あっ… お… おばあちゃん あれあれあれ! アア… 50 00:04:55,420 --> 00:04:58,920 えっ? ああ 薪(まき)を割っとったんじゃ 51 00:04:59,050 --> 00:05:01,010 分かってるよ そうじゃなくて… 52 00:05:01,130 --> 00:05:03,380 ちょっと待っとれ すぐ終わるから! 53 00:05:06,100 --> 00:05:07,760 ち… 違うってば! (祖母)えっ? 54 00:05:07,890 --> 00:05:10,430 友達も一緒に来るって 言ってたじゃない 55 00:05:10,560 --> 00:05:12,810 だから ほら ねっ? (祖母)ああ 分かっとるって 56 00:05:13,350 --> 00:05:14,270 (ため息) 57 00:05:14,850 --> 00:05:17,400 (恭介) おじいちゃんが迎えに出た? 58 00:05:21,400 --> 00:05:22,610 アッ… アアッ… 59 00:05:28,120 --> 00:05:29,580 (ジンゴロ)ニャ… ニャニャ… 60 00:05:29,700 --> 00:05:31,410 ニャオニャオ… 61 00:05:31,580 --> 00:05:34,870 キャ~ッ! もう 最高! 62 00:05:35,040 --> 00:05:38,290 (恭介の祖父) ホホッ… ほれほれ ほれほれ… 63 00:05:38,460 --> 00:05:41,460 (歓声) (くるみ)おじいちゃん 最高! 64 00:05:49,890 --> 00:05:52,470 ニャオ~! ニャオ~… 65 00:05:52,640 --> 00:05:53,770 ああっ! 66 00:05:54,230 --> 00:05:55,480 ンンッ! 67 00:05:57,940 --> 00:05:58,940 アッ! アアッ… 68 00:05:59,060 --> 00:06:02,650 タッ タッ タッ タッ… 69 00:06:02,780 --> 00:06:04,900 ダーッ! タッ… 70 00:06:05,650 --> 00:06:08,660 (ひかる)キャン! ダーリン! (祖父)おお 恭介 71 00:06:08,780 --> 00:06:10,240 (恭介)おじいちゃん… 72 00:06:10,410 --> 00:06:12,450 (祖父)久しぶりじゃのぅ 73 00:06:13,290 --> 00:06:14,370 あのね… 74 00:06:14,540 --> 00:06:16,000 ニャオ! (倒れる音) 75 00:06:16,170 --> 00:06:19,380 (祖父)何を慌てておるんじゃ? …たく 落ち着きのない 76 00:06:19,500 --> 00:06:21,590 (ひかる) 大丈夫ですか? ダーリン 77 00:06:21,710 --> 00:06:23,460 (恭介)だ… 大丈夫 78 00:06:24,010 --> 00:06:27,800 あっ… おじいちゃん なんてことしてくれたんだよ! 79 00:06:27,930 --> 00:06:30,470 アア… あの… 実は これ… 80 00:06:30,600 --> 00:06:33,720 キャン! ねえ 最高なの ダーリン (恭介)えっ? 81 00:06:33,850 --> 00:06:37,390 おじいさまったら すっごく 手品がお上手なのよ ウフッ! 82 00:06:37,980 --> 00:06:39,020 はぁ? 83 00:06:39,520 --> 00:06:42,860 ねえねえ おじいさまの手品 すっごくステキ! 84 00:06:42,980 --> 00:06:44,320 (笑い声) 85 00:06:44,650 --> 00:06:46,490 面白いおじいさまね 86 00:06:46,610 --> 00:06:49,360 ナハハハッ… そうなの (まどか)フフッ… 87 00:06:49,530 --> 00:06:51,160 (くるみ) ハハッ! ひかるちゃんったら! 88 00:06:51,280 --> 00:06:53,330 (ひかる) おじいさま カッコイイ! 89 00:06:53,490 --> 00:06:56,120 ウフッ… ステキ! キャン! (恭介)ハァ… 90 00:06:57,580 --> 00:07:02,250 やっぱり 鮎川たちをお祭りに誘ったのは… 91 00:07:23,980 --> 00:07:27,530 (祖父)なにも そんなに怒ることないじゃろうが 92 00:07:27,950 --> 00:07:29,740 (恭介)何言ってんですか! 93 00:07:29,860 --> 00:07:31,490 (祖母)うん? (恭介)あっ… 94 00:07:33,530 --> 00:07:37,830 僕たちは なんとか 超能力者だっていうことを… 95 00:07:39,960 --> 00:07:40,920 ウワッ… 96 00:07:41,250 --> 00:07:42,460 それ ダメだってば! 97 00:07:43,040 --> 00:07:45,250 ウッ! あちあちあち… 98 00:07:45,460 --> 00:07:49,680 バカだね この子は 熱いに決まってるじゃないの 99 00:07:49,880 --> 00:07:51,970 そういう問題じゃなくって! 100 00:07:52,090 --> 00:07:54,510 (息を吹く音) いいですか? 101 00:07:54,640 --> 00:07:56,930 なんじゃ あの子たちは知らんのか! 102 00:07:57,060 --> 00:07:58,060 (恭介)ドッ… 103 00:07:58,890 --> 00:08:01,690 (せきばらい) 当たり前じゃないですか 104 00:08:04,060 --> 00:08:05,070 うん? 105 00:08:07,900 --> 00:08:10,360 や… やめてよ! 106 00:08:13,160 --> 00:08:14,200 ああっ! 107 00:08:14,530 --> 00:08:19,330 (カラスの鳴き声) 108 00:08:23,920 --> 00:08:25,210 (恭介)とにかく… 109 00:08:27,050 --> 00:08:30,050 お祭りに誘ってもらって みんなも喜んでいます 110 00:08:30,170 --> 00:08:31,930 よろしくお願いします 111 00:08:41,810 --> 00:08:42,640 (2人)ハァ… 112 00:08:43,020 --> 00:08:46,480 いいですね? おじいちゃん おばあちゃん 113 00:08:46,610 --> 00:08:47,940 (祖父・祖母)は… はい! 114 00:08:48,070 --> 00:08:49,570 (ふすまの閉まる音) 115 00:08:50,650 --> 00:08:53,320 (祖父) まったく 疲れるのぅ ばあさん 116 00:08:54,030 --> 00:08:54,870 うん? 117 00:09:09,960 --> 00:09:11,010 恭介 (恭介)ウワッ! 118 00:09:11,130 --> 00:09:12,760 な… なに? おじいちゃん 119 00:09:12,880 --> 00:09:14,010 ちょっと耳貸せ 120 00:09:14,130 --> 00:09:17,430 ひとつ聞くのを忘れとったんじゃよ (恭介)何を? 121 00:09:17,800 --> 00:09:20,020 あの鮎川って子と ひかるって子… 122 00:09:20,140 --> 00:09:21,640 フフフフッ… 123 00:09:21,770 --> 00:09:24,390 どっちが お前の彼女なんじゃ? ええ? 124 00:09:24,560 --> 00:09:25,480 ええっ? 125 00:09:25,900 --> 00:09:26,730 あっ… 126 00:09:29,360 --> 00:09:30,610 (祖父)フフフフッ… 127 00:09:30,900 --> 00:09:32,690 (笑い声) 128 00:09:35,360 --> 00:09:38,080 いや アハハッ… アハハハッ… 129 00:09:38,200 --> 00:09:40,040 ハハハハッ… 130 00:09:44,790 --> 00:09:48,000 (恭介)ハァハァ ハァハァ… 131 00:09:48,130 --> 00:09:49,800 勇作 代わってくれ 132 00:09:49,920 --> 00:09:51,920 (勇作)なんで俺が? (ひかる)勇作! 133 00:09:52,170 --> 00:09:54,930 (勇作)しょうがねえな (恭介)サンキュー 134 00:09:58,800 --> 00:09:59,850 (恭介)ハァ… 135 00:10:00,510 --> 00:10:01,350 ハァ… 136 00:10:01,470 --> 00:10:02,470 (斧(おの)の音) 137 00:10:03,230 --> 00:10:06,230 (ひかる)キャ~ッ! すごい 勇作! 偉い! 138 00:10:06,350 --> 00:10:08,310 (笑い声) 139 00:10:08,440 --> 00:10:10,270 ダーリン 見てくださいよ これ 140 00:10:10,400 --> 00:10:12,320 うん? (恭介)アア… 141 00:10:14,860 --> 00:10:15,820 (ひかる)雪ですか? 142 00:10:15,950 --> 00:10:17,820 うん? そうじゃよ 143 00:10:17,990 --> 00:10:19,450 ピャ~ッ! 144 00:10:22,080 --> 00:10:24,250 ウイスキーの雪割り! 145 00:10:24,450 --> 00:10:26,420 オッシャレ~! 146 00:10:27,120 --> 00:10:30,840 (まどか)でも この辺りじゃ まだ 雪積もってないみたいですけど… 147 00:10:30,960 --> 00:10:31,880 (ひかる)うんうん 148 00:10:32,130 --> 00:10:35,590 ハハハハッ… あの山の雪じゃよ 149 00:10:37,010 --> 00:10:37,970 ハァ~ッ… 150 00:10:38,090 --> 00:10:40,850 あの山の天狗岩(てんぐいわ)の万年雪じゃ 151 00:10:41,180 --> 00:10:42,430 (ひかる・まどか)うん? 152 00:10:52,770 --> 00:10:56,320 あんな高い山に登るなんて 大変ですねえ 153 00:10:56,450 --> 00:10:58,280 なぁに わしなんか ひとっ飛び… 154 00:10:58,450 --> 00:11:00,070 ウッ! ウウッ… 155 00:11:00,780 --> 00:11:03,080 ダーリン 何してるんですか? 156 00:11:03,240 --> 00:11:05,330 えっ? アハハハッ… いや… 157 00:11:05,450 --> 00:11:09,670 あっ 肩もんでやろうかなんて 思っちゃったりして ハハハハッ… 158 00:11:09,790 --> 00:11:12,500 ンッ… 靴ぐらい 脱いだほうがいいんじゃない? 159 00:11:13,040 --> 00:11:14,050 (恭介)えっ? 160 00:11:19,090 --> 00:11:22,180 アハハハッ… ホントだ 履いたままだ 161 00:11:36,890 --> 00:11:38,140 ハァ~ッ… 162 00:11:39,100 --> 00:11:40,770 あれは もう… 163 00:11:42,600 --> 00:11:45,850 20年ぐらい前のことになるかのぅ 164 00:11:46,020 --> 00:11:46,900 (ひかる)はい 165 00:11:47,020 --> 00:11:49,320 ちょうど今ごろのことじゃったな 166 00:11:49,980 --> 00:11:50,980 (シャッター音) 167 00:11:52,780 --> 00:11:53,780 (シャッター音) 168 00:11:59,160 --> 00:12:00,330 (男性)ハァ… 169 00:12:00,830 --> 00:12:04,830 (祖父)都会から 1人の若者がやって来たんじゃ 170 00:12:16,930 --> 00:12:18,340 (タカの鳴き声) 171 00:12:19,970 --> 00:12:21,310 (鳴き声) 172 00:12:23,270 --> 00:12:24,100 うん? 173 00:12:24,520 --> 00:12:28,690 (鳴き声) 174 00:12:29,520 --> 00:12:32,280 (鳴き声) 175 00:12:33,320 --> 00:12:34,400 (鳴き声) 176 00:12:35,740 --> 00:12:37,200 (鳴き声) 177 00:12:37,320 --> 00:12:39,240 (つつく音) ウッ! ウウッ… 178 00:12:41,120 --> 00:12:44,700 (鳴き声) 179 00:12:46,040 --> 00:12:47,420 (鳴き声) 180 00:12:49,460 --> 00:12:50,460 ウッ! 181 00:13:03,640 --> 00:13:04,720 (鳴き声) 182 00:13:07,520 --> 00:13:08,440 (鳴き声) 183 00:13:09,730 --> 00:13:10,650 (鳴き声) 184 00:13:10,770 --> 00:13:13,400 (少女) ツバサ どこへ行ってたの? 185 00:13:13,520 --> 00:13:16,110 あっ ツバサ 足どうしたの? 186 00:13:16,360 --> 00:13:17,200 あっ… 187 00:13:19,030 --> 00:13:21,200 誰かに手当てしてもらったのね 188 00:13:21,740 --> 00:13:23,990 良かったわね フフッ… (鳴き声) 189 00:13:27,120 --> 00:13:30,960 (少女)あなたが 私のツバサを 手当てしてくれたんですね 190 00:13:31,080 --> 00:13:32,630 (男性)え… ええ 191 00:13:34,750 --> 00:13:37,550 (少女) へえ カメラマンなんですか! 192 00:13:37,670 --> 00:13:38,970 (男性)駆け出しのね 193 00:13:40,550 --> 00:13:43,350 (鳴き声) 194 00:13:43,970 --> 00:13:45,770 (祖父)そして 2人は… 195 00:13:45,890 --> 00:13:47,140 (水の音) 196 00:13:48,770 --> 00:13:50,270 (祖父)恋に落ちた 197 00:13:52,020 --> 00:13:53,060 だが… 198 00:13:58,280 --> 00:13:59,650 (少女の父親)ならん ならん! 199 00:13:59,900 --> 00:14:02,200 結婚など 絶対ならん! 200 00:14:02,370 --> 00:14:04,910 (男性)なぜですか? (父親)ウウッ… 201 00:14:05,280 --> 00:14:07,500 き… 決まってるじゃろうが… 202 00:14:08,910 --> 00:14:10,670 決まってるじゃろうが! 203 00:14:11,080 --> 00:14:14,500 いかんったら いかん! ならんったら ならんのじゃ! 204 00:14:14,710 --> 00:14:17,630 娘は お前のような 普通の人間とは違って… 205 00:14:17,760 --> 00:14:19,220 種族… 206 00:14:20,130 --> 00:14:22,390 (まどか)春日君 何してるのよ? 207 00:14:22,510 --> 00:14:25,680 (恭介)えっ? あ… あの… (ひかる)いいとこだったのに! 208 00:14:25,810 --> 00:14:28,810 その女の人 普通の人じゃなかったんですか? 209 00:14:29,020 --> 00:14:31,890 き… きっと 一人娘が かわいくって 210 00:14:32,020 --> 00:14:33,770 取られたくなかったんじゃ ないかな? 211 00:14:34,190 --> 00:14:36,730 へえ そうなんですか! 212 00:14:37,320 --> 00:14:40,700 そ… そうだよね? ねっ? おじいちゃん 213 00:14:41,950 --> 00:14:43,320 ふ~ん… 214 00:14:49,870 --> 00:14:53,120 (男性)ええっ? あの山に? (父親)そうじゃ 215 00:14:53,460 --> 00:14:58,590 わしゃ あの山の天狗岩の万年雪で 酒をやるのが好きでのぅ 216 00:15:02,880 --> 00:15:06,100 ハァハァ ハァハァ… 217 00:15:06,680 --> 00:15:10,430 (父親) どうじゃ? 娘を嫁に欲しかったら 218 00:15:10,560 --> 00:15:14,060 あの雪を取ってきて わしと酒を飲んでみんかい 219 00:15:17,770 --> 00:15:18,770 アアッ… 220 00:15:20,610 --> 00:15:21,610 アッ… 221 00:15:21,740 --> 00:15:24,200 (タカの鳴き声) あっ… 222 00:15:24,490 --> 00:15:28,950 (鳴き声) 223 00:15:29,990 --> 00:15:31,700 (鳴き声) 224 00:15:31,830 --> 00:15:32,660 ンンッ! 225 00:15:33,160 --> 00:15:34,000 ンッ! 226 00:15:36,460 --> 00:15:39,170 ♪(祭り囃子) 227 00:15:39,300 --> 00:15:42,470 (祖父)そして 祭りの晩… 228 00:15:45,300 --> 00:15:47,800 アアッ… アアッ… 229 00:15:52,480 --> 00:15:56,350 (祖父) 若者は… ヤツは帰ってきた 230 00:15:56,480 --> 00:15:57,770 (男性)ア… アアッ… 231 00:15:59,400 --> 00:16:00,900 キャホ~ッ! 232 00:16:01,150 --> 00:16:04,530 うわぁ! めでたし めでたし! 233 00:16:04,700 --> 00:16:08,490 (遠雷) 234 00:16:10,080 --> 00:16:11,450 ニャオニャオ… 235 00:16:13,290 --> 00:16:14,660 ハァ~ッ… 236 00:16:16,000 --> 00:16:19,290 ヤツめ そのとき こう言いおった 237 00:16:20,460 --> 00:16:23,420 “娘さんに助けられました”とな 238 00:16:25,340 --> 00:16:29,850 (遠雷) 239 00:16:30,140 --> 00:16:31,220 ニャニャ… 240 00:16:32,640 --> 00:16:34,060 ウニャ! ニャ! 241 00:16:34,430 --> 00:16:35,390 ジンゴロ! 242 00:16:40,440 --> 00:16:41,610 ニャオ! 243 00:16:42,440 --> 00:16:44,360 (恭介・まどか)ジンゴロ! 244 00:16:44,820 --> 00:16:45,860 ニャオ! 245 00:16:46,650 --> 00:16:48,410 ニャオ~! 246 00:16:49,530 --> 00:16:51,330 ニャーッ! 247 00:16:51,620 --> 00:16:57,290 (雷鳴) 248 00:17:08,630 --> 00:17:09,680 ニャオ… 249 00:17:12,310 --> 00:17:14,140 (ひかる) ダーリン ジンゴロちゃんが! 250 00:17:14,970 --> 00:17:16,180 (恭介)ジンゴロ! 251 00:17:16,850 --> 00:17:17,690 ニャオ… 252 00:17:17,940 --> 00:17:18,770 あっ… 253 00:17:18,940 --> 00:17:20,270 ニャオ~! 254 00:17:21,860 --> 00:17:24,230 (恭介)ひかるちゃんと勇作は 向こう岸を捜して! 255 00:17:24,360 --> 00:17:26,400 (ひかる・勇作)はい! (恭介)頼んだよ! 256 00:17:28,490 --> 00:17:29,820 (雷鳴) 257 00:17:31,660 --> 00:17:33,330 (雷鳴) 258 00:17:40,670 --> 00:17:42,340 アアーッ! (恭介)あっ! 259 00:17:44,130 --> 00:17:45,050 アアッ… 260 00:17:46,090 --> 00:17:47,340 鮎川! 261 00:17:47,670 --> 00:17:49,930 (雷鳴) 262 00:17:50,760 --> 00:17:53,350 (恭介)鮎川! (まどか)アアッ! 263 00:17:54,220 --> 00:17:55,260 アアッ… 264 00:17:55,600 --> 00:17:58,180 アアッ… (恭介)鮎川! 265 00:18:04,730 --> 00:18:05,980 (雷鳴) 266 00:18:15,080 --> 00:18:17,910 ハァハァ ハァハァ… 267 00:18:26,420 --> 00:18:27,340 ンッ! 268 00:18:35,550 --> 00:18:36,850 (雷鳴) 269 00:18:42,400 --> 00:18:43,650 (恭介)鮎川! 270 00:18:49,740 --> 00:18:51,150 鮎川! 271 00:18:51,320 --> 00:18:54,530 (雷鳴) 272 00:19:00,410 --> 00:19:02,670 (恭介)鮎川! 鮎川! 273 00:19:03,580 --> 00:19:06,290 鮎川! 鮎川! 274 00:19:07,550 --> 00:19:08,630 鮎川! 275 00:19:09,130 --> 00:19:09,960 (くしゃみ) 276 00:19:11,170 --> 00:19:12,090 うん? 277 00:19:19,140 --> 00:19:20,020 アア… 278 00:19:23,390 --> 00:19:24,560 アア… 279 00:19:28,610 --> 00:19:29,650 (くしゃみ) 280 00:19:34,160 --> 00:19:37,450 (雷鳴) 281 00:19:41,290 --> 00:19:42,460 (恭介)ンッ! 282 00:19:42,580 --> 00:19:43,410 (くしゃみ) 283 00:20:05,980 --> 00:20:09,440 (恭介)やっぱり ぬれたままじゃ寒いよな… 284 00:20:09,860 --> 00:20:12,110 肺炎になっちゃうかもしれないし… 285 00:20:13,150 --> 00:20:14,570 そうだよな… 286 00:20:15,110 --> 00:20:18,370 ぬれたままだと 体温 奪われちゃうもんな 287 00:20:22,500 --> 00:20:26,830 そのとき 僕は… 僕は 頭の中で… 288 00:20:26,960 --> 00:20:30,420 一生懸命 言い訳をしていた 289 00:20:31,300 --> 00:20:34,090 (雷鳴) 290 00:20:49,400 --> 00:20:50,860 鮎川… 291 00:20:55,320 --> 00:20:56,530 (殴る音) イッ! 292 00:20:56,990 --> 00:20:59,990 いってえ! お… おじいちゃん! 293 00:21:00,530 --> 00:21:02,490 助けに来てやったぞ 294 00:21:03,080 --> 00:21:05,450 えっ? あっ いや… 295 00:21:05,870 --> 00:21:09,420 (笑い声) 296 00:21:09,540 --> 00:21:10,670 (まどか)アア… 297 00:21:12,380 --> 00:21:13,250 あっ… 298 00:21:13,920 --> 00:21:15,590 あっ… (恭介)あっ… 299 00:21:17,420 --> 00:21:18,300 アアッ! 300 00:21:19,300 --> 00:21:21,850 (笑い声) (恭介)えっ? いや アア… 301 00:21:22,010 --> 00:21:24,010 (祖父の笑い声) 302 00:21:26,270 --> 00:21:31,060 ♪(祭り囃子) 303 00:21:40,200 --> 00:21:41,200 (射出音) 304 00:21:41,660 --> 00:21:42,990 ありゃ… (勇作)下手くそ 305 00:21:43,120 --> 00:21:45,700 ああん ダーリン 頑張ってくださいよ 306 00:21:46,500 --> 00:21:53,500 (歓声) 307 00:21:55,210 --> 00:21:57,670 (まなみ) ひかるちゃん 始まったわよ! 308 00:21:57,800 --> 00:21:58,630 早く早く! 309 00:21:58,920 --> 00:22:02,220 キャ~ッ! 始まった始まった! (勇作)すげえ! 310 00:22:21,030 --> 00:22:23,490 チェッ… 最後の1発か 311 00:22:23,620 --> 00:22:25,870 (まどか)脇が甘いのかも (恭介)えっ? 312 00:22:27,160 --> 00:22:28,290 (まどか)フフッ… 313 00:22:30,750 --> 00:22:31,790 (恭介)ンッ… 314 00:22:32,540 --> 00:22:34,380 (まどか)もっと 肘を伸ばして 315 00:22:34,500 --> 00:22:36,210 (恭介)こ… こうか? 316 00:22:36,420 --> 00:22:37,250 ンッ… 317 00:22:37,460 --> 00:22:39,300 ねえ… (恭介)うん? 318 00:22:40,800 --> 00:22:45,220 おじいさまの あの話 春日君のパパとママの話でしょう? 319 00:22:45,680 --> 00:22:47,010 あ… ああ 320 00:22:47,720 --> 00:22:50,230 娘さんに助けられたっていうの… 321 00:22:53,480 --> 00:22:54,650 きっと本当だね 322 00:22:55,060 --> 00:22:55,980 えっ? 323 00:22:57,570 --> 00:22:59,490 (まどか) 女の人って 好きな人に― 324 00:22:59,610 --> 00:23:02,950 いつでも うまくいってほしいって 思うものだもん 325 00:23:04,950 --> 00:23:08,660 あっ! あのカッパの人形 かわいい! 326 00:23:10,700 --> 00:23:11,910 よ~し! 327 00:23:13,080 --> 00:23:14,080 (射出音) 328 00:23:29,720 --> 00:23:34,730 ♪~ 329 00:25:02,440 --> 00:25:06,240 ~♪ 330 00:25:13,080 --> 00:25:16,790 (恭介)俺 くるみに 催眠術をかけられたとはいえ― 331 00:25:16,910 --> 00:25:21,540 小松(こまつ)や八田(はった)の言いなりになって パンティー泥棒しちゃったんだ! 332 00:25:21,670 --> 00:25:24,960 その上 鮎川の… その… 333 00:25:25,300 --> 00:25:28,680 ヌヌ… ヌードを 撮ろうと迫ったなんて… 334 00:25:29,010 --> 00:25:32,510 次回 “カメラでエッチ! ロボット恭ちゃん” 335 00:25:32,640 --> 00:25:34,890 俺 自己嫌悪です