1 00:00:03,086 --> 00:00:04,087 (恭介(きょうすけ))ウワッ… 2 00:00:04,254 --> 00:00:05,714 それ ダメだったら! 3 00:00:06,756 --> 00:00:08,341 ウワッ! あちあちあち… 4 00:00:08,550 --> 00:00:09,884 (雷鳴) 5 00:00:11,678 --> 00:00:13,096 鮎川(あゆかわ)! 6 00:00:19,811 --> 00:00:20,895 アア… 7 00:00:21,354 --> 00:00:22,480 (鼓動音) 8 00:00:23,398 --> 00:00:26,901 (恭介) そのとき 僕は… 僕は 頭の中で… 9 00:00:27,694 --> 00:00:30,613 一生懸命 言い訳をしていた 10 00:00:32,365 --> 00:00:37,579 ♪~ 11 00:02:00,912 --> 00:02:05,542 ~♪ 12 00:02:11,256 --> 00:02:12,841 (恭介)“秋深し―” 13 00:02:13,091 --> 00:02:17,387 “衣がえする野山かな 恭介” 14 00:02:17,679 --> 00:02:19,305 …な~んちゃって! 15 00:02:19,806 --> 00:02:23,893 僕たちは今 “お祭りがあるから 遊びにおいで”という― 16 00:02:24,018 --> 00:02:27,147 僕のおじいちゃんからの手紙に 誘われて 17 00:02:27,689 --> 00:02:33,278 ノコノコ 秋いっぱいの この山に ハイキングがてら来ているわけで… 18 00:02:46,666 --> 00:02:49,919 (くるみ)わあ! (まなみ)空気が おいしい! 19 00:02:50,044 --> 00:02:51,713 うわぁ! 20 00:02:53,131 --> 00:02:54,340 (風の音) 21 00:02:54,465 --> 00:02:55,466 ウッ… 22 00:03:00,221 --> 00:03:01,848 あっ… ああっ! 23 00:03:08,229 --> 00:03:09,230 (くるみ)気持ちいい! 24 00:03:09,355 --> 00:03:11,608 (ひかる) ダーリン どうしたんですか? 25 00:03:13,735 --> 00:03:15,236 何か見えるんですか? 26 00:03:18,531 --> 00:03:20,533 おじいちゃんたちだ… 27 00:03:21,367 --> 00:03:23,202 (勇作(ゆうさく)) なんだよ 何にも見えねえじゃん 28 00:03:23,328 --> 00:03:26,039 (ひかる)ダーリン! ダーリン 息してますか? 29 00:03:26,164 --> 00:03:28,666 (まどか)春日(かすが)君 どうしたの? (恭介)えっ? 30 00:03:29,626 --> 00:03:31,294 あ… あれ? 31 00:03:31,836 --> 00:03:33,087 いや ハハハッ… 32 00:03:33,212 --> 00:03:37,008 あ… あんまり空が きれいだから 見とれちゃって ハハハハッ… 33 00:03:37,425 --> 00:03:40,595 大丈夫でしょうか? (まどか)さあ? 34 00:03:40,887 --> 00:03:42,430 あっ そうだ! 35 00:03:42,722 --> 00:03:45,516 あっ ダーリン! どうしたんですか? 36 00:03:47,518 --> 00:03:49,896 ちょ… ちょっと 先 見てくる! 37 00:03:51,439 --> 00:03:54,192 確か この辺りだって 聞いてたから! 38 00:03:58,780 --> 00:04:01,991 パワーを使わないように 言っとかなくっちゃ! 39 00:04:06,079 --> 00:04:09,499 ハァハァ ハァハァ… 40 00:04:09,624 --> 00:04:13,920 ハァハァ ハァハァ… 41 00:04:14,170 --> 00:04:15,088 ンンッ! 42 00:04:35,024 --> 00:04:36,401 (恭介の祖母)うん? 43 00:04:37,068 --> 00:04:38,278 アアッ… 44 00:04:38,403 --> 00:04:40,905 (祖母)おお 恭介 早かったのぅ 45 00:04:41,030 --> 00:04:43,366 エヘヘッ… 久しぶり 46 00:04:43,908 --> 00:04:46,619 (祖母) ほほう… よう来た よう来た 47 00:04:46,744 --> 00:04:49,289 まあまあ 大きゅうなって… 48 00:04:49,414 --> 00:04:52,667 まあ お父さんに よう似てきたな (恭介)ハハッ… そう? 49 00:04:52,792 --> 00:04:56,087 あっ… お… おばあちゃん あれあれあれ! アア… 50 00:04:56,337 --> 00:04:59,841 えっ? ああ 薪(まき)を割っとったんじゃ 51 00:04:59,966 --> 00:05:01,926 分かってるよ そうじゃなくて… 52 00:05:02,051 --> 00:05:04,304 ちょっと待っとれ すぐ終わるから! 53 00:05:07,015 --> 00:05:08,683 ち… 違うってば! (祖母)えっ? 54 00:05:08,808 --> 00:05:11,352 友達も一緒に来るって 言ってたじゃない 55 00:05:11,477 --> 00:05:13,730 だから ほら ねっ? (祖母)ああ 分かっとるって 56 00:05:14,272 --> 00:05:15,189 (ため息) 57 00:05:15,773 --> 00:05:18,318 (恭介) おじいちゃんが迎えに出た? 58 00:05:22,322 --> 00:05:23,531 アッ… アアッ… 59 00:05:29,037 --> 00:05:30,496 (ジンゴロ)ニャ… ニャニャ… 60 00:05:30,621 --> 00:05:32,332 ニャオニャオ… 61 00:05:32,498 --> 00:05:35,793 キャ~ッ! もう 最高! 62 00:05:35,960 --> 00:05:39,213 (恭介の祖父) ホホッ… ほれほれ ほれほれ… 63 00:05:39,380 --> 00:05:42,383 (歓声) (くるみ)おじいちゃん 最高! 64 00:05:50,808 --> 00:05:53,394 ニャオ~! ニャオ~… 65 00:05:53,561 --> 00:05:54,687 ああっ! 66 00:05:55,146 --> 00:05:56,397 ンンッ! 67 00:05:58,858 --> 00:05:59,859 アッ! アアッ… 68 00:05:59,984 --> 00:06:03,571 タッ タッ タッ タッ… 69 00:06:03,696 --> 00:06:05,823 ダーッ! タッ… 70 00:06:06,574 --> 00:06:09,577 (ひかる)キャン! ダーリン! (祖父)おお 恭介 71 00:06:09,702 --> 00:06:11,162 (恭介)おじいちゃん… 72 00:06:11,329 --> 00:06:13,372 (祖父)久しぶりじゃのぅ 73 00:06:14,207 --> 00:06:15,291 あのね… 74 00:06:15,458 --> 00:06:16,918 ニャオ! (倒れる音) 75 00:06:17,085 --> 00:06:20,296 (祖父)何を慌てておるんじゃ? …たく 落ち着きのない 76 00:06:20,421 --> 00:06:22,507 (ひかる) 大丈夫ですか? ダーリン 77 00:06:22,632 --> 00:06:24,383 (恭介)だ… 大丈夫 78 00:06:24,926 --> 00:06:28,721 あっ… おじいちゃん なんてことしてくれたんだよ! 79 00:06:28,846 --> 00:06:31,390 アア… あの… 実は これ… 80 00:06:31,516 --> 00:06:34,644 キャン! ねえ 最高なの ダーリン (恭介)えっ? 81 00:06:34,769 --> 00:06:38,314 おじいさまったら すっごく 手品がお上手なのよ ウフッ! 82 00:06:38,898 --> 00:06:39,941 はぁ? 83 00:06:40,441 --> 00:06:43,778 ねえねえ おじいさまの手品 すっごくステキ! 84 00:06:43,903 --> 00:06:45,238 (笑い声) 85 00:06:45,571 --> 00:06:47,406 面白いおじいさまね 86 00:06:47,532 --> 00:06:50,284 ナハハハッ… そうなの (まどか)フフッ… 87 00:06:50,451 --> 00:06:52,078 (くるみ) ハハッ! ひかるちゃんったら! 88 00:06:52,203 --> 00:06:54,247 (ひかる) おじいさま カッコイイ! 89 00:06:54,413 --> 00:06:57,041 ウフッ… ステキ! キャン! (恭介)ハァ… 90 00:06:58,501 --> 00:07:03,172 やっぱり 鮎川たちをお祭りに誘ったのは… 91 00:07:24,902 --> 00:07:28,448 (祖父)なにも そんなに怒ることないじゃろうが 92 00:07:28,865 --> 00:07:30,658 (恭介)何言ってんですか! 93 00:07:30,783 --> 00:07:32,410 (祖母)うん? (恭介)あっ… 94 00:07:34,454 --> 00:07:38,749 僕たちは なんとか 超能力者だっていうことを… 95 00:07:40,877 --> 00:07:41,836 ウワッ… 96 00:07:42,170 --> 00:07:43,379 それ ダメだってば! 97 00:07:43,963 --> 00:07:46,174 ウッ! あちあちあち… 98 00:07:46,382 --> 00:07:50,595 バカだね この子は 熱いに決まってるじゃないの 99 00:07:50,803 --> 00:07:52,889 そういう問題じゃなくって! 100 00:07:53,014 --> 00:07:55,433 (息を吹く音) いいですか? 101 00:07:55,558 --> 00:07:57,852 なんじゃ あの子たちは知らんのか! 102 00:07:57,977 --> 00:07:58,978 (恭介)ドッ… 103 00:07:59,812 --> 00:08:02,607 (せきばらい) 当たり前じゃないですか 104 00:08:04,984 --> 00:08:05,985 うん? 105 00:08:08,821 --> 00:08:11,282 や… やめてよ! 106 00:08:14,076 --> 00:08:15,119 ああっ! 107 00:08:15,453 --> 00:08:20,249 (カラスの鳴き声) 108 00:08:24,837 --> 00:08:26,130 (恭介)とにかく… 109 00:08:27,965 --> 00:08:30,968 お祭りに誘ってもらって みんなも喜んでいます 110 00:08:31,093 --> 00:08:32,845 よろしくお願いします 111 00:08:42,730 --> 00:08:43,564 (2人)ハァ… 112 00:08:43,940 --> 00:08:47,401 いいですね? おじいちゃん おばあちゃん 113 00:08:47,527 --> 00:08:48,861 (祖父・祖母)は… はい! 114 00:08:48,986 --> 00:08:50,488 (ふすまの閉まる音) 115 00:08:51,572 --> 00:08:54,242 (祖父) まったく 疲れるのぅ ばあさん 116 00:08:54,951 --> 00:08:55,785 うん? 117 00:09:10,883 --> 00:09:11,926 恭介 (恭介)ウワッ! 118 00:09:12,051 --> 00:09:13,678 な… なに? おじいちゃん 119 00:09:13,803 --> 00:09:14,929 ちょっと耳貸せ 120 00:09:15,054 --> 00:09:18,349 ひとつ聞くのを忘れとったんじゃよ (恭介)何を? 121 00:09:18,724 --> 00:09:20,935 あの鮎川って子と ひかるって子… 122 00:09:21,060 --> 00:09:22,562 フフフフッ… 123 00:09:22,687 --> 00:09:25,314 どっちが お前の彼女なんじゃ? ええ? 124 00:09:25,481 --> 00:09:26,399 ええっ? 125 00:09:26,816 --> 00:09:27,650 あっ… 126 00:09:30,278 --> 00:09:31,529 (祖父)フフフフッ… 127 00:09:31,821 --> 00:09:33,614 (笑い声) 128 00:09:36,284 --> 00:09:38,995 いや アハハッ… アハハハッ… 129 00:09:39,120 --> 00:09:40,955 ハハハハッ… 130 00:09:45,710 --> 00:09:48,921 (恭介)ハァハァ ハァハァ… 131 00:09:49,046 --> 00:09:50,715 勇作 代わってくれ 132 00:09:50,840 --> 00:09:52,842 (勇作)なんで俺が? (ひかる)勇作! 133 00:09:53,092 --> 00:09:55,845 (勇作)しょうがねえな (恭介)サンキュー 134 00:09:59,724 --> 00:10:00,766 (恭介)ハァ… 135 00:10:01,434 --> 00:10:02,268 ハァ… 136 00:10:02,393 --> 00:10:03,394 (斧(おの)の音) 137 00:10:04,145 --> 00:10:07,148 (ひかる)キャ~ッ! すごい 勇作! 偉い! 138 00:10:07,273 --> 00:10:09,233 (笑い声) 139 00:10:09,358 --> 00:10:11,193 ダーリン 見てくださいよ これ 140 00:10:11,319 --> 00:10:13,237 うん? (恭介)アア… 141 00:10:15,781 --> 00:10:16,741 (ひかる)雪ですか? 142 00:10:16,866 --> 00:10:18,743 うん? そうじゃよ 143 00:10:18,909 --> 00:10:20,369 ピャ~ッ! 144 00:10:22,997 --> 00:10:25,166 ウイスキーの雪割り! 145 00:10:25,374 --> 00:10:27,335 オッシャレ~! 146 00:10:28,044 --> 00:10:31,756 (まどか)でも この辺りじゃ まだ 雪積もってないみたいですけど… 147 00:10:31,881 --> 00:10:32,798 (ひかる)うんうん 148 00:10:33,049 --> 00:10:36,510 ハハハハッ… あの山の雪じゃよ 149 00:10:37,928 --> 00:10:38,888 ハァ~ッ… 150 00:10:39,013 --> 00:10:41,766 あの山の天狗岩(てんぐいわ)の万年雪じゃ 151 00:10:42,099 --> 00:10:43,351 (ひかる・まどか)うん? 152 00:10:53,694 --> 00:10:57,239 あんな高い山に登るなんて 大変ですねえ 153 00:10:57,365 --> 00:10:59,200 なぁに わしなんか ひとっ飛び… 154 00:10:59,367 --> 00:11:00,993 ウッ! ウウッ… 155 00:11:01,702 --> 00:11:03,996 ダーリン 何してるんですか? 156 00:11:04,163 --> 00:11:06,248 えっ? アハハハッ… いや… 157 00:11:06,374 --> 00:11:10,586 あっ 肩もんでやろうかなんて 思っちゃったりして ハハハハッ… 158 00:11:10,711 --> 00:11:13,422 ンッ… 靴ぐらい 脱いだほうがいいんじゃない? 159 00:11:13,964 --> 00:11:14,965 (恭介)えっ? 160 00:11:20,012 --> 00:11:23,099 アハハハッ… ホントだ 履いたままだ 161 00:11:32,316 --> 00:11:33,567 ハァ~ッ… 162 00:11:34,527 --> 00:11:36,195 あれは もう… 163 00:11:38,030 --> 00:11:41,283 20年ぐらい前のことになるかのぅ 164 00:11:41,450 --> 00:11:42,326 (ひかる)はい 165 00:11:42,451 --> 00:11:44,745 ちょうど今ごろのことじゃったな 166 00:11:45,413 --> 00:11:46,414 (シャッター音) 167 00:11:48,207 --> 00:11:49,208 (シャッター音) 168 00:11:54,588 --> 00:11:55,756 (男性)ハァ… 169 00:11:56,257 --> 00:12:00,261 (祖父)都会から 1人の若者がやって来たんじゃ 170 00:12:12,356 --> 00:12:13,774 (タカの鳴き声) 171 00:12:15,401 --> 00:12:16,735 (鳴き声) 172 00:12:18,696 --> 00:12:19,530 うん? 173 00:12:19,947 --> 00:12:24,118 (鳴き声) 174 00:12:24,952 --> 00:12:27,705 (鳴き声) 175 00:12:28,747 --> 00:12:29,832 (鳴き声) 176 00:12:31,167 --> 00:12:32,626 (鳴き声) 177 00:12:32,751 --> 00:12:34,670 (つつく音) ウッ! ウウッ… 178 00:12:36,547 --> 00:12:40,134 (鳴き声) 179 00:12:41,469 --> 00:12:42,845 (鳴き声) 180 00:12:44,889 --> 00:12:45,890 ウッ! 181 00:12:59,069 --> 00:13:00,154 (鳴き声) 182 00:13:02,948 --> 00:13:03,866 (鳴き声) 183 00:13:05,159 --> 00:13:06,076 (鳴き声) 184 00:13:06,202 --> 00:13:08,829 (少女) ツバサ どこへ行ってたの? 185 00:13:08,954 --> 00:13:11,540 あっ ツバサ 足どうしたの? 186 00:13:11,790 --> 00:13:12,625 あっ… 187 00:13:14,460 --> 00:13:16,629 誰かに手当てしてもらったのね 188 00:13:17,171 --> 00:13:19,423 良かったわね フフッ… (鳴き声) 189 00:13:22,551 --> 00:13:26,388 (少女)あなたが 私のツバサを 手当てしてくれたんですね 190 00:13:26,514 --> 00:13:28,057 (男性)え… ええ 191 00:13:30,184 --> 00:13:32,978 (少女) へえ カメラマンなんですか! 192 00:13:33,103 --> 00:13:34,396 (男性)駆け出しのね 193 00:13:35,981 --> 00:13:38,776 (鳴き声) 194 00:13:39,401 --> 00:13:41,195 (祖父)そして 2人は… 195 00:13:41,320 --> 00:13:42,571 (水の音) 196 00:13:44,198 --> 00:13:45,699 (祖父)恋に落ちた 197 00:13:47,451 --> 00:13:48,494 だが… 198 00:13:53,707 --> 00:13:55,084 (少女の父親)ならん ならん! 199 00:13:55,334 --> 00:13:57,628 結婚など 絶対ならん! 200 00:13:57,795 --> 00:14:00,339 (男性)なぜですか? (父親)ウウッ… 201 00:14:00,714 --> 00:14:02,925 き… 決まってるじゃろうが… 202 00:14:04,343 --> 00:14:06,095 決まってるじゃろうが! 203 00:14:06,512 --> 00:14:09,932 いかんったら いかん! ならんったら ならんのじゃ! 204 00:14:10,140 --> 00:14:13,060 娘は お前のような 普通の人間とは違って… 205 00:14:13,185 --> 00:14:14,645 種族… 206 00:14:15,563 --> 00:14:17,815 (まどか)春日君 何してるのよ? 207 00:14:17,940 --> 00:14:21,110 (恭介)えっ? あ… あの… (ひかる)いいとこだったのに! 208 00:14:21,235 --> 00:14:24,238 その女の人 普通の人じゃなかったんですか? 209 00:14:24,446 --> 00:14:27,324 き… きっと 一人娘が かわいくって 210 00:14:27,449 --> 00:14:29,201 取られたくなかったんじゃ ないかな? 211 00:14:29,618 --> 00:14:32,162 へえ そうなんですか! 212 00:14:32,746 --> 00:14:36,125 そ… そうだよね? ねっ? おじいちゃん 213 00:14:37,376 --> 00:14:38,752 ふ~ん… 214 00:14:45,301 --> 00:14:48,554 (男性)ええっ? あの山に? (父親)そうじゃ 215 00:14:48,888 --> 00:14:54,018 わしゃ あの山の天狗岩の万年雪で 酒をやるのが好きでのぅ 216 00:14:58,314 --> 00:15:01,525 ハァハァ ハァハァ… 217 00:15:02,109 --> 00:15:05,863 (父親) どうじゃ? 娘を嫁に欲しかったら 218 00:15:05,988 --> 00:15:09,491 あの雪を取ってきて わしと酒を飲んでみんかい 219 00:15:13,203 --> 00:15:14,204 アアッ… 220 00:15:16,040 --> 00:15:17,041 アッ… 221 00:15:17,166 --> 00:15:19,627 (タカの鳴き声) あっ… 222 00:15:19,919 --> 00:15:24,381 (鳴き声) 223 00:15:25,424 --> 00:15:27,134 (鳴き声) 224 00:15:27,259 --> 00:15:28,093 ンンッ! 225 00:15:28,594 --> 00:15:29,428 ンッ! 226 00:15:31,889 --> 00:15:34,600 ♪(祭り囃子) 227 00:15:34,725 --> 00:15:37,895 (祖父)そして 祭りの晩… 228 00:15:40,731 --> 00:15:43,233 アアッ… アアッ… 229 00:15:47,905 --> 00:15:51,784 (祖父) 若者は… ヤツは帰ってきた 230 00:15:51,909 --> 00:15:53,202 (男性)ア… アアッ… 231 00:15:54,828 --> 00:15:56,330 キャホ~ッ! 232 00:15:56,580 --> 00:15:59,959 うわぁ! めでたし めでたし! 233 00:16:00,125 --> 00:16:03,921 (遠雷) 234 00:16:05,506 --> 00:16:06,882 ニャオニャオ… 235 00:16:08,717 --> 00:16:10,094 ハァ~ッ… 236 00:16:11,428 --> 00:16:14,723 ヤツめ そのとき こう言いおった 237 00:16:15,891 --> 00:16:18,852 “娘さんに助けられました”とな 238 00:16:20,771 --> 00:16:25,275 (遠雷) 239 00:16:25,567 --> 00:16:26,652 ニャニャ… 240 00:16:28,070 --> 00:16:29,488 ウニャ! ニャ! 241 00:16:29,863 --> 00:16:30,823 ジンゴロ! 242 00:16:35,869 --> 00:16:37,037 ニャオ! 243 00:16:37,871 --> 00:16:39,790 (恭介・まどか)ジンゴロ! 244 00:16:40,249 --> 00:16:41,291 ニャオ! 245 00:16:42,084 --> 00:16:43,836 ニャオ~! 246 00:16:44,962 --> 00:16:46,755 ニャーッ! 247 00:16:47,047 --> 00:16:52,720 (雷鳴) 248 00:17:04,064 --> 00:17:05,107 ニャオ… 249 00:17:07,735 --> 00:17:09,570 (ひかる) ダーリン ジンゴロちゃんが! 250 00:17:10,404 --> 00:17:11,613 (恭介)ジンゴロ! 251 00:17:12,281 --> 00:17:13,115 ニャオ… 252 00:17:13,365 --> 00:17:14,199 あっ… 253 00:17:14,366 --> 00:17:15,701 ニャオ~! 254 00:17:17,286 --> 00:17:19,663 (恭介)ひかるちゃんと勇作は 向こう岸を捜して! 255 00:17:19,788 --> 00:17:21,832 (ひかる・勇作)はい! (恭介)頼んだよ! 256 00:17:23,917 --> 00:17:25,252 (雷鳴) 257 00:17:27,087 --> 00:17:28,756 (雷鳴) 258 00:17:36,096 --> 00:17:37,765 アアーッ! (恭介)あっ! 259 00:17:39,558 --> 00:17:40,476 アアッ… 260 00:17:41,518 --> 00:17:42,770 鮎川! 261 00:17:43,103 --> 00:17:45,355 (雷鳴) 262 00:17:46,190 --> 00:17:48,776 (恭介)鮎川! (まどか)アアッ! 263 00:17:49,651 --> 00:17:50,694 アアッ… 264 00:17:51,028 --> 00:17:53,614 アアッ… (恭介)鮎川! 265 00:18:00,162 --> 00:18:01,413 (雷鳴) 266 00:18:10,506 --> 00:18:13,342 ハァハァ ハァハァ… 267 00:18:21,850 --> 00:18:22,768 ンッ! 268 00:18:30,984 --> 00:18:32,277 (雷鳴) 269 00:18:37,825 --> 00:18:39,076 (恭介)鮎川! 270 00:18:45,165 --> 00:18:46,583 鮎川! 271 00:18:46,750 --> 00:18:49,962 (雷鳴) 272 00:18:55,843 --> 00:18:58,095 (恭介)鮎川! 鮎川! 273 00:18:59,012 --> 00:19:01,723 鮎川! 鮎川! 274 00:19:02,975 --> 00:19:04,059 鮎川! 275 00:19:04,560 --> 00:19:05,394 (くしゃみ) 276 00:19:06,603 --> 00:19:07,521 うん? 277 00:19:14,570 --> 00:19:15,445 アア… 278 00:19:18,824 --> 00:19:19,992 アア… 279 00:19:24,037 --> 00:19:25,080 (くしゃみ) 280 00:19:29,585 --> 00:19:32,880 (雷鳴) 281 00:19:36,717 --> 00:19:37,885 (恭介)ンッ! 282 00:19:38,010 --> 00:19:38,844 (くしゃみ) 283 00:20:01,408 --> 00:20:04,870 (恭介)やっぱり ぬれたままじゃ寒いよな… 284 00:20:05,287 --> 00:20:07,539 肺炎になっちゃうかもしれないし… 285 00:20:08,582 --> 00:20:10,000 そうだよな… 286 00:20:10,542 --> 00:20:13,795 ぬれたままだと 体温 奪われちゃうもんな 287 00:20:17,925 --> 00:20:22,262 そのとき 僕は… 僕は 頭の中で… 288 00:20:22,387 --> 00:20:25,849 一生懸命 言い訳をしていた 289 00:20:26,725 --> 00:20:29,519 (雷鳴) 290 00:20:44,826 --> 00:20:46,286 鮎川… 291 00:20:50,749 --> 00:20:51,959 (殴る音) イッ! 292 00:20:52,417 --> 00:20:55,420 いってえ! お… おじいちゃん! 293 00:20:55,963 --> 00:20:57,923 助けに来てやったぞ 294 00:20:58,507 --> 00:21:00,884 えっ? あっ いや… 295 00:21:01,301 --> 00:21:04,846 (笑い声) 296 00:21:04,972 --> 00:21:06,098 (まどか)アア… 297 00:21:07,808 --> 00:21:08,684 あっ… 298 00:21:09,351 --> 00:21:11,019 あっ… (恭介)あっ… 299 00:21:12,854 --> 00:21:13,730 アアッ! 300 00:21:14,731 --> 00:21:17,276 (笑い声) (恭介)えっ? いや アア… 301 00:21:17,442 --> 00:21:19,444 (祖父の笑い声) 302 00:21:21,697 --> 00:21:26,493 ♪(祭り囃子) 303 00:21:35,627 --> 00:21:36,628 (射出音) 304 00:21:37,087 --> 00:21:38,422 ありゃ… (勇作)下手くそ 305 00:21:38,547 --> 00:21:41,133 ああん ダーリン 頑張ってくださいよ 306 00:21:41,925 --> 00:21:48,932 (歓声) 307 00:21:50,642 --> 00:21:53,103 (まなみ) ひかるちゃん 始まったわよ! 308 00:21:53,228 --> 00:21:54,062 早く早く! 309 00:21:54,354 --> 00:21:57,649 キャ~ッ! 始まった始まった! (勇作)すげえ! 310 00:22:16,460 --> 00:22:18,920 チェッ… 最後の1発か 311 00:22:19,046 --> 00:22:21,298 (まどか)脇が甘いのかも (恭介)えっ? 312 00:22:22,591 --> 00:22:23,717 (まどか)フフッ… 313 00:22:26,178 --> 00:22:27,220 (恭介)ンッ… 314 00:22:27,971 --> 00:22:29,806 (まどか)もっと 肘を伸ばして 315 00:22:29,931 --> 00:22:31,641 (恭介)こ… こうか? 316 00:22:31,850 --> 00:22:32,684 ンッ… 317 00:22:32,893 --> 00:22:34,728 ねえ… (恭介)うん? 318 00:22:36,229 --> 00:22:40,650 おじいさまの あの話 春日君のパパとママの話でしょう? 319 00:22:41,109 --> 00:22:42,444 あ… ああ 320 00:22:43,153 --> 00:22:45,655 娘さんに助けられたっていうの… 321 00:22:48,909 --> 00:22:50,077 きっと本当だね 322 00:22:50,494 --> 00:22:51,411 えっ? 323 00:22:52,996 --> 00:22:54,915 (まどか) 女の人って 好きな人に― 324 00:22:55,040 --> 00:22:58,376 いつでも うまくいってほしいって 思うものだもん 325 00:23:00,378 --> 00:23:04,091 あっ! あのカッパの人形 かわいい! 326 00:23:06,134 --> 00:23:07,344 よ~し! 327 00:23:08,512 --> 00:23:09,513 (射出音) 328 00:23:25,153 --> 00:23:30,158 ♪~ 329 00:24:57,871 --> 00:25:01,666 ~♪ 330 00:25:08,506 --> 00:25:12,219 (恭介)俺 くるみに 催眠術をかけられたとはいえ― 331 00:25:12,344 --> 00:25:16,973 小松(こまつ)や八田(はった)の言いなりになって パンティー泥棒しちゃったんだ! 332 00:25:17,098 --> 00:25:20,393 その上 鮎川の… その… 333 00:25:20,727 --> 00:25:24,105 ヌヌ… ヌードを 撮ろうと迫ったなんて… 334 00:25:24,439 --> 00:25:27,943 次回 “カメラでエッチ! ロボット恭ちゃん” 335 00:25:28,068 --> 00:25:30,320 俺 自己嫌悪です