1 00:00:02,002 --> 00:00:11,979 ♬~ 2 00:01:32,025 --> 00:01:35,028 (蜂の羽音) 3 00:01:35,028 --> 00:01:40,701 炭治郎君 久しぶり~! おいでませ わが家へ! 4 00:01:40,701 --> 00:01:44,037 ご無沙汰してます! お元気そうでよかった! 5 00:01:44,037 --> 00:01:46,039 炭治郎君もね。 6 00:01:46,039 --> 00:01:48,041 養蜂してらっしゃるんですか? 7 00:01:48,041 --> 00:01:52,045 (嗅ぐ音) 蜂蜜のいい香りがします。 8 00:01:52,045 --> 00:01:56,049 (甘露寺)あっ 分かっちゃった? そうなのよ~。 9 00:01:56,049 --> 00:02:01,989 巣蜜をね パンに載っけて食べると 超絶おいしいのよ~! 10 00:02:01,989 --> 00:02:04,992 バターも たっぷり塗ってね! 11 00:02:04,992 --> 00:02:10,998 3時には 紅茶も入れて パンケーキ作るから お楽しみに! 12 00:02:10,998 --> 00:02:15,002 《ばたー? ぱんけぇき?》 13 00:02:15,002 --> 00:02:17,004 《紅茶は辛うじて…》 14 00:02:17,004 --> 00:02:22,009 (甘露寺) ♬「スイーツ パン パンケーキ」 15 00:02:22,009 --> 00:02:25,012 (甘露寺)はい 召し上がれ~! 16 00:02:25,012 --> 00:02:27,014 ほぇ~…。 17 00:02:27,014 --> 00:02:29,016 どうぞ 炭治郎君。 18 00:02:29,016 --> 00:02:32,019 これは どう食べたらいいんですか? 19 00:02:32,019 --> 00:02:35,022 これはねぇ…。 20 00:02:35,022 --> 00:02:38,025 炭治郎君 あ~んして。 21 00:02:38,025 --> 00:02:39,993 はい! 22 00:02:43,030 --> 00:02:47,034 んっ! お味は どう? 炭治郎君。 23 00:02:47,034 --> 00:02:49,036 ほっぺたが落ちそうです~。 24 00:02:49,036 --> 00:02:53,040 超絶おいしいでしょ? はい~! 25 00:02:53,040 --> 00:02:55,042 じゃあ 炭治郎君➡ 26 00:02:55,042 --> 00:02:58,045 食べたら これに着替えてくれる? 27 00:02:58,045 --> 00:03:02,983 🔊♬(音楽) 28 00:03:02,983 --> 00:03:04,985 おす! 29 00:03:04,985 --> 00:03:07,988 はい みんなの動き 合わせてね~。 30 00:03:07,988 --> 00:03:09,990 手を伸ばして~! 31 00:03:09,990 --> 00:03:12,993 思い切り とんで! 32 00:03:12,993 --> 00:03:15,996 はい くるっと回転! 33 00:03:15,996 --> 00:03:19,100 🔊♬(音楽) 34 00:03:19,100 --> 00:03:25,005 技の切れを上げるために 体の柔軟は とっても大事なの。 35 00:03:25,005 --> 00:03:28,008 ほぐして ほぐして ほぐしまくりましょうね! 36 00:03:28,008 --> 00:03:30,010 (炭治郎・隊士)ぐっ… うう…。 37 00:03:30,010 --> 00:03:33,013 (甘露寺) あっ 駄目 駄目 それじゃ。 38 00:03:33,013 --> 00:03:37,017 お手本 見せるから 代わってくれる? 39 00:03:37,017 --> 00:03:40,020 フフッ。 (甘露寺)いくよ~。➡ 40 00:03:40,020 --> 00:03:42,022 ふんっ! (隊士)うわっ! 41 00:03:42,022 --> 00:03:45,025 ええ~っ…。 ガンバ! 42 00:03:45,025 --> 00:03:48,028 《ほぐしというより 力技…》 43 00:03:48,028 --> 00:03:50,030 (甘露寺)はい。 えっ? 44 00:03:50,030 --> 00:03:54,034 炭治郎君も やってみようか。 えっ!? 45 00:03:54,034 --> 00:03:57,037 (甘露寺)準備はいい? いくよ~。 46 00:03:57,037 --> 00:04:00,040 《柔軟は…》 ふんっ! 47 00:04:00,040 --> 00:04:01,975 地獄~!! 48 00:04:01,975 --> 00:04:05,946 ぎゃああああ…! 49 00:04:07,981 --> 00:04:14,988 竈門 炭治郎 俺は お前を待っていた。 50 00:04:14,988 --> 00:04:17,657 よろしく お願いしま…。 黙れ。 殺すぞ。 51 00:04:17,657 --> 00:04:19,326 えっ!? 52 00:04:19,326 --> 00:04:22,996 甘露寺から お前の話は 聞いた。 53 00:04:22,996 --> 00:04:28,001 ずいぶんとまぁ 楽しく 稽古をつけてもらったようだな。 54 00:04:28,001 --> 00:04:30,003 えっ? 55 00:04:30,003 --> 00:04:33,006 楽しく 稽古をな…。 56 00:04:33,006 --> 00:04:35,976 (鎹鴉) 甘露寺サマカラ オ手紙デス。 57 00:04:39,012 --> 00:04:42,015 (甘露寺) 「伊黒さん お元気ですか?」➡ 58 00:04:42,015 --> 00:04:43,683 「今日は 稽古後に➡ 59 00:04:43,683 --> 00:04:47,020 炭治郎君と一緒に お茶したんだよ」➡ 60 00:04:47,020 --> 00:04:50,023 「炭治郎君って 甘い物 食べても飲んでも➡ 61 00:04:50,023 --> 00:04:53,994 ほっぺた落ちちゃいそうになってて とってもカワイイの」 62 00:04:56,029 --> 00:04:58,999 (伊黒)竈門…。 63 00:05:00,967 --> 00:05:04,971 俺は 甘露寺のように 甘くないからな。 64 00:05:04,971 --> 00:05:08,975 《初っぱなから とてつもなく 嫌われている!》 65 00:05:08,975 --> 00:05:11,945 お前の稽古は これだ。 66 00:05:13,980 --> 00:05:17,984 (隊士たち)うう…。 ううっ…。 67 00:05:17,984 --> 00:05:19,986 なっ…。 68 00:05:19,986 --> 00:05:22,989 (伊黒) お前には この障害物をよけつつ➡ 69 00:05:22,989 --> 00:05:25,992 太刀を振るってもらう。 70 00:05:25,992 --> 00:05:28,995 太刀筋矯正だ。 71 00:05:28,995 --> 00:05:32,999 はい…。 それで ここは…。 72 00:05:32,999 --> 00:05:36,002 《処刑場?》 73 00:05:36,002 --> 00:05:41,007 このくくられている人たちは 何か 罪を犯しましたか? 74 00:05:41,007 --> 00:05:44,010 まあ そうだな。 75 00:05:44,010 --> 00:05:49,015 弱い罪。 覚えない罪。 手間をとらせる罪。 76 00:05:49,015 --> 00:05:53,019 いらつかせる罪というところだ。 77 00:05:53,019 --> 00:05:56,022 《もう えらいこっちゃ…》 78 00:05:56,022 --> 00:05:59,025 (伊黒)これを持て。 あっ。 79 00:05:59,025 --> 00:06:01,995 一度だけ 見本を見せてやる。 80 00:06:08,635 --> 00:06:10,303 (隊士たち)ひっ! ひいっ! 81 00:06:10,303 --> 00:06:12,973 (伊黒)ふんっ! (隊士たち)ううっ…。 82 00:06:12,973 --> 00:06:14,975 (伊黒)以上だ。 83 00:06:14,975 --> 00:06:19,980 《あの速さで 隊士たちの間を 正確に振り抜けるなんて…》 84 00:06:19,980 --> 00:06:22,983 やってみろ。 85 00:06:22,983 --> 00:06:24,985 ううっ…。 86 00:06:24,985 --> 00:06:26,987 (隊士たち)《当てないで!》➡ 87 00:06:26,987 --> 00:06:29,990 《当てないで!》 88 00:06:29,990 --> 00:06:31,992 (隊士たち)《当てないで! 当てないで! 当てないで!》➡ 89 00:06:31,992 --> 00:06:34,995 《当てないでくれ!》 90 00:06:34,995 --> 00:06:36,663 ううっ…。 91 00:06:36,663 --> 00:06:38,999 とっとと やれ。 はい! 92 00:06:38,999 --> 00:06:42,002 (隊士たち)うう…。 ううっ…。 93 00:06:42,002 --> 00:06:44,004 ぐっ! 94 00:06:44,004 --> 00:06:46,006 (隊士たち)うう…。 95 00:06:46,006 --> 00:06:49,009 うっ! 96 00:06:49,009 --> 00:06:51,011 うっ! (隊士たち)ひいっ! 97 00:06:51,011 --> 00:06:55,982 (伊黒)話にならん。 それで 稽古といえるのか? 98 00:06:58,018 --> 00:07:00,954 (伊黒)俺が 相手をしてやる。➡ 99 00:07:00,954 --> 00:07:03,957 打ってこい。 100 00:07:03,957 --> 00:07:08,962 打って…。 はい! 101 00:07:08,962 --> 00:07:12,632 (隊士)《当てないで!》 あっ! 102 00:07:12,632 --> 00:07:15,969 (木刀の当たる音) ぐっ! 103 00:07:15,969 --> 00:07:17,938 (伊黒)臆したな。 104 00:07:19,973 --> 00:07:21,942 《これじゃ どうしようもない》 105 00:07:23,977 --> 00:07:25,979 いきます! 106 00:07:25,979 --> 00:07:30,984 《狭い所でも 正確に 太刀を入れる!》 107 00:07:30,984 --> 00:07:32,952 ぐあっ! (伊黒)のろい。 108 00:07:34,988 --> 00:07:38,992 《駄目だ。 伊黒さんを相手に 隊士たちを気にしてちゃ》 109 00:07:38,992 --> 00:07:42,962 立て。 仕切り直しだ。 110 00:07:44,998 --> 00:07:48,001 《世にも恐ろしい訓練開始》 111 00:07:48,001 --> 00:07:52,005 《使うのが 木刀だとしても 当たれば 大ケガ》 112 00:07:52,005 --> 00:07:55,008 《このかわいそうな隊士たちの 間を縫って➡ 113 00:07:55,008 --> 00:07:57,010 伊黒さんの攻撃がくる》 114 00:07:57,010 --> 00:07:59,012 《これ 本当に ヤバい!》 115 00:07:59,012 --> 00:08:03,950 《だって この人の太刀筋 異様な曲がり方するんだもん!》 116 00:08:03,950 --> 00:08:05,952 ぐああっ! ああ…。 117 00:08:05,952 --> 00:08:07,954 のろい。 118 00:08:07,954 --> 00:08:12,959 《持ってるのは 同じ木刀なのに どうして こんなに曲がるんだ!》 119 00:08:12,959 --> 00:08:16,963 《狭い隙間でも ぬるりと入ってくる攻撃》 120 00:08:16,963 --> 00:08:18,965 《まさに 蛇!》 121 00:08:18,965 --> 00:08:21,968 《それに加えて やっぱり この➡ 122 00:08:21,968 --> 00:08:25,972 隙間を狙おうとしたときの 仲間の心の声!》 123 00:08:25,972 --> 00:08:29,976 (隊士) 《頼む 頼む頼む 頼む頼む~!》 124 00:08:29,976 --> 00:08:31,978 《「頼む 当てないでくれ~!」》 125 00:08:31,978 --> 00:08:35,982 《これが 本当に聞こえてきて 精神をえぐる!》 126 00:08:35,982 --> 00:08:39,986 あっ! (伊黒)ためらうな ごみめ。 127 00:08:39,986 --> 00:08:43,990 《今までにない緊張感で 手が ぶるぶる震えた》 128 00:08:43,990 --> 00:08:47,994 《これは 相当 正確な太刀筋で 刀を振れないと 大惨事だ》 129 00:08:47,994 --> 00:08:49,996 (木刀の当たる音) (隊士)ギャッ! 130 00:08:49,996 --> 00:08:51,998 あっ! ごめん! 131 00:08:51,998 --> 00:08:55,001 (木刀を打ち付ける音) 132 00:08:55,001 --> 00:09:00,006 (隊士)ハァ ハァ ハァ…。 133 00:09:00,006 --> 00:09:04,944 竈門 お前 あれだけ 柱と稽古した後で よくやれるな。 134 00:09:04,944 --> 00:09:07,947 ぐっ! 135 00:09:07,947 --> 00:09:09,949 うっ! 136 00:09:09,949 --> 00:09:14,954 みんなに 迷惑 掛けたくないから! 137 00:09:14,954 --> 00:09:18,958 あぁ…。 (木刀を打ち付ける音) 138 00:09:18,958 --> 00:09:23,963 やるか 俺たちも。 (隊士)そうだな。 139 00:09:23,963 --> 00:09:27,934 (木刀を打ち付ける音) 140 00:09:29,969 --> 00:09:33,973 これ 傷にしみるだろうな…。 141 00:09:33,973 --> 00:09:37,977 うう…。 (隊士)絶対 痛い~…。 142 00:09:37,977 --> 00:09:40,980 行くか…。 行くぞ。 143 00:09:40,980 --> 00:09:43,983 おう…。 (隊士)みんなでな…。 144 00:09:43,983 --> 00:09:45,985 (一同)せーの…。 145 00:09:45,985 --> 00:09:49,989 (湯船に入る音) (一同)ああぁぁ…! 146 00:09:49,989 --> 00:09:52,959 くぅ~! しみる~! 147 00:09:55,995 --> 00:09:57,997 うっ! 148 00:09:57,997 --> 00:09:59,999 (伊黒)のろい。➡ 149 00:09:59,999 --> 00:10:03,002 そんな速さでは 稽古の意味がない。 150 00:10:03,002 --> 00:10:05,004 はい! 151 00:10:05,004 --> 00:10:07,006 はーっ! 152 00:10:07,006 --> 00:10:09,008 ぐわああっ! (伊黒)踏み込みまで➡ 153 00:10:09,008 --> 00:10:12,011 遅くなって どうする。 154 00:10:12,011 --> 00:10:15,982 くぅ~! しみる~! 155 00:10:19,018 --> 00:10:20,687 がっ! (伊黒)のろい。 156 00:10:20,687 --> 00:10:22,355 うっ! (伊黒)のろい! 157 00:10:22,355 --> 00:10:26,025 がああっ! (伊黒)のろ過ぎる! 158 00:10:26,025 --> 00:10:28,027 くそ~…。 159 00:10:28,027 --> 00:10:30,997 しみぶなぁ…。 160 00:10:36,035 --> 00:10:39,038 (伊黒)どうした? 走るだけか? のろま。 161 00:10:39,038 --> 00:10:41,040 くっ! うっ! 162 00:10:41,040 --> 00:10:44,043 くっ…。 ハァ ハァ…。 163 00:10:44,043 --> 00:10:47,046 《伊黒さんとの戦いにだけ 集中するんだ》 164 00:10:47,046 --> 00:10:52,051 《実戦では 木や岩に 刀を引っ掛けたら 命取り》 165 00:10:52,051 --> 00:10:57,023 《障害物を避けて 刀を振る。 それと同じだ》 166 00:11:08,001 --> 00:11:12,972 《今までにない正確な太刀筋で 打ち込めるようになってきた!》 167 00:11:19,012 --> 00:11:21,981 《伊黒さんの攻撃をよけて…》 168 00:11:24,017 --> 00:11:26,986 《自分の方からも 攻撃できる!》 169 00:11:32,025 --> 00:11:34,994 [攻撃が当たり…] 170 00:11:37,030 --> 00:11:41,034 [伊黒さんの羽織の裾を 切ったとき➡ 171 00:11:41,034 --> 00:11:45,038 訓練終了と言われる] 172 00:11:45,038 --> 00:11:48,041 ありがとうございました! 173 00:11:48,041 --> 00:11:52,045 じゃあな。 さっさと死ね ごみかす。 174 00:11:52,045 --> 00:11:56,049 なれなれしく 甘露寺としゃべるな。 175 00:11:56,049 --> 00:12:01,020 《最後まで嫌われていて 悲しかった…。 何で?》 176 00:12:03,990 --> 00:12:08,995 え~っと 不死川さんの道場 こっちだっけ? 177 00:12:08,995 --> 00:12:12,999 違ウ! ソコノ角ヲ右ダ! 鳥頭! 178 00:12:12,999 --> 00:12:17,670 ああ! あそこを右ね。 179 00:12:17,670 --> 00:12:19,672 (2人)うわああああ…! 180 00:12:19,672 --> 00:12:22,008 あっ 善逸!? 181 00:12:22,008 --> 00:12:26,012 に… 逃がしてくれぇ~! 炭治郎 炭治郎 何とぞ~! 182 00:12:26,012 --> 00:12:28,014 逃げる? 何から? 183 00:12:28,014 --> 00:12:30,016 もう 足が立たないんだ! 無理なんよ! 184 00:12:30,016 --> 00:12:33,019 やや… やっと ここまで 逃げたんだ!➡ 185 00:12:33,019 --> 00:12:35,021 塀をはってきたんだ。➡ 186 00:12:35,021 --> 00:12:37,023 気配を消して ヤモリのように! 187 00:12:37,023 --> 00:12:40,026 命に関わる! 殺される~! 188 00:12:40,026 --> 00:12:41,694 ⚟(足音) あっ! 189 00:12:41,694 --> 00:12:43,696 (善逸)ぎょああっ! 190 00:12:43,696 --> 00:12:48,034 あ… ごご… ああ…。 191 00:12:48,034 --> 00:12:54,040 選べ。 訓練に戻るか 俺に殺されるか。 192 00:12:54,040 --> 00:12:57,043 いやあぁぁ…! 勘弁してぇ~! 193 00:12:57,043 --> 00:12:59,045 落ち着いて…。 194 00:12:59,045 --> 00:13:00,980 (善逸)ぎゃっ! ぎゃもっ! ぎゃああ~んぬ! 195 00:13:00,980 --> 00:13:02,649 うるさい! 196 00:13:02,649 --> 00:13:04,317 げうっ! 197 00:13:04,317 --> 00:13:05,985 (不死川)チッ。 198 00:13:05,985 --> 00:13:07,954 運べ。 あっ はい! 199 00:13:09,989 --> 00:13:14,994 《ごめんな 善逸。 一緒に頑張ろうな》 200 00:13:14,994 --> 00:13:16,996 ご無沙汰しています。 201 00:13:16,996 --> 00:13:18,998 今日から 訓練に参加させてもらいます。 202 00:13:18,998 --> 00:13:20,967 よろしく お願いします。 203 00:13:23,002 --> 00:13:26,005 (不死川)調子 乗んなよ。 204 00:13:26,005 --> 00:13:30,009 俺は てめえを認めてねえからな。 205 00:13:30,009 --> 00:13:32,011 全然 大丈夫です! 206 00:13:32,011 --> 00:13:35,982 俺も あなたを認めてないので! 禰豆子 刺したんで! 207 00:13:44,023 --> 00:13:46,993 いい度胸だ…。 208 00:14:13,019 --> 00:14:16,022 (不死川)おらおら… おらぁ! おらぁ! 209 00:14:16,022 --> 00:14:17,690 ぐっ! (隊士)がああっ! 210 00:14:17,690 --> 00:14:19,359 ぐわああっ! (不死川)おらぁ! 211 00:14:19,359 --> 00:14:22,028 (隊士たち)ぐわああっ! [不死川さんの訓練は➡ 212 00:14:22,028 --> 00:14:26,032 善逸がああなるのも分かる きつさだった] 213 00:14:26,032 --> 00:14:28,034 [とにかく 不死川さんに きりかかっていくという➡ 214 00:14:28,034 --> 00:14:31,037 単純な打ち込み稽古だったが➡ 215 00:14:31,037 --> 00:14:37,043 ヘドをぶちまけて 失神するまでが一区切りで➡ 216 00:14:37,043 --> 00:14:40,046 それまで 休憩なしだった] 217 00:14:40,046 --> 00:14:43,049 [伊黒さんですら もっと 休憩をくれた] 218 00:14:43,049 --> 00:14:45,051 フン。 219 00:14:45,051 --> 00:14:50,056 [善逸は目覚めると 親の敵のごとく 俺を責めた] 220 00:14:50,056 --> 00:14:52,058 バカ野郎~! 221 00:14:52,058 --> 00:14:55,061 いででで…。 ごめんね。 この この この…! 222 00:14:55,061 --> 00:14:59,065 [不死川さんは 特に 俺への当たりが強く…] 223 00:14:59,065 --> 00:15:04,003 [一瞬でも 気を抜いたら 大ケガして 治療に 逆戻りだ] 224 00:15:04,003 --> 00:15:06,005 ぐはっ! 225 00:15:06,005 --> 00:15:09,008 《初日で これは まずい…》 226 00:15:09,008 --> 00:15:12,011 《ボコボコのゲロまみれ…》 227 00:15:12,011 --> 00:15:15,014 《心 折れそうだな…》 228 00:15:15,014 --> 00:15:19,018 ⚟(玄弥)待ってくれよ 兄貴。 《あっ 玄弥の声》 229 00:15:19,018 --> 00:15:21,020 (嗅ぐ音) 230 00:15:21,020 --> 00:15:24,023 (玄弥)話したいことがあるんだ。 231 00:15:24,023 --> 00:15:28,995 (不死川)しつけえんだよ。 俺には 弟なんていねえ。 232 00:15:31,030 --> 00:15:36,035 いいかげんにしねえと ぶち殺すぞ。 233 00:15:36,035 --> 00:15:39,005 あ… ああ…。 234 00:15:42,041 --> 00:15:46,045 《うちのきょうだいゲンカと違う》 235 00:15:46,045 --> 00:15:51,050 降参かぁ? ハッハッハ…! やめてよ 兄ちゃん! 236 00:15:51,050 --> 00:15:55,054 (不死川)なれなれしく 話し掛けてんじゃねえぞ。 237 00:15:55,054 --> 00:15:57,056 (玄弥)あっ…。 238 00:15:57,056 --> 00:16:00,059 それから てめえは見たところ➡ 239 00:16:00,059 --> 00:16:04,997 何の才覚もねえから 鬼殺隊 辞めろ。➡ 240 00:16:04,997 --> 00:16:10,002 呼吸も使えないようなやつが 剣士を名乗ってんじゃねえ! 241 00:16:10,002 --> 00:16:11,971 そんな…。 242 00:16:14,006 --> 00:16:17,009 ま… 待ってくれよ 兄貴。➡ 243 00:16:17,009 --> 00:16:20,012 ずっと 俺は 兄貴に謝りたくて…。 244 00:16:20,012 --> 00:16:23,015 《頑張れ 玄弥。 玄弥 負けるな》 245 00:16:23,015 --> 00:16:28,020 (不死川)心底 どうでもいいわ。 うせろ。 246 00:16:28,020 --> 00:16:31,023 あっ…。 247 00:16:31,023 --> 00:16:34,026 (玄弥)そんな… 俺…。 248 00:16:34,026 --> 00:16:37,029 鬼を喰ってまで…➡ 249 00:16:37,029 --> 00:16:39,999 戦ってきたんだぜ。 250 00:16:45,037 --> 00:16:47,039 (不死川)何だと?➡ 251 00:16:47,039 --> 00:16:50,009 今 何つった? 252 00:16:52,044 --> 00:16:56,015 てめえ… 鬼を? 253 00:16:58,050 --> 00:17:00,052 あっ! 254 00:17:00,052 --> 00:17:01,988 あっ…。 255 00:17:01,988 --> 00:17:05,992 (不死川)喰っただと? 256 00:17:05,992 --> 00:17:07,994 (玄弥)《えっ… 消え…》 257 00:17:07,994 --> 00:17:09,962 玄弥! 258 00:17:12,665 --> 00:17:14,634 うっ! 259 00:17:17,003 --> 00:17:21,007 こんなこと あと何日 続くんだよ…。 260 00:17:21,007 --> 00:17:23,009 あ~あ…。 261 00:17:23,009 --> 00:17:26,012 ⚟(ガラスの割れる音) (善逸)うっ! うわああ~っ! 262 00:17:26,012 --> 00:17:30,016 戻ってきた 戻ってきた! 血も涙もない男が!➡ 263 00:17:30,016 --> 00:17:33,019 伏せろ。 失神したふりだ。 264 00:17:33,019 --> 00:17:35,021 (善逸)うん? 265 00:17:35,021 --> 00:17:38,024 (善逸)《あれ? 炭治郎か?》➡ 266 00:17:38,024 --> 00:17:44,030 《ええ~っ!? 殺されるぞ 炭治郎! 何してんだ!? 建物 ぶっ壊して》 267 00:17:44,030 --> 00:17:46,032 やめてください! 268 00:17:46,032 --> 00:17:50,036 ⚟(大きな物音) 269 00:17:50,036 --> 00:17:55,007 (善逸)《何だ? このねじ曲がった まがまがしい音は》 270 00:17:59,045 --> 00:18:02,048 (善逸)《うわはあ~っ! おっさんが 暴れてんのね!》➡ 271 00:18:02,048 --> 00:18:05,051 《稽古場じゃない所でも ボコられるのかよ~!》 272 00:18:05,051 --> 00:18:09,055 どういうつもりですか!? 玄弥を殺す気か! 273 00:18:09,055 --> 00:18:12,058 (不死川)殺しゃしねえよ。➡ 274 00:18:12,058 --> 00:18:16,062 殺すのは簡単だが 隊律違反だしよ。 275 00:18:16,062 --> 00:18:19,065 再起不能にすんだよ。 276 00:18:19,065 --> 00:18:25,071 ただしな 今すぐ 鬼殺隊を辞めるなら 許してやる。 277 00:18:25,071 --> 00:18:27,073 ふざけんな! 278 00:18:27,073 --> 00:18:30,076 あなたに そこまでする権利 ないだろ! 279 00:18:30,076 --> 00:18:32,078 辞めるのを強要するな! 280 00:18:32,078 --> 00:18:35,081 さっき 弟なんかいないって 言っただろうが! 281 00:18:35,081 --> 00:18:38,084 玄弥が 何を選択したって 口出しするな! 282 00:18:38,084 --> 00:18:40,086 才があろうがなかろうが➡ 283 00:18:40,086 --> 00:18:43,089 命を懸けて 鬼と戦うと決めてんだ! 284 00:18:43,089 --> 00:18:45,091 兄貴じゃないっていうんなら➡ 285 00:18:45,091 --> 00:18:47,093 絶対に 俺は 玄弥の邪魔をさせない! 286 00:18:47,093 --> 00:18:51,097 玄弥がいなきゃ 上弦に勝てなかった! 287 00:18:51,097 --> 00:18:55,067 再起不能になんか させるもんか! 288 00:18:57,103 --> 00:19:00,106 そうかよ。 289 00:19:00,106 --> 00:19:04,043 じゃあ まず てめえから 再起不能だ! 290 00:19:04,043 --> 00:19:07,046 ぐっ! 291 00:19:07,046 --> 00:19:10,016 《くるぞ… くる》 292 00:19:11,717 --> 00:19:13,386 フンッ! ぐわっ! 293 00:19:13,386 --> 00:19:15,054 うわっ! 炭治郎! 294 00:19:15,054 --> 00:19:18,057 (不死川)《くっ! こいつ…》➡ 295 00:19:18,057 --> 00:19:20,059 《止めやがった!》 296 00:19:20,059 --> 00:19:21,727 ふがああっ! 297 00:19:21,727 --> 00:19:23,396 ぐおっ! 298 00:19:23,396 --> 00:19:27,066 (善逸)《うわああ~っ! 一発 入れた~!》 299 00:19:27,066 --> 00:19:28,734 んっ! 300 00:19:28,734 --> 00:19:32,071 善逸! 玄弥を逃がしてくれ! 頼む! 301 00:19:32,071 --> 00:19:36,075 (善逸)《ちょっ… バ… バカ お前 バカ! 名前 呼ぶな! バカ!》➡ 302 00:19:36,075 --> 00:19:38,077 《もっと うまいこと 合図できるだろ!》 303 00:19:38,077 --> 00:19:40,046 炭治郎! 304 00:19:44,083 --> 00:19:48,087 《かすっただけで 耳が切れる蹴り!》 305 00:19:48,087 --> 00:19:53,092 いい度胸してるぜ てめえは! 死にてえようだから➡ 306 00:19:53,092 --> 00:19:56,095 お望みどおりに 殺してやるよ! 307 00:19:56,095 --> 00:20:00,099 待ってくれ 兄貴! 炭治郎は 関係ない! 308 00:20:00,099 --> 00:20:02,034 逃げるぞ! (玄弥)うわっ! 309 00:20:02,034 --> 00:20:04,036 誰だ!? お前! 離せよ! 310 00:20:04,036 --> 00:20:07,039 もめてる人間は散らすといいんだ。 距離をとる! 311 00:20:07,039 --> 00:20:10,376 あれ お前の兄貴かよ!? 完全に 異常者じゃん! 312 00:20:10,376 --> 00:20:12,378 気の毒に…。 313 00:20:12,378 --> 00:20:15,047 ブーッ! (玄弥)俺の兄貴を侮辱すんな!! 314 00:20:15,047 --> 00:20:17,049 (善逸)俺 味方なのに~! 315 00:20:17,049 --> 00:20:19,051 (不死川)死にさらせ! 316 00:20:19,051 --> 00:20:21,053 うぐっ! 317 00:20:21,053 --> 00:20:26,058 [この後は もう ぐっだぐだの ぐっちゃぐちゃ] 318 00:20:26,058 --> 00:20:29,061 [夕方近くまで 乱闘が続き…] 319 00:20:29,061 --> 00:20:32,064 バカ! オバカ! 320 00:20:32,064 --> 00:20:35,067 [上から正式に お叱りを受け➡ 321 00:20:35,067 --> 00:20:41,040 風柱との修行は 中断の上 接近禁止が 命じられた] 322 00:20:44,076 --> 00:20:47,079 [俺は 結局➡ 323 00:20:47,079 --> 00:20:52,051 不死川きょうだいの仲を 取り持つことはできなかった] 324 00:20:55,087 --> 00:20:58,090 こんなことするつもりじゃ なかったんだけどなぁ。 325 00:20:58,090 --> 00:21:04,029 あざも まだ くっきりしないし 修行の成果 出てないなぁ…。 326 00:21:04,029 --> 00:21:06,031 いや 出てるよ。 327 00:21:06,031 --> 00:21:09,034 風のおっさんと やり合えたじゃんか。 すげえよ。 328 00:21:09,034 --> 00:21:11,036 そうかなぁ…。 329 00:21:11,036 --> 00:21:15,040 つうか まだ 山奥なの!? 岩柱の家! バカじゃないの! 330 00:21:15,040 --> 00:21:17,042 もうそろそろじゃないかな。 331 00:21:17,042 --> 00:21:20,045 うん? どうした? 善逸。 332 00:21:20,045 --> 00:21:23,048 何か聞こえる。➡ 333 00:21:23,048 --> 00:21:25,050 こっちだ。 334 00:21:25,050 --> 00:21:27,052 (物音) 335 00:21:27,052 --> 00:21:30,055 (善逸)これは…。 滝だ。 336 00:21:30,055 --> 00:21:34,026 はぁ~…。 人がいる。 337 00:21:36,061 --> 00:21:42,735 (一同)如是我聞! 一時仏在! 舎衛国! 祇樹給孤独園! 338 00:21:42,735 --> 00:21:45,070 (2人)うわあああ…! 339 00:21:45,070 --> 00:21:47,406 (悲鳴嶼)心頭滅却すれば…。 340 00:21:47,406 --> 00:21:49,074 (善逸・炭治郎)えっ!? 341 00:21:49,074 --> 00:21:52,077 (悲鳴嶼)火もまた涼し。 342 00:21:52,077 --> 00:21:54,079 (2人)うわあああ…! 343 00:21:54,079 --> 00:21:56,081 ゲボッ! 344 00:21:56,081 --> 00:22:00,052 ようこそ… わが修行場へ。 345 00:22:14,033 --> 00:22:18,037 最も重要なのは 体の中心…➡ 346 00:22:18,037 --> 00:22:21,040 足腰である。➡ 347 00:22:21,040 --> 00:22:24,043 強靱な足腰で 体を安定させることは➡ 348 00:22:24,043 --> 00:22:29,048 正確な攻撃と 崩れぬ防御へとつながる。➡ 349 00:22:29,048 --> 00:22:33,052 まず 滝に打たれる修行を してもらい…。 350 00:22:33,052 --> 00:22:35,054 死ぬぅ~。 351 00:22:35,054 --> 00:22:39,058 (悲鳴嶼)丸太3本を担ぐ修行。 352 00:22:39,058 --> 00:22:41,060 (炭治郎)《太い…》 353 00:22:41,060 --> 00:22:46,065 (悲鳴嶼)最後に この岩を 一町先まで押して運ぶ修行。 354 00:22:46,065 --> 00:22:48,067 ぐごぉぉ…。 355 00:22:48,067 --> 00:22:53,072 私の修行は この3つのみの簡単なもの。 356 00:22:53,072 --> 00:22:58,077 下から火であぶるのは 危険なため… なしとする。 357 00:22:58,077 --> 00:23:00,079 (善逸)あぅ…。 すみません! 358 00:23:00,079 --> 00:23:03,015 善逸が気絶しました! 359 00:23:03,015 --> 00:23:04,984 川につけなさい。 360 00:23:12,024 --> 00:23:15,027 ギャーッ!! つべてえぇぇ~!! 361 00:23:15,027 --> 00:23:19,031 冬の川 いくら何でも 冷たすぎるんですけど! 362 00:23:19,031 --> 00:23:21,033 死ぬわ! 吐きそう~! 363 00:23:21,033 --> 00:23:24,036 善逸っ。 陸っ… りっ… 陸…。 364 00:23:24,036 --> 00:23:26,038 うわっ 何か 内臓がヤバい! 365 00:23:26,038 --> 00:23:28,040 悲鳴上げてる! 死ぬって言ってる~!➡ 366 00:23:28,040 --> 00:23:30,042 ヒッ… ヒヤーッ! 367 00:23:30,042 --> 00:23:33,045 だ… 駄目だ 上がっても… 手遅れ! 368 00:23:33,045 --> 00:23:36,048 凍死する~! うっぐうう~!➡ 369 00:23:36,048 --> 00:23:39,051 うっ!? (隊士たち)うっ… うう…。 370 00:23:39,051 --> 00:23:42,054 久しぶりだな お前ら…。 371 00:23:42,054 --> 00:23:47,026 岩に… くっつけ…。 あったかいぞ…。 372 00:23:51,063 --> 00:23:54,066 (善逸)《あ… あったけえ!》➡ 373 00:23:54,066 --> 00:23:56,068 《岩って こんなに あったけえんだ…!》➡ 374 00:23:56,068 --> 00:24:00,072 《おふくろの腕の中に 抱かれているようだ…》 375 00:24:00,072 --> 00:24:05,010 (善逸)うおぉ~ 母ちゃ~ん! 376 00:24:05,010 --> 00:24:08,013 (善逸)母ちゃぁ~ん! 377 00:24:08,013 --> 00:24:12,017 《ううう 冷たい… これは きついな》 378 00:24:12,017 --> 00:24:15,020 《滝修行 過酷だ》 379 00:24:15,020 --> 00:24:19,024 くっ… くく…。 ⚟(伊之助)猪突猛進 猪突猛進。➡ 380 00:24:19,024 --> 00:24:21,026 猪突猛進 猪突猛進。 381 00:24:21,026 --> 00:24:24,029 ナム… アミ… ダ…。 (伊之助)猪突猛進 猪突猛進。 382 00:24:24,029 --> 00:24:26,031 無理だぁっ! (伊之助)猪突猛進。 383 00:24:26,031 --> 00:24:30,035 《伊之助も頑張ってるんだ。 俺も!》 384 00:24:30,035 --> 00:24:32,037 《ん?》 385 00:24:32,037 --> 00:24:35,040 《念仏が聞こえなくなった》 386 00:24:35,040 --> 00:24:39,044 あれっ 伊之助!? 伊之… あっ ヤバい! ヤバい! 387 00:24:39,044 --> 00:24:41,046 伊之助! 起きろ 伊之助! 388 00:24:41,046 --> 00:24:44,717 起きろ! 伊之助 起きろーっ! 389 00:24:44,717 --> 00:24:47,386 ハアッ! 呼んだか 万次郎…。 390 00:24:47,386 --> 00:24:50,055 伊之助ぇ~。 391 00:24:50,055 --> 00:24:53,058 (伊之助)猪突猛進…。 392 00:24:53,058 --> 00:24:55,394 《この滝は…》 393 00:24:55,394 --> 00:24:57,062 うっ! 394 00:24:57,062 --> 00:24:59,064 《ひと味違うぞ…》 395 00:24:59,064 --> 00:25:02,001 (村田) 念仏だけは ずっと唱え続けろよ。 396 00:25:02,001 --> 00:25:04,003 集中するためでもあるけど➡ 397 00:25:04,003 --> 00:25:08,006 意識があることを伝える 合図でもあるからな。 398 00:25:08,006 --> 00:25:11,009 はい。 南無阿弥陀仏➡ 399 00:25:11,009 --> 00:25:15,014 南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏…。 《水が冷たい… それに重い…》 400 00:25:15,014 --> 00:25:19,017 《駄目だ 黙っちゃ。 念仏 念仏…》 401 00:25:19,017 --> 00:25:24,023 《念仏 念仏 念仏 念仏 念仏…》 南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏…。 402 00:25:24,023 --> 00:25:28,026 念仏 念仏 念仏 念仏 念仏。 403 00:25:28,026 --> 00:25:32,031 《ぐぅ~ 冷たい…》 404 00:25:32,031 --> 00:25:38,036 うぅ… 滝に打たれるだけなのに 本当にきついですね。 405 00:25:38,036 --> 00:25:41,040 高い位置から落ちてくる水が あんなに重いなんて。 406 00:25:41,040 --> 00:25:45,043 体の力 抜いたら 首が折れそうだし。 407 00:25:45,043 --> 00:25:48,046 (村田)いやいや お前も あのイノシシも すげえよ。 408 00:25:48,046 --> 00:25:52,051 初日 滝修行できるようになるの 夕方だったぜ。 409 00:25:52,051 --> 00:25:54,053 なかなか水に慣れなくて。➡ 410 00:25:54,053 --> 00:25:56,054 取りあえず 一刻➡ 411 00:25:56,054 --> 00:25:58,056 滝に打たれ続けられる ようになったから➡ 412 00:25:58,056 --> 00:26:01,060 俺は これから 丸太の訓練だ。 413 00:26:01,060 --> 00:26:04,063 すす… すごいですね 村田さん…。 414 00:26:04,063 --> 00:26:08,033 (村田)と… 10日いるからな…。 415 00:26:15,073 --> 00:26:18,076 あいつ すげえよ 玉ジャリジャリ親父。 416 00:26:18,076 --> 00:26:23,082 岩柱の悲鳴嶼さんな。 変なあだ名を付けちゃ駄目だよ。 417 00:26:23,082 --> 00:26:26,084 (伊之助)初めて会ったときから ビビッときたぜ。 418 00:26:26,084 --> 00:26:28,086 骨も食べるのか 伊之助。 419 00:26:28,086 --> 00:26:31,090 ああ? お前 食べねえのか? 歯応えあって うめえぞ。 420 00:26:31,090 --> 00:26:34,092 すごい。 俺の知ってる人の中で➡ 421 00:26:34,092 --> 00:26:37,095 一番 魚を奇麗に食べるのは 伊之助だな。 422 00:26:37,095 --> 00:26:41,100 グッハハハハ! 俺は何でも一番 山の王だからな。 423 00:26:41,100 --> 00:26:43,101 当然だ! (隊士)うおっ! 424 00:26:43,101 --> 00:26:46,104 大丈夫か お前 もう10匹目だぞ。 425 00:26:46,104 --> 00:26:49,108 (伊之助) で 玉ジャリジャリ親父のことだけどよ。 426 00:26:49,108 --> 00:26:53,111 岩柱の悲鳴嶼さんな。 427 00:26:53,111 --> 00:26:58,117 間違いねえ あいつ 鬼殺隊 最強だ。 428 00:26:58,117 --> 00:27:00,119 あー やっぱり そうか。 429 00:27:00,119 --> 00:27:02,054 (隊士・長倉)えっ!? (長倉)《そうなの?》 430 00:27:02,054 --> 00:27:05,057 悲鳴嶼さんだけ においが全然違うんだよな。 431 00:27:05,057 --> 00:27:08,060 あざが もう出てたりするのかな? 432 00:27:08,060 --> 00:27:10,062 出ててもおかしくねえ。 433 00:27:10,062 --> 00:27:12,064 (野口)《やっぱ ちょっと…➡ 434 00:27:12,064 --> 00:27:15,067 短期間で階級上がるやつらの話は ついていけんわ》 435 00:27:15,067 --> 00:27:18,070 (隊士) 《普通 そんなん分からんだろ》 436 00:27:18,070 --> 00:27:20,072 (隊士)《内容が異次元すぎる》 437 00:27:20,072 --> 00:27:23,075 (吉岡)《あと 炭治郎の焼いた魚 うまっ》 438 00:27:23,075 --> 00:27:25,077 (善逸)俺は信じないぜ。 439 00:27:25,077 --> 00:27:28,080 あのおっさんは きっと 自分も あんな岩➡ 440 00:27:28,080 --> 00:27:32,084 一町も動かせねえよ。 若手をいびって楽しんでんだよ。 441 00:27:32,084 --> 00:27:34,086 いやいや 悲鳴嶼さんは➡ 442 00:27:34,086 --> 00:27:37,089 あれよりもまだ大きい岩を 押してるそうだから。 443 00:27:37,089 --> 00:27:40,092 お前は何で言われたことを すぐ信じるの? 444 00:27:40,092 --> 00:27:43,095 だまされてんだよ。 いやいや…。 445 00:27:43,095 --> 00:27:45,097 (岩を押す音) 善逸も耳がいいんだから➡ 446 00:27:45,097 --> 00:27:48,100 嘘ついてるか ついてないかくらい 分かるだろ? 447 00:27:48,100 --> 00:27:51,103 あああ…。 448 00:27:51,103 --> 00:27:55,107 (悲鳴嶼) 南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏。 449 00:27:55,107 --> 00:27:57,109 あっ ちょうど通ってるな。 450 00:27:57,109 --> 00:28:02,047 わぁ~ すごいなぁ 悲鳴嶼さん。 451 00:28:02,047 --> 00:28:04,049 俺も あんなふうになれるかな。 452 00:28:04,049 --> 00:28:08,053 なれてたまるかぁ~っ!! 453 00:28:08,053 --> 00:28:12,057 バカか お前は! こんにちは 頭 大丈夫ですかぁ! 454 00:28:12,057 --> 00:28:15,060 ふんぬぬぬ…! あのおっさんが異常なの! 455 00:28:15,060 --> 00:28:17,062 おっさん そもそも 熊みたいにデカいだろうが! 456 00:28:17,062 --> 00:28:19,731 いや で… でも…。 黙れ! 457 00:28:19,731 --> 00:28:22,067 巨人と小人じゃ 生まれついての隔たりがあんのよ。 458 00:28:22,067 --> 00:28:24,069 分かるだろ! 459 00:28:24,069 --> 00:28:26,071 (伊之助)あ~ 腹も膨れたし➡ 460 00:28:26,071 --> 00:28:28,073 丸太担いで岩押してくるわ。 461 00:28:28,073 --> 00:28:32,077 うわー もう 前向きなやつばっか! 俺の居場所ないわ! 462 00:28:32,077 --> 00:28:33,745 まあまあ。 463 00:28:33,745 --> 00:28:35,414 (伊之助)おっしゃあ! (善逸)キイーッ! 464 00:28:35,414 --> 00:28:37,082 まあまあ。 465 00:28:37,082 --> 00:28:41,086 念仏 念仏 念仏 念仏 念仏…! 南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏…! 466 00:28:41,086 --> 00:28:43,088 ん? 善逸! 南無阿弥陀仏…。 467 00:28:43,088 --> 00:28:45,090 ああっ! あああ~! 南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏…。 468 00:28:45,090 --> 00:28:48,093 南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏…。 ああ~ 善逸~! 469 00:28:48,093 --> 00:28:51,096 南無阿弥陀仏 南無阿弥陀仏…。 470 00:28:51,096 --> 00:28:53,098 ハァッ ハァッ…! 471 00:28:53,098 --> 00:28:56,101 (2人)ぷはっ! ハァ… ハァ…。➡ 472 00:28:56,101 --> 00:28:58,103 うおおおおおー!! 473 00:28:58,103 --> 00:29:02,040 (鎹鴉)滝修行 完了! 474 00:29:02,040 --> 00:29:04,042 ぐぬう…。 475 00:29:04,042 --> 00:29:06,044 ぐぐ… ぐぅ~…。 476 00:29:06,044 --> 00:29:10,048 うおおおおお…。 477 00:29:10,048 --> 00:29:13,051 ぐああああ~! 478 00:29:13,051 --> 00:29:16,054 (鎹鴉)丸太担ギ 完了! 479 00:29:16,054 --> 00:29:22,027 ハァ… 次は いよいよ…。 480 00:29:26,064 --> 00:29:29,034 (足音) 481 00:29:31,069 --> 00:29:33,071 (琵琶の音) 482 00:29:33,071 --> 00:29:35,073 (琵琶の音) 483 00:29:35,073 --> 00:29:37,042 (琵琶の音) 484 00:29:40,078 --> 00:29:42,047 (琵琶の音) 485 00:29:45,083 --> 00:29:47,085 (琵琶の音) 486 00:29:47,085 --> 00:29:50,088 また一人 見つけました。 487 00:29:50,088 --> 00:29:55,093 これで 6割ほどの 鬼狩りどもの居所を把握。 488 00:29:55,093 --> 00:30:02,034 しかし まだ 太陽を克服した娘は 見つかりません。 489 00:30:02,034 --> 00:30:09,041 鳴女 お前は 私が思った以上に成長した。 490 00:30:09,041 --> 00:30:11,009 素晴らしい。 491 00:30:22,020 --> 00:30:29,027 (鬼舞辻)鳴女 お前は 私が思った以上に成長した。➡ 492 00:30:29,027 --> 00:30:31,029 素晴らしい。 493 00:30:31,029 --> 00:30:34,032 (鳴女)光栄でございます。 494 00:30:34,032 --> 00:30:37,035 (鬼舞辻)あとは そうだな…➡ 495 00:30:37,035 --> 00:30:39,037 この辺り。 496 00:30:39,037 --> 00:30:42,007 (鳴女)承知しました。 497 00:30:45,977 --> 00:30:47,946 (琵琶の音) 498 00:30:56,988 --> 00:30:59,991 (鬼舞辻)また見つけた。➡ 499 00:30:59,991 --> 00:31:02,994 そのまま尾行を続けろ。 500 00:31:02,994 --> 00:31:05,964 承知しました。 501 00:31:15,006 --> 00:31:18,009 禰豆子も 産屋敷も➡ 502 00:31:18,009 --> 00:31:20,979 もうすぐ見つかる。 503 00:31:25,016 --> 00:31:28,019 ぐおお~…。 504 00:31:28,019 --> 00:31:30,021 んんん…。 505 00:31:30,021 --> 00:31:32,023 《足の方が下がってしまう!》 506 00:31:32,023 --> 00:31:35,026 《ぐああ~ 押し負けてる!》 507 00:31:35,026 --> 00:31:40,031 ぎぎ~… くぅぅ…! 508 00:31:40,031 --> 00:31:43,034 ぐあっ! 509 00:31:43,034 --> 00:31:45,036 痛て…。 510 00:31:45,036 --> 00:31:47,973 あっ…。 511 00:31:47,973 --> 00:31:49,975 直しに戻るか。 512 00:31:49,975 --> 00:31:53,979 ⚟(戸の閉まる音) あっ。 おはようございます。 513 00:31:53,979 --> 00:31:56,982 (隊士)あっ 竈門…。 514 00:31:56,982 --> 00:32:00,986 俺たちは 山を下りるわ。 とても ついていけねえ。 515 00:32:00,986 --> 00:32:02,988 あ…。 (隊士)悪いな。➡ 516 00:32:02,988 --> 00:32:05,991 ここで脱落するのは心苦しいが…。 517 00:32:05,991 --> 00:32:09,995 (隊士)でも お前たちの後方支援に 回らせてもらうよ。 518 00:32:09,995 --> 00:32:13,999 頼んだぞ 竈門。 519 00:32:13,999 --> 00:32:18,003 はい 俺からも頼みます。 520 00:32:18,003 --> 00:32:21,006 (隊士)えっ… 頼む? 521 00:32:21,006 --> 00:32:26,011 皆さんが後方支援してくれたら 俺たちも安心して鬼と戦えます。 522 00:32:26,011 --> 00:32:32,017 鬼殺隊全員の力で 鬼舞辻 無惨の首を取りましょう! 523 00:32:32,017 --> 00:32:35,020 分かった 後ろは任せておけ! 524 00:32:35,020 --> 00:32:37,989 了解だ 竈門! (隊士)頼まれた! 525 00:32:42,027 --> 00:32:46,998 うおお…! 《俺は 俺のやるべきことを!》 526 00:32:53,038 --> 00:32:57,042 (村田)おお! (吉岡)炭治郎 握るの上手だな。 527 00:32:57,042 --> 00:32:59,044 ホントだ めっちゃ三角。 528 00:32:59,044 --> 00:33:04,049 かなり体を酷使したから 塩分は多めにしてあります。 529 00:33:04,049 --> 00:33:06,051 お待たせしました 皆さん。 530 00:33:06,051 --> 00:33:10,055 どうぞ! (一同)おおっ! 531 00:33:10,055 --> 00:33:12,057 (村田)いや~ うめえよ。 532 00:33:12,057 --> 00:33:16,061 体に染みるわ~。 (野口)うん うまい。 533 00:33:16,061 --> 00:33:19,064 俺 今回の訓練で気付いたわ。 534 00:33:19,064 --> 00:33:22,067 今の柱たちが ほとんど継子いない理由。 535 00:33:22,067 --> 00:33:24,069 何ですか? 536 00:33:24,069 --> 00:33:27,072 俺も何となく分かったわ。 537 00:33:27,072 --> 00:33:29,407 しんどすぎて みんな逃げちゃうんだろ。 538 00:33:29,407 --> 00:33:31,076 ああ…。 539 00:33:31,076 --> 00:33:33,078 それとか あの金髪みたいにさ➡ 540 00:33:33,078 --> 00:33:37,082 柱との違いに打ちのめされて 心折れたりさ。 541 00:33:37,082 --> 00:33:41,086 (村田)こういうのを当然のように こなしてきてんだから➡ 542 00:33:41,086 --> 00:33:43,088 柱って やっぱすげえわ。 543 00:33:43,088 --> 00:33:45,090 そうですね…。 544 00:33:45,090 --> 00:33:48,026 ていうか お前 めっちゃ米炊くのうまくない? 545 00:33:48,026 --> 00:33:50,028 うめえ。 546 00:33:50,028 --> 00:33:52,030 なあ。 魚焼くのもうまいしよ。 547 00:33:52,030 --> 00:33:55,033 俺 炭焼き小屋の息子なんで。 548 00:33:55,033 --> 00:33:57,035 (隊士たち)なるほど! 549 00:33:57,035 --> 00:33:59,037 料理は火加減! 550 00:33:59,037 --> 00:34:03,041 焼きおにぎりも おいしいんです。 551 00:34:03,041 --> 00:34:06,044 (島本)やるな 炭治郎。 552 00:34:06,044 --> 00:34:08,046 どんどん食べてくださいね。 553 00:34:08,046 --> 00:34:12,050 うめえ。 この味噌つき 最高だよ。 554 00:34:12,050 --> 00:34:16,054 何か泣けてきた。 (長倉)分かる。 おふくろの味だな。 555 00:34:16,054 --> 00:34:18,056 うん うん。 556 00:34:18,056 --> 00:34:21,059 (野口)おっかぁ~。 (島本)おふくろ~。 557 00:34:21,059 --> 00:34:26,031 《何だか ちょっと懐かしいな…》 558 00:34:29,067 --> 00:34:32,070 ぐぬ… ううう…。 559 00:34:32,070 --> 00:34:34,072 ぐぎぎぎ…。 560 00:34:34,072 --> 00:34:38,076 (鎹鴉)カァー カァー。 ぐぐぐ…。 561 00:34:38,076 --> 00:34:40,078 んんん…! 562 00:34:40,078 --> 00:34:44,082 がはっ! み… 水! 563 00:34:44,082 --> 00:34:46,017 ゼェ… ハァ…。 564 00:34:46,017 --> 00:34:48,019 《今日も駄目だった…》 565 00:34:48,019 --> 00:34:51,022 《もう6日目だ。 どうする?》 566 00:34:51,022 --> 00:34:53,024 《鬼だって いつまで おとなしくしてるか➡ 567 00:34:53,024 --> 00:34:56,027 分からないぞ。 早くしないと…》 568 00:34:56,027 --> 00:35:00,031 《単純に 筋力が足りないのかな?》 569 00:35:00,031 --> 00:35:03,034 《それとも また別に呼吸法がある?》 570 00:35:03,034 --> 00:35:09,040 《これだけ訓練してるのに まだ あざを出し続けられない…》 571 00:35:09,040 --> 00:35:13,044 うわっ! お前 額のあざ 濃くなってないか? 572 00:35:13,044 --> 00:35:15,046 あっ 玄弥! 大丈夫だったのか? 573 00:35:15,046 --> 00:35:19,050 あの後 連絡取れなくなったから 心配してた。 574 00:35:19,050 --> 00:35:24,055 謹慎してたんだよ。 悲鳴嶼さんに叱られてさ。 575 00:35:24,055 --> 00:35:27,058 兄貴と接触するなって 言われてたのに➡ 576 00:35:27,058 --> 00:35:29,027 あんなことになって…。 577 00:35:34,065 --> 00:35:36,067 そうか…。 578 00:35:36,067 --> 00:35:41,072 (玄弥)悪かったな 巻き込んで。 かばってくれて ありがとよ。 579 00:35:41,072 --> 00:35:45,076 いや そんな…。 (玄弥)それはそうと お前 あざ。 580 00:35:45,076 --> 00:35:48,013 あっ あざ 濃くなってる? ああ。 581 00:35:48,013 --> 00:35:50,015 誰にも言われなかったけどなぁ。 582 00:35:50,015 --> 00:35:53,018 そりゃ 毎日 顔見てりゃ 変化が分からんだろ。 583 00:35:53,018 --> 00:35:55,020 鏡 持ってねえのか? 584 00:35:55,020 --> 00:35:59,024 うん。 あとで貸してやるよ。 585 00:35:59,024 --> 00:36:04,029 《本当に濃くなってる? よかった うれしいぞ》 586 00:36:04,029 --> 00:36:08,033 死ネ。 (鎹鴉)フン オ前ガナ。 587 00:36:08,033 --> 00:36:11,036 (玄弥)岩の訓練してんだな。 俺もやってるよ。 588 00:36:11,036 --> 00:36:16,041 いやぁ でも 全然動かなくて。 玄弥は 動かせた? 589 00:36:16,041 --> 00:36:19,044 動かせるよ。 えっ! 590 00:36:19,044 --> 00:36:22,047 お前ら 反復動作は やってんの? 591 00:36:22,047 --> 00:36:24,049 えっ? 592 00:36:24,049 --> 00:36:26,051 (玄弥)やってねえのか…。 593 00:36:26,051 --> 00:36:29,054 悲鳴嶼さんも 教えるのうまくねえからな。 594 00:36:29,054 --> 00:36:32,057 よく見て盗まねえと駄目だぞ。 595 00:36:32,057 --> 00:36:34,059 集中を極限まで高めるために➡ 596 00:36:34,059 --> 00:36:37,062 あらかじめ決めておいた 動作をするんだ。 597 00:36:37,062 --> 00:36:40,065 俺の場合は 念仏唱える。 598 00:36:40,065 --> 00:36:42,067 悲鳴嶼さんもやってる! 599 00:36:42,067 --> 00:36:45,070 そうそう 南無南無 言ってるだろ。 600 00:36:45,070 --> 00:36:47,005 (悲鳴嶼)《南無》 601 00:36:47,005 --> 00:36:50,008 (鎹鴉)アバヨ! (鎹鴉)二度ト来ンナ! 602 00:36:50,008 --> 00:36:53,011 (玄弥)じゃあな。 ありがとう 玄弥。 試してみるよ。 603 00:36:53,011 --> 00:36:55,013 (玄弥)無理するなよ。 604 00:36:55,013 --> 00:36:59,984 って そんなこと言っても 聞くようなやつじゃないか。 605 00:37:02,020 --> 00:37:03,988 《もう一回だ》 606 00:37:07,025 --> 00:37:10,028 スー ハー。 607 00:37:10,028 --> 00:37:14,032 スー フゥー。 608 00:37:14,032 --> 00:37:16,034 《反復動作》 609 00:37:16,034 --> 00:37:20,038 《玄弥が言ったことを 思い出して》 610 00:37:20,038 --> 00:37:23,041 全ての感覚を一気に開くんだ。➡ 611 00:37:23,041 --> 00:37:27,045 悲鳴嶼さんが言うには 俺は呼吸を使えないけど➡ 612 00:37:27,045 --> 00:37:31,049 反復動作を使えば 岩も動かすことができるってよ。 613 00:37:31,049 --> 00:37:35,019 といっても 俺も まだまだなんだけどな。 614 00:37:38,056 --> 00:37:42,060 ぐううああああ…! 615 00:37:42,060 --> 00:37:44,062 《悲鳴嶼さんと玄弥は これを使うとき➡ 616 00:37:44,062 --> 00:37:47,999 怒りや痛みの記憶を思い出す》 617 00:37:47,999 --> 00:37:52,003 《それにより 心拍と体温を上昇させている》 618 00:37:52,003 --> 00:37:57,008 ぐあああぁ…! 619 00:37:57,008 --> 00:38:02,013 ああっ… ハァハァハァ…。 《くっそ まだまだか》 620 00:38:02,013 --> 00:38:04,015 ⚟(島本)炭治郎。➡ 621 00:38:04,015 --> 00:38:06,017 早く ご飯にしてくれよ~。 622 00:38:06,017 --> 00:38:08,019 (野口) お前が作ってくれたの食べたら➡ 623 00:38:08,019 --> 00:38:11,022 もう 他のやつのは 食べられないよ。 624 00:38:11,022 --> 00:38:13,024 もう そんな時間か…。 625 00:38:13,024 --> 00:38:15,026 すぐ行きます。 626 00:38:15,026 --> 00:38:17,996 (島本)よっ おふくろ! (野口)おふくろ! 627 00:38:20,698 --> 00:38:23,034 (戸の開閉音) おかえり 玄弥。 628 00:38:23,034 --> 00:38:27,038 俺も手伝うよ。 ありがとう。 629 00:38:27,038 --> 00:38:31,042 (玄弥) どうだ 反復動作はできたか? 630 00:38:31,042 --> 00:38:35,046 んー… 全集中とは また違うみたいだ。 631 00:38:35,046 --> 00:38:39,050 感情を高ぶらせる感じだな。 632 00:38:39,050 --> 00:38:43,054 うん。 ただ 思うんだけど➡ 633 00:38:43,054 --> 00:38:45,056 お前の額のあざって➡ 634 00:38:45,056 --> 00:38:48,993 それと同じ状態になってる ってことなんじゃないか。 635 00:38:48,993 --> 00:38:52,997 だけど 悲鳴嶼さんや 玄弥 お前にだって あざはないぞ。 636 00:38:52,997 --> 00:38:56,000 (玄弥)確かに そうだな。 637 00:38:56,000 --> 00:38:59,003 (2人)んー…。 638 00:38:59,003 --> 00:39:02,006 炭治郎。 ん? 639 00:39:02,006 --> 00:39:05,009 (玄弥)お前にとって 感情が強く高ぶるときって➡ 640 00:39:05,009 --> 00:39:07,011 どんなときなんだ? 641 00:39:07,011 --> 00:39:08,980 それは…。 642 00:39:14,018 --> 00:39:18,022 何か分かんないけど 悲しいこと思い出させちゃったか。 643 00:39:18,022 --> 00:39:22,026 (玄弥)悪いな。 あ… ううん。 644 00:39:22,026 --> 00:39:25,997 お前なら きっとできるよ。 ありがとう。 645 00:39:31,035 --> 00:39:34,038 スー ハー。 646 00:39:34,038 --> 00:39:37,041 スー フゥー。 647 00:39:37,041 --> 00:39:40,044 《反復動作をすることにより➡ 648 00:39:40,044 --> 00:39:44,048 いつでも 一瞬で 集中を極限まで高められる》 649 00:39:44,048 --> 00:39:46,985 《俺の反復動作は まず➡ 650 00:39:46,985 --> 00:39:50,989 大切な人の顔を 思い浮かべること》 651 00:39:50,989 --> 00:39:56,995 《それから 煉獄さんの言葉を思い出すこと》 652 00:39:56,995 --> 00:39:59,964 《「心を燃やせ」》 653 00:40:01,100 --> 00:40:05,003 うううー! 654 00:40:05,003 --> 00:40:10,975 ああああぁぁ…! 655 00:40:14,012 --> 00:40:17,015 《あざが濃く出た状態が➡ 656 00:40:17,015 --> 00:40:21,019 これで ずっと 続けられるようになるといいな》 657 00:40:21,019 --> 00:40:24,022 (伊之助)あっ 権八郎! (善逸)あいつ。 658 00:40:24,022 --> 00:40:28,026 こんな夜も明けてない時間から 稽古 始めてんのか。 659 00:40:28,026 --> 00:40:30,028 一日もたねえぞ。 (伊之助)うぎぃー! 660 00:40:30,028 --> 00:40:33,031 俺も負けてらんねえ! 661 00:40:33,031 --> 00:40:35,033 スー フゥー。 662 00:40:35,033 --> 00:40:37,035 うううー! 663 00:40:37,035 --> 00:40:41,039 うあああぁぁ…! 664 00:40:41,039 --> 00:40:44,042 ハァ ハァ…。 665 00:40:44,042 --> 00:40:45,977 《初めのうちは できなかったけど》 666 00:40:45,977 --> 00:40:48,980 くっ…。 667 00:40:48,980 --> 00:40:50,982 (2人)あ…。 ううっ…。 668 00:40:50,982 --> 00:40:53,985 《反復動作から全力を出す》 669 00:40:53,985 --> 00:41:00,992 《それを 何度も 何度も何度も 繰り返しているうち➡ 670 00:41:00,992 --> 00:41:04,996 体が覚え始める》 671 00:41:04,996 --> 00:41:07,999 《反復動作から 全力!》 672 00:41:07,999 --> 00:41:10,001 《この工程を!》 673 00:41:10,001 --> 00:41:14,005 ぐううあああぁぁ…! 674 00:41:14,005 --> 00:41:16,007 マジ!? (伊之助)あっ! 675 00:41:16,007 --> 00:41:21,012 ああああぁぁ…! 676 00:41:21,012 --> 00:41:26,017 うがあああぁぁ…!! 677 00:41:26,017 --> 00:41:30,021 ハァハァハァ…。 678 00:41:30,021 --> 00:41:35,026 い… いったぁ! 炭治郎 いったぁ! 679 00:41:35,026 --> 00:41:37,028 (伊之助)くっそ~ 負けたぜ! 680 00:41:37,028 --> 00:41:40,031 (善逸)化け物~! 681 00:41:40,031 --> 00:41:48,006 うおおおぉぉ…!! 682 00:41:51,976 --> 00:41:55,980 (鬼舞辻) あの男は何をたくらんでいる?➡ 683 00:41:55,980 --> 00:42:00,985 さて どうしたものかな…。 684 00:42:00,985 --> 00:42:06,958 お前は どんな姿をしている 産屋敷…。 685 00:42:44,996 --> 00:42:46,998 「さあ 始めようか」 686 00:42:46,998 --> 00:42:48,966 「宴の時間だ」 687 00:43:26,971 --> 00:43:28,973 くっ…。 688 00:43:28,973 --> 00:43:30,975 《ま… まだだ…》 689 00:43:30,975 --> 00:43:35,980 《一瞬でも気を抜くと 脱力して押し負ける》 690 00:43:35,980 --> 00:43:39,984 《一秒でも長く 岩を押し続けるんだ》 691 00:43:39,984 --> 00:43:44,989 《腕だけじゃない… 足腰だ。 足腰で押す!》 692 00:43:44,989 --> 00:43:49,927 《上半身より下半身の方が 筋肉量も多い!》 693 00:43:49,927 --> 00:43:54,932 くっ… ぐぅあああぁ…! 694 00:43:54,932 --> 00:43:57,935 ぬ… ぬおおお…! 695 00:43:57,935 --> 00:43:59,937 天ぷら! 天ぷら!➡ 696 00:43:59,937 --> 00:44:02,940 猪突猛進!➡ 697 00:44:02,940 --> 00:44:06,944 ぬおおおおぉ…。➡ 698 00:44:06,944 --> 00:44:10,948 うがあああぁ…! 699 00:44:10,948 --> 00:44:16,954 《ああ… 伊之助も 岩動いちゃった… 最悪!》 700 00:44:16,954 --> 00:44:20,958 《あと 俺だけじゃん! 最悪!》 701 00:44:20,958 --> 00:44:23,961 (チュン太郎)チュン チュン! チュン チュンチュン! 702 00:44:23,961 --> 00:44:25,963 チュン太郎? (チュン太郎)チュンチュンチュン。 703 00:44:25,963 --> 00:44:28,966 何だ? お前。 俺 まだ 岩動いてないから➡ 704 00:44:28,966 --> 00:44:34,639 次の稽古には進めないからな。 あんまりせかすなよ…。 705 00:44:34,639 --> 00:44:36,974 チュンッ! (善逸)痛いっ! 何!? 706 00:44:36,974 --> 00:44:38,976 チュン! チュン! 707 00:44:38,976 --> 00:44:43,981 えっ… 何? 手紙? 708 00:44:43,981 --> 00:44:47,919 くっ… はあっ…。 709 00:44:47,919 --> 00:44:52,924 うっ… ぐうっ… あっ…。 710 00:44:52,924 --> 00:44:54,926 ぐっ… あっ…。 711 00:44:54,926 --> 00:45:00,932 ハァハァハァ…。 712 00:45:00,932 --> 00:45:03,935 うぅ…。 713 00:45:03,935 --> 00:45:08,940 一町… 動かせた…。 714 00:45:08,940 --> 00:45:14,946 これで… 悲鳴嶼さんの… 訓練は…。 715 00:45:14,946 --> 00:45:19,951 終わり… だっ…。 716 00:45:19,951 --> 00:45:22,954 《あれ? あら…》 717 00:45:22,954 --> 00:45:26,958 《だ… 脱水症状だ!》 718 00:45:26,958 --> 00:45:33,965 《急激に滝のように汗をかいて 水を飲んでなかったから…》 719 00:45:33,965 --> 00:45:36,968 《ぜ… 善逸…》 720 00:45:36,968 --> 00:45:38,970 《伊之助…》 721 00:45:38,970 --> 00:45:41,973 《村田さん…》 722 00:45:41,973 --> 00:45:45,910 《ここで死にそう… だ…》 723 00:45:45,910 --> 00:45:49,914 《誰か…》 (水をかける音) 724 00:45:49,914 --> 00:45:51,916 あっ。 725 00:45:51,916 --> 00:45:55,920 《悲鳴嶼さん… 助かった…》 726 00:45:55,920 --> 00:45:58,923 南無阿弥陀仏。 727 00:45:58,923 --> 00:46:03,928 南無阿弥陀仏。 南無阿弥陀仏。 728 00:46:03,928 --> 00:46:05,930 えっ 俺 死んじゃった!? 729 00:46:05,930 --> 00:46:08,933 うあっ… 生きてる! 730 00:46:08,933 --> 00:46:11,602 あ… ありがとうございます。 731 00:46:11,602 --> 00:46:13,938 あばばば…。 732 00:46:13,938 --> 00:46:17,942 岩の訓練も達成した。 733 00:46:17,942 --> 00:46:21,946 それに加えて 里での正しき行動。 734 00:46:21,946 --> 00:46:25,950 私は 君を認める。 (水をかける音) 735 00:46:25,950 --> 00:46:27,952 あばば… さ… 里? 736 00:46:27,952 --> 00:46:29,954 水… もう…。 737 00:46:29,954 --> 00:46:31,922 もう大丈夫です…。 738 00:46:33,958 --> 00:46:36,961 君は 刀鍛冶の里で➡ 739 00:46:36,961 --> 00:46:41,966 鬼の妹の命より 里の人間の命を優先した。 740 00:46:41,966 --> 00:46:44,969 あ… それは…。 741 00:46:44,969 --> 00:46:50,908 恥じることはない。 君は剣士の鑑だ。 742 00:46:50,908 --> 00:46:54,879 自分の正しき行動を誇るといい。 743 00:46:57,581 --> 00:46:59,917 いいえ 違います。 744 00:46:59,917 --> 00:47:03,921 決断したのは禰豆子であって 俺ではありません。 745 00:47:03,921 --> 00:47:09,927 俺は決断ができず 危うく 里の人が死ぬところでした。 746 00:47:09,927 --> 00:47:12,897 認められては困ります。 747 00:47:16,934 --> 00:47:21,906 (足音) 748 00:47:23,941 --> 00:47:27,945 《子供というのは 純粋無垢で弱く➡ 749 00:47:27,945 --> 00:47:32,950 すぐ 嘘をつき 残酷なことを平気でする》 750 00:47:32,950 --> 00:47:36,954 《我欲の塊だ》 751 00:47:36,954 --> 00:47:42,960 《しかし やはり この子供は違う》 752 00:47:42,960 --> 00:47:44,962 いつも どんなときも➡ 753 00:47:44,962 --> 00:47:47,965 間違いのない道を進みたいと 思っていますが➡ 754 00:47:47,965 --> 00:47:50,968 先のことは分かりません。 755 00:47:50,968 --> 00:47:52,970 いつだって 誰かが助けてくれて➡ 756 00:47:52,970 --> 00:47:56,974 俺は結果 間違わずに 済んでいるだけです。 757 00:47:56,974 --> 00:48:00,945 あのときも 本当に危なかったんだ。 758 00:48:04,982 --> 00:48:08,953 だから 俺のことを 簡単に認めないでください! 759 00:48:11,989 --> 00:48:13,991 水 ありがとうございます。 760 00:48:13,991 --> 00:48:16,994 訓練も 今日まで ありがとうございました。 761 00:48:16,994 --> 00:48:19,997 勉強になりました。 762 00:48:19,997 --> 00:48:22,666 疑いは晴れた。 763 00:48:22,666 --> 00:48:27,004 誰が何と言おうと 私は君を認める。 764 00:48:27,004 --> 00:48:30,007 竈門 炭治郎。 765 00:48:30,007 --> 00:48:33,010 えっ… わ… 分からない…。 766 00:48:33,010 --> 00:48:35,012 どうしてですか? 767 00:48:35,012 --> 00:48:39,016 私は昔 寺で➡ 768 00:48:39,016 --> 00:48:42,987 身寄りのない子供たちを 育てていた。 769 00:48:45,022 --> 00:48:46,957 (子供)和典 遅えぞ。 770 00:48:46,957 --> 00:48:50,961 (子供)悪い。 ションベンしたくなってさ。 771 00:48:50,961 --> 00:48:54,965 (子供)先生。 今日は ごちそうですね。 772 00:48:54,965 --> 00:48:59,970 ああ。 干物の行商人と出会ってね。 773 00:48:59,970 --> 00:49:03,974 売れ残りを タダ同然で譲ってくれたんだ。➡ 774 00:49:03,974 --> 00:49:06,977 親切な人に感謝しよう。➡ 775 00:49:06,977 --> 00:49:11,982 それから 炊事当番の 良太郎と麻美にも感謝だ。 776 00:49:11,982 --> 00:49:14,985 (子供)感謝しろよ! (子供)こら 良太郎! 777 00:49:14,985 --> 00:49:18,989 (子供たち)アハハハ…。 778 00:49:18,989 --> 00:49:20,958 沙代? 779 00:49:23,994 --> 00:49:25,996 どうしたんだ? 780 00:49:25,996 --> 00:49:28,999 沙代のお魚 先生にあげる。➡ 781 00:49:28,999 --> 00:49:35,005 先生 ガリガリだもん。 もっと食べて。 782 00:49:35,005 --> 00:49:40,010 ハハハハ… そうか。 なんて優しい子だ。 783 00:49:40,010 --> 00:49:45,015 心配はうれしいが 私は厳しい修行の身故➡ 784 00:49:45,015 --> 00:49:46,951 空腹でも平気だ。 785 00:49:46,951 --> 00:49:49,954 これは 沙代が しっかり食べなさい。 786 00:49:49,954 --> 00:49:52,957 うん! 787 00:49:52,957 --> 00:49:55,960 これでも 力じゃ お前たちには負けんぞ。 788 00:49:55,960 --> 00:49:57,962 じゃあ 俺がもらう! 789 00:49:57,962 --> 00:50:01,966 (子供)駄目! 先生にしかあげないの! 790 00:50:01,966 --> 00:50:03,968 (子供たち)ハハハハ…。 791 00:50:03,968 --> 00:50:06,971 (子供たちの話し声) 792 00:50:06,971 --> 00:50:08,973 (手を合わせる音) 793 00:50:08,973 --> 00:50:10,975 (手を合わせる音) 794 00:50:10,975 --> 00:50:14,979 いただきます。 (子供たち)いただきます。 795 00:50:14,979 --> 00:50:18,983 (悲鳴嶼)皆 血のつながりこそ なかったが➡ 796 00:50:18,983 --> 00:50:26,991 仲むつまじく お互いに助け合い 家族のように暮らしていた。➡ 797 00:50:26,991 --> 00:50:31,962 私は ずっと そのようにして 生きていくつもりだった。 798 00:50:33,998 --> 00:50:38,002 (悲鳴嶼)ところが ある夜…。 799 00:50:38,002 --> 00:50:41,972 (子供)ハァハァハァ… うおっ! うわああー! 800 00:50:45,943 --> 00:50:47,945 (悲鳴嶼)言い付けを守らず➡ 801 00:50:47,945 --> 00:50:51,949 日が暮れても 寺に戻らなかった子供が➡ 802 00:50:51,949 --> 00:50:56,954 鬼と遭遇し 自分が助かるために➡ 803 00:50:56,954 --> 00:51:02,927 寺にいた私と8人の子供たちを 鬼に喰わせると言ったのだ。 804 00:51:04,962 --> 00:51:08,933 (子供たち) おやすみ。 おやすみなさい。 805 00:51:14,972 --> 00:51:17,975 (悲鳴嶼) 私の住んでいた地域では➡ 806 00:51:17,975 --> 00:51:21,979 鬼の脅威の伝承が 根強く残っており➡ 807 00:51:21,979 --> 00:51:26,951 夜は必ず 藤の花の香炉をたいていた。 808 00:51:28,986 --> 00:51:34,992 (悲鳴嶼)その子供は 香炉の火を消して 始末し➡ 809 00:51:34,992 --> 00:51:38,963 寺の中へ 鬼を招き入れた。 810 00:51:47,938 --> 00:51:50,941 んっ…。 811 00:51:50,941 --> 00:51:53,944 誰ですか? 812 00:51:53,944 --> 00:51:56,947 (斬撃音) 813 00:51:56,947 --> 00:51:59,950 (悲鳴嶼)すぐに4人殺された。➡ 814 00:51:59,950 --> 00:52:03,954 残った4人を 何とか守ろうとしたが➡ 815 00:52:03,954 --> 00:52:09,960 3人の子供たちは 私の言うことを聞かなかった。 816 00:52:09,960 --> 00:52:11,962 (斬撃音) 817 00:52:11,962 --> 00:52:16,967 (子供)くっ… く… ぐあ…。 818 00:52:16,967 --> 00:52:24,975 (悲鳴嶼)私を当てにせず 逃げ 喉をかき切られて死んだ。 819 00:52:24,975 --> 00:52:32,983 当時の私は食べる物も少なく 痩せ細っており 気も弱かった。 820 00:52:32,983 --> 00:52:36,987 大きな声を出したこともなかった。 821 00:52:36,987 --> 00:52:40,991 さらには 目も見えぬような大人は➡ 822 00:52:40,991 --> 00:52:45,929 何の役にも立たないという あの子たちなりの判断だろう。 823 00:52:45,929 --> 00:52:49,933 《悲鳴嶼さん 目が!?》 824 00:52:49,933 --> 00:52:52,936 (悲鳴嶼)私の言うことを 聞いてくれたのは➡ 825 00:52:52,936 --> 00:52:56,940 一番年下の沙代だけだった。➡ 826 00:52:56,940 --> 00:53:01,912 沙代だけが 私の後ろに隠れた。 827 00:53:03,947 --> 00:53:07,951 (悲鳴嶼)私は 何としても➡ 828 00:53:07,951 --> 00:53:11,955 沙代だけは守らねばと思い 戦った。 829 00:53:11,955 --> 00:53:14,958 うぅおおおおー!!➡ 830 00:53:14,958 --> 00:53:16,960 うっ! ぐっ!➡ 831 00:53:16,960 --> 00:53:18,929 ぐぐぐ…。 832 00:53:20,964 --> 00:53:22,966 ううっ…。 833 00:53:22,966 --> 00:53:24,968 (鬼)うあああ! (悲鳴嶼)ぐああ… ううっ! 834 00:53:24,968 --> 00:53:27,971 うああああー! (殴る音) 835 00:53:27,971 --> 00:53:30,974 (悲鳴嶼)ぐあっ! うああ! (殴る音) 836 00:53:30,974 --> 00:53:33,977 (悲鳴嶼)てやあーっ! くっ! (殴る音) 837 00:53:33,977 --> 00:53:36,980 (悲鳴嶼の叫び声) (殴る音) 838 00:53:36,980 --> 00:53:42,986 (悲鳴嶼)くっ… うっ… ぐっ…! (殴る音) 839 00:53:42,986 --> 00:53:45,589 (子供の泣き声) 840 00:53:45,589 --> 00:53:50,928 (悲鳴嶼)生き物を殴る感触は 地獄のようだった。➡ 841 00:53:50,928 --> 00:53:55,933 あの気色悪さを 私は一生忘れない。➡ 842 00:53:55,933 --> 00:54:01,939 生まれて初めて 全身の力を込め 振るった拳は➡ 843 00:54:01,939 --> 00:54:05,943 自分でも恐ろしい威力だった。➡ 844 00:54:05,943 --> 00:54:09,947 鬼に襲われなければ 死ぬまで 私は➡ 845 00:54:09,947 --> 00:54:13,951 自分が強いということを 知らなかった。➡ 846 00:54:13,951 --> 00:54:20,958 私は夜が明けるまで 鬼の頭を殴り つぶし続けた。➡ 847 00:54:20,958 --> 00:54:28,966 私は あの夜 山ほどのものを失い 傷つき➡ 848 00:54:28,966 --> 00:54:31,969 命をかけて 沙代を守ったが➡ 849 00:54:31,969 --> 00:54:37,975 駆け付けてきた者たちに あの子は こう言った。➡ 850 00:54:37,975 --> 00:54:45,916 「あの人は化け物。 みんな あの人が… みんな殺した」 851 00:54:45,916 --> 00:54:47,918 そんな…。 852 00:54:47,918 --> 00:54:51,922 恐ろしい目に遭い 混乱したのだろう。 853 00:54:51,922 --> 00:54:55,926 まだ4つの子供だ。 無理もないこと。 854 00:54:55,926 --> 00:54:59,930 子供は そういう生き物だ。➡ 855 00:54:59,930 --> 00:55:03,934 しかし 私は それでも➡ 856 00:55:03,934 --> 00:55:07,938 沙代にだけは ねぎらってほしかった。➡ 857 00:55:07,938 --> 00:55:15,946 「私のために戦ってくれて ありがとう」と言ってほしかった。 858 00:55:15,946 --> 00:55:20,951 (悲鳴嶼)その一言があれば 私は救われた。➡ 859 00:55:20,951 --> 00:55:26,957 しかし 子供は いつも 自分のことで手いっぱいだ。➡ 860 00:55:26,957 --> 00:55:29,960 鬼のしかばねは ちりとなって消え➡ 861 00:55:29,960 --> 00:55:34,965 子供たちの亡きがらだけが 残った。➡ 862 00:55:34,965 --> 00:55:39,970 私は殺人の罪で投獄された。 863 00:55:39,970 --> 00:55:45,909 お館様が助けてくださらねば 私は処刑されていた。 864 00:55:45,909 --> 00:55:50,914 それから私は 本当に うたぐり深くなったように思う。 865 00:55:50,914 --> 00:55:54,918 君のことも もちろん疑っていた。 866 00:55:54,918 --> 00:55:57,921 普段 どれほど 善良な人間であっても➡ 867 00:55:57,921 --> 00:56:01,925 土壇場で 本性が出る。 868 00:56:01,925 --> 00:56:07,931 しかし 君は逃げず 目をそらさず 嘘をつかず➡ 869 00:56:07,931 --> 00:56:10,934 素直で ひたむきだった。 870 00:56:10,934 --> 00:56:12,936 簡単なことのようだが➡ 871 00:56:12,936 --> 00:56:17,941 どんな状況でも そうあれる者は少ない。 872 00:56:17,941 --> 00:56:20,944 君は 特別な子供。 873 00:56:20,944 --> 00:56:26,950 大勢の人間を 心の目で見てきた 私が言うのだから➡ 874 00:56:26,950 --> 00:56:29,920 これは絶対だ。 875 00:56:35,959 --> 00:56:39,963 未来に不安があるのは 誰しも同じ。 876 00:56:39,963 --> 00:56:46,937 君が道を間違えぬよう これからは私も手助けしよう。 877 00:56:49,907 --> 00:56:51,909 ううっ…。 878 00:56:51,909 --> 00:56:56,914 頑張ります…。 ありがとうございます…。 879 00:56:56,914 --> 00:56:58,882 (泣き声) 880 00:57:02,919 --> 00:57:04,888 ヘヘヘ…。 881 00:57:14,932 --> 00:57:19,936 私の訓練は完了した。 882 00:57:19,936 --> 00:57:21,905 よくやり遂げたな。 883 00:57:37,921 --> 00:57:42,192 (玄弥)悲鳴嶼さんも 何だかんだでいい人だからな。 884 00:57:44,261 --> 00:57:47,931 才能ないから 俺のこと 継子にしないって言ってたけど➡ 885 00:57:47,931 --> 00:57:52,936 俺が鬼喰いしてるの察して 弟子にしてくれたし。 886 00:57:52,936 --> 00:57:58,942 体の状態を診てもらえって 胡蝶さん紹介してくれて。 887 00:57:58,942 --> 00:58:00,944 ああ そうだったのか。 888 00:58:00,944 --> 00:58:03,947 胡蝶さんには めちゃくちゃ嫌な顔されたよ。 889 00:58:03,947 --> 00:58:05,916 会うたび説教でさ。 890 00:58:08,952 --> 00:58:11,955 伊之助! それは善逸の分だから駄目だよ。 891 00:58:11,955 --> 00:58:15,959 はぁ!? 来ねえってことは いらねえんだろうがよ。 892 00:58:15,959 --> 00:58:19,963 あの野郎 きっと 腹でも下してんだろうぜ。 893 00:58:19,963 --> 00:58:24,968 いや どっちかっていうと おなかすかせてるんじゃないかな。 894 00:58:24,968 --> 00:58:26,970 (伊之助)あ~! ったく➡ 895 00:58:26,970 --> 00:58:29,906 他人のことばかり 気にするやつだぜ。 896 00:58:29,906 --> 00:58:31,908 (玄弥)お前も わりと頭固そうだから➡ 897 00:58:31,908 --> 00:58:34,911 色々言われると思ってた。 898 00:58:34,911 --> 00:58:37,914 でも結局 ごちゃごちゃ言わなかったな。 899 00:58:37,914 --> 00:58:39,916 いやぁ 呼吸使えなかったら➡ 900 00:58:39,916 --> 00:58:42,919 俺も同じように なってたかもしれないし。 901 00:58:42,919 --> 00:58:45,922 でも 体は大丈夫か? 902 00:58:45,922 --> 00:58:49,926 しのぶさんも きっと 玄弥の体を心配してのことだから。 903 00:58:49,926 --> 00:58:53,930 そうかねぇ。 そうだよ! 904 00:58:53,930 --> 00:58:56,933 これ食べたら 俺 義勇さんとこいくけど➡ 905 00:58:56,933 --> 00:58:59,936 玄弥も来るのか? いや 行けねえよ。 906 00:58:59,936 --> 00:59:02,939 岩を一町も動かせてないし。 907 00:59:02,939 --> 00:59:04,941 俺は あともう少しだぜ! 908 00:59:04,941 --> 00:59:07,944 呼吸使えねえからな 俺。 909 00:59:07,944 --> 00:59:09,946 ワハハハハ…! 910 00:59:09,946 --> 00:59:13,950 お前 呼吸使えねえのか! 雑魚が! 911 00:59:13,950 --> 00:59:16,953 (玄弥)雑魚だと! てめえ こら! (伊之助)ド雑魚が! 912 00:59:16,953 --> 00:59:19,956 (伊之助と玄弥の争う声) こらこらこら! 913 00:59:19,956 --> 00:59:22,926 んなはぁ! どけぇ! うがーっ! 914 00:59:24,961 --> 00:59:28,965 一緒に行けるなら 道すがら 話そうと思ってたんだけど。 915 00:59:28,965 --> 00:59:31,902 何を! 風柱の…。 916 00:59:31,902 --> 00:59:33,904 お兄さんのことなんだけど。 917 00:59:33,904 --> 00:59:36,873 あっ。 あの人はさ…。 918 00:59:47,918 --> 00:59:51,922 あっ 善逸 ここにいたのか。 919 00:59:51,922 --> 00:59:55,926 岩 動いたか? 920 00:59:55,926 --> 00:59:57,928 (善逸)いや まだだ。 921 00:59:57,928 --> 01:00:02,933 そうか…。 俺 次の訓練に行くんだけど➡ 922 01:00:02,933 --> 01:00:08,939 大丈夫か? 善逸 ここしばらく しゃべらないし 心配で…。 923 01:00:08,939 --> 01:00:14,211 そうか よかったな。 頑張れよ。 924 01:00:16,279 --> 01:00:22,953 俺は… やるべきこと やらなくちゃいけないことが➡ 925 01:00:22,953 --> 01:00:25,956 はっきりしただけだ。 926 01:00:25,956 --> 01:00:30,894 何かあったのか? 俺にできることがあれば何でも…。 927 01:00:30,894 --> 01:00:36,900 炭治郎は 炭治郎のやるべきことをやれ。 928 01:00:36,900 --> 01:00:41,872 でも… でも… 心配だよ。 929 01:00:43,907 --> 01:00:48,912 (風の音) 930 01:00:48,912 --> 01:00:54,184 お前は本当にいいやつだよな。 ありがとう。 931 01:00:56,920 --> 01:00:58,889 だけど…。 932 01:01:01,925 --> 01:01:06,930 これは絶対に 俺がやらなきゃ駄目なんだ。 933 01:01:06,930 --> 01:01:20,944 ♬~ 934 01:01:20,944 --> 01:01:24,915 《善逸 大丈夫かなぁ…》 935 01:01:26,950 --> 01:01:28,618 《それに禰豆子…》 936 01:01:28,618 --> 01:01:31,888 《ずっと預けたままで いいんだろうか》 937 01:01:31,888 --> 01:01:33,890 (泣き声) 938 01:01:33,890 --> 01:01:37,894 《寂しがってないかな》 939 01:01:37,894 --> 01:01:41,898 あれ? え~っと ここが これ…。 940 01:01:41,898 --> 01:01:45,902 義勇さんのいる所は この辺りでいいんだよな。 941 01:01:45,902 --> 01:01:51,875 ⚟(木刀で打ち合う音) 942 01:01:55,912 --> 01:01:58,915 (不死川の叫び声) 943 01:01:58,915 --> 01:02:11,928 ♬~ 944 01:02:11,928 --> 01:02:14,931 《は… 速っ!》 945 01:02:14,931 --> 01:02:17,934 (不死川)《風の呼吸 壱ノ型》➡ 946 01:02:17,934 --> 01:02:20,937 《塵旋風・削ぎ!》 947 01:02:20,937 --> 01:02:22,906 《でも…》 948 01:02:25,942 --> 01:02:27,944 《見える》 949 01:02:27,944 --> 01:02:29,913 《動きを追えるぞ!》 950 01:02:31,881 --> 01:02:34,884 てやあああー! 951 01:02:34,884 --> 01:02:36,886 おらおら どうしたぁ! 952 01:02:36,886 --> 01:02:40,557 てめえは 俺たちとは 違うんじゃねえのかよ! 953 01:02:40,557 --> 01:02:42,892 俺は お前たちとは違う。 954 01:02:42,892 --> 01:02:46,896 《ああ それは そういう意味じゃ…》 955 01:02:46,896 --> 01:02:49,899 《水の呼吸 肆ノ型》➡ 956 01:02:49,899 --> 01:02:51,901 《打ち潮》 957 01:02:51,901 --> 01:02:53,903 遅えんだよ! 958 01:02:53,903 --> 01:02:56,573 うらぁっ! 959 01:02:56,573 --> 01:02:59,909 (冨岡)《漆ノ型 雫波紋突き》 960 01:02:59,909 --> 01:03:02,879 (不死川)《伍ノ型 木枯らし颪》 961 01:03:05,915 --> 01:03:07,917 (不死川)けっ… チッ。 962 01:03:07,917 --> 01:03:11,921 よぉし じゃあ 次は素手で殺し合うか。 963 01:03:11,921 --> 01:03:13,923 待った待った待った~! 964 01:03:13,923 --> 01:03:17,927 ちょっと待ってくださいよ! 殺し合ったらいけませんよ! 965 01:03:17,927 --> 01:03:22,932 うるせえんだよ てめえは。 そもそも接触禁止だろうが。 966 01:03:22,932 --> 01:03:26,936 さっきから盗み見しやがって このカスが! 967 01:03:26,936 --> 01:03:29,873 おはぎの取り合いですか? もし そうなら➡ 968 01:03:29,873 --> 01:03:32,876 俺が 腹いっぱいになるまで 作りますから。 969 01:03:32,876 --> 01:03:36,880 ふざけてやがるなぁ…。 970 01:03:36,880 --> 01:03:39,883 えっ? いやいや 真面目です! 971 01:03:39,883 --> 01:03:42,886 不死川さん おはぎ大好きですよね? 972 01:03:42,886 --> 01:03:45,555 不死川さんちで 稽古つけてもらっていたとき➡ 973 01:03:45,555 --> 01:03:49,893 ずっと ほのかに もち米と あんこの匂いしてたし。 974 01:03:49,893 --> 01:03:51,861 いい匂い。 975 01:03:53,897 --> 01:03:57,901 戻ってくるたび 抹茶とおはぎの いい香りがしてたので➡ 976 01:03:57,901 --> 01:04:00,904 てっきり…。 977 01:04:00,904 --> 01:04:04,908 不死川は おはぎが好きなのか。 978 01:04:04,908 --> 01:04:07,911 (不死川)くっ…。 おいしいですよね おはぎ! 979 01:04:07,911 --> 01:04:10,914 こしあんですか? 粒あんですか? 980 01:04:10,914 --> 01:04:15,585 俺も おばあちゃんのおはぎが 大好きで…。 981 01:04:15,585 --> 01:04:17,554 くああっ! ぶへあっ。 982 01:04:21,925 --> 01:04:25,929 ハッ! あらら? あれ? 983 01:04:25,929 --> 01:04:27,931 義勇さん!? 984 01:04:27,931 --> 01:04:31,868 不死川は 怒って どこかへ行ってしまった。 985 01:04:31,868 --> 01:04:33,870 そうですか…。 986 01:04:33,870 --> 01:04:36,873 どうして ケンカしてたんですか? 987 01:04:36,873 --> 01:04:39,876 ケンカではなく 柱稽古の一環で➡ 988 01:04:39,876 --> 01:04:43,880 柱は 柱同士で 手合わせしているんだ。 989 01:04:43,880 --> 01:04:45,882 そうだったんですか…。 990 01:04:45,882 --> 01:04:51,888 ああ そうか どうりで。 木刀だったし… そうかそうか。 991 01:04:51,888 --> 01:04:53,890 邪魔してすみません。 992 01:04:53,890 --> 01:04:56,893 いや そんなことはない。 993 01:04:56,893 --> 01:05:01,898 俺は うまくしゃべれなかったし 不死川は ずっと怒っていたから。 994 01:05:01,898 --> 01:05:06,903 でも 不死川の好物が分かって よかった。➡ 995 01:05:06,903 --> 01:05:09,906 今度から 懐に おはぎを忍ばせておいて➡ 996 01:05:09,906 --> 01:05:12,909 不死川に会うとき あげようと思う。 997 01:05:12,909 --> 01:05:15,912 あ~! それはいいですね! 998 01:05:15,912 --> 01:05:18,915 そうしたら きっと仲良くなれると思う。 999 01:05:18,915 --> 01:05:20,917 俺も そうします! 1000 01:05:20,917 --> 01:05:23,887 ヤメトケ! バカ! 1001 01:05:27,924 --> 01:05:32,862 (不死川)チッ。 あいつら どこで油売ってやがんだ。➡ 1002 01:05:32,862 --> 01:05:37,867 こんなときにかぎって 伊黒も時透も留守とはよぉ。 1003 01:05:37,867 --> 01:05:40,870 出来損ないどもを しごいてるばっかりじゃ➡ 1004 01:05:40,870 --> 01:05:42,872 腕がなまるぜ! 1005 01:05:42,872 --> 01:05:44,874 おはぎの取り合いですか? 1006 01:05:44,874 --> 01:05:48,878 (不死川)くっ… 竈門 炭治郎!➡ 1007 01:05:48,878 --> 01:05:53,883 野郎が水差さなきゃ… くそがっ! 1008 01:05:53,883 --> 01:05:59,856 いったい何なんだ あいつ! 調子の狂ったガキだぜ ホントに。 1009 01:06:04,894 --> 01:06:06,863 (握りつぶす音) 1010 01:06:21,911 --> 01:06:24,881 何だぁ これは…。 1011 01:06:28,918 --> 01:06:34,858 (風の音) 1012 01:06:34,858 --> 01:06:37,861 侵入された! 1013 01:06:37,861 --> 01:06:57,881 ♬~ 1014 01:06:57,881 --> 01:07:15,865 ♬~ 1015 01:07:20,904 --> 01:07:40,924 (足音) 1016 01:07:40,924 --> 01:07:43,893 (足音) 1017 01:08:11,888 --> 01:08:31,841 ♬~ 1018 01:08:31,841 --> 01:08:51,861 ♬~ 1019 01:08:51,861 --> 01:09:11,881 ♬~ 1020 01:09:11,881 --> 01:09:31,834 ♬~ 1021 01:09:31,834 --> 01:09:51,854 ♬~ 1022 01:09:51,854 --> 01:10:11,874 ♬~ 1023 01:10:11,874 --> 01:10:31,828 ♬~ 1024 01:10:31,828 --> 01:10:33,796 ♬~ 1025 01:10:52,849 --> 01:10:57,854 (風の音) 1026 01:10:57,854 --> 01:11:01,824 やあ 来たのかい。 1027 01:11:04,861 --> 01:11:08,865 初めましてだね…。 1028 01:11:08,865 --> 01:11:12,835 鬼舞辻… 無惨…。 1029 01:11:14,871 --> 01:11:19,876 (鬼舞辻)何とも 醜悪な姿だな。 1030 01:11:19,876 --> 01:11:21,844 産屋敷。 1031 01:11:30,820 --> 01:11:36,826 ついに 私の… 元へ来た…。 1032 01:11:36,826 --> 01:11:45,835 今 目の前に… 鬼舞辻… 無惨…。➡ 1033 01:11:45,835 --> 01:11:50,840 わが一族が… 鬼殺隊が…➡ 1034 01:11:50,840 --> 01:11:57,847 1,000年 追い続けた… 鬼。➡ 1035 01:11:57,847 --> 01:12:06,856 あまね… 彼は… どのような姿形を… している? 1036 01:12:06,856 --> 01:12:12,862 (あまね)20代半ばから 後半あたりの男性に見えます。➡ 1037 01:12:12,862 --> 01:12:16,866 ただし 瞳は 紅梅色。➡ 1038 01:12:16,866 --> 01:12:22,872 そして 瞳孔が 猫のように 縦長です。 1039 01:12:22,872 --> 01:12:33,816 そうか…。 そう… 君は 来ると… 思っていた… 必ず…。 1040 01:12:33,816 --> 01:12:38,821 君は 私に… 産屋敷一族に➡ 1041 01:12:38,821 --> 01:12:42,825 ひどく 腹を立てていただろうから➡ 1042 01:12:42,825 --> 01:12:52,835 私だけは… 君が… 君自身が 殺しに来ると思っていた。 1043 01:12:52,835 --> 01:12:58,841 私は 心底 興ざめしたよ 産屋敷。 1044 01:12:58,841 --> 01:13:02,845 身の程もわきまえず 1,000年にもわたり➡ 1045 01:13:02,845 --> 01:13:09,852 私の邪魔ばかりしてきた 一族のおさが このようなざまで。 1046 01:13:09,852 --> 01:13:14,857 (鬼舞辻)醜い。 何とも醜い。➡ 1047 01:13:14,857 --> 01:13:18,861 お前からは すでに しかばねのにおいがするぞ➡ 1048 01:13:18,861 --> 01:13:21,864 産屋敷よ。 1049 01:13:21,864 --> 01:13:24,867 (産屋敷)うっ…。 1050 01:13:24,867 --> 01:13:27,870 そうだろうね…。 1051 01:13:27,870 --> 01:13:31,807 私は… 半年も前には…➡ 1052 01:13:31,807 --> 01:13:37,813 医者から… 数日で死ぬと言われていた…。 1053 01:13:37,813 --> 01:13:42,818 (せき) 1054 01:13:42,818 --> 01:13:44,820 (産屋敷)ハァ…。➡ 1055 01:13:44,820 --> 01:13:49,825 それでも まだ… 私は 生きている…。➡ 1056 01:13:49,825 --> 01:13:57,833 医者も… 言葉を… 失っていた…。 1057 01:13:57,833 --> 01:14:00,836 それも ひとえに…➡ 1058 01:14:00,836 --> 01:14:07,843 君を倒したいという一心故だ… 無惨…。 1059 01:14:07,843 --> 01:14:12,848 そのはかない夢も こよい ついえたな。 1060 01:14:12,848 --> 01:14:15,818 お前は これから 私が殺す。 1061 01:14:17,853 --> 01:14:23,859 君は… 知らないかもしれないが➡ 1062 01:14:23,859 --> 01:14:29,832 君と私は… 同じ血筋なんだよ。 1063 01:14:31,867 --> 01:14:38,874 君が生まれたのは… 1,000年以上前のことだろうから➡ 1064 01:14:38,874 --> 01:14:43,846 私と君の血は もう 近くないけれど…。 1065 01:14:46,882 --> 01:14:53,889 何の感情も湧かないな。 お前は 何が言いたいのだ? 1066 01:14:53,889 --> 01:15:01,897 君のような怪物を… 一族から出してしまったせいで➡ 1067 01:15:01,897 --> 01:15:06,902 私の一族は… 呪われていた。 1068 01:15:06,902 --> 01:15:10,906 (泣き声) 1069 01:15:10,906 --> 01:15:14,910 (産屋敷) 生まれてくる子供たちは 皆➡ 1070 01:15:14,910 --> 01:15:19,915 病弱で すぐに死んでしまう…。➡ 1071 01:15:19,915 --> 01:15:23,919 一族が いよいよ 絶えかけたとき➡ 1072 01:15:23,919 --> 01:15:28,924 神主から 助言を受けた。➡ 1073 01:15:28,924 --> 01:15:33,863 「同じ血筋から 鬼が出ている」➡ 1074 01:15:33,863 --> 01:15:40,870 「その者を倒すために 心血を注ぎなさい」➡ 1075 01:15:40,870 --> 01:15:44,840 「そうすれば 一族は 絶えない」 1076 01:15:46,876 --> 01:15:51,881 代々 神職の一族から 妻をもらい➡ 1077 01:15:51,881 --> 01:15:55,885 子供も死にづらくなったが…➡ 1078 01:15:55,885 --> 01:16:04,894 それでも わが一族の誰も 30年と生きられない。 1079 01:16:04,894 --> 01:16:10,900 迷言も ここに極まれりだな。 ヘドが出る。 1080 01:16:10,900 --> 01:16:14,904 お前の病は 頭にまで回るのか? 1081 01:16:14,904 --> 01:16:19,909 そんな事柄には 何の因果関係もなし。➡ 1082 01:16:19,909 --> 01:16:21,911 なぜなら…➡ 1083 01:16:21,911 --> 01:16:25,915 私には 何の天罰も下っていない。 1084 01:16:25,915 --> 01:16:32,855 何百何千という人間を殺しても 私は 許されている。 1085 01:16:32,855 --> 01:16:38,861 この1,000年 神も仏も見たことがない。 1086 01:16:38,861 --> 01:16:40,863 (せき) 1087 01:16:40,863 --> 01:16:45,868 君は… そのように 物を考えるんだね。 1088 01:16:45,868 --> 01:16:47,870 (せき) 1089 01:16:47,870 --> 01:16:55,878 だが 私には 私の考え方がある…。➡ 1090 01:16:55,878 --> 01:17:01,884 無惨… 君の夢は 何だい? 1091 01:17:01,884 --> 01:17:04,887 (産屋敷)この1,000年間➡ 1092 01:17:04,887 --> 01:17:10,860 君は いったい どんな夢を見ているのかな…。 1093 01:17:12,895 --> 01:17:15,898 (鬼舞辻)《奇妙な感覚だ…》➡ 1094 01:17:15,898 --> 01:17:20,903 《あれほど目障りだった 鬼殺隊の元凶を目の前にして➡ 1095 01:17:20,903 --> 01:17:25,574 憎しみが湧かない。 むしろ…》 1096 01:17:25,574 --> 01:17:27,243 んっ? 1097 01:17:27,243 --> 01:17:31,847 (白髪たち)♬「ひとつとや」➡ 1098 01:17:31,847 --> 01:17:36,852 ♬「一夜 明ければ」➡ 1099 01:17:36,852 --> 01:17:41,857 ♬「賑やかで」➡ 1100 01:17:41,857 --> 01:17:47,863 ♬「賑やかで」➡ 1101 01:17:47,863 --> 01:17:52,868 ♬「お飾り 立てたり」➡ 1102 01:17:52,868 --> 01:17:57,873 ♬「松飾り」➡ 1103 01:17:57,873 --> 01:18:03,879 ♬「松飾り」➡ 1104 01:18:03,879 --> 01:18:08,884 ♬「二つとや」➡ 1105 01:18:08,884 --> 01:18:13,889 ♬「二葉の松は」➡ 1106 01:18:13,889 --> 01:18:16,892 ♬「色ようて」 1107 01:18:16,892 --> 01:18:21,897 (鬼舞辻)《この奇妙な懐かしさ 安堵感…》➡ 1108 01:18:21,897 --> 01:18:25,901 《気色が悪い》➡ 1109 01:18:25,901 --> 01:18:30,839 《そして この屋敷には 4人しか人間がいない》➡ 1110 01:18:30,839 --> 01:18:35,844 《産屋敷と妻 子供2人だけ》➡ 1111 01:18:35,844 --> 01:18:39,848 《護衛も何もない…》 1112 01:18:39,848 --> 01:18:44,853 (産屋敷)当てようか 無惨。 1113 01:18:44,853 --> 01:18:51,860 君の心が 私には分かるよ。 1114 01:18:51,860 --> 01:18:57,866 君は 永遠を夢見ている。 1115 01:18:57,866 --> 01:19:03,872 不滅を… 夢見ている。 1116 01:19:03,872 --> 01:19:05,874 (鬼舞辻)そのとおりだ。➡ 1117 01:19:05,874 --> 01:19:12,881 そして それは 間もなく かなう。 禰豆子を手に入れさえすれば。 1118 01:19:12,881 --> 01:19:17,886 (産屋敷) 君の夢は かなわないよ 無惨。 1119 01:19:17,886 --> 01:19:22,891 (鬼舞辻)禰豆子の隠し場所に ずいぶんと自信があるようだな。 1120 01:19:22,891 --> 01:19:29,832 しかし お前と違い 私には たっぷりと 時間がある。 1121 01:19:29,832 --> 01:19:36,839 君は… 思い違いをしている。 1122 01:19:36,839 --> 01:19:39,842 (鬼舞辻)何だと? 1123 01:19:39,842 --> 01:19:46,815 私は 永遠が何か 知っている。 1124 01:19:48,851 --> 01:19:54,823 (産屋敷) 永遠というのは… 人の思いだ。 1125 01:19:56,859 --> 01:20:01,864 (産屋敷) 人の思いこそが永遠であり➡ 1126 01:20:01,864 --> 01:20:05,868 不滅なんだよ。 1127 01:20:05,868 --> 01:20:11,874 くだらぬ。 お前の話には へきえきする。 1128 01:20:11,874 --> 01:20:19,882 この1,000年間… 鬼殺隊は なくならなかった。 1129 01:20:19,882 --> 01:20:23,886 かわいそうな子供たちは 大勢 死んだが➡ 1130 01:20:23,886 --> 01:20:28,891 決して なくならなかった。 1131 01:20:28,891 --> 01:20:36,832 その事実は 今 君が くだらないと言った人の思いが➡ 1132 01:20:36,832 --> 01:20:41,804 不滅であることを証明している。 1133 01:20:49,845 --> 01:20:54,850 (産屋敷)大切な人の命を➡ 1134 01:20:54,850 --> 01:21:00,823 理不尽に奪った者を 許さないという思いは…。 1135 01:21:04,860 --> 01:21:06,829 (産屋敷)永遠だ。 1136 01:21:08,864 --> 01:21:14,837 (産屋敷) 君は 誰にも… 許されていない。 1137 01:21:16,872 --> 01:21:20,843 (産屋敷)この1,000年間 一度も…。 1138 01:21:24,880 --> 01:21:28,851 (産屋敷)そして 君はね 無惨…。 1139 01:21:30,819 --> 01:21:35,824 (産屋敷) 何度も何度も 虎の尾を踏み➡ 1140 01:21:35,824 --> 01:21:40,829 竜の逆鱗に触れている。➡ 1141 01:21:40,829 --> 01:21:48,837 本来ならば 一生 眠っていたはずの虎や竜を➡ 1142 01:21:48,837 --> 01:21:51,840 君は 起こした。➡ 1143 01:21:51,840 --> 01:21:58,847 彼らは ずっと 君をにらんでいるよ。➡ 1144 01:21:58,847 --> 01:22:01,817 絶対に逃がすまいと。 1145 01:22:04,853 --> 01:22:11,860 (産屋敷)私を殺したところで 鬼殺隊は 痛くもかゆくもない。➡ 1146 01:22:11,860 --> 01:22:17,866 私自身は それほど重要じゃないんだ。➡ 1147 01:22:17,866 --> 01:22:28,877 この 人の思いとつながりが 君には理解できないだろうね➡ 1148 01:22:28,877 --> 01:22:31,814 無惨。 1149 01:22:31,814 --> 01:22:37,820 なぜなら 君は… 君たちは…➡ 1150 01:22:37,820 --> 01:22:44,827 君が死ねば 全ての鬼が滅ぶんだろう? 1151 01:22:44,827 --> 01:22:48,831 (風の音) 1152 01:22:48,831 --> 01:22:50,799 空気が揺らいだね…。 1153 01:22:52,835 --> 01:22:54,837 当たりかな? 1154 01:22:54,837 --> 01:22:57,840 黙れ。 1155 01:22:57,840 --> 01:23:01,844 うん もういいよ。 1156 01:23:01,844 --> 01:23:06,849 ずっと 君に言いたかったことは言えた。➡ 1157 01:23:06,849 --> 01:23:12,855 最期に 一つだけいいかい? 1158 01:23:12,855 --> 01:23:19,862 (産屋敷)私自身は それほど重要ではないと言ったが➡ 1159 01:23:19,862 --> 01:23:25,868 私の死が 無意味なわけではない。➡ 1160 01:23:25,868 --> 01:23:29,805 私は 幸運なことに➡ 1161 01:23:29,805 --> 01:23:37,813 鬼殺隊… 特に 柱の子たちから 慕ってもらっている。 1162 01:23:37,813 --> 01:23:47,789 つまり 私が死ねば 今まで以上に 鬼殺隊の士気が上がる。 1163 01:23:52,828 --> 01:23:55,831 話は 終わりだな? 1164 01:23:55,831 --> 01:23:57,833 ああ…。 1165 01:23:57,833 --> 01:24:04,840 こんなに 話を聞いてくれるとは 思わなかったな…。➡ 1166 01:24:04,840 --> 01:24:08,844 ありがとう 無惨。 1167 01:24:08,844 --> 01:24:10,512 (鬼舞辻)んっ…。 1168 01:24:10,512 --> 01:24:12,848 カァ! カァ! 1169 01:24:12,848 --> 01:24:15,851 緊急招集! 緊急招集! 1170 01:24:15,851 --> 01:24:19,855 産屋敷邸 襲撃! 産屋敷邸 襲撃! 1171 01:24:19,855 --> 01:24:21,823 (不死川)《お館様!》 1172 01:24:23,859 --> 01:24:26,828 (伊黒)《はやく! はやく!》 1173 01:24:28,864 --> 01:24:30,866 (甘露寺)《お館様!》 1174 01:24:30,866 --> 01:24:32,834 うっ! 1175 01:24:37,873 --> 01:24:42,878 (冨岡・炭治郎)ハァ ハァ ハァ…。 1176 01:24:42,878 --> 01:24:44,846 《間に合え!》 1177 01:25:27,856 --> 01:25:32,861 (不死川)最低でも 柱2人 お館様の護衛につけるべきだぜ。 1178 01:25:32,861 --> 01:25:37,866 何とかできねえのか 悲鳴嶼さんよぉ。 1179 01:25:37,866 --> 01:25:39,868 無理だな。 1180 01:25:39,868 --> 01:25:45,807 私も 19で 柱となり 8年間 言い続けているが➡ 1181 01:25:45,807 --> 01:25:48,810 聞き入れてはくださらぬ。➡ 1182 01:25:48,810 --> 01:25:51,813 柱という貴重な戦力は➡ 1183 01:25:51,813 --> 01:25:57,819 己一人のために 使うものではないとの一点張り。➡ 1184 01:25:57,819 --> 01:26:01,823 困ったものだ。 1185 01:26:01,823 --> 01:26:04,826 産屋敷家の歴代当主は➡ 1186 01:26:04,826 --> 01:26:09,798 皆誰一人として 護衛をつけなかったそうですね。 1187 01:26:11,833 --> 01:26:14,836 (伊黒)んっ…。 (不死川)フン。 1188 01:26:14,836 --> 01:26:16,505 (不死川)《お館様!》 1189 01:26:16,505 --> 01:26:18,173 (甘露寺)《お館様!》 1190 01:26:18,173 --> 01:26:20,175 (伊黒)《お館様!》 (時透)《お館様!》 1191 01:26:20,175 --> 01:26:21,843 (しのぶ)《お館様!》 1192 01:26:21,843 --> 01:26:24,846 (冨岡)《お館様!》 1193 01:26:24,846 --> 01:26:27,849 (不死川)見えた! 1194 01:26:27,849 --> 01:26:29,518 (一同)《屋敷だ!》 1195 01:26:29,518 --> 01:26:32,788 (不死川)《大丈夫! 間に合う! 間に合っ…》 1196 01:26:34,856 --> 01:26:54,810 ♬~ 1197 01:26:54,810 --> 01:27:14,830 ♬~ 1198 01:27:14,830 --> 01:27:22,804 ♬~ 1199 01:27:31,847 --> 01:27:33,515 (不死川)うっ! 1200 01:27:33,515 --> 01:27:35,484 ハッ! 1201 01:27:37,853 --> 01:27:40,856 ハッ! 1202 01:27:40,856 --> 01:27:42,824 (伊黒)くっ! 1203 01:27:44,793 --> 01:27:46,761 あぁ…。 1204 01:27:53,802 --> 01:27:56,805 《爆薬! 大量の!》 1205 01:27:56,805 --> 01:27:59,775 《血と肉の焼けつくにおい!》 1206 01:28:06,815 --> 01:28:12,821 (鬼舞辻)ウゥ… ウウーッ…。➡ 1207 01:28:12,821 --> 01:28:16,792 アアァァ…。 1208 01:28:18,827 --> 01:28:21,830 (鬼舞辻)ウゥ…。 1209 01:28:21,830 --> 01:28:23,832 (息を吸う音) 1210 01:28:23,832 --> 01:28:27,836 (大きく息を吐く音) 1211 01:28:27,836 --> 01:28:32,841 産… 屋敷ィィ! 1212 01:28:32,841 --> 01:28:35,844 (鬼舞辻)《あの男の顔!》➡ 1213 01:28:35,844 --> 01:28:39,848 《仏のような笑みを はりつけたまま➡ 1214 01:28:39,848 --> 01:28:45,787 己と妻と子供もろとも 爆薬で 消し飛ばす》➡ 1215 01:28:45,787 --> 01:28:49,791 《私は 思い違いをしていた》➡ 1216 01:28:49,791 --> 01:28:52,794 《産屋敷という男を➡ 1217 01:28:52,794 --> 01:28:57,799 人間にあてる物差しで 測っていたが➡ 1218 01:28:57,799 --> 01:29:03,805 あの男は 完全に 常軌を逸している!》➡ 1219 01:29:03,805 --> 01:29:06,808 《何か仕掛けてくるとは 思っていた》➡ 1220 01:29:06,808 --> 01:29:10,812 《しかし これほどとは…》➡ 1221 01:29:10,812 --> 01:29:12,814 《爆薬の中にも➡ 1222 01:29:12,814 --> 01:29:15,817 細かいまきびしのようなものが 入っていて➡ 1223 01:29:15,817 --> 01:29:19,821 殺傷力が上げられている》➡ 1224 01:29:19,821 --> 01:29:24,826 《一秒でも 私の再生を遅らせるために…》➡ 1225 01:29:24,826 --> 01:29:27,829 《つまり まだ 何かある!》➡ 1226 01:29:27,829 --> 01:29:31,833 《産屋敷は この後 まだ 何かするつもりだ!》➡ 1227 01:29:31,833 --> 01:29:36,838 《人の気配が 集結しつつある。 おそらくは 柱》➡ 1228 01:29:36,838 --> 01:29:40,842 《だが これではないもっと別の何か➡ 1229 01:29:40,842 --> 01:29:46,781 自分自身を おとりに使ったのだ あの腹黒は!》➡ 1230 01:29:46,781 --> 01:29:50,785 《私への怒りと憎しみが マムシのように➡ 1231 01:29:50,785 --> 01:29:54,789 真っ黒な腹の中で とぐろを巻いていた!》➡ 1232 01:29:54,789 --> 01:29:57,792 《あれだけの殺意を➡ 1233 01:29:57,792 --> 01:30:02,797 あの若さで 見事に 隠し抜いたことは 驚嘆に値する》 1234 01:30:02,797 --> 01:30:06,801 (鬼舞辻)《妻と子供は 承知の上だったのか?》➡ 1235 01:30:06,801 --> 01:30:10,805 《よせ。 今 考えることではない》➡ 1236 01:30:10,805 --> 01:30:15,777 《動じるな。 間もなく 体も再生する》 1237 01:30:25,820 --> 01:30:27,822 (鬼舞辻)《肉の種子!》➡ 1238 01:30:27,822 --> 01:30:30,492 《血鬼術!》 1239 01:30:30,492 --> 01:30:32,160 (鬼舞辻)うっ! 1240 01:30:32,160 --> 01:30:35,730 ぐっ! ううーっ…。 1241 01:30:39,834 --> 01:30:44,773 (鬼舞辻)《固定された! 誰の血鬼術だ!? これは》➡ 1242 01:30:44,773 --> 01:30:49,778 《肉の中でも とげが 細かく枝分かれして抜けない》➡ 1243 01:30:49,778 --> 01:30:54,783 《いや 問題ない。 大した量じゃない》➡ 1244 01:30:54,783 --> 01:30:58,453 《吸収すればいい!》 1245 01:30:58,453 --> 01:31:00,789 (衝撃音) 1246 01:31:00,789 --> 01:31:03,792 (鬼舞辻)んっ! 1247 01:31:03,792 --> 01:31:05,760 ううっ! 1248 01:31:08,797 --> 01:31:11,800 珠世! なぜ お前が ここに! 1249 01:31:11,800 --> 01:31:14,803 このとげの血鬼術は➡ 1250 01:31:14,803 --> 01:31:19,808 あなたが 浅草で 鬼にした人のものですよ。 1251 01:31:19,808 --> 01:31:23,812 (鬼舞辻)《目くらましの血鬼術で 近づいたな》➡ 1252 01:31:23,812 --> 01:31:29,784 《目的は? 何をした? 何のために この女は…》 1253 01:31:32,821 --> 01:31:38,827 吸収しましたね 無惨 私の拳を。 1254 01:31:38,827 --> 01:31:43,832 拳の中に 何が入っていたと思いますか? 1255 01:31:43,832 --> 01:31:46,835 鬼を 人間に戻す薬ですよ! 1256 01:31:46,835 --> 01:31:50,839 どうですか 効いてきましたか!? 1257 01:31:50,839 --> 01:31:54,843 (鬼舞辻) そんなものができるはずは…! 1258 01:31:54,843 --> 01:31:59,848 完成したのですよ。 状況が ずいぶん変わった。 1259 01:31:59,848 --> 01:32:03,852 私の力だけでは 無理でしたが! 1260 01:32:03,852 --> 01:32:05,854 うっ! 1261 01:32:05,854 --> 01:32:09,858 (鬼舞辻)お前も たいがい しつこい女だな 珠世。➡ 1262 01:32:09,858 --> 01:32:12,861 逆恨みも 甚だしい。➡ 1263 01:32:12,861 --> 01:32:17,866 お前の夫と子供を殺したのは 誰だ?➡ 1264 01:32:17,866 --> 01:32:20,869 私か? 違うだろう。➡ 1265 01:32:20,869 --> 01:32:26,875 他ならぬお前自身だ。 お前が 喰い殺した。 1266 01:32:26,875 --> 01:32:33,882 そんなことが分かっていれば 私は 鬼になどならなかった…。 1267 01:32:33,882 --> 01:32:36,885 病で死にたくないと言ったのは➡ 1268 01:32:36,885 --> 01:32:40,889 子供が大人になるのを 見届けたかったからだ!! 1269 01:32:40,889 --> 01:32:44,826 その後も 大勢 人間を殺していたが➡ 1270 01:32:44,826 --> 01:32:48,830 あれは 私の見た幻か? 1271 01:32:48,830 --> 01:32:53,835 楽しそうに 人間を 喰っていたように見えたがな! 1272 01:32:53,835 --> 01:32:58,840 そうだ! 自暴自棄になって 大勢 殺した!➡ 1273 01:32:58,840 --> 01:33:04,846 その罪を償うためにも 私は お前と ここで死ぬ!➡ 1274 01:33:04,846 --> 01:33:08,817 悲鳴嶼さん! お願いします! 1275 01:33:14,856 --> 01:33:19,861 (悲鳴嶼)うおおおお…。 1276 01:33:19,861 --> 01:33:21,863 (悲鳴嶼)ふんっ!➡ 1277 01:33:21,863 --> 01:33:27,836 南無阿弥… 陀仏!! 1278 01:33:38,880 --> 01:33:46,821 (悲鳴嶼)[初めて会ったとき お館様は 14。 私は 18] 1279 01:33:46,821 --> 01:33:49,824 [その立ち居振る舞いは➡ 1280 01:33:49,824 --> 01:33:55,830 己より4つも年が下だと 思えなかった] 1281 01:33:55,830 --> 01:34:02,837 君が 人を守るために戦ったのだと 私は 知っているよ。➡ 1282 01:34:02,837 --> 01:34:05,807 君は 人殺しではない。 1283 01:34:11,846 --> 01:34:13,848 [あの方は いつも➡ 1284 01:34:13,848 --> 01:34:16,851 そのとき 人が欲しくてやまない言葉を➡ 1285 01:34:16,851 --> 01:34:18,820 かけてくださる人だった] 1286 01:34:21,856 --> 01:34:24,859 [お館様の荘厳さは➡ 1287 01:34:24,859 --> 01:34:28,830 出会ってから死ぬまで 変わることがなかった] 1288 01:34:30,865 --> 01:34:38,873 5日以内に… 無惨が来る。 1289 01:34:38,873 --> 01:34:42,877 私を… おとりにして…➡ 1290 01:34:42,877 --> 01:34:48,816 無惨の首を… とってくれ。 1291 01:34:48,816 --> 01:34:52,820 なぜ そのように思われるのですか? 1292 01:34:52,820 --> 01:35:00,828 フフッ。 勘だよ… ただの…。 理屈はない。 1293 01:35:00,828 --> 01:35:05,833 [特殊な声に加えて この勘というものが➡ 1294 01:35:05,833 --> 01:35:09,837 産屋敷一族は すさまじかった] 1295 01:35:09,837 --> 01:35:12,840 [先見の明ともいう] 1296 01:35:12,840 --> 01:35:15,843 [未来を見通す力] 1297 01:35:15,843 --> 01:35:21,816 [これにより 彼らは 財を成し 幾たびもの危機を回避してきた] 1298 01:35:23,851 --> 01:35:26,854 他の… 子供たちは➡ 1299 01:35:26,854 --> 01:35:34,862 私自身を おとりに使うことを… 承知しないだろう。➡ 1300 01:35:34,862 --> 01:35:39,834 君にしか… 頼めない… 行冥。 1301 01:35:41,869 --> 01:35:46,841 御意。 お館様の頼みとあらば。 1302 01:35:50,812 --> 01:35:52,780 ありがとう。 1303 01:35:54,816 --> 01:35:58,820 どうか もう これ以上➡ 1304 01:35:58,820 --> 01:36:06,794 私の大切な子供たちが… 死なないことを願って…。 1305 01:36:11,833 --> 01:36:13,835 (悲鳴嶼)《やはり!》➡ 1306 01:36:13,835 --> 01:36:18,840 《お館様の読みどおり 無惨 この男は…!》➡ 1307 01:36:18,840 --> 01:36:22,844 《首を斬っても死なない!》 1308 01:36:22,844 --> 01:36:26,848 おそらく 無惨を滅ぼせるのは➡ 1309 01:36:26,848 --> 01:36:30,852 日の光のみではないかと 思っている。 1310 01:36:30,852 --> 01:36:36,858 君が 首を破壊しても 彼が死ななければ➡ 1311 01:36:36,858 --> 01:36:40,828 日が昇るまでの 持久戦となるだろう…。 1312 01:36:43,865 --> 01:36:46,801 (悲鳴嶼) 《さらに この肉体の再生速度》➡ 1313 01:36:46,801 --> 01:36:50,772 《音からして 今まで対峙した鬼の比ではない》 1314 01:36:53,808 --> 01:36:58,813 (悲鳴嶼)《お館様による爆破と 協力者による弱体化があっても➡ 1315 01:36:58,813 --> 01:37:02,817 これほどの余力を残した状態》➡ 1316 01:37:02,817 --> 01:37:05,820 《夜明けまでに この化け物を➡ 1317 01:37:05,820 --> 01:37:09,824 日の差す場に 拘束し続けなければならない》 1318 01:37:09,824 --> 01:37:11,826 フンッ! 1319 01:37:11,826 --> 01:37:13,795 黒血枳棘! 1320 01:37:15,830 --> 01:37:21,803 (悲鳴嶼) 岩の呼吸 参ノ型 岩躯の膚! 1321 01:37:27,842 --> 01:37:31,846 (不死川)ハァ ハァ ハァ…!➡ 1322 01:37:31,846 --> 01:37:33,815 フッ! んっ! 1323 01:37:36,851 --> 01:37:39,854 (不死川)てめえかぁ! 1324 01:37:39,854 --> 01:37:42,857 お館様に➡ 1325 01:37:42,857 --> 01:37:47,795 何しやがったぁ!! 1326 01:37:47,795 --> 01:37:49,797 ハッ! 1327 01:37:49,797 --> 01:37:51,799 ハッ! 1328 01:37:51,799 --> 01:37:53,801 お館様! 1329 01:37:53,801 --> 01:37:56,804 くっ! お館様! 1330 01:37:56,804 --> 01:37:58,806 あっ…。 1331 01:37:58,806 --> 01:38:10,818 ♬~ 1332 01:38:10,818 --> 01:38:16,791 (悲鳴嶼)《柱たちが 集結! お館様の采配 見事!》 1333 01:38:18,826 --> 01:38:20,795 ハッ! 1334 01:38:27,835 --> 01:38:29,837 無惨だ!!➡ 1335 01:38:29,837 --> 01:38:34,842 鬼舞辻 無惨だ! やつは 首を斬っても死なない! 1336 01:38:34,842 --> 01:38:36,844 (時透)《ハッ!》 1337 01:38:36,844 --> 01:38:38,513 (不死川)《こいつが!》 1338 01:38:38,513 --> 01:38:40,181 (甘露寺)《あれが!》 1339 01:38:40,181 --> 01:38:41,849 (伊黒)《あの男が!》 1340 01:38:41,849 --> 01:38:43,518 (冨岡)《やつが!》 1341 01:38:43,518 --> 01:38:45,453 (しのぶ)《鬼舞辻!》 1342 01:38:45,453 --> 01:38:47,789 無惨!! 1343 01:38:47,789 --> 01:38:49,791 (時透)《霞の呼吸 肆ノ型!》 1344 01:38:49,791 --> 01:38:51,793 (しのぶ)《蟲の呼吸 蝶ノ舞!》 1345 01:38:51,793 --> 01:38:54,796 (伊黒)《蛇の呼吸 壱ノ型!》 1346 01:38:54,796 --> 01:38:56,798 (甘露寺)《恋の呼吸 伍ノ型!》 1347 01:38:56,798 --> 01:38:59,801 (冨岡)《水の呼吸 参ノ型!》 1348 01:38:59,801 --> 01:39:01,803 (不死川)《風の呼吸 漆ノ型!》 1349 01:39:01,803 --> 01:39:05,807 《ヒノカミ神楽➡ 1350 01:39:05,807 --> 01:39:07,775 陽華突!》 1351 01:39:09,811 --> 01:39:11,813 フッ。 1352 01:39:11,813 --> 01:39:13,815 (琵琶の音) 1353 01:39:13,815 --> 01:39:15,817 (琵琶の音) 1354 01:39:15,817 --> 01:39:18,152 (甘露寺・伊黒)ハッ! (不死川)あっ! 1355 01:39:18,152 --> 01:39:19,821 (冨岡)ハッ! (時透)ハッ! 1356 01:39:19,821 --> 01:39:21,789 (悲鳴嶼)んっ! (しのぶ)あっ! 1357 01:39:23,825 --> 01:39:25,827 ハッ! 1358 01:39:25,827 --> 01:39:28,830 (銃声) 1359 01:39:28,830 --> 01:39:30,832 あっ! 1360 01:39:30,832 --> 01:39:33,835 んっ! んっ! んっ! 1361 01:39:33,835 --> 01:39:35,837 ヘッヘヘッ。 1362 01:39:35,837 --> 01:39:37,839 あ~…。 1363 01:39:37,839 --> 01:39:39,807 (琵琶の音) 1364 01:39:42,844 --> 01:39:44,779 (琵琶の音) 1365 01:39:44,779 --> 01:39:49,750 (村田たち) うわっ! うわああ~っ! 1366 01:39:51,786 --> 01:39:53,754 (村田)うっ! 1367 01:39:58,793 --> 01:40:01,796 (隊士たち)うわああ~っ! 1368 01:40:01,796 --> 01:40:13,808 ♬~ 1369 01:40:13,808 --> 01:40:16,777 ギャハハハ…! 1370 01:40:20,815 --> 01:40:22,783 (玄弥)何だこりゃ~! 1371 01:40:24,819 --> 01:40:26,821 (カナヲ)しっかり つかまって! 1372 01:40:26,821 --> 01:40:46,774 ♬~ 1373 01:40:46,774 --> 01:40:59,787 ♬~ 1374 01:40:59,787 --> 01:41:01,789 (伊黒)ハッ! 1375 01:41:01,789 --> 01:41:03,791 ハッ! 1376 01:41:03,791 --> 01:41:05,760 くっ! ううっ! 1377 01:41:10,798 --> 01:41:12,767 (悲鳴嶼)んっ! くっ! 1378 01:41:15,803 --> 01:41:18,773 炭治郎! 1379 01:41:20,808 --> 01:41:22,777 くっ! 1380 01:41:28,816 --> 01:41:31,819 これで 私を追い詰めたつもりか? 1381 01:41:31,819 --> 01:41:35,823 貴様らが これから行くのは 地獄だ!➡ 1382 01:41:35,823 --> 01:41:38,826 目障りな鬼狩りども!➡ 1383 01:41:38,826 --> 01:41:42,830 こよい 皆殺しにしてやろう! 1384 01:41:42,830 --> 01:41:44,498 くっ! 1385 01:41:44,498 --> 01:41:46,834 (琵琶の音) 1386 01:41:46,834 --> 01:41:51,839 地獄に行くのは お前だ 無惨! 絶対に 逃がさない! 1387 01:41:51,839 --> 01:41:56,844 やってみろ できるものなら!➡ 1388 01:41:56,844 --> 01:42:00,848 竈門 炭治郎!! 1389 01:42:00,848 --> 01:42:03,851 必ず倒す! 1390 01:42:03,851 --> 01:42:06,821 鬼舞辻 無惨!! 1391 01:42:10,858 --> 01:42:20,835 ♬~ 1392 01:48:18,892 --> 01:48:22,896 (鱗滝)[これまでに 人知れず災いをもたらし➡ 1393 01:48:22,896 --> 01:48:26,867 人知れず悲嘆を生んでいた] 1394 01:48:39,847 --> 01:48:42,850 [所属する者の多くは 鬼により➡ 1395 01:48:42,850 --> 01:48:46,820 日常を壊された者たちであった] 1396 01:48:58,866 --> 01:49:05,873 ついに 私の… 元へ来た…。➡ 1397 01:49:05,873 --> 01:49:09,877 鬼舞辻… 無惨…。➡ 1398 01:49:09,877 --> 01:49:15,849 1,000年 追い続けた… 鬼。 1399 01:49:18,886 --> 01:49:22,890 今 ここにいる柱は 戦国の時代➡ 1400 01:49:22,890 --> 01:49:26,894 始まりの呼吸の剣士以来の 精鋭たちが揃ったと➡ 1401 01:49:26,894 --> 01:49:29,863 私は思っている。 1402 01:49:31,899 --> 01:49:37,871 私の子供たち 皆の活躍を期待している。 1403 01:49:39,840 --> 01:49:42,843 (冨岡)《やつが!》 (しのぶ)《鬼舞辻!》 1404 01:49:42,843 --> 01:49:45,846 無惨!! 1405 01:49:45,846 --> 01:49:50,818 [頼んだぞ 勇敢な鬼殺の隊士たち] 1406 01:49:55,856 --> 01:49:57,825 [無限城へ]