1 00:00:02,970 --> 00:00:05,973 (あまね)日の光を克服した鬼が 現れた以上➡ 2 00:00:05,973 --> 00:00:10,978 鬼舞辻 無惨は 目の色を変えて それを狙ってくるでしょう。➡ 3 00:00:10,978 --> 00:00:14,982 己も太陽を克服するために。➡ 4 00:00:14,982 --> 00:00:19,987 大規模な総力戦が近づいています。 5 00:00:19,987 --> 00:00:21,989 うっ! 6 00:00:21,989 --> 00:00:40,007 ♬~ 7 00:00:40,007 --> 00:00:42,976 ♬~ 8 00:01:05,966 --> 00:01:14,975 (足音) 9 00:01:14,975 --> 00:01:25,986 ♬~ 10 00:01:25,986 --> 00:01:46,006 ♬~ 11 00:01:46,006 --> 00:02:05,959 ♬~ 12 00:02:05,959 --> 00:02:25,979 ♬~ 13 00:02:25,979 --> 00:02:45,999 ♬~ 14 00:02:45,999 --> 00:03:05,952 ♬~ 15 00:03:05,952 --> 00:03:25,972 ♬~ 16 00:03:25,972 --> 00:03:38,985 ♬~ 17 00:03:38,985 --> 00:03:42,989 (産屋敷)初めましてだね…。➡ 18 00:03:42,989 --> 00:03:46,993 鬼舞辻… 無惨…。 19 00:03:46,993 --> 00:03:51,998 (鬼舞辻)何とも 醜悪な姿だな。 20 00:03:51,998 --> 00:03:54,968 産屋敷。 21 00:04:44,951 --> 00:04:50,957 ついに 私の… 元へ来た…。 22 00:04:50,957 --> 00:04:59,966 今 目の前に… 鬼舞辻… 無惨…。➡ 23 00:04:59,966 --> 00:05:04,905 わが一族が… 鬼殺隊が…➡ 24 00:05:04,905 --> 00:05:11,912 1,000年 追い続けた… 鬼。➡ 25 00:05:11,912 --> 00:05:20,921 あまね… 彼は… どのような姿形を… している? 26 00:05:20,921 --> 00:05:26,927 (あまね)20代半ばから 後半あたりの男性に見えます。➡ 27 00:05:26,927 --> 00:05:30,931 ただし 瞳は 紅梅色。➡ 28 00:05:30,931 --> 00:05:36,937 そして 瞳孔が 猫のように 縦長です。 29 00:05:36,937 --> 00:05:47,948 そうか…。 そう… 君は 来ると… 思っていた… 必ず…。 30 00:05:47,948 --> 00:05:52,953 君は 私に… 産屋敷一族に➡ 31 00:05:52,953 --> 00:05:56,957 ひどく 腹を立てていただろうから➡ 32 00:05:56,957 --> 00:06:06,967 私だけは… 君が… 君自身が 殺しに来ると思っていた。 33 00:06:06,967 --> 00:06:12,973 私は 心底 興ざめしたよ 産屋敷。 34 00:06:12,973 --> 00:06:16,977 身の程もわきまえず 1,000年にもわたり➡ 35 00:06:16,977 --> 00:06:23,984 私の邪魔ばかりしてきた 一族のおさが このようなざまで。 36 00:06:23,984 --> 00:06:28,989 (鬼舞辻)醜い。 何とも醜い。➡ 37 00:06:28,989 --> 00:06:32,993 お前からは すでに しかばねのにおいがするぞ➡ 38 00:06:32,993 --> 00:06:35,996 産屋敷よ。 39 00:06:35,996 --> 00:06:38,999 (産屋敷)うっ…。 40 00:06:38,999 --> 00:06:42,002 そうだろうね…。 41 00:06:42,002 --> 00:06:46,006 私は… 半年も前には…➡ 42 00:06:46,006 --> 00:06:52,012 医者から… 数日で死ぬと言われていた…。 43 00:06:52,012 --> 00:06:57,017 (せき) 44 00:06:57,017 --> 00:06:59,019 (産屋敷)ハァ…。➡ 45 00:06:59,019 --> 00:07:03,957 それでも まだ… 私は 生きている…。➡ 46 00:07:03,957 --> 00:07:11,965 医者も… 言葉を… 失っていた…。 47 00:07:11,965 --> 00:07:14,968 それも ひとえに…➡ 48 00:07:14,968 --> 00:07:21,975 君を倒したいという一心故だ… 無惨…。 49 00:07:21,975 --> 00:07:26,980 そのはかない夢も こよい ついえたな。 50 00:07:26,980 --> 00:07:29,950 お前は これから 私が殺す。 51 00:07:31,985 --> 00:07:37,991 君は… 知らないかもしれないが➡ 52 00:07:37,991 --> 00:07:42,962 君と私は… 同じ血筋なんだよ。 53 00:07:44,998 --> 00:07:53,006 君が生まれたのは… 1,000年以上前のことだろうから➡ 54 00:07:53,006 --> 00:07:57,978 私と君の血は もう 近くないけれど…。 55 00:08:00,947 --> 00:08:07,954 何の感情も湧かないな。 お前は 何が言いたいのだ? 56 00:08:07,954 --> 00:08:15,962 君のような怪物を… 一族から出してしまったせいで➡ 57 00:08:15,962 --> 00:08:20,967 私の一族は… 呪われていた。 58 00:08:20,967 --> 00:08:24,971 (泣き声) 59 00:08:24,971 --> 00:08:28,975 (産屋敷) 生まれてくる子供たちは 皆➡ 60 00:08:28,975 --> 00:08:33,980 病弱で すぐに死んでしまう…。➡ 61 00:08:33,980 --> 00:08:37,984 一族が いよいよ 絶えかけたとき➡ 62 00:08:37,984 --> 00:08:42,989 神主から 助言を受けた。➡ 63 00:08:42,989 --> 00:08:47,994 「同じ血筋から 鬼が出ている」➡ 64 00:08:47,994 --> 00:08:55,001 「その者を倒すために 心血を注ぎなさい」➡ 65 00:08:55,001 --> 00:08:58,972 「そうすれば 一族は 絶えない」 66 00:09:00,940 --> 00:09:05,945 代々 神職の一族から 妻をもらい➡ 67 00:09:05,945 --> 00:09:09,949 子供も死にづらくなったが…➡ 68 00:09:09,949 --> 00:09:18,958 それでも わが一族の誰も 30年と生きられない。 69 00:09:18,958 --> 00:09:24,964 迷言も ここに極まれりだな。 ヘドが出る。 70 00:09:24,964 --> 00:09:28,968 お前の病は 頭にまで回るのか? 71 00:09:28,968 --> 00:09:33,973 そんな事柄には 何の因果関係もなし。➡ 72 00:09:33,973 --> 00:09:35,975 なぜなら…➡ 73 00:09:35,975 --> 00:09:39,979 私には 何の天罰も下っていない。 74 00:09:39,979 --> 00:09:46,986 何百何千という人間を殺しても 私は 許されている。 75 00:09:46,986 --> 00:09:52,992 この1,000年 神も仏も見たことがない。 76 00:09:52,992 --> 00:09:54,994 (せき) 77 00:09:54,994 --> 00:09:59,999 君は… そのように 物を考えるんだね。 78 00:09:59,999 --> 00:10:01,935 (せき) 79 00:10:01,935 --> 00:10:09,943 だが 私には 私の考え方がある…。➡ 80 00:10:09,943 --> 00:10:15,949 無惨… 君の夢は 何だい? 81 00:10:15,949 --> 00:10:18,952 (産屋敷)この1,000年間➡ 82 00:10:18,952 --> 00:10:24,924 君は いったい どんな夢を見ているのかな…。 83 00:10:26,960 --> 00:10:29,963 (鬼舞辻)《奇妙な感覚だ…》➡ 84 00:10:29,963 --> 00:10:33,967 《あれほど目障りだった 鬼殺隊の元凶を目の前にして➡ 85 00:10:33,967 --> 00:10:37,937 憎しみが湧かない。 むしろ…》 86 00:10:39,639 --> 00:10:41,307 んっ? 87 00:10:41,307 --> 00:10:45,979 (白髪たち)♬「ひとつとや」➡ 88 00:10:45,979 --> 00:10:50,984 ♬「一夜 明ければ」➡ 89 00:10:50,984 --> 00:10:55,989 ♬「賑やかで」➡ 90 00:10:55,989 --> 00:11:01,928 ♬「賑やかで」➡ 91 00:11:01,928 --> 00:11:06,933 ♬「お飾り 立てたり」➡ 92 00:11:06,933 --> 00:11:11,938 ♬「松飾り」➡ 93 00:11:11,938 --> 00:11:17,944 ♬「松飾り」➡ 94 00:11:17,944 --> 00:11:22,949 ♬「二つとや」➡ 95 00:11:22,949 --> 00:11:27,954 ♬「二葉の松は」➡ 96 00:11:27,954 --> 00:11:30,957 ♬「色ようて」 97 00:11:30,957 --> 00:11:35,962 (鬼舞辻)《この奇妙な懐かしさ 安堵感…》➡ 98 00:11:35,962 --> 00:11:39,966 《気色が悪い》➡ 99 00:11:39,966 --> 00:11:44,971 《そして この屋敷には 4人しか人間がいない》➡ 100 00:11:44,971 --> 00:11:49,976 《産屋敷と妻 子供2人だけ》➡ 101 00:11:49,976 --> 00:11:53,980 《護衛も何もない…》 102 00:11:53,980 --> 00:11:58,985 (産屋敷)当てようか 無惨。 103 00:11:58,985 --> 00:12:05,925 君の心が 私には分かるよ。 104 00:12:05,925 --> 00:12:11,931 君は 永遠を夢見ている。 105 00:12:11,931 --> 00:12:15,902 不滅を… 夢見ている。 106 00:12:17,937 --> 00:12:19,939 (鬼舞辻)そのとおりだ。➡ 107 00:12:19,939 --> 00:12:26,946 そして それは 間もなく かなう。 禰豆子を手に入れさえすれば。 108 00:12:26,946 --> 00:12:31,951 (産屋敷) 君の夢は かなわないよ 無惨。 109 00:12:31,951 --> 00:12:36,956 (鬼舞辻)禰豆子の隠し場所に ずいぶんと自信があるようだな。 110 00:12:36,956 --> 00:12:43,963 しかし お前と違い 私には たっぷりと 時間がある。 111 00:12:43,963 --> 00:12:49,969 君は… 思い違いをしている。 112 00:12:49,969 --> 00:12:51,938 (鬼舞辻)何だと? 113 00:12:53,973 --> 00:12:59,946 私は 永遠が何か 知っている。 114 00:13:01,914 --> 00:13:07,887 (産屋敷) 永遠というのは… 人の思いだ。 115 00:13:10,923 --> 00:13:15,928 (産屋敷) 人の思いこそが永遠であり➡ 116 00:13:15,928 --> 00:13:17,897 不滅なんだよ。 117 00:13:19,932 --> 00:13:25,938 くだらぬ。 お前の話には へきえきする。 118 00:13:25,938 --> 00:13:33,946 この1,000年間… 鬼殺隊は なくならなかった。 119 00:13:33,946 --> 00:13:37,950 かわいそうな子供たちは 大勢 死んだが➡ 120 00:13:37,950 --> 00:13:42,955 決して なくならなかった。 121 00:13:42,955 --> 00:13:50,963 その事実は 今 君が くだらないと言った人の思いが➡ 122 00:13:50,963 --> 00:13:54,934 不滅であることを証明している。 123 00:14:02,909 --> 00:14:07,914 (産屋敷)大切な人の命を➡ 124 00:14:07,914 --> 00:14:13,886 理不尽に奪った者を 許さないという思いは…。 125 00:14:17,924 --> 00:14:19,892 (産屋敷)永遠だ。 126 00:14:21,928 --> 00:14:27,900 (産屋敷) 君は 誰にも… 許されていない。 127 00:14:29,936 --> 00:14:33,906 (産屋敷)この1,000年間 一度も…。 128 00:14:37,944 --> 00:14:41,914 (産屋敷)そして 君はね 無惨…。 129 00:14:43,950 --> 00:14:48,955 (産屋敷) 何度も何度も 虎の尾を踏み➡ 130 00:14:48,955 --> 00:14:53,960 竜の逆鱗に触れている。➡ 131 00:14:53,960 --> 00:15:02,902 本来ならば 一生 眠っていたはずの虎や竜を➡ 132 00:15:02,902 --> 00:15:05,905 君は 起こした。➡ 133 00:15:05,905 --> 00:15:12,912 彼らは ずっと 君をにらんでいるよ。➡ 134 00:15:12,912 --> 00:15:15,882 絶対に逃がすまいと。 135 00:15:18,918 --> 00:15:25,925 (産屋敷)私を殺したところで 鬼殺隊は 痛くもかゆくもない。➡ 136 00:15:25,925 --> 00:15:31,931 私自身は それほど重要じゃないんだ。➡ 137 00:15:31,931 --> 00:15:42,942 この 人の思いとつながりが 君には理解できないだろうね➡ 138 00:15:42,942 --> 00:15:45,945 無惨。 139 00:15:45,945 --> 00:15:51,951 なぜなら 君は… 君たちは…➡ 140 00:15:51,951 --> 00:15:58,958 君が死ねば 全ての鬼が滅ぶんだろう? 141 00:15:58,958 --> 00:16:02,962 (風の音) 142 00:16:02,962 --> 00:16:04,931 空気が揺らいだね…。 143 00:16:06,966 --> 00:16:08,968 当たりかな? 144 00:16:08,968 --> 00:16:11,971 黙れ。 145 00:16:11,971 --> 00:16:15,975 うん もういいよ。 146 00:16:15,975 --> 00:16:20,980 ずっと 君に言いたかったことは言えた。➡ 147 00:16:20,980 --> 00:16:24,951 最期に 一つだけいいかい? 148 00:16:26,986 --> 00:16:33,993 (産屋敷)私自身は それほど重要ではないと言ったが➡ 149 00:16:33,993 --> 00:16:39,999 私の死が 無意味なわけではない。➡ 150 00:16:39,999 --> 00:16:44,003 私は 幸運なことに➡ 151 00:16:44,003 --> 00:16:52,011 鬼殺隊… 特に 柱の子たちから 慕ってもらっている。 152 00:16:52,011 --> 00:17:01,988 つまり 私が死ねば 今まで以上に 鬼殺隊の士気が上がる。 153 00:17:06,959 --> 00:17:09,962 話は 終わりだな? 154 00:17:09,962 --> 00:17:11,964 ああ…。 155 00:17:11,964 --> 00:17:18,971 こんなに 話を聞いてくれるとは 思わなかったな…。➡ 156 00:17:18,971 --> 00:17:22,975 ありがとう 無惨。 157 00:17:22,975 --> 00:17:24,644 (鬼舞辻)んっ…。 158 00:17:24,644 --> 00:17:26,979 カァ! カァ! 159 00:17:26,979 --> 00:17:29,982 緊急招集! 緊急招集! 160 00:17:29,982 --> 00:17:33,986 産屋敷邸 襲撃! 産屋敷邸 襲撃! 161 00:17:33,986 --> 00:17:35,955 (不死川)《お館様!》 162 00:17:37,990 --> 00:17:40,960 (伊黒)《はやく! はやく!》 163 00:17:42,995 --> 00:17:44,997 (甘露寺)《お館様!》 164 00:17:44,997 --> 00:17:46,966 うっ! 165 00:17:52,004 --> 00:17:56,008 (冨岡・炭治郎)ハァ ハァ ハァ…。 166 00:17:56,008 --> 00:17:57,977 《間に合え!》 167 00:18:26,906 --> 00:18:31,911 (不死川)最低でも 柱2人 お館様の護衛につけるべきだぜ。 168 00:18:31,911 --> 00:18:36,916 何とかできねえのか 悲鳴嶼さんよぉ。 169 00:18:36,916 --> 00:18:38,918 無理だな。 170 00:18:38,918 --> 00:18:44,924 私も 19で 柱となり 8年間 言い続けているが➡ 171 00:18:44,924 --> 00:18:47,927 聞き入れてはくださらぬ。➡ 172 00:18:47,927 --> 00:18:50,930 柱という貴重な戦力は➡ 173 00:18:50,930 --> 00:18:56,936 己一人のために 使うものではないとの一点張り。➡ 174 00:18:56,936 --> 00:19:00,873 困ったものだ。 175 00:19:00,873 --> 00:19:03,876 産屋敷家の歴代当主は➡ 176 00:19:03,876 --> 00:19:08,848 皆誰一人として 護衛をつけなかったそうですね。 177 00:19:10,883 --> 00:19:13,886 (伊黒)んっ…。 (不死川)フン。 178 00:19:13,886 --> 00:19:15,554 (不死川)《お館様!》 179 00:19:15,554 --> 00:19:17,223 (甘露寺)《お館様!》 180 00:19:17,223 --> 00:19:19,225 (伊黒)《お館様!》 (時透)《お館様!》 181 00:19:19,225 --> 00:19:20,893 (しのぶ)《お館様!》 182 00:19:20,893 --> 00:19:23,896 (冨岡)《お館様!》 183 00:19:23,896 --> 00:19:26,899 (不死川)見えた! 184 00:19:26,899 --> 00:19:28,567 (一同)《屋敷だ!》 185 00:19:28,567 --> 00:19:31,837 (不死川)《大丈夫! 間に合う! 間に合っ…》 186 00:19:33,906 --> 00:19:53,926 ♬~ 187 00:19:53,926 --> 00:20:13,879 ♬~ 188 00:20:13,879 --> 00:20:21,854 ♬~ 189 00:20:30,896 --> 00:20:32,565 (不死川)うっ! 190 00:20:32,565 --> 00:20:34,533 ハッ! 191 00:20:36,902 --> 00:20:39,905 ハッ! 192 00:20:39,905 --> 00:20:41,874 (伊黒)くっ! 193 00:20:43,909 --> 00:20:45,878 あぁ…。 194 00:20:52,918 --> 00:20:55,921 《爆薬! 大量の!》 195 00:20:55,921 --> 00:20:58,891 《血と肉の焼けつくにおい!》 196 00:21:05,865 --> 00:21:11,871 (鬼舞辻)ウゥ… ウウーッ…。➡ 197 00:21:11,871 --> 00:21:15,841 アアァァ…。 198 00:21:17,877 --> 00:21:20,880 (鬼舞辻)ウゥ…。 199 00:21:20,880 --> 00:21:22,882 (息を吸う音) 200 00:21:22,882 --> 00:21:26,886 (大きく息を吐く音) 201 00:21:26,886 --> 00:21:31,891 産… 屋敷ィィ! 202 00:21:31,891 --> 00:21:34,894 (鬼舞辻)《あの男の顔!》➡ 203 00:21:34,894 --> 00:21:38,898 《仏のような笑みを はりつけたまま➡ 204 00:21:38,898 --> 00:21:44,904 己と妻と子供もろとも 爆薬で 消し飛ばす》➡ 205 00:21:44,904 --> 00:21:48,908 《私は 思い違いをしていた》➡ 206 00:21:48,908 --> 00:21:51,911 《産屋敷という男を➡ 207 00:21:51,911 --> 00:21:56,916 人間にあてる物差しで 測っていたが➡ 208 00:21:56,916 --> 00:22:02,855 あの男は 完全に 常軌を逸している!》➡ 209 00:22:02,855 --> 00:22:05,858 《何か仕掛けてくるとは 思っていた》➡ 210 00:22:05,858 --> 00:22:09,862 《しかし これほどとは…》➡ 211 00:22:09,862 --> 00:22:11,864 《爆薬の中にも➡ 212 00:22:11,864 --> 00:22:14,867 細かいまきびしのようなものが 入っていて➡ 213 00:22:14,867 --> 00:22:18,871 殺傷力が上げられている》➡ 214 00:22:18,871 --> 00:22:23,876 《一秒でも 私の再生を遅らせるために…》➡ 215 00:22:23,876 --> 00:22:26,879 《つまり まだ 何かある!》➡ 216 00:22:26,879 --> 00:22:30,883 《産屋敷は この後 まだ 何かするつもりだ!》➡ 217 00:22:30,883 --> 00:22:35,888 《人の気配が 集結しつつある。 おそらくは 柱》➡ 218 00:22:35,888 --> 00:22:39,892 《だが これではないもっと別の何か➡ 219 00:22:39,892 --> 00:22:45,898 自分自身を おとりに使ったのだ あの腹黒は!》➡ 220 00:22:45,898 --> 00:22:49,902 《私への怒りと憎しみが マムシのように➡ 221 00:22:49,902 --> 00:22:53,906 真っ黒な腹の中で とぐろを巻いていた!》➡ 222 00:22:53,906 --> 00:22:56,909 《あれだけの殺意を➡ 223 00:22:56,909 --> 00:23:01,847 あの若さで 見事に 隠し抜いたことは 驚嘆に値する》 224 00:23:01,847 --> 00:23:05,851 (鬼舞辻)《妻と子供は 承知の上だったのか?》➡ 225 00:23:05,851 --> 00:23:09,855 《よせ。 今 考えることではない》➡ 226 00:23:09,855 --> 00:23:14,827 《動じるな。 間もなく 体も再生する》 227 00:23:24,870 --> 00:23:26,872 (鬼舞辻)《肉の種子!》➡ 228 00:23:26,872 --> 00:23:29,541 《血鬼術!》 229 00:23:29,541 --> 00:23:31,210 (鬼舞辻)うっ! 230 00:23:31,210 --> 00:23:34,780 ぐっ! ううーっ…。 231 00:23:38,884 --> 00:23:43,889 (鬼舞辻)《固定された! 誰の血鬼術だ!? これは》➡ 232 00:23:43,889 --> 00:23:48,894 《肉の中でも とげが 細かく枝分かれして抜けない》➡ 233 00:23:48,894 --> 00:23:53,899 《いや 問題ない。 大した量じゃない》➡ 234 00:23:53,899 --> 00:23:57,569 《吸収すればいい!》 235 00:23:57,569 --> 00:23:59,905 (衝撃音) 236 00:23:59,905 --> 00:24:02,908 (鬼舞辻)んっ! 237 00:24:02,908 --> 00:24:04,877 ううっ! 238 00:24:07,913 --> 00:24:10,916 珠世! なぜ お前が ここに! 239 00:24:10,916 --> 00:24:13,919 このとげの血鬼術は➡ 240 00:24:13,919 --> 00:24:18,924 あなたが 浅草で 鬼にした人のものですよ。 241 00:24:18,924 --> 00:24:22,928 (鬼舞辻)《目くらましの血鬼術で 近づいたな》➡ 242 00:24:22,928 --> 00:24:28,901 《目的は? 何をした? 何のために この女は…》 243 00:24:31,937 --> 00:24:37,943 吸収しましたね 無惨 私の拳を。 244 00:24:37,943 --> 00:24:42,948 拳の中に 何が入っていたと思いますか? 245 00:24:42,948 --> 00:24:45,951 鬼を 人間に戻す薬ですよ! 246 00:24:45,951 --> 00:24:49,955 どうですか 効いてきましたか!? 247 00:24:49,955 --> 00:24:53,959 (鬼舞辻) そんなものができるはずは…! 248 00:24:53,959 --> 00:24:58,964 完成したのですよ。 状況が ずいぶん変わった。 249 00:24:58,964 --> 00:25:02,901 私の力だけでは 無理でしたが! 250 00:25:02,901 --> 00:25:04,903 うっ! 251 00:25:04,903 --> 00:25:08,907 (鬼舞辻)お前も たいがい しつこい女だな 珠世。➡ 252 00:25:08,907 --> 00:25:11,910 逆恨みも 甚だしい。➡ 253 00:25:11,910 --> 00:25:16,915 お前の夫と子供を殺したのは 誰だ?➡ 254 00:25:16,915 --> 00:25:19,918 私か? 違うだろう。➡ 255 00:25:19,918 --> 00:25:25,924 他ならぬお前自身だ。 お前が 喰い殺した。 256 00:25:25,924 --> 00:25:32,931 そんなことが分かっていれば 私は 鬼になどならなかった…。 257 00:25:32,931 --> 00:25:35,934 病で死にたくないと言ったのは➡ 258 00:25:35,934 --> 00:25:39,938 子供が大人になるのを 見届けたかったからだ!! 259 00:25:39,938 --> 00:25:43,942 その後も 大勢 人間を殺していたが➡ 260 00:25:43,942 --> 00:25:47,946 あれは 私の見た幻か? 261 00:25:47,946 --> 00:25:52,951 楽しそうに 人間を 喰っていたように見えたがな! 262 00:25:52,951 --> 00:25:57,956 そうだ! 自暴自棄になって 大勢 殺した!➡ 263 00:25:57,956 --> 00:26:03,896 その罪を償うためにも 私は お前と ここで死ぬ!➡ 264 00:26:03,896 --> 00:26:07,866 悲鳴嶼さん! お願いします! 265 00:26:13,906 --> 00:26:18,911 (悲鳴嶼)うおおおお…。 266 00:26:18,911 --> 00:26:20,913 (悲鳴嶼)ふんっ!➡ 267 00:26:20,913 --> 00:26:26,885 南無阿弥… 陀仏!! 268 00:26:37,930 --> 00:26:45,938 (悲鳴嶼)[初めて会ったとき お館様は 14。 私は 18] 269 00:26:45,938 --> 00:26:48,941 [その立ち居振る舞いは➡ 270 00:26:48,941 --> 00:26:52,911 己より4つも年が下だと 思えなかった] 271 00:26:54,947 --> 00:27:01,887 君が 人を守るために戦ったのだと 私は 知っているよ。➡ 272 00:27:01,887 --> 00:27:04,857 君は 人殺しではない。 273 00:27:10,896 --> 00:27:12,898 [あの方は いつも➡ 274 00:27:12,898 --> 00:27:15,901 そのとき 人が欲しくてやまない言葉を➡ 275 00:27:15,901 --> 00:27:17,870 かけてくださる人だった] 276 00:27:20,906 --> 00:27:23,909 [お館様の荘厳さは➡ 277 00:27:23,909 --> 00:27:27,880 出会ってから死ぬまで 変わることがなかった] 278 00:27:29,915 --> 00:27:37,923 5日以内に… 無惨が来る。 279 00:27:37,923 --> 00:27:41,927 私を… おとりにして…➡ 280 00:27:41,927 --> 00:27:47,933 無惨の首を… とってくれ。 281 00:27:47,933 --> 00:27:51,937 なぜ そのように思われるのですか? 282 00:27:51,937 --> 00:27:59,945 フフッ。 勘だよ… ただの…。 理屈はない。 283 00:27:59,945 --> 00:28:04,883 [特殊な声に加えて この勘というものが➡ 284 00:28:04,883 --> 00:28:08,887 産屋敷一族は すさまじかった] 285 00:28:08,887 --> 00:28:11,890 [先見の明ともいう] 286 00:28:11,890 --> 00:28:14,893 [未来を見通す力] 287 00:28:14,893 --> 00:28:20,866 [これにより 彼らは 財を成し 幾たびもの危機を回避してきた] 288 00:28:22,901 --> 00:28:25,904 他の… 子供たちは➡ 289 00:28:25,904 --> 00:28:33,912 私自身を おとりに使うことを… 承知しないだろう。➡ 290 00:28:33,912 --> 00:28:38,884 君にしか… 頼めない… 行冥。 291 00:28:40,919 --> 00:28:45,891 御意。 お館様の頼みとあらば。 292 00:28:49,928 --> 00:28:51,897 ありがとう。 293 00:28:53,932 --> 00:28:57,936 どうか もう これ以上➡ 294 00:28:57,936 --> 00:29:05,911 私の大切な子供たちが… 死なないことを願って…。 295 00:29:10,882 --> 00:29:12,884 (悲鳴嶼)《やはり!》➡ 296 00:29:12,884 --> 00:29:17,889 《お館様の読みどおり 無惨 この男は…!》➡ 297 00:29:17,889 --> 00:29:21,893 《首を斬っても死なない!》 298 00:29:21,893 --> 00:29:25,897 おそらく 無惨を滅ぼせるのは➡ 299 00:29:25,897 --> 00:29:29,901 日の光のみではないかと 思っている。 300 00:29:29,901 --> 00:29:35,907 君が 首を破壊しても 彼が死ななければ➡ 301 00:29:35,907 --> 00:29:39,878 日が昇るまでの 持久戦となるだろう…。 302 00:29:42,914 --> 00:29:45,917 (悲鳴嶼) 《さらに この肉体の再生速度》➡ 303 00:29:45,917 --> 00:29:49,888 《音からして 今まで対峙した鬼の比ではない》 304 00:29:52,924 --> 00:29:57,929 (悲鳴嶼)《お館様による爆破と 協力者による弱体化があっても➡ 305 00:29:57,929 --> 00:30:01,867 これほどの余力を残した状態》➡ 306 00:30:01,867 --> 00:30:04,870 《夜明けまでに この化け物を➡ 307 00:30:04,870 --> 00:30:08,874 日の差す場に 拘束し続けなければならない》 308 00:30:08,874 --> 00:30:10,876 フンッ! 309 00:30:10,876 --> 00:30:12,844 黒血枳棘! 310 00:30:14,880 --> 00:30:20,852 (悲鳴嶼) 岩の呼吸 参ノ型 岩躯の膚! 311 00:30:26,892 --> 00:30:30,896 (不死川)ハァ ハァ ハァ…!➡ 312 00:30:30,896 --> 00:30:32,864 フッ! んっ! 313 00:30:35,901 --> 00:30:38,904 (不死川)てめえかぁ! 314 00:30:38,904 --> 00:30:41,907 お館様に➡ 315 00:30:41,907 --> 00:30:46,912 何しやがったぁ!! 316 00:30:46,912 --> 00:30:48,914 ハッ! 317 00:30:48,914 --> 00:30:50,916 ハッ! 318 00:30:50,916 --> 00:30:52,918 お館様! 319 00:30:52,918 --> 00:30:55,921 くっ! お館様! 320 00:30:55,921 --> 00:30:57,923 あっ…。 321 00:30:57,923 --> 00:31:09,868 ♬~ 322 00:31:09,868 --> 00:31:15,841 (悲鳴嶼)《柱たちが 集結! お館様の采配 見事!》 323 00:31:17,876 --> 00:31:19,845 ハッ! 324 00:31:26,885 --> 00:31:28,887 無惨だ!!➡ 325 00:31:28,887 --> 00:31:33,892 鬼舞辻 無惨だ! やつは 首を斬っても死なない! 326 00:31:33,892 --> 00:31:35,894 (時透)《ハッ!》 327 00:31:35,894 --> 00:31:37,562 (不死川)《こいつが!》 328 00:31:37,562 --> 00:31:39,231 (甘露寺)《あれが!》 329 00:31:39,231 --> 00:31:40,899 (伊黒)《あの男が!》 330 00:31:40,899 --> 00:31:42,567 (冨岡)《やつが!》 331 00:31:42,567 --> 00:31:44,569 (しのぶ)《鬼舞辻!》 332 00:31:44,569 --> 00:31:46,905 無惨!! 333 00:31:46,905 --> 00:31:48,907 (時透)《霞の呼吸 肆ノ型!》 334 00:31:48,907 --> 00:31:50,909 (しのぶ)《蟲の呼吸 蝶ノ舞!》 335 00:31:50,909 --> 00:31:53,912 (伊黒)《蛇の呼吸 壱ノ型!》 336 00:31:53,912 --> 00:31:55,914 (甘露寺)《恋の呼吸 伍ノ型!》 337 00:31:55,914 --> 00:31:58,917 (冨岡)《水の呼吸 参ノ型!》 338 00:31:58,917 --> 00:32:00,852 (不死川)《風の呼吸 漆ノ型!》 339 00:32:00,852 --> 00:32:04,856 《ヒノカミ神楽➡ 340 00:32:04,856 --> 00:32:06,825 陽華突!》 341 00:32:08,860 --> 00:32:10,862 フッ。 342 00:32:10,862 --> 00:32:12,864 (琵琶の音) 343 00:32:12,864 --> 00:32:14,866 (琵琶の音) 344 00:32:14,866 --> 00:32:17,202 (甘露寺・伊黒)ハッ! (不死川)あっ! 345 00:32:17,202 --> 00:32:18,870 (冨岡)ハッ! (時透)ハッ! 346 00:32:18,870 --> 00:32:20,839 (悲鳴嶼)んっ! (しのぶ)あっ! 347 00:32:22,874 --> 00:32:24,876 ハッ! 348 00:32:24,876 --> 00:32:27,879 (銃声) 349 00:32:27,879 --> 00:32:29,881 あっ! 350 00:32:29,881 --> 00:32:32,884 んっ! んっ! んっ! 351 00:32:32,884 --> 00:32:34,886 ヘッヘヘッ。 352 00:32:34,886 --> 00:32:36,888 あ~…。 353 00:32:36,888 --> 00:32:38,857 (琵琶の音) 354 00:32:41,893 --> 00:32:43,895 (琵琶の音) 355 00:32:43,895 --> 00:32:48,867 (村田たち) うわっ! うわああ~っ! 356 00:32:50,902 --> 00:32:52,871 (村田)うっ! 357 00:32:57,909 --> 00:33:00,846 (隊士たち)うわああ~っ! 358 00:33:00,846 --> 00:33:12,858 ♬~ 359 00:33:12,858 --> 00:33:15,827 ギャハハハ…! 360 00:33:19,865 --> 00:33:21,833 (玄弥)何だこりゃ~! 361 00:33:23,869 --> 00:33:25,871 (カナヲ)しっかり つかまって! 362 00:33:25,871 --> 00:33:45,891 ♬~ 363 00:33:45,891 --> 00:33:58,904 ♬~ 364 00:33:58,904 --> 00:34:00,906 (伊黒)ハッ! 365 00:34:00,906 --> 00:34:02,908 ハッ! 366 00:34:02,908 --> 00:34:04,876 くっ! ううっ! 367 00:34:09,915 --> 00:34:11,883 (悲鳴嶼)んっ! くっ! 368 00:34:14,920 --> 00:34:17,889 炭治郎! 369 00:34:19,925 --> 00:34:21,893 くっ! 370 00:34:27,933 --> 00:34:30,936 これで 私を追い詰めたつもりか? 371 00:34:30,936 --> 00:34:34,940 貴様らが これから行くのは 地獄だ!➡ 372 00:34:34,940 --> 00:34:37,943 目障りな鬼狩りども!➡ 373 00:34:37,943 --> 00:34:41,947 こよい 皆殺しにしてやろう! 374 00:34:41,947 --> 00:34:43,615 くっ! 375 00:34:43,615 --> 00:34:45,951 (琵琶の音) 376 00:34:45,951 --> 00:34:50,956 地獄に行くのは お前だ 無惨! 絶対に 逃がさない! 377 00:34:50,956 --> 00:34:55,961 やってみろ できるものなら!➡ 378 00:34:55,961 --> 00:34:59,965 竈門 炭治郎!! 379 00:34:59,965 --> 00:35:02,901 必ず倒す! 380 00:35:02,901 --> 00:35:05,870 鬼舞辻 無惨!! 381 00:35:09,908 --> 00:35:19,884 ♬~ 382 00:40:23,721 --> 00:40:25,723 今回は 甘露寺さんを紹介します。 383 00:40:25,723 --> 00:40:29,727 何? 何? 私の紹介してくれるの? 384 00:40:29,727 --> 00:40:31,729 甘露寺さんは とても魅力的で…。 385 00:40:31,729 --> 00:40:33,731 キャ~! 386 00:40:33,731 --> 00:40:35,733 かわいらしい女性。 387 00:40:35,733 --> 00:40:37,735 ああぁぁ~! 388 00:40:37,735 --> 00:40:40,738 なのは 皆さんも ご存じのとおりなのですが…。 389 00:40:40,738 --> 00:40:43,741 ここで 大正コソコソ噂話。 390 00:40:43,741 --> 00:40:47,745 甘露寺さんは 煉獄さんの継子だったんだって。 391 00:40:47,745 --> 00:40:50,748 稽古が厳し過ぎるから みんな 逃げてしまうんだけど➡ 392 00:40:50,748 --> 00:40:54,752 甘露寺さんは 音を上げなかったそうですよ。 393 00:40:54,752 --> 00:40:57,755 だって 煉獄さんの稽古は とっても厳しいけど➡ 394 00:40:57,755 --> 00:41:00,758 すごく真剣で 熱が こもったものだったから。 395 00:41:00,758 --> 00:41:03,761 想像できるなぁ。 396 00:41:03,761 --> 00:41:05,763 柱の紹介だったら➡ 397 00:41:05,763 --> 00:41:07,765 煉獄さんの紹介も しないとなんじゃない? 398 00:41:07,765 --> 00:41:09,767 そうですね! 399 00:41:09,767 --> 00:41:12,770 大正コソコソ噂話。 400 00:41:12,770 --> 00:41:15,773 煉獄さんは カッコイイお兄さま! 401 00:41:15,773 --> 00:41:18,776 一緒に修行して いろんなこと教えてもらったし➡ 402 00:41:18,776 --> 00:41:20,778 かわいがってもらったの! 403 00:41:20,778 --> 00:41:23,781 それにね 煉獄さんも いっぱい食べるのよ~! 404 00:41:23,781 --> 00:41:27,785 こ~んなおっきな釜いっぱいに 炊いた さつまいもご飯をね➡ 405 00:41:27,785 --> 00:41:29,787 2人で食べたの~! 406 00:41:29,787 --> 00:41:32,724 (煉獄)わっしょい! (甘露寺)わっしょい! 407 00:41:32,724 --> 00:41:34,726 とってもいい思い出なの! 408 00:41:34,726 --> 00:41:39,731 うわぁ~! 俺も一緒に さつまいもご飯 食べたかったです。 409 00:41:39,731 --> 00:41:43,701 ⚟懐かしいな。 俺も覚えているぞ。 410 00:41:45,737 --> 00:41:47,739 (2人)ハッ…。 411 00:41:47,739 --> 00:41:51,743 ⚟いよいよ 鬼舞辻との戦いだな。➡ 412 00:41:51,743 --> 00:41:53,711 頼んだぞ。 413 00:41:56,748 --> 00:41:59,751 (甘露寺)今 煉獄さん いたよね…。 414 00:41:59,751 --> 00:42:01,753 はい…。 415 00:42:01,753 --> 00:42:05,757 (甘露寺)夢じゃないよね!? きっと…! 416 00:42:05,757 --> 00:42:07,759 炭治郎君! はい! 417 00:42:07,759 --> 00:42:10,762 絶対 鬼舞辻を倒そうね! 418 00:42:10,762 --> 00:42:14,732 はい 倒します。 必ず! 419 00:42:18,770 --> 00:42:38,723 ♬~ 420 00:42:38,723 --> 00:42:58,743 ♬~ 421 00:42:58,743 --> 00:43:17,728 ♬~ 422 00:43:21,766 --> 00:43:41,719 ♬~ 423 00:43:41,719 --> 00:44:01,739 ♬~ 424 00:44:01,739 --> 00:44:03,708 ♬~