1 00:00:02,002 --> 00:00:06,006 (日陰ナカ)えっ 今日が誕生日なんですか? (雪)はい。 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,342 (ナカ)いいですね! 誕生日プレゼントを→ 3 00:00:08,342 --> 00:00:12,012 2人きりの時とかに 夜景を見ながら渡すとか。 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,014 夜景…! うん! 5 00:00:14,014 --> 00:00:19,019 ですが 何をお贈りすればいいか 皆目見当もつかず…。 6 00:00:19,019 --> 00:00:23,023 う~ん…。 横谷くんの好きなものは なんですか? 7 00:00:23,023 --> 00:00:27,027 好きなもの… ええっと…。 8 00:00:27,027 --> 00:00:30,030 勝田惣菜店のとんかつ…。 9 00:00:30,030 --> 00:00:34,034 ああ~… プレゼントには ちょっと弱いかも…。 10 00:00:34,034 --> 00:00:36,036 あとは…。 11 00:00:41,041 --> 00:00:43,043 人形…。 12 00:00:47,047 --> 00:00:50,050 (ナカ)人形って フィギュアのことだったんですね! 13 00:00:50,050 --> 00:00:54,054 ヒーロー? のフィギュアを 棚に飾っておられました。 14 00:00:54,054 --> 00:00:58,058 (ナカ)なるほど。 例えば どんな感じのヒーローが好きなんですか? 15 00:00:58,058 --> 00:01:00,060 それが…。 16 00:01:01,028 --> 00:01:03,030 あれは…→ 17 00:01:03,030 --> 00:01:06,033 たしか 人好様の部屋にあった…。 18 00:01:06,033 --> 00:01:08,035 これは カプセルトイです。 19 00:01:08,035 --> 00:01:13,040 1回300円で 写真にあるおもちゃの どれか一つが出てくるんですよ。 20 00:01:13,040 --> 00:01:15,042 この黒いのを手に入れるには…? 21 00:01:15,042 --> 00:01:19,046 (ナカ)お目当てのものは 出るまで回さなきゃいけなくて…。 22 00:01:19,046 --> 00:01:22,015 あっ やるんですか? 23 00:01:22,015 --> 00:01:24,017 はい! 24 00:01:24,017 --> 00:01:33,026 ♬~ 25 00:02:55,042 --> 00:02:57,044 (ハンドルを回す音) (カプセルトイの落下音) 26 00:02:58,078 --> 00:03:01,982 また クリスタルの…。 27 00:03:01,982 --> 00:03:05,986 もうダメなんです…。 何しても 私は…。 28 00:03:05,986 --> 00:03:08,989 わあっ! 雪さん おはなが…! おはなが…! 29 00:03:08,989 --> 00:03:13,994 人好様にプレゼントを渡す資格すら…。 30 00:03:13,994 --> 00:03:15,996 (新)あの お嬢さん…。 31 00:03:15,996 --> 00:03:17,998 んっ? 32 00:03:17,998 --> 00:03:22,002 (新)欲しいものが出てこない時のおまじない 教えましょうか。 33 00:03:22,002 --> 00:03:24,004 おまじない? 34 00:03:24,004 --> 00:03:26,006 そう。 35 00:03:26,006 --> 00:03:28,008 まず…→ 36 00:03:28,008 --> 00:03:32,012 涙は禁物! 奴らは 弱者につけ込む悪の権化だ! 37 00:03:32,012 --> 00:03:34,014 神頼みなんて甘えは捨てろ! (ナカ)えっ…? 38 00:03:34,014 --> 00:03:36,016 (新)強気で引かなきゃ 何も出ない! 39 00:03:36,016 --> 00:03:38,018 物欲センサーは まやかしだ! 40 00:03:38,018 --> 00:03:40,020 心を強く…→ 41 00:03:40,020 --> 00:03:43,023 なんなら 殺すくらいのつもりで 引け!! 42 00:03:43,023 --> 00:03:47,027 ひょおっ!? 心を強く 殺す気で…! 43 00:03:48,028 --> 00:03:51,031 「次 出なきゃ 殺す!」。 そう強く念じながら 引くんだ! 44 00:03:51,031 --> 00:03:54,034 はい! やってみます…! (ナカ)やっちゃうんですか!? 45 00:03:55,035 --> 00:04:02,008 ♬~ 46 00:04:02,008 --> 00:04:05,011 次 出なければ…→ 47 00:04:05,011 --> 00:04:07,013 殺す。 48 00:04:07,013 --> 00:04:08,982 (ナカ)《と… とんでもない殺気…!》 49 00:04:14,020 --> 00:04:15,989 (新・ナカ)ゴクリ…。 50 00:04:17,991 --> 00:04:21,027 出っ… 出まっ… 出ました!! 51 00:04:21,027 --> 00:04:23,029 よ… よかったですね…! 52 00:04:23,029 --> 00:04:24,998 フフフフッ…。 53 00:04:24,998 --> 00:04:27,000 あっ ありがとうございます…! 54 00:04:27,000 --> 00:04:32,005 いやいや… 僕も昔 息子のために 同じようなことをしたなと思って→ 55 00:04:32,005 --> 00:04:34,007 放っておけなくてね。 56 00:04:34,007 --> 00:04:37,010 役に立ててよかった。 57 00:04:37,010 --> 00:04:40,013 じゃあ。 僕も買い物があるから。 58 00:04:42,015 --> 00:04:44,017 親切で かっこいい人ですね。 59 00:04:44,017 --> 00:04:47,020 はい… 優しいです。 60 00:04:48,021 --> 00:04:50,023 (横谷李恋)お兄~…→ 61 00:04:50,023 --> 00:04:52,058 チョーップ!! (横谷人好)ごぁっ!? 62 00:04:52,058 --> 00:04:56,062 (李恋)もう おやつの時間だよ! いつまで寝てるの! 63 00:04:56,062 --> 00:04:59,065 えっ… あ… あれ? 初詣は…。 64 00:04:59,065 --> 00:05:02,035 (李恋)それより パパ もう来ちゃうって! んぁっ!? マジ!? 65 00:05:02,969 --> 00:05:04,971 初詣…。 66 00:05:04,971 --> 00:05:06,973 あっ… もしかして 雪さん いないの!? 67 00:05:06,973 --> 00:05:08,975 えっ? まずい…! 68 00:05:08,975 --> 00:05:11,978 雪さんに 父さんのこと 何も説明してないのに…。 69 00:05:11,978 --> 00:05:13,980 そうなの!? う… うん…。 70 00:05:13,980 --> 00:05:17,984 なんで!? 一緒に住んでるんだから いつでも言えたでしょ~! 71 00:05:17,984 --> 00:05:22,989 いや… そばにいるからって なんでも話せるわけじゃないだろ。 72 00:05:22,989 --> 00:05:24,991 えっ…? 73 00:05:24,991 --> 00:05:28,995 《そうだよ。 本当の家族同士だって…》 74 00:05:28,995 --> 00:05:34,000 《突然 母さんが出て行く理由も 聞けなかったし…→ 75 00:05:34,000 --> 00:05:37,003 父さんの表情の理由も聞けなかった》 76 00:05:37,003 --> 00:05:42,008 《ましてや その時 初めて 父さんのことを怖いと思ったなんて→ 77 00:05:42,008 --> 00:05:45,011 言えるはずがなくて…》 78 00:05:45,011 --> 00:05:49,015 《その後 父さんは海外勤務になって→ 79 00:05:49,015 --> 00:05:53,019 俺のことはシッター任せで ほとんど家に帰らなくなった》 80 00:05:53,019 --> 00:05:57,023 《いまだに 母さんと別居している理由は 聞けていない》 81 00:05:57,023 --> 00:06:00,994 《だって 父さんの あの目は→ 82 00:06:00,994 --> 00:06:04,965 俺に対する怒りだったらと思うと…》 83 00:06:05,999 --> 00:06:10,003 《だから 雪さんのことで どんな反応をされるか→ 84 00:06:10,003 --> 00:06:11,972 正直 怖い…》 85 00:06:13,006 --> 00:06:15,008 お兄ちゃん…。 86 00:06:15,008 --> 00:06:16,977 (携帯電話の振動音) んっ? 87 00:06:18,011 --> 00:06:19,980 《日陰さん…》 88 00:06:25,018 --> 00:06:28,021 《元気付ける…》 89 00:06:28,021 --> 00:06:31,024 ⚞ただ今 帰りました。 あっ…。 90 00:06:31,024 --> 00:06:34,027 あっ 雪さん おかえ… 目!? 91 00:06:34,027 --> 00:06:37,030 初詣 楽しかったです。 92 00:06:37,030 --> 00:06:39,032 目 腫れすぎ! 何かあったの!? 93 00:06:39,032 --> 00:06:43,003 いえ… 特に何も…。 94 00:06:43,003 --> 00:06:46,006 すぐに着替えて参ります。 あっ 雪さん! 95 00:06:46,006 --> 00:06:48,008 はい。 96 00:06:48,008 --> 00:06:51,011 あの… もうすぐ 父さんが帰ってくるんだけど→ 97 00:06:51,011 --> 00:06:54,014 俺 父さんに 雪さんが元暗殺者とか→ 98 00:06:54,014 --> 00:06:57,017 メイド服 着てるのとか言ってなくて だから…! 99 00:07:01,955 --> 00:07:04,958 ああ いや… やっぱり なんでもない。 着替えてきて大丈夫! 100 00:07:04,958 --> 00:07:06,960 はい。 101 00:07:07,961 --> 00:07:11,965 《何をうだうだ悩んでるんだ…》 102 00:07:11,965 --> 00:07:15,969 《一生懸命 普通になろうとしている雪さんを 隠すことは→ 103 00:07:15,969 --> 00:07:20,974 俺が 雪さんを普通じゃないって 言ってるようなものなのに…》 104 00:07:21,975 --> 00:07:23,977 大丈夫なの? 105 00:07:23,977 --> 00:07:26,012 大丈夫! 106 00:07:26,012 --> 00:07:29,983 父さんが なんて言おうと 今度は 俺が雪さんを護る番だ! 107 00:07:33,019 --> 00:07:34,988 成長したねえ! 108 00:07:36,022 --> 00:07:41,027 ⚟(李恋)ああ~っ! でも 今の…! 今のは 雪さんに言ってあげてよ! 109 00:07:41,027 --> 00:07:45,031 ⚟私に言ってどうすんの! バカち~ん! ワンモア! もう一回! 110 00:07:45,031 --> 00:07:46,100 次は録音するから! ああ~ もう ちゃかすな! 111 00:07:46,100 --> 00:07:50,003 (新)正月から にぎやかだな。 112 00:07:50,003 --> 00:07:53,006 (李恋)パ…! (新)相変わらず仲がいいな お前たちは。 113 00:07:53,006 --> 00:07:55,008 (李恋)パパ~! 114 00:07:55,008 --> 00:07:57,010 おかえり…。 (新)ただいま。 115 00:07:57,010 --> 00:07:59,946 (李恋)おかえりなさ~い! (新)リコ お利口さんにしてたか? 116 00:07:59,946 --> 00:08:01,948 (李恋)してたよ~! 117 00:08:01,948 --> 00:08:04,451 はあ~ パパは なんで おヒゲ 生やしちゃったの? 118 00:08:04,451 --> 00:08:07,954 絶対 ないほうが 爽やかモテ度 増すと思うんだけどなあ。 119 00:08:07,954 --> 00:08:10,957 ハハハッ! リコ以外の女性にモテても しょうがないからね。 120 00:08:10,957 --> 00:08:13,960 (李恋)さすが パパ! 100万点の回答! 121 00:08:13,960 --> 00:08:19,966 あの 父さん… 前に話したメイドさんのことなんだけど…。 122 00:08:19,966 --> 00:08:22,969 ああ 新しいハウスキーパーか。 123 00:08:22,969 --> 00:08:26,973 確かに 家がきれいで驚いたよ。 あいさつしないとな。 124 00:08:26,973 --> 00:08:30,977 ハウスキーパーとかじゃなくて 本当のメイドさんで…。 125 00:08:30,977 --> 00:08:32,979 ん? 126 00:08:34,981 --> 00:08:37,984 メイドの雪さんは 前職にも いろいろあって→ 127 00:08:37,984 --> 00:08:40,987 父さんにも説明しなきゃいけないことが…。 128 00:08:40,987 --> 00:08:43,990 メイドの… 「雪さん」? 129 00:08:44,991 --> 00:08:46,993 人好様。 130 00:08:48,995 --> 00:08:54,000 (新)《雪… メイド服… 暗殺者…》 131 00:08:54,000 --> 00:08:57,003 あなたは 先ほどの…。 132 00:08:57,003 --> 00:09:01,007 そうか。 君が あの雪さんか。 133 00:09:09,949 --> 00:09:11,951 先ほどは ありがとうございました。 134 00:09:11,951 --> 00:09:16,956 (新)いやいや 大したことはしていないさ。 いえ 大変助かりました。 135 00:09:16,956 --> 00:09:19,959 (新)そう? それは よかった。 すごく真剣だったもんね。 136 00:09:19,959 --> 00:09:23,963 (李恋)えっ? 何? 何? 2人 はじめましてじゃないの? 137 00:09:23,963 --> 00:09:26,966 まさか 人好様のお父様だったなんて…。 138 00:09:29,969 --> 00:09:32,972 申し訳ありません 人好様! お任せしてしまい…。 139 00:09:32,972 --> 00:09:34,974 ううん。 (李恋)ありがと! 140 00:09:34,974 --> 00:09:36,976 (新)ありがとう。 141 00:09:37,977 --> 00:09:42,015 (新)それで… 葉室さんのところには いつ頃から? 142 00:09:42,015 --> 00:09:46,019 はい。 お館様にお仕えしたのは 3年ほど前です。 143 00:09:46,019 --> 00:09:49,022 (新)暗殺者のメイドの話は聞いていたよ。 144 00:09:49,022 --> 00:09:51,324 まさか こんな美しい人だったとはね。 145 00:09:51,324 --> 00:09:55,995 (李恋)でしょ でしょ! どの角度から見ても べっぴんさんなんだよ。 146 00:09:55,995 --> 00:09:57,997 ねえ もち太! (あげもち太郎)わふっ! 147 00:09:57,997 --> 00:10:02,001 (新)しかし そうか…。 葉室さんが亡くなって半年経つのか。 148 00:10:04,003 --> 00:10:07,006 聡明で殊勝な方だったね。 149 00:10:07,006 --> 00:10:09,042 はい 残念でなりません。 150 00:10:09,042 --> 00:10:13,046 《父さんに 雪さんのことをどう説明しようかって→ 151 00:10:13,046 --> 00:10:15,048 ずっと考えてたけど…》 152 00:10:15,048 --> 00:10:17,050 彼とは 仕事中 ロンドンで知り合ってね。 153 00:10:17,050 --> 00:10:19,052 《俺の知らない父さん》 154 00:10:19,052 --> 00:10:23,056 (新)それで 2年前 最後に会った時に頼まれたんだ。 155 00:10:23,056 --> 00:10:25,058 《俺の知らない雪さん…》 156 00:10:25,058 --> 00:10:27,060 (新)「私が死んだら 預かってほしい娘がいる」…。 157 00:10:27,060 --> 00:10:30,063 《まるで 他人同士の話を聞いているみたいで…》 158 00:10:30,063 --> 00:10:32,065 「家族として迎え入れてくれないか」とね。 そうですか…。 159 00:10:32,065 --> 00:10:35,401 《俺の知らないところで話が進んで→ 160 00:10:35,401 --> 00:10:42,075 また 俺だけ 置いてけぼりにされているような感覚》 161 00:10:42,075 --> 00:10:44,077 《孤独感…》 162 00:10:44,077 --> 00:10:47,080 でもでも 暗殺者って知ってたんでしょ? 163 00:10:47,080 --> 00:10:49,082 よくオッケーしたね! 164 00:10:49,082 --> 00:10:55,054 まあ その時は 葉室さんもご健在だったし 半分冗談だとも思っていたからね。 165 00:10:55,054 --> 00:10:57,056 何より→ 166 00:10:57,056 --> 00:10:59,993 お前たちは 母さんの吸血鬼の血を受け継いだから→ 167 00:10:59,993 --> 00:11:02,996 暗殺者くらい どうってことないと思ってさ。 168 00:11:02,996 --> 00:11:05,999 キャ~! このチャーミングな八重歯に そんな秘密が!? 169 00:11:05,999 --> 00:11:09,002 きゅーけつき…。 (李恋)はっ! そういえば→ 170 00:11:09,002 --> 00:11:11,004 去年のハロウィンで吸血鬼した時→ 171 00:11:11,004 --> 00:11:15,008 やたら 血が騒いだんだよね~! リコは かわいいなあ。 172 00:11:15,008 --> 00:11:19,012 《昔から こうだよな 父さんは…》 173 00:11:19,012 --> 00:11:22,015 《何か隠し事や都合の悪いことがあると→ 174 00:11:22,015 --> 00:11:25,018 冗談 言って はぐらかすか だんまりで→ 175 00:11:25,018 --> 00:11:29,022 だから俺も 自分から詮索することとかしなくなって→ 176 00:11:29,022 --> 00:11:32,025 なんとなく空気を読むように…》 177 00:11:32,025 --> 00:11:34,027 《あっ…》 178 00:11:36,029 --> 00:11:38,031 《そうか 俺…》 179 00:11:40,033 --> 00:11:43,036 今のは 雪さんに言ってあげてよ! 180 00:11:44,037 --> 00:11:48,041 《昔も今も 勝手に気を使って…→ 181 00:11:48,041 --> 00:11:51,044 父さんにも雪さんにも何も伝えてないし→ 182 00:11:51,044 --> 00:11:56,049 相手から話してくれるまで 何も知ろうとしてないんだ》 183 00:11:57,050 --> 00:12:00,019 (新)それじゃあ リコ そろそろ帰ろうか。 184 00:12:00,019 --> 00:12:02,021 え~ もう!? むう…。 185 00:12:02,021 --> 00:12:05,024 (新)母さんと話し合わなきゃいけないことが あるからな。 186 00:12:05,024 --> 00:12:07,026 (李恋)お兄ちゃんの誕生日だよ!? 187 00:12:07,026 --> 00:12:09,996 (新)祝われるの嫌がるだろう 人好は。 188 00:12:11,030 --> 00:12:13,032 (新)人好。 189 00:12:13,032 --> 00:12:15,034 16歳の誕生日 おめでとう。 190 00:12:15,034 --> 00:12:18,037 これは 俺と母さんから。 191 00:12:18,037 --> 00:12:20,006 ありがと…。 192 00:12:22,542 --> 00:12:25,545 (新)せっかく 家をきれいにしてくれたのに 悪いが→ 193 00:12:25,545 --> 00:12:28,047 仕事のミーティングで ホテルに滞在するよ。 194 00:12:28,047 --> 00:12:30,049 うん…。 (李恋)もちもち~ またね。 195 00:12:30,049 --> 00:12:32,051 (あげもち太郎)わふっ! 196 00:12:32,051 --> 00:12:36,055 《このまま伝えられずに…》 197 00:12:36,055 --> 00:12:39,025 《俺は また何も伝えられずに…》 198 00:12:41,060 --> 00:12:43,062 (李恋)それじゃあ またね~! 199 00:12:43,062 --> 00:12:49,068 ♬~ 200 00:12:49,068 --> 00:12:52,038 《ホントに このまま伝えられずに…》 201 00:12:55,074 --> 00:12:58,044 《ダメだ。 今度は俺が…!》 202 00:12:58,044 --> 00:13:00,013 (車のドアの作動音) 203 00:13:00,013 --> 00:13:01,981 父さん! 204 00:13:04,651 --> 00:13:09,055 雪さんは…! 雪さんは このまま居候していいんだよね!? 205 00:13:18,998 --> 00:13:21,000 お前は どうしたいんだ? 206 00:13:22,001 --> 00:13:25,004 お… 俺は…。 207 00:13:27,006 --> 00:13:29,008 あっ…。 208 00:13:29,008 --> 00:13:31,010 (玄関のドアの閉まる音) 209 00:13:31,010 --> 00:13:34,013 ここに いてほしい…! 210 00:13:39,018 --> 00:13:42,021 フフッ… そうか。 211 00:13:42,021 --> 00:13:46,025 もう16だ。 お前の好きにしなさい。 (李恋)わあ…! 212 00:13:46,025 --> 00:13:49,028 (新)母さんには 俺から やんわり伝えておくよ。 213 00:13:49,028 --> 00:13:53,032 (車のドアの作動音) 214 00:13:58,071 --> 00:14:02,975 《初めて… 1つだけど伝えられた…》 215 00:14:02,975 --> 00:14:07,980 《俺は 雪さんを護れた… のか?》 216 00:14:08,981 --> 00:14:11,984 あの…! (携帯電話の着信音) 217 00:14:11,984 --> 00:14:14,987 (携帯電話の着信音) 《父さん…?》 218 00:14:14,987 --> 00:14:16,989 もしもし…。 219 00:14:16,989 --> 00:14:21,994 (新)「すまない 人好。 雪さんに代わってくれないか?」 220 00:14:23,996 --> 00:14:25,998 …雪さん。 221 00:14:25,998 --> 00:14:28,000 はい。 父さんが代わってって。 222 00:14:30,002 --> 00:14:32,004 お電話 代わりました。 223 00:14:32,004 --> 00:14:34,006 (新)「雪さん」 はい。 224 00:14:34,006 --> 00:14:37,009 (新)「手間を取らせてしまって すまないね」 225 00:14:37,009 --> 00:14:41,013 「あいつの前では聞けなかったが 何か不自由なことはないかい?」 226 00:14:41,013 --> 00:14:47,019 大丈夫です。 何も… 人好様は とてもよくしてくださっています。 227 00:14:47,019 --> 00:14:49,021 (新)「そうか…」 228 00:14:49,021 --> 00:14:53,025 (新)雪さん あいつは変わった。 229 00:14:53,025 --> 00:14:56,028 いや 変わろうとしているんだ。 230 00:14:56,028 --> 00:14:58,030 それは きっと…。 231 00:14:58,030 --> 00:15:01,000 (新)「君が そばにいてくれるおかげだ」 232 00:15:01,000 --> 00:15:03,970 「ありがとう」 233 00:15:03,970 --> 00:15:06,973 「人好のこと よろしくお願いします」 234 00:15:06,973 --> 00:15:08,975 はい…! 235 00:15:13,980 --> 00:15:15,982 雪さん…? 236 00:15:15,982 --> 00:15:18,985 …人好様。 237 00:15:20,019 --> 00:15:23,022 一緒に夜景を見ませんか!? 238 00:15:23,022 --> 00:15:25,024 えっ 夜景…? 239 00:15:25,024 --> 00:15:26,993 いいけど…。 240 00:15:28,027 --> 00:15:31,030 失礼いたします! 一体 どこ… でぇっ…!? 241 00:15:31,030 --> 00:15:33,032 あっ… ああっ…! うわっ…! ああっ…! 242 00:15:33,032 --> 00:15:35,001 ゆ… 雪さん!? 243 00:15:36,002 --> 00:15:38,004 急に どうしたの? 244 00:15:38,004 --> 00:15:42,041 ハア ハア… あの… や… 夜景には少し早いのですが→ 245 00:15:42,041 --> 00:15:44,043 ここなら 街も見渡せますし…! 246 00:15:44,043 --> 00:15:48,047 雪さんが心臓を押さえるほどの息切れ!? 大丈夫!? 247 00:15:48,047 --> 00:15:55,054 ♬~ 248 00:15:55,054 --> 00:16:00,026 ひ… 人好様… お誕生日 おめでとうございます…! 249 00:16:00,960 --> 00:16:04,964 《ずっと 胸の辺りを気にして そわそわしてたのって…》 250 00:16:08,968 --> 00:16:11,971 ああぁぁ…! 251 00:16:13,973 --> 00:16:15,975 フンッ! うわっ!? 252 00:16:15,975 --> 00:16:20,980 こちらを… 今日 どうしても お渡ししたく…。 253 00:16:20,980 --> 00:16:22,982 そっか…。 254 00:16:23,983 --> 00:16:27,987 《なのに俺 勝手に勘違いして…》 255 00:16:27,987 --> 00:16:33,993 《やっぱり 頭の中で考えるだけじゃ 何も伝わらないし わからない》 256 00:16:33,993 --> 00:16:37,997 《俺が 雪さんに伝えたいこと…》 257 00:16:42,001 --> 00:16:46,005 《俺が 雪さんとの未来で望むこと…》 258 00:16:49,008 --> 00:16:54,013 このアニメ 10年前に ちょっと流行ってて めっちゃハマってさあ→ 259 00:16:54,013 --> 00:16:57,016 父さんに わがまま言って グッズ 買ってもらってたんだ。 260 00:16:57,016 --> 00:17:00,019 人好様が わがまま…。 261 00:17:00,953 --> 00:17:02,955 俺さ…→ 262 00:17:02,955 --> 00:17:06,959 小さい頃は 父さんに憧れてた。 263 00:17:06,959 --> 00:17:09,962 父さんは なんでも知ってて なんでもできて…。 264 00:17:13,966 --> 00:17:17,970 父さんは 俺にとっての最初のヒーロー。 265 00:17:17,970 --> 00:17:24,977 でも 母さんが出て行った あの日から 父さんのこと わからなくなっちゃった。 266 00:17:24,977 --> 00:17:29,982 憧れが そうじゃなくなった時って 結構 厄介でさ。 267 00:17:29,982 --> 00:17:35,988 今でも怖いんだ。 素直に話して拒否られたら どうしようって。 268 00:17:35,988 --> 00:17:39,992 これ以上 傷つくのは嫌で…。 269 00:17:39,992 --> 00:17:48,000 10年 父さんのこと 避けてたら 家族に戻る方法まで わかんなくなってた。 270 00:17:48,000 --> 00:17:51,037 だけど 俺…→ 271 00:17:51,037 --> 00:17:54,006 雪さんとは そうなりたくないんだ。 272 00:17:57,009 --> 00:17:59,979 雪さんが 家族になるために ここに来たなら→ 273 00:17:59,979 --> 00:18:03,983 俺は 雪さんの家族になりたい。 274 00:18:03,983 --> 00:18:06,986 嬉しいことも悲しいことも→ 275 00:18:06,986 --> 00:18:12,992 お互い 遠慮なんかしないで話し合える そんな家族に。 276 00:18:12,992 --> 00:18:16,996 俺と なってくれますか? 277 00:18:16,996 --> 00:18:25,004 ♬~ 278 00:18:25,004 --> 00:18:29,008 って なんか 急に 敬語になってしまったのですが→ 279 00:18:29,008 --> 00:18:34,013 表向きは いとこだから 今さら感あるし ただの約束なんだけど…。 280 00:18:34,013 --> 00:18:35,982 わっ! 雪さん!? 281 00:18:37,016 --> 00:18:39,018 な… なんか まずいこと言った!? 282 00:18:39,018 --> 00:18:41,988 いえ すみません…。 283 00:18:47,026 --> 00:18:50,029 不思議です。 284 00:18:50,029 --> 00:18:53,032 嬉しい時にも…→ 285 00:18:53,032 --> 00:18:56,002 涙は あふれるんですね。 286 00:18:58,037 --> 00:19:01,941 なりたいです。 あなたの家族に。 287 00:19:01,941 --> 00:19:06,946 なれるでしょうか 私のような人間に。 288 00:19:08,948 --> 00:19:12,952 な… なれるよ! むしろ 雪さんだから なれるっていうか…。 289 00:19:12,952 --> 00:19:14,954 だって…→ 290 00:19:14,954 --> 00:19:17,957 俺 雪さんのこと 大好きだから!! 291 00:19:24,964 --> 00:19:26,966 フフッ…。 292 00:19:28,968 --> 00:19:33,973 はい! 私も 人好様が大好きです…! 293 00:19:34,974 --> 00:19:36,976 《あっ…》 294 00:19:51,991 --> 00:19:53,993 (床に座り込む音) 295 00:19:56,996 --> 00:20:03,002 《年末からの俺の葛藤の答えは… これで よかったんだ》 296 00:20:03,002 --> 00:20:09,008 《これで 雪さんの子供みたいに純真な笑顔が 護られるなら…》 297 00:20:13,012 --> 00:20:18,017 《わかっていたけど 雪さんの「大好き」は 親愛で…》 298 00:20:24,023 --> 00:20:30,029 《俺 初めて 本当の失恋したんだな…》 299 00:20:35,034 --> 00:20:49,048 ♬~ 300 00:20:49,048 --> 00:20:53,052 俺 雪さんのこと 大好きだから!! 301 00:20:53,052 --> 00:21:01,026 ♬~ 302 00:21:01,026 --> 00:21:02,995 (鈴) 303 00:21:06,031 --> 00:21:21,046 (踏切の警報音) 304 00:21:21,046 --> 00:21:29,021 (心音) 305 00:21:30,022 --> 00:21:41,033 ♬~