1 00:00:05,797 --> 00:00:07,716 (あげもち太郎(たろう))ワオ~ン 2 00:00:10,885 --> 00:00:12,345 (人好(ひとよし))雪(ゆき)さ~ん 3 00:00:15,682 --> 00:00:17,392 (雪)何か ご用でしょうか? 4 00:00:17,892 --> 00:00:21,563 (人好)いや… ちょっと 頼み事があるんだけどさ 5 00:00:22,522 --> 00:00:23,815 (雪)頼み事? 6 00:00:23,898 --> 00:00:25,108 (人好)これ 7 00:00:28,194 --> 00:00:28,987 あっ… 8 00:00:29,070 --> 00:00:32,031 夏休みデビューとか ダサいと思うかもしれないけど 9 00:00:32,532 --> 00:00:35,076 友達の影響で 前から開けてみたくてさ! 10 00:00:35,577 --> 00:00:38,455 でも 自分で開けるのは 勇気がいるので 11 00:00:39,039 --> 00:00:41,541 雪さんに開けてもらえないかな 12 00:00:41,624 --> 00:00:44,002 私に… ですか? 13 00:00:44,085 --> 00:00:45,962 雪さんも ピアス 開けてるし 14 00:00:46,046 --> 00:00:49,591 経験者にやってもらうのが 一番 安心かなってさ 15 00:00:51,843 --> 00:00:53,178 了解いたしました 16 00:00:53,261 --> 00:00:55,638 おおっ サンキュー 17 00:00:59,476 --> 00:01:02,604 ひと思いに バチッと やっちゃって! 18 00:01:14,741 --> 00:01:15,533 あっ… 19 00:01:16,367 --> 00:01:17,243 雪さん? 20 00:01:17,327 --> 00:01:21,081 {\an8}こ… これは 新手の折檻(せっかん)でしょうか? 21 00:01:21,581 --> 00:01:23,708 {\an8}何か 私が失態でも? 22 00:01:23,792 --> 00:01:24,793 (人好)えっ 23 00:01:24,876 --> 00:01:26,211 (雪)申し訳ありません 24 00:01:26,711 --> 00:01:29,589 人好様の体に穴を開けるなんて… 25 00:01:29,672 --> 00:01:32,801 そんな恐ろしいこと できません! 26 00:01:33,426 --> 00:01:34,093 (人好)いや… 27 00:01:34,177 --> 00:01:37,639 人の体に穴を開けるのが 本職だったのでは? 28 00:01:39,599 --> 00:01:42,685 (人好)えっと… 雪さん 29 00:01:42,769 --> 00:01:44,145 (玄関チャイム) 30 00:01:45,063 --> 00:01:47,607 (李恋(りこ))わん わん わんこ~♪ 31 00:01:47,690 --> 00:01:52,195 どんな子かな? 元気かな? おとなしいかな? 32 00:01:52,904 --> 00:01:53,696 あっ! 33 00:01:53,780 --> 00:01:57,033 お兄ちゃん わんこ 見~せて… 34 00:01:57,117 --> 00:01:57,700 ん? 35 00:02:04,499 --> 00:02:07,418 人好様の… 妹様? 36 00:02:12,257 --> 00:02:14,259 {\an8}♪~ 37 00:03:39,177 --> 00:03:41,179 {\an8}~♪ 38 00:03:43,223 --> 00:03:44,974 {\an8}(李恋)ふぉああっ! 39 00:03:45,475 --> 00:03:47,143 部屋が きれい! 40 00:03:47,227 --> 00:03:48,811 わんこは もちもち! 41 00:03:49,687 --> 00:03:51,022 そして 何より… 42 00:03:51,522 --> 00:03:56,402 こんなきれいなメイドさんが いるなんて 聞いてないよ! 43 00:03:57,236 --> 00:03:59,030 なんで教えてくれないの? 44 00:03:59,113 --> 00:04:00,114 引っ張るな! 45 00:04:00,740 --> 00:04:04,661 定期連絡でも そんなこと 全然 言ってなかったじゃん 46 00:04:04,744 --> 00:04:09,874 だって 万が一 母さんが知ったら 心配するかなと思って 47 00:04:10,458 --> 00:04:12,043 パパには なんて言ったの? 48 00:04:12,126 --> 00:04:15,046 新しい家政婦さん 雇っていいかって 49 00:04:15,672 --> 00:04:18,007 いつもどおり 電話一本でオーケーだった 50 00:04:18,091 --> 00:04:19,968 (李恋) パパって お兄ちゃんのこと 51 00:04:20,051 --> 00:04:22,929 信用してるのか 放任してるのか… 52 00:04:23,012 --> 00:04:24,931 って 今の問題は そこじゃないもん! 53 00:04:25,014 --> 00:04:28,017 お兄ちゃんの隠蔽工作の話だもん 54 00:04:28,101 --> 00:04:30,269 許されざる行為だよ これは! 55 00:04:31,312 --> 00:04:34,941 お二人は 別々に 暮らしていらっしゃるんですか? 56 00:04:35,024 --> 00:04:36,609 は… はい… 57 00:04:36,693 --> 00:04:38,444 (人好)うぐぐぐっ… 58 00:04:38,528 --> 00:04:40,655 あ… あの… 59 00:04:40,738 --> 00:04:41,614 はうっ… 60 00:04:42,365 --> 00:04:42,991 ううっ… 61 00:04:43,074 --> 00:04:47,203 だって おねえさん… 顔が良すぎるんだもん 62 00:04:47,286 --> 00:04:48,037 (雪)はあ… 63 00:04:48,538 --> 00:04:51,207 李恋は きれいな人が 大好きなんだよ 64 00:04:51,791 --> 00:04:54,419 だから 李恋には 言いたくなかったんだよ 65 00:04:54,502 --> 00:04:55,503 うるさいから 66 00:04:56,004 --> 00:04:57,213 むうっ 67 00:04:57,297 --> 00:05:00,091 (人好)口に… 手を入れるな 68 00:05:00,174 --> 00:05:03,469 (李恋) お兄ちゃんのバカ 独り占めして! 69 00:05:07,515 --> 00:05:10,101 あっ 自己紹介 まだだったよね 70 00:05:10,601 --> 00:05:14,272 私は 李恋 愚兄 人好の妹をしています 71 00:05:14,355 --> 00:05:15,523 よろしくね 72 00:05:15,606 --> 00:05:17,984 さりげなく悪口を交ぜるな 73 00:05:18,067 --> 00:05:21,362 “李恋ちゃんは お利口さん”で 覚えてくださいな 74 00:05:21,446 --> 00:05:23,948 それで おねえさんは なんていうの? 75 00:05:25,074 --> 00:05:27,910 {\an8}私は… 雪 76 00:05:29,829 --> 00:05:31,289 雪と申します 77 00:05:31,372 --> 00:05:33,124 (李恋)すてきなお名前 78 00:05:33,207 --> 00:05:34,000 はい! 79 00:05:34,625 --> 00:05:37,879 人好様に付けていただいた 名前ですので 80 00:05:37,962 --> 00:05:42,467 へえ~ あのネーミングセンス ゼロのお兄ちゃんがねえ 81 00:05:42,550 --> 00:05:45,595 えっ? 付けてもらったって… 82 00:05:45,678 --> 00:05:48,848 はい 以前は 暗殺者をしておりまして 83 00:05:48,931 --> 00:05:49,766 (人好)雪さん まっ… 84 00:05:49,849 --> 00:05:52,185 特定の名前が ありませんでしたので 85 00:05:52,268 --> 00:05:54,062 名付けていただきました 86 00:05:57,732 --> 00:05:59,275 (人好)マジです 87 00:06:00,276 --> 00:06:02,779 (李恋)それって… それって… 88 00:06:03,279 --> 00:06:06,074 すっごく すてき! 89 00:06:06,157 --> 00:06:07,200 (人好)ハア… 90 00:06:07,283 --> 00:06:10,161 (李恋)きれいで強いなんて パーフェクトだよ 91 00:06:10,244 --> 00:06:11,579 サイン 下さい! 92 00:06:11,662 --> 00:06:12,830 サイン? 93 00:06:12,914 --> 00:06:14,957 (李恋)ノートに名前 書くだけ 94 00:06:15,041 --> 00:06:18,002 ねっ ねっ お願い! 95 00:06:19,379 --> 00:06:23,132 {\an8}私でよければ 書かせていただきます 96 00:06:25,384 --> 00:06:26,803 (2人)わあ~ 97 00:06:28,971 --> 00:06:32,517 (李恋)椅子に座ってるだけなのに 絵になってる 98 00:06:33,643 --> 00:06:37,355 殺し屋っていうより どこかのお嬢様って感じ 99 00:06:37,438 --> 00:06:38,731 (雪)出来ました 100 00:06:38,815 --> 00:06:40,316 あっ ありがとう 101 00:06:41,526 --> 00:06:44,070 (雪) これで よろしかったでしょうか? 102 00:06:46,989 --> 00:06:47,824 (李恋)あれ? 103 00:06:47,907 --> 00:06:50,243 (2人)思ってた感じと違う 104 00:06:50,326 --> 00:06:53,204 ハッ… お気に召しませんでしたか? 105 00:06:53,287 --> 00:06:55,498 あっ いや そんなことないよ 106 00:06:55,581 --> 00:06:58,459 ちょっと 個性的な字だなって思って 107 00:06:58,543 --> 00:07:01,420 話すほうは得意なのですが 108 00:07:01,504 --> 00:07:03,089 12か国語ほど 109 00:07:03,172 --> 00:07:04,173 (李恋)グローバル! 110 00:07:04,757 --> 00:07:07,760 (雪)世界を飛び回って 仕事をしておりましたので 111 00:07:07,844 --> 00:07:09,387 かっこいい! 112 00:07:09,470 --> 00:07:13,266 {\an8}ですが 書道は習った ことがありませんので 113 00:07:13,349 --> 00:07:14,976 {\an8}お見苦しいものを お見せして 114 00:07:15,059 --> 00:07:16,602 {\an8}申し訳ありません 115 00:07:16,686 --> 00:07:19,063 いや これは これで 116 00:07:19,147 --> 00:07:21,315 アイドルのサインみがあって かわいい! 117 00:07:22,066 --> 00:07:24,777 {\an8}でしたら よかったです 118 00:07:24,861 --> 00:07:27,196 ハッ! いいこと思いついた 119 00:07:27,697 --> 00:07:28,781 (人好)いいこと? 120 00:07:28,865 --> 00:07:32,952 (李恋)うん あのね 今年の夏休みの自由研究の対象は 121 00:07:33,035 --> 00:07:34,245 雪さんにします! 122 00:07:34,328 --> 00:07:36,664 既に決定事項なのか 123 00:07:37,540 --> 00:07:38,458 いいかな? 124 00:07:38,958 --> 00:07:40,668 私なんかで よろしければ 125 00:07:41,961 --> 00:07:43,463 雪さんが いいんだよ 126 00:07:46,007 --> 00:07:47,633 では 早速… 127 00:07:47,717 --> 00:07:50,178 殺し屋さんぽいところを 見せてほしいです 128 00:07:50,261 --> 00:07:50,845 (人好)えっ 129 00:07:53,306 --> 00:07:56,142 李恋 変なこと書いちゃ ダメだからな 130 00:07:56,225 --> 00:07:57,852 (李恋)もちのろんだよ 131 00:07:57,935 --> 00:07:59,937 殺し屋的な 殺し屋っぽい 132 00:08:00,021 --> 00:08:03,149 美人メイドさんの 研究観察日記ってするもん 133 00:08:03,232 --> 00:08:06,527 ええ… それ セーフなのか? 134 00:08:06,611 --> 00:08:07,528 (雪)李恋様 135 00:08:07,612 --> 00:08:08,738 はい 136 00:08:10,448 --> 00:08:12,700 お庭に出ていただいても? 137 00:08:13,326 --> 00:08:15,244 がってん承知の助! 138 00:08:18,748 --> 00:08:22,251 おおっ… おおお~! 139 00:08:24,420 --> 00:08:26,130 (雪)では 参ります 140 00:08:29,675 --> 00:08:30,843 (李恋)わっ! 141 00:08:30,927 --> 00:08:32,553 すご~い! 142 00:08:34,889 --> 00:08:36,724 うわ~ 143 00:08:36,807 --> 00:08:37,475 あっ! 144 00:08:37,558 --> 00:08:40,895 ねえねえ 雪さん 今 どこから ナイフ出したの? 145 00:08:40,978 --> 00:08:42,230 懐です 146 00:08:42,313 --> 00:08:44,941 (李恋)ほかには? 何本くらいナイフ 持ってるの? 147 00:08:45,024 --> 00:08:46,859 本来は16本です 148 00:08:46,943 --> 00:08:48,736 16本? 149 00:08:48,819 --> 00:08:49,570 (雪)ですが 150 00:08:49,654 --> 00:08:53,282 “多すぎる”と人好様に 止められていますので 151 00:08:53,366 --> 00:08:55,159 今は5本です 152 00:08:55,660 --> 00:08:57,245 その5本は どこに? 153 00:08:57,328 --> 00:09:00,206 (雪)懐に1本 あとは… 154 00:09:01,332 --> 00:09:04,377 ガーターに2本ずつの 計5本です 155 00:09:04,460 --> 00:09:07,797 (人好)ちょっ… ちょ ちょ… スト~ップ! 156 00:09:11,634 --> 00:09:14,553 (李恋)わあ~ この鈴 かわいい! 157 00:09:14,637 --> 00:09:16,389 (雪)ありがとうございます 158 00:09:16,472 --> 00:09:18,474 (李恋)でも 邪魔じゃないの? 159 00:09:18,557 --> 00:09:20,685 (雪) ターゲットの耳に入るころには 160 00:09:20,768 --> 00:09:22,270 しとめておりますので 161 00:09:22,353 --> 00:09:26,649 かっこいい! 李恋も言ってみたいな 162 00:09:26,732 --> 00:09:28,985 ターゲットの耳に入るころには… 163 00:09:29,068 --> 00:09:30,903 (おなかが鳴る音) 164 00:09:30,987 --> 00:09:31,571 (李恋)あっ… 165 00:09:33,531 --> 00:09:35,157 アハハッ! 166 00:09:35,241 --> 00:09:37,535 めちゃくちゃ 全員の耳に入ってるぞ 167 00:09:37,618 --> 00:09:39,161 李恋のおなかの虫 168 00:09:39,745 --> 00:09:43,374 しょうがないでしょ おなか すいちゃったんだもん 169 00:09:43,457 --> 00:09:44,625 (人好)はいはい 170 00:09:44,709 --> 00:09:47,461 確かに もう 昼ご飯の時間だな 171 00:09:47,545 --> 00:09:48,546 何か作るか? 172 00:09:48,629 --> 00:09:51,632 あっ そうだ 雪さんの得意料理は何? 173 00:09:51,716 --> 00:09:52,341 えっ… 174 00:09:52,425 --> 00:09:55,428 料理といえるか 分からないのですが 175 00:09:55,511 --> 00:09:58,055 あっ! それが見たい 176 00:10:02,310 --> 00:10:03,602 (李恋)これって… 177 00:10:04,645 --> 00:10:06,689 ナイフで ぴゃ~っとやる感じじゃ… 178 00:10:07,189 --> 00:10:08,899 (雪)はい こっちのほうが 179 00:10:08,983 --> 00:10:12,987 効率的 かつ 均一に刻めることに 気付きまして 180 00:10:16,407 --> 00:10:18,451 わ~ すご~い 181 00:10:24,999 --> 00:10:27,877 (李恋)キャベツだけじゃ ご飯にならないもんね 182 00:10:27,960 --> 00:10:30,838 (人好)刻んだキャベツは 夜にでも食べよう 183 00:10:31,464 --> 00:10:32,715 -(李恋)あっ -(人好)ん? 184 00:10:34,050 --> 00:10:36,427 {\an8}(李恋) 今日 夏祭りの日じゃん 185 00:10:36,510 --> 00:10:38,888 行きたい! 行こうよ! 186 00:10:38,971 --> 00:10:41,849 雪さん あれ あるよ あれ 187 00:10:41,932 --> 00:10:43,142 (雪)“あれ”とは? 188 00:10:44,018 --> 00:10:45,895 ソース煎餅の屋台 189 00:10:47,355 --> 00:10:50,775 ソース… 煎餅? 190 00:10:53,694 --> 00:10:56,697 あ… あの… 人好様 191 00:10:59,784 --> 00:11:02,203 うん いいよ 行こうか 192 00:11:02,787 --> 00:11:04,038 わあ… 193 00:11:04,538 --> 00:11:09,251 (李恋) 決定! 夏祭りにレッツラゴー! 194 00:11:14,507 --> 00:11:17,176 ここから既に楽しそう! 195 00:11:17,760 --> 00:11:19,929 さっ! よ~し 196 00:11:20,513 --> 00:11:22,431 とっつげき~ 197 00:11:29,939 --> 00:11:30,606 (発砲音) 198 00:11:31,107 --> 00:11:33,109 (李恋)ああっ… あああ… 199 00:11:34,652 --> 00:11:35,486 (鈴の音) 200 00:11:42,493 --> 00:11:43,327 (人好・李恋)あっ! 201 00:11:43,911 --> 00:11:48,332 しゃ… 射撃は 若干 不得手なのでした 202 00:11:53,045 --> 00:11:54,588 (李恋)うわああ! 203 00:11:54,672 --> 00:11:56,048 (店主A)なに! 204 00:11:56,132 --> 00:11:58,217 コ… コツを教えてください! 205 00:11:58,300 --> 00:11:59,593 金魚プロ! 206 00:11:59,677 --> 00:12:01,512 コツは… 207 00:12:01,595 --> 00:12:06,016 気配を消して ターゲットの背後に 素早く回ることです 208 00:12:06,100 --> 00:12:07,351 (李恋)なるほど 209 00:12:07,977 --> 00:12:11,147 (雪) もう少し 手首から先を柔軟にし… 210 00:12:11,230 --> 00:12:11,939 (李恋)はい! 211 00:12:12,022 --> 00:12:14,066 (店主A)お嬢ちゃん いいね 212 00:12:14,150 --> 00:12:16,277 優しいお姉ちゃんがいて 213 00:12:17,278 --> 00:12:18,487 うん いいでしょ! 214 00:12:26,912 --> 00:12:29,373 (雪)勝田(かつた)… ソース 215 00:12:29,457 --> 00:12:31,000 まさかの! 216 00:12:31,083 --> 00:12:32,626 よかったね 雪さん 217 00:12:34,670 --> 00:12:35,588 (店主B)はいよ! 218 00:12:40,843 --> 00:12:46,223 ソース… おいしい ソース… おいしい 219 00:12:48,893 --> 00:12:50,895 アハハッ リスみたい 220 00:12:53,355 --> 00:12:56,066 (店主B) お嬢ちゃん いい食べっぷりだな~ 221 00:12:56,150 --> 00:12:57,943 うれしいぜ ヘヘヘッ 222 00:12:58,444 --> 00:12:59,653 ほい おまけだ 223 00:12:59,737 --> 00:13:00,237 (雪)んっ! 224 00:13:00,321 --> 00:13:02,948 ん… んんん… んんん~! 225 00:13:03,532 --> 00:13:06,243 待って 待って 李恋が飲み物 買ってきてあげる 226 00:13:06,327 --> 00:13:07,411 李恋? 227 00:13:07,495 --> 00:13:10,789 大丈夫 すぐ帰ってくるから 228 00:13:12,041 --> 00:13:13,584 まったく… 229 00:13:13,667 --> 00:13:17,922 動くと かえって はぐれそうだから その辺で待ってようか 230 00:13:26,472 --> 00:13:29,558 (雪)お祭りとは こういうものなのですね 231 00:13:30,142 --> 00:13:32,978 雪さん お祭り 来たことなかった? 232 00:13:33,062 --> 00:13:33,938 (雪)いえ 233 00:13:34,480 --> 00:13:38,692 私にとっての… 祭りの日は… 234 00:13:51,622 --> 00:13:52,790 (打ち上げ花火の音) 235 00:14:15,771 --> 00:14:19,650 (花火が上がる音) 236 00:14:21,819 --> 00:14:22,653 (打ち上げ花火の音) 237 00:14:27,283 --> 00:14:28,200 わっ… 238 00:14:29,827 --> 00:14:30,661 (雪)あっ… 239 00:14:37,167 --> 00:14:38,919 (李恋)きれ~い 240 00:14:42,881 --> 00:14:44,425 はい 雪さん 241 00:14:46,135 --> 00:14:49,513 夏祭り 最高だねえ 242 00:14:52,641 --> 00:14:53,684 フフフッ 243 00:14:57,396 --> 00:14:58,147 はい 244 00:15:04,570 --> 00:15:05,654 (人好)おおっとっと… 245 00:15:05,738 --> 00:15:08,115 -(李恋)アハハッ ハハハッ -(人好)ああ… 246 00:15:08,198 --> 00:15:10,826 -(李恋)何やってんの -(人好)おい… 振ったのか? 247 00:15:17,708 --> 00:15:20,544 (李恋)ハア~ 満足 満足 248 00:15:20,628 --> 00:15:22,880 お土産のソース煎餅も買えたし 249 00:15:22,963 --> 00:15:24,340 -(李恋)ねっ -(雪)はい 250 00:15:25,883 --> 00:15:27,051 (李恋)ん~ でも 251 00:15:27,134 --> 00:15:30,721 {\an8}記録によると 既に 8枚は食べているので 252 00:15:30,804 --> 00:15:32,640 今日は もう控えるように 253 00:15:32,723 --> 00:15:34,933 ええっ… はい… 254 00:15:35,768 --> 00:15:38,020 (人好) どっちが お姉ちゃんなんだか 255 00:15:38,520 --> 00:15:40,397 (男)邪魔だ! どけ! 256 00:15:40,481 --> 00:15:41,565 (人好)あっ! 257 00:15:41,649 --> 00:15:44,526 (女性)誰か そいつを捕まえて! ひったくりよ! 258 00:15:44,610 --> 00:15:46,445 李恋 雪さん 危ない! 259 00:15:46,528 --> 00:15:47,363 えっ? 260 00:15:50,199 --> 00:15:51,533 ひゃっ! 261 00:15:56,205 --> 00:15:57,456 (人好)大丈夫? 262 00:15:58,040 --> 00:15:58,666 (李恋)ううっ… 263 00:15:58,749 --> 00:16:01,126 どうした? どこかケガでも… 264 00:16:01,210 --> 00:16:06,840 は… 初めて パパ以外に お姫様だっこ されちゃった 265 00:16:07,508 --> 00:16:09,301 元気そうで よかったな 266 00:16:09,385 --> 00:16:13,222 (李恋)あっ 雪さんのソース煎餅が… 267 00:16:13,722 --> 00:16:14,348 {\an8}あ… 268 00:16:15,099 --> 00:16:16,100 {\an8}(人好)ひどいな 269 00:16:16,684 --> 00:16:19,937 マジで ああいう悪人には 天誅(てんちゅう)が下るべき! 270 00:16:20,020 --> 00:16:22,064 (雪)天誅… ですか? 271 00:16:22,147 --> 00:16:25,651 窃盗したうえに 危うく 人が死にかけたんだ 272 00:16:25,734 --> 00:16:27,403 そう思うのが普通だよ! 273 00:16:27,486 --> 00:16:28,320 (鈴の音) 274 00:16:29,405 --> 00:16:30,531 (雪)承知しました 275 00:16:30,614 --> 00:16:31,573 えっ… 276 00:16:34,326 --> 00:16:36,161 ゆ… 雪さん? 277 00:16:38,038 --> 00:16:40,332 あ… 行ってしまった 278 00:16:40,416 --> 00:16:42,501 お兄ちゃん 雪さんを追いかけなきゃ 279 00:16:42,584 --> 00:16:44,128 そうだな 心配だし… 280 00:16:44,211 --> 00:16:48,882 雪さんが悪者をしばくところ 絶対に観察日記につけなきゃだよ! 281 00:16:48,966 --> 00:16:51,093 しばくとか言うな 282 00:16:51,677 --> 00:16:54,054 (男)ふんっ チョロいぜ 283 00:16:54,138 --> 00:16:57,057 (李恋) ハア ハア… 雪さん いたよ! 284 00:16:59,309 --> 00:17:02,521 すっご~い 雪さん ヒーローみたい 285 00:17:02,604 --> 00:17:03,689 言ってる場合か! 286 00:17:05,190 --> 00:17:05,941 (李恋)あっ 287 00:17:06,525 --> 00:17:08,986 お兄ちゃん こっちから行ったら 合流できそうだよ 288 00:17:09,069 --> 00:17:09,987 (人好)よし! 289 00:17:12,364 --> 00:17:14,950 (人好)もし こんな 人目につくような所で 290 00:17:15,034 --> 00:17:16,660 事件でも起こしちゃったら… 291 00:17:29,840 --> 00:17:30,424 (男)うおっ! 292 00:17:31,133 --> 00:17:33,177 (バイクが倒れる音) 293 00:17:34,011 --> 00:17:34,803 (2人)あっ… 294 00:17:36,972 --> 00:17:39,349 (男)ク… クッソ 295 00:17:47,107 --> 00:17:47,983 (人好)あっ… 296 00:17:48,067 --> 00:17:49,193 雪さん! 297 00:17:49,276 --> 00:17:50,903 (男)ひいいっ 298 00:17:57,910 --> 00:17:58,786 殺しちゃダメ! 299 00:18:02,456 --> 00:18:03,874 天誅です 300 00:18:04,583 --> 00:18:07,836 (男)あっ… あああ… 301 00:18:11,965 --> 00:18:13,425 (雪)人好様 302 00:18:14,885 --> 00:18:18,138 普通とは おなかが減るものですね 303 00:18:20,182 --> 00:18:23,102 ソース煎餅 もう一度 買いに行こうか 304 00:18:23,185 --> 00:18:25,896 (李恋)やった~ 李恋も食べる 305 00:18:25,979 --> 00:18:27,648 (人好)今日は もう 食べちゃダメなんだろ? 306 00:18:27,731 --> 00:18:28,273 (李恋)李恋は いいもん 307 00:18:28,357 --> 00:18:30,317 (女性) こいつです! ひったくり犯! 308 00:18:30,400 --> 00:18:33,487 (警察官)ちょっと あなた 向こうの交番まで いいですか? 309 00:18:35,072 --> 00:18:37,533 (李恋)もう 大丈夫だってば 310 00:18:38,158 --> 00:18:39,785 1人で帰れるよ 311 00:18:39,868 --> 00:18:40,911 (人好)ダメダメ 312 00:18:40,994 --> 00:18:43,997 遅くなったし 今日は いろいろありすぎだし 313 00:18:44,081 --> 00:18:46,834 (李恋)いろいろ ありすぎたから 遅くなったんだよ 314 00:18:46,917 --> 00:18:48,126 逆 逆! 315 00:18:48,210 --> 00:18:51,547 今日のこと話したら 驚きそう みんなが! 316 00:18:52,172 --> 00:18:53,173 (雪)みんな? 317 00:18:53,257 --> 00:18:56,385 最高の自由研究になっちゃった~ 318 00:18:56,468 --> 00:19:00,347 その 自由研究というものは みんな やるものなのですか? 319 00:19:00,430 --> 00:19:01,974 うん そうだよ 320 00:19:03,267 --> 00:19:06,353 雪さんは 学校 行ったことないの? 321 00:19:06,436 --> 00:19:08,438 (雪)学校… ですか? 322 00:19:08,522 --> 00:19:10,607 そう! 勉強したり 323 00:19:10,691 --> 00:19:13,819 友達と会っておしゃべりしたり 部活したり 324 00:19:13,902 --> 00:19:15,612 学校って すごく楽しいとこ 325 00:19:15,696 --> 00:19:17,364 (通知音) (李恋)あっ 326 00:19:18,615 --> 00:19:21,118 {\an8}(李恋)わお! ビーフシチュー? 327 00:19:21,201 --> 00:19:23,745 急におなか すいてきちゃった 328 00:19:23,829 --> 00:19:25,497 早足で帰ろ~っと 329 00:19:25,581 --> 00:19:26,999 (人好)おいおい 330 00:19:27,082 --> 00:19:28,709 お兄ちゃん 早く早く! 331 00:19:28,792 --> 00:19:32,296 まったく 嵐みたいなヤツだよな ホント 332 00:19:32,379 --> 00:19:35,674 はい ですが とても楽しかったです 333 00:19:36,300 --> 00:19:38,093 (人好)なら いいんだけど 334 00:19:38,176 --> 00:19:43,307 (雪) あれが 普通… なのでしょうか 335 00:19:44,975 --> 00:19:50,689 もし そうなら 私も… 学校に行ってみたい 336 00:19:52,566 --> 00:19:55,819 (人好)そういや 雪さんて いくつぐらいなんだ? 337 00:19:56,361 --> 00:19:58,989 (人好) 確かに 友達 作ったりするなら 338 00:19:59,072 --> 00:20:00,782 学校 行くのもありかな 339 00:20:00,866 --> 00:20:02,242 興味があるなら 行ってみたら? 340 00:20:10,209 --> 00:20:13,921 (人好)そして 気付けば 嵐のような8月も終わり 341 00:20:15,088 --> 00:20:16,882 新学期が始まった 342 00:20:23,221 --> 00:20:25,933 雪さん 一人で大丈夫かな 343 00:20:26,016 --> 00:20:27,559 (大河(たいが))お~い 人好! 344 00:20:28,143 --> 00:20:30,103 例のうわさ 知ってるか? 345 00:20:30,187 --> 00:20:31,188 (人好)うわさ? 346 00:20:31,271 --> 00:20:31,980 おう! 347 00:20:32,064 --> 00:20:34,274 この街に えれえ美人なメイドさんが 348 00:20:34,358 --> 00:20:36,193 出没するってうわさだよ 349 00:20:36,276 --> 00:20:37,736 ブホオオッ 350 00:20:37,819 --> 00:20:39,071 (大河)きったねえ… 351 00:20:39,154 --> 00:20:40,197 (人好)わりい 352 00:20:40,280 --> 00:20:42,658 (人好)いや まあ 目立つし 353 00:20:42,741 --> 00:20:46,161 夏祭りのあとも 李恋と よく出歩いてたみたいだし 354 00:20:46,244 --> 00:20:49,873 あ~ そうなんだ 知らなかった 355 00:20:49,957 --> 00:20:52,167 ハハハッ 俺の勝ち! 356 00:20:52,250 --> 00:20:54,294 まあ 俺も 聞いただけだけどよ 357 00:20:54,378 --> 00:20:57,381 (小鉢(こばち)) 僕は図書館で見たよ その人 358 00:20:57,464 --> 00:20:59,841 コスプレにしては 気合い 入ってるよね 359 00:21:00,425 --> 00:21:01,343 図書館? 360 00:21:01,426 --> 00:21:04,096 (担任)お~い お前ら 席 着け 361 00:21:05,180 --> 00:21:07,182 (人好)なんで図書館に? 362 00:21:07,266 --> 00:21:11,144 でも まあ うちにメイドさんが いるのは バレてなさそうだな 363 00:21:11,645 --> 00:21:16,733 新学期早々 質問攻めも嫌だし 当分 隠しとくか 364 00:21:16,817 --> 00:21:20,988 (担任) 突然だが 転校生を紹介する 365 00:21:23,031 --> 00:21:24,491 (雪)横谷(よこや) 雪です 366 00:21:25,075 --> 00:21:26,910 雪とお呼びください 367 00:21:27,494 --> 00:21:28,662 ああっ! 368 00:21:31,039 --> 00:21:33,041 {\an8}♪~ 369 00:22:57,542 --> 00:22:59,544 {\an8}~♪