1 00:00:09,884 --> 00:00:12,095 (人好(ひとよし))おお~! 2 00:00:12,595 --> 00:00:16,599 (ナカ)か… 家族以外 お見せすることは あまりなくて… 3 00:00:16,683 --> 00:00:17,851 恐縮です 4 00:00:18,685 --> 00:00:21,396 (人好)この返し デジャブだな 5 00:00:21,896 --> 00:00:23,690 (人好)むしろ 無理 言ってごめん 6 00:00:24,190 --> 00:00:26,776 でも めちゃくちゃ かっこいいじゃん 忍者ってさ 7 00:00:27,360 --> 00:00:29,738 あ… 忍者といっても 8 00:00:29,821 --> 00:00:33,241 私は兄様(にいさま)みたいに 才能があるわけではなく 9 00:00:33,825 --> 00:00:37,287 術だって そんな すごいことでもないんです 10 00:00:38,288 --> 00:00:40,874 むしろ 力なんてないほうが… 11 00:00:41,875 --> 00:00:45,670 普通に生まれてたらって 思うことも多くて 12 00:00:47,047 --> 00:00:49,674 (雪(ゆき))わ… 分かります その気持ち 13 00:00:49,758 --> 00:00:52,844 私も 普通になりたくて 14 00:00:53,344 --> 00:00:56,723 自分なりの普通は なんなのかを考えていて 15 00:00:58,683 --> 00:01:02,812 もし ナカさんと共に それを考えていけたら 16 00:01:02,896 --> 00:01:06,608 とても心強いなと思うんです 17 00:01:06,691 --> 00:01:07,942 わあっ… 18 00:01:08,026 --> 00:01:10,236 はっ… はい はい! 19 00:01:10,320 --> 00:01:14,157 それと 私も 投てきは得意なんですが 20 00:01:14,657 --> 00:01:16,493 わあっ 見てみたいです 21 00:01:16,576 --> 00:01:19,662 なんか マイナスイオン 出てるな~ 22 00:01:19,746 --> 00:01:21,706 (グレイス)おいおい おいおい 23 00:01:21,790 --> 00:01:24,334 人好君のハーレム計画の夢に 24 00:01:24,417 --> 00:01:27,212 また一歩 近づいた って感じじゃねえか 25 00:01:27,295 --> 00:01:27,796 (人好)えっ? 26 00:01:27,879 --> 00:01:31,257 かわいい子 何人も はべらせちゃって まあ 27 00:01:31,341 --> 00:01:33,218 よりどりみどりだな 28 00:01:33,301 --> 00:01:35,970 い… いやいや いやいや 違いますから! 29 00:01:36,554 --> 00:01:39,349 全然 そんなんじゃないですから! 30 00:01:40,266 --> 00:01:42,268 {\an8}♪~ 31 00:03:06,561 --> 00:03:08,563 {\an8}~♪ 32 00:03:11,816 --> 00:03:13,985 {\an8}(人好)文化祭では 見かけないと思ったら 33 00:03:14,068 --> 00:03:15,486 {\an8}急に なんすか? 34 00:03:15,570 --> 00:03:17,697 {\an8}(グレイス) 美女は神出鬼没なの 35 00:03:17,780 --> 00:03:19,616 新田(にった)先生? 36 00:03:19,699 --> 00:03:23,369 (グレイス)あっ もしかして 押しつけられるだけじゃ不満か? 37 00:03:23,453 --> 00:03:25,288 いいぞ 触って 38 00:03:30,501 --> 00:03:34,005 あ… 木に向けて 投げたつもりだったのですが 39 00:03:34,088 --> 00:03:36,257 無意識に人の命を狙うな! 40 00:03:36,341 --> 00:03:38,176 オートマタか お前は! 41 00:03:38,259 --> 00:03:39,260 ドンマイです 42 00:03:39,344 --> 00:03:44,182 (グレイス)お前 私に妹のことで 頼み事してる立場を忘れんなよ? 43 00:03:44,265 --> 00:03:45,475 (雪)人好様 44 00:03:45,558 --> 00:03:47,810 驚かせてしまい申し訳ありません 45 00:03:47,894 --> 00:03:49,771 (人好)いや 俺は大丈夫 46 00:03:49,854 --> 00:03:53,233 {\an8}こいつ 悪気がねえから 反省もしねえ 47 00:03:53,900 --> 00:03:55,068 ったく… 48 00:03:55,902 --> 00:04:00,490 や… やっぱり 新田先生も 普通の人ではないんですか? 49 00:04:01,074 --> 00:04:01,658 (グレイス)ん? 50 00:04:02,158 --> 00:04:03,743 (ナカ)あの 私は日陰(ひかげ)… 51 00:04:03,826 --> 00:04:06,454 ああ 日陰の末娘(すえむすめ)だろ 52 00:04:06,537 --> 00:04:07,455 あっ… 53 00:04:07,538 --> 00:04:09,499 ご… ご存じなんですね 54 00:04:09,582 --> 00:04:12,418 まあ 情報屋だしな 55 00:04:13,920 --> 00:04:14,837 それに… 56 00:04:16,297 --> 00:04:17,048 (ナカ)あ… 57 00:04:17,131 --> 00:04:21,636 お前が雪のテストに 名前 書いたのも お見通しだ 58 00:04:21,719 --> 00:04:23,054 えっ… ええっ? 59 00:04:26,432 --> 00:04:28,184 (グレイス)明確な殺意もやめろ 60 00:04:30,979 --> 00:04:33,773 あいつ 守るもん 増えてんじゃねえか 61 00:04:33,856 --> 00:04:35,316 アハハ… 62 00:04:35,400 --> 00:04:38,111 ところで グレイスさんは 一体 なんの用事で? 63 00:04:38,194 --> 00:04:39,612 (グレイス) ん? あっ そうだった 64 00:04:39,696 --> 00:04:42,532 ちょい 本業で 中国に行くことになってな 65 00:04:43,032 --> 00:04:45,076 雪(シュエ)んときの知り合いとかいたら 66 00:04:45,159 --> 00:04:47,578 妹のことも 聞けんじゃねえかと思ってさ 67 00:04:47,662 --> 00:04:50,790 組織に直接聞くのは リスキーだし 68 00:04:51,499 --> 00:04:53,835 一応 お前の古巣だろ? 69 00:04:54,335 --> 00:04:58,965 (雪(ゆき))いや 私に師匠以外の 知り合いなど いなかった 70 00:04:59,048 --> 00:05:00,174 (グレイス)ふ~ん 71 00:05:00,675 --> 00:05:02,635 まっ 用は それだけだ 72 00:05:02,719 --> 00:05:05,930 クリスマス お前らと 過ごせねえのは残念だけど 73 00:05:06,014 --> 00:05:07,515 せいぜい 人好と 74 00:05:07,598 --> 00:05:10,351 楽しい“性の6時間”でも 過ごしてくれ 75 00:05:10,435 --> 00:05:11,477 (ナカ)ひゃあっ! 76 00:05:11,561 --> 00:05:12,395 (雪)せい? 77 00:05:12,478 --> 00:05:14,731 余計なこと 吹き込んでいかないで! 78 00:05:16,024 --> 00:05:18,276 (雪)古巣… か… 79 00:05:22,739 --> 00:05:26,159 (ナカ)あの… やっぱり 雪さんと横谷(よこや)君って 80 00:05:26,242 --> 00:05:28,369 お… おつきあいを? 81 00:05:28,453 --> 00:05:29,370 えっ? 82 00:05:30,663 --> 00:05:34,625 {\an8}あっ あの 恋バナ… なんてするの初めてで 83 00:05:34,709 --> 00:05:36,127 {\an8}お話しする タイミングとか 84 00:05:36,210 --> 00:05:38,004 {\an8}間違ってたら ごめんなさい 85 00:05:38,087 --> 00:05:39,630 いとこ同士ですしね 86 00:05:39,714 --> 00:05:40,673 いや だから 87 00:05:40,757 --> 00:05:42,967 さっきも言ったけど そういうんじゃないから! 88 00:05:43,051 --> 00:05:43,718 (ナカ)ふよっ! 89 00:05:43,801 --> 00:05:45,470 違うんですか? 90 00:05:45,553 --> 00:05:48,181 すっ… すみません すみません! 91 00:05:48,264 --> 00:05:50,892 あっ こっちこそ なんかごめん 92 00:05:50,975 --> 00:05:54,854 (ナカ)ずっと お二人を見て お似合いだって思ってたので… 93 00:05:54,937 --> 00:05:57,482 (人好) おっ… お似合いとかないから! 94 00:05:57,565 --> 00:06:00,026 そもそも 前提から違うんだよね 95 00:06:00,109 --> 00:06:02,070 俺と雪さんは… ねっ! 96 00:06:05,365 --> 00:06:07,992 あ… 雪さん? 97 00:06:09,077 --> 00:06:12,080 (雪) 先ほど 知り合いの話を聞かれ 98 00:06:12,163 --> 00:06:13,414 思い出したんです 99 00:06:15,750 --> 00:06:17,668 以前は こんなふうに 100 00:06:17,752 --> 00:06:22,757 誰かに関心を持たれることも 持つこともなかったな と… 101 00:06:23,758 --> 00:06:26,135 独りでも十分でした 102 00:06:26,636 --> 00:06:28,137 でも 今は… 103 00:06:29,722 --> 00:06:33,601 守りたい人が増えるのは楽しいです 104 00:06:37,188 --> 00:06:38,398 (人好)そうだよな 105 00:06:38,981 --> 00:06:43,277 雪さんのその感情は いわゆる 家族愛みたいなもので 106 00:06:44,028 --> 00:06:44,612 あっ 107 00:06:45,571 --> 00:06:46,823 雪だ 108 00:06:52,203 --> 00:06:53,329 (バイブ音) 109 00:06:53,413 --> 00:06:54,038 ん? 110 00:07:10,930 --> 00:07:12,557 (人好)おお~! 111 00:07:13,057 --> 00:07:15,518 (あげもち太郎(たろう))ワフッ ワフ~! 112 00:07:15,601 --> 00:07:16,435 (人好)分かる 113 00:07:16,519 --> 00:07:19,564 やっぱ 雪って テンション上がるよな! 114 00:07:20,773 --> 00:07:23,818 アハハッ 雪見もち~ 115 00:07:24,986 --> 00:07:25,945 じゃあ 俺も! 116 00:07:29,907 --> 00:07:31,659 ほい ミニだるま 117 00:07:32,243 --> 00:07:34,495 こっちじゃ あんまり積もんないからさ 118 00:07:34,996 --> 00:07:38,708 子供のころは こうやって 小さい雪だるま 作ってたんだ 119 00:07:39,292 --> 00:07:41,002 それでは 私も… 120 00:07:41,502 --> 00:07:43,045 (あげもち太郎)ワフ~! 121 00:07:43,129 --> 00:07:44,630 ワフッ ワフッ ワフッ 122 00:07:49,135 --> 00:07:51,471 (雪) 少し いびつになってしまいました 123 00:07:51,971 --> 00:07:54,015 (人好)いや 雪さんらしいよ 124 00:07:54,599 --> 00:07:55,933 なんていうか 125 00:07:56,434 --> 00:07:59,687 一生懸命 丸くなろうって 頑張ってる姿が 126 00:07:59,770 --> 00:08:01,647 雪さんみたいというか 127 00:08:02,899 --> 00:08:04,358 人好様… 128 00:08:12,366 --> 00:08:14,494 ワッフ~! 129 00:08:14,577 --> 00:08:15,620 えっ? 130 00:08:16,120 --> 00:08:16,704 うわっ 131 00:08:18,122 --> 00:08:19,665 あげもち太郎? 132 00:08:21,918 --> 00:08:24,086 わ… 私が! 133 00:08:24,670 --> 00:08:27,965 (人好) 最近 いたずらが過ぎるぞ もち太 134 00:08:28,049 --> 00:08:32,970 ど… どうにかして 生き返らせる方法は… 135 00:08:34,263 --> 00:08:36,849 (人好)さすがに諦めよう 雪さん 136 00:08:38,559 --> 00:08:39,810 {\an8}ううう… 137 00:08:39,894 --> 00:08:41,896 (着信音) (人好)あっ 138 00:08:46,442 --> 00:08:48,861 ごめん ちょっと電話 出てくる 139 00:08:49,362 --> 00:08:50,571 (雪)はい 140 00:08:51,364 --> 00:08:52,365 (人好)うん 141 00:08:52,865 --> 00:08:54,825 うん 分かってるって 142 00:08:55,326 --> 00:08:56,786 いや それは… 143 00:08:57,954 --> 00:08:59,705 うん 分かった 144 00:09:00,539 --> 00:09:03,167 母さんには李恋(りこ)から伝えてもらう 145 00:09:04,794 --> 00:09:05,628 じゃ… 146 00:09:07,588 --> 00:09:09,590 もう そんな時期か 147 00:09:10,091 --> 00:09:11,092 (ため息) 148 00:09:12,301 --> 00:09:13,469 (人好)ごめん 雪さん 149 00:09:13,970 --> 00:09:16,472 李恋んとこ 行くから 留守番 お願いできる? 150 00:09:16,973 --> 00:09:18,474 (雪)了解いたしました 151 00:09:20,184 --> 00:09:22,186 あの… 人好様 152 00:09:22,270 --> 00:09:23,312 ん? 153 00:09:30,903 --> 00:09:33,030 (人好)うう~ さっむ! 154 00:09:33,114 --> 00:09:35,950 帰りに待ち合わせしようって… 155 00:09:36,033 --> 00:09:37,994 夕飯 外で食べたいのかな? 156 00:09:38,077 --> 00:09:40,705 クリスマスだし 混んでそう 157 00:09:42,164 --> 00:09:43,874 なんの人だかりだ? 158 00:09:50,089 --> 00:09:50,715 (人好)あっ 159 00:09:51,591 --> 00:09:52,717 人好様 160 00:09:52,800 --> 00:09:53,676 なっ… 161 00:09:56,220 --> 00:09:58,723 ど… どうしたの その格好? 162 00:09:58,806 --> 00:10:00,850 いや 普通ではあるんだけど… 163 00:10:02,059 --> 00:10:04,478 (雪) お体が冷えていらっしゃると思い 164 00:10:04,562 --> 00:10:06,772 マフラーを温めておきました 165 00:10:07,273 --> 00:10:09,150 (人好)戦国武将? 166 00:10:09,233 --> 00:10:12,111 いや… ていうか クリスマスに これじゃ… 167 00:10:12,194 --> 00:10:13,904 まるで… 168 00:10:14,488 --> 00:10:15,323 (雪)はい 169 00:10:17,158 --> 00:10:19,744 デートを いたしましょう 170 00:10:19,827 --> 00:10:22,038 (人好)ドュッ デッ デッ… デ… 171 00:10:22,538 --> 00:10:23,623 デート? 172 00:10:24,123 --> 00:10:26,334 どうしてまた… ぴえん! 173 00:10:26,417 --> 00:10:30,880 李恋様が デートをすれば 人好様が元気になられると… 174 00:10:31,380 --> 00:10:34,091 留守中に お電話がございまして 175 00:10:35,468 --> 00:10:39,388 人好様には今 悩み事があると… 176 00:10:40,848 --> 00:10:45,186 {\an8}先ほども どことなく 暗いご様子でしたし 177 00:10:46,354 --> 00:10:50,816 少しでも あなた様のお力に なれればいいな と… 178 00:10:51,400 --> 00:10:52,902 そう思ったんです 179 00:10:53,402 --> 00:10:54,028 (人好)あ… 180 00:10:54,862 --> 00:10:57,365 {\an8}人好様が 暗いお顔をされては 181 00:10:57,865 --> 00:11:01,702 {\an8}私も丸い雪だるまには なれませんから 182 00:11:15,091 --> 00:11:16,300 (人好)雪さん 183 00:11:17,927 --> 00:11:21,305 まあ そういうこと… なら 184 00:11:22,056 --> 00:11:24,350 (深呼吸) 185 00:11:26,352 --> 00:11:28,813 (人好)しよっか デート 186 00:11:29,313 --> 00:11:31,482 はい ぜひ 187 00:11:31,565 --> 00:11:33,109 (人好)手は このまま? 188 00:11:33,609 --> 00:11:34,360 (雪)はい 189 00:11:34,860 --> 00:11:37,363 李恋様が離さないようにと… 190 00:11:38,906 --> 00:11:40,616 (人好)ハア… 191 00:11:41,117 --> 00:11:43,619 李恋の顔が目に浮かぶ 192 00:11:44,203 --> 00:11:46,205 不可抗力であるにしろ 193 00:11:46,288 --> 00:11:48,833 雪さんのことを そういう目で見るのって 194 00:11:48,916 --> 00:11:50,876 抵抗あるっつうか… 195 00:11:50,960 --> 00:11:53,462 俺の中の雪さんは 196 00:11:54,046 --> 00:11:57,925 体は大人 心は赤ちゃん って感じだしな 197 00:11:58,008 --> 00:11:59,427 (雪)バブ~ 198 00:12:00,219 --> 00:12:02,972 (人好)むしろ そういう気持ち 持ってたら 199 00:12:04,014 --> 00:12:05,725 今の関係だって… 200 00:12:06,225 --> 00:12:08,894 (雪) 人好様 どちらへ向かいましょう? 201 00:12:09,395 --> 00:12:11,063 (人好)えっ ああ… 202 00:12:11,981 --> 00:12:13,441 とりあえず ご飯… 203 00:12:14,483 --> 00:12:17,278 あっ 雪 また降ってきた 204 00:12:17,987 --> 00:12:20,489 (雪) 人好様 寒くはありませんか? 205 00:12:20,990 --> 00:12:21,866 (人好)大丈夫 206 00:12:21,949 --> 00:12:23,659 マフラー あるし 207 00:12:24,160 --> 00:12:25,745 あっ あそこ 208 00:12:27,204 --> 00:12:29,457 イルミネーションに雪がかかると 209 00:12:29,540 --> 00:12:32,751 光が ぼやけて もっとキラキラするんだよね 210 00:12:33,753 --> 00:12:36,380 俺 それを見るのが好きでさ 211 00:12:37,381 --> 00:12:41,093 それも俺が 雪が好きな理由の一つなんだ 212 00:12:42,970 --> 00:12:43,846 (雪)フフッ 213 00:12:43,929 --> 00:12:46,223 えっ… なんか変なこと 言った? 214 00:12:46,307 --> 00:12:47,516 (雪)いえ… 215 00:12:49,977 --> 00:12:54,732 人好様に好きと言われるのが うれしくて 216 00:13:09,121 --> 00:13:12,374 自分のことではないと 分かっているのに 217 00:13:12,458 --> 00:13:15,002 それが なんだか愉快に思えます 218 00:13:15,085 --> 00:13:16,462 フフフッ 219 00:13:18,839 --> 00:13:19,798 (人好)あれ? 220 00:13:20,925 --> 00:13:21,425 あ… 221 00:13:23,135 --> 00:13:24,136 あれ? 222 00:13:29,016 --> 00:13:29,642 {\an8}(電話・・李恋) お兄ちゃんが 223 00:13:29,725 --> 00:13:31,352 {\an8}うちに来るまでに 決めちゃお! 224 00:13:31,435 --> 00:13:33,395 クリスマスデートの服! 225 00:13:33,479 --> 00:13:36,273 確か 緩めのニットカーディガン 買ったよね? 226 00:13:36,357 --> 00:13:38,067 雪さんは スタイルいいから 227 00:13:38,150 --> 00:13:41,445 シルエット出てるほうが ホントは かっこいいんだけど 228 00:13:41,529 --> 00:13:43,239 クリスマスだし 甘めにいこう! 229 00:13:43,322 --> 00:13:46,367 その分 下は タイトめのスカートにして 230 00:13:46,450 --> 00:13:48,702 インナーは ニットに合わせられる キャミにしよ 231 00:13:49,286 --> 00:13:52,623 緩め 甘め タイトめ… 232 00:13:53,123 --> 00:13:53,916 キャミ… 233 00:13:54,667 --> 00:13:57,294 (李恋) 首元が まだ さみしいかな? 234 00:13:57,378 --> 00:13:58,379 (雪)首… 235 00:13:58,879 --> 00:14:00,631 鈴は ございますが 236 00:14:00,714 --> 00:14:03,759 (李恋)あっ そうだね チョーカーが いいと思う 237 00:14:04,426 --> 00:14:06,053 髪は下ろして ピンで留めて 238 00:14:06,971 --> 00:14:09,890 ハンドバッグも買ったよね? 一応 持ってこ 239 00:14:10,683 --> 00:14:11,892 これでしょうか? 240 00:14:12,393 --> 00:14:15,479 (李恋)足元は タイツと ブーティーで合わせちゃおう 241 00:14:15,563 --> 00:14:19,233 (雪)これで人好様は 元気になられるでしょうか? 242 00:14:19,316 --> 00:14:20,860 (李恋)なるなる なるなる! 243 00:14:21,360 --> 00:14:22,903 むしろ クリスマスは 244 00:14:22,987 --> 00:14:25,614 魔法が かかっちゃうんだから! 245 00:14:26,115 --> 00:14:29,159 ふだんとは違う きれいな雪さんを見せて— 246 00:14:29,243 --> 00:14:31,579 お兄ちゃんを “あっ!”と言わせちゃおう! 247 00:14:31,662 --> 00:14:33,497 (雪)“あっ!”っと… 248 00:14:35,124 --> 00:14:39,295 はい 本物の雪よりきれいと 思っていただけるよう 249 00:14:39,795 --> 00:14:40,921 頑張ります 250 00:14:42,840 --> 00:14:43,716 (李恋)…って 251 00:14:43,799 --> 00:14:46,427 お兄ちゃんにも聞かせたかった! 252 00:14:46,510 --> 00:14:49,638 もう 雪さん かわいすぎ~ 253 00:14:50,139 --> 00:14:51,807 (人好)ああ そう 254 00:14:51,890 --> 00:14:54,727 {\an8}(人好) 今は聞きたくなかった 255 00:14:55,519 --> 00:14:59,189 {\an8}そもそも 李恋は 雪さんが そういうさ… 256 00:14:59,690 --> 00:15:02,276 {\an8}恋愛的感情 抱くと思うか? 257 00:15:02,359 --> 00:15:05,654 俺には それが 想像つかないっつうか… 258 00:15:05,738 --> 00:15:09,617 でもさ 私のお兄ちゃんへの 好感度が 30くらいなら 259 00:15:09,700 --> 00:15:12,077 雪さんは 1000くらいあるじゃん? 260 00:15:12,578 --> 00:15:14,663 (人好)お前の好感度 低いな 261 00:15:14,747 --> 00:15:17,583 (李恋)ってことで 気付いてないだけじゃないかな 262 00:15:17,666 --> 00:15:19,251 恋愛感情に! 263 00:15:19,835 --> 00:15:20,461 うっ… 264 00:15:20,544 --> 00:15:23,172 異性と一緒にいたいって思ったら 265 00:15:23,255 --> 00:15:25,174 それは もう恋なのでは? 266 00:15:25,257 --> 00:15:26,759 んあっ… 267 00:15:28,469 --> 00:15:30,387 (人好)一緒にいたいと思ったら 268 00:15:30,888 --> 00:15:32,848 それは 恋? 269 00:15:32,932 --> 00:15:35,100 (李恋)そんなに気になるなら… 270 00:15:35,184 --> 00:15:38,228 じゃん! 片想い診断です! 271 00:15:38,312 --> 00:15:39,438 (人好)はあ? 272 00:15:39,521 --> 00:15:40,272 (李恋)ずばり 273 00:15:40,356 --> 00:15:43,359 これで どれだけ思われてるのか 診断できるのです 274 00:15:43,442 --> 00:15:45,611 そんなん 当てにならんだろ 275 00:15:45,694 --> 00:15:48,447 (李恋) いやいや 結構当たるんだよ? 276 00:15:48,530 --> 00:15:51,116 友達も これで いい診断 出て告(こく)ったし 277 00:15:51,617 --> 00:15:54,328 結果は もう大成功! 278 00:15:54,411 --> 00:15:55,579 (人好)たまたまだろ 279 00:15:55,663 --> 00:15:58,999 まあまあ やって損するもんじゃないし 280 00:15:59,500 --> 00:16:01,210 ではでは 問1 281 00:16:01,293 --> 00:16:03,629 相手にボディタッチは されますか? 282 00:16:04,129 --> 00:16:06,173 ん~ 手とか? 283 00:16:06,674 --> 00:16:07,424 イエス 284 00:16:07,508 --> 00:16:10,386 (李恋)問2 相手によく褒められる? 285 00:16:11,053 --> 00:16:12,054 イエス 286 00:16:12,137 --> 00:16:15,891 (李恋)問3 相手から積極的に話しかけられる? 287 00:16:15,975 --> 00:16:18,477 イエス 一緒に住んでるし 288 00:16:18,560 --> 00:16:19,770 問4 289 00:16:19,853 --> 00:16:22,398 あなたが困っていたら 助けてくれる? 290 00:16:22,481 --> 00:16:23,941 イエ~ス 291 00:16:24,024 --> 00:16:27,111 問5 ふとしたときに目が合う? 292 00:16:27,778 --> 00:16:28,862 イエス… 293 00:16:28,946 --> 00:16:33,200 (李恋)問6 相手は あなたの話によく笑う? 294 00:16:34,535 --> 00:16:35,619 イエス 295 00:16:37,413 --> 00:16:38,622 (李恋)次で最後 296 00:16:38,706 --> 00:16:39,957 問25 297 00:16:40,457 --> 00:16:43,168 告白以外で 好きと言われたことがある? 298 00:16:44,253 --> 00:16:48,257 人好様に好きと言われるのが うれしくて 299 00:16:52,177 --> 00:16:52,803 ノ… 300 00:16:53,762 --> 00:16:54,972 ノー 301 00:16:55,055 --> 00:16:57,057 はい 出ました! 302 00:16:58,017 --> 00:17:01,478 96パーセントの確率で両想いです! 303 00:17:02,104 --> 00:17:02,896 なっ… 304 00:17:03,814 --> 00:17:06,108 これは もう告るしかないね 305 00:17:06,191 --> 00:17:08,777 96パーセントは カップルってことだし 306 00:17:08,861 --> 00:17:10,904 (人好)勝手に言ってくれる 307 00:17:11,739 --> 00:17:15,075 その残りの4パーに おじけづくってのに 308 00:17:16,368 --> 00:17:18,120 ただ今 帰宅いたしました 309 00:17:19,079 --> 00:17:20,038 (李恋)おかえり 310 00:17:20,122 --> 00:17:21,415 (あげもち太郎) ワフッ ワフッ ワフッ 311 00:17:21,498 --> 00:17:24,001 買い物に もち太の散歩まで ありがとう 312 00:17:24,084 --> 00:17:25,252 いえ 313 00:17:28,380 --> 00:17:31,091 (人好)あっ ちゃんと 大根 買えてるじゃん 314 00:17:31,592 --> 00:17:32,551 (雪)はい 315 00:17:32,634 --> 00:17:34,887 もう イカと間違えはいたしません 316 00:17:35,888 --> 00:17:37,806 大根とイカを? 317 00:17:43,812 --> 00:17:46,648 (人好)こうやって 普通に会話してる分には 318 00:17:46,732 --> 00:17:49,359 いつもと変わらず接せるんだよな 319 00:17:49,943 --> 00:17:51,904 やっぱり あれは李恋の言うとおり 320 00:17:52,404 --> 00:17:55,199 クリスマスマジックってやつか? 321 00:17:55,282 --> 00:17:56,533 (李恋)そうだ! 322 00:17:56,617 --> 00:17:59,453 雪さん 質問するから イエスかノーで答えてね 323 00:17:59,536 --> 00:18:01,163 (人好)なっ… いや ちょっ まっ… 324 00:18:01,246 --> 00:18:02,498 (李恋)問1 325 00:18:02,581 --> 00:18:05,250 お兄ちゃんにボディタッチは されますか? 326 00:18:05,334 --> 00:18:06,043 はい 327 00:18:06,126 --> 00:18:08,003 (人好)初動から恥! 328 00:18:08,086 --> 00:18:11,340 (李恋)問2 お兄ちゃんによく褒められる? 329 00:18:11,423 --> 00:18:12,132 はい 330 00:18:13,425 --> 00:18:14,635 問3 331 00:18:14,718 --> 00:18:17,513 お兄ちゃんから 積極的に話しかけれられる? 332 00:18:18,013 --> 00:18:18,764 はい 333 00:18:20,390 --> 00:18:21,642 問4 334 00:18:21,725 --> 00:18:25,562 お兄ちゃんは雪さんが困っていたら 助けてくれる? 335 00:18:25,646 --> 00:18:26,438 はい 336 00:18:26,522 --> 00:18:30,651 ああ… あああ…! 337 00:18:34,154 --> 00:18:36,532 最後 問25 338 00:18:36,615 --> 00:18:40,285 告白以外で お兄ちゃんに 好きと言われたことがある? 339 00:18:40,369 --> 00:18:41,370 はい 340 00:18:41,870 --> 00:18:45,040 雪が好きだと先日のクリスマスで 341 00:18:45,124 --> 00:18:45,624 えっ! 342 00:18:45,707 --> 00:18:47,334 (人好)雪さん! 343 00:18:47,918 --> 00:18:51,130 (李恋)196パーセント 両想い 344 00:18:51,797 --> 00:18:55,926 我が生涯に 一片の悔い無し! 345 00:18:56,009 --> 00:18:58,303 (人好)勘違いしたまま逝くな! 346 00:19:04,601 --> 00:19:06,645 (李恋) 雪さん おコタっていうのはね 347 00:19:06,728 --> 00:19:10,190 足をぐい~っと伸ばすのが コツなのです 348 00:19:10,274 --> 00:19:11,900 足を… 349 00:19:13,360 --> 00:19:14,153 こうでしょうか? 350 00:19:14,736 --> 00:19:15,904 そんな感じ 351 00:19:15,988 --> 00:19:18,365 アハハッ 足 長っ! 352 00:19:18,949 --> 00:19:22,494 コタツ 暖かくて楽しいですね 353 00:19:22,578 --> 00:19:25,289 分かる 李恋も大好き 354 00:19:25,372 --> 00:19:26,999 うちには おコタ ないから 355 00:19:27,082 --> 00:19:29,042 こんなふうに お鍋 囲むのも久しぶり 356 00:19:30,502 --> 00:19:32,004 雪さんのおかげだね 357 00:19:34,464 --> 00:19:37,301 前は おコタ 出すスペース なかったんだよ 358 00:19:37,384 --> 00:19:41,180 お兄ちゃんが パパへの嫌がらせに 家中 汚くしてたから 359 00:19:41,680 --> 00:19:42,890 嫌がらせ? 360 00:19:43,390 --> 00:19:45,601 (人好)おまっ… 余計なことを 361 00:19:45,684 --> 00:19:48,270 (李恋)ん? 李恋 なんか変なこと 言った? 362 00:19:48,353 --> 00:19:49,563 いや… 363 00:19:51,315 --> 00:19:53,108 (人好)めちゃくちゃ ガキくさいヤツだって 364 00:19:53,192 --> 00:19:55,485 雪さんに バレたくなかったなんて 365 00:19:56,236 --> 00:19:57,863 言えるわけねえ 366 00:19:58,363 --> 00:19:59,156 (李恋)まあ どうせ 367 00:19:59,239 --> 00:20:02,367 雪さんに子供っぽいところ 知られたくなかったんでしょ 368 00:20:02,451 --> 00:20:03,118 (人好)李恋! 369 00:20:04,536 --> 00:20:08,707 (人好)人が悩んでるときに 好き放題 言いやがって こいつ 370 00:20:08,790 --> 00:20:11,668 雪さんの前だからって かっこつけてんの 371 00:20:11,752 --> 00:20:12,628 (雪)あ… 372 00:20:12,711 --> 00:20:13,420 (人好)なっ… 373 00:20:15,881 --> 00:20:19,009 (人好) おかげで余計 意識したじゃんか 374 00:20:21,887 --> 00:20:25,223 これは天誅(てんちゅう)を下さねばなるまい 375 00:20:25,307 --> 00:20:28,685 でね 李恋も牛乳 噴いちゃった 376 00:20:28,769 --> 00:20:29,978 (人好)食らえ! 377 00:20:30,479 --> 00:20:32,105 雑巾 貸してくれて… 378 00:20:32,189 --> 00:20:32,856 (人好)あれ? 379 00:20:32,940 --> 00:20:35,484 (李恋)机の上 ごしごし~ってしたんだよ 380 00:20:35,567 --> 00:20:37,277 そしたら 練り消しが 合体しちゃてね… 381 00:20:37,861 --> 00:20:39,821 (人好)反応が全然ない 382 00:20:41,281 --> 00:20:45,410 (繰り返し蹴る音) 383 00:20:47,120 --> 00:20:47,621 ん? 384 00:20:50,374 --> 00:20:51,333 あっ… 385 00:21:05,222 --> 00:21:08,475 (李恋)えっ 何? どうしたの? 2人とも 386 00:21:08,976 --> 00:21:11,103 (雪)いえ あの… 387 00:21:11,186 --> 00:21:13,063 (人好)あ… ああ… あああ~! 388 00:21:13,146 --> 00:21:14,314 ホント ごめん! 389 00:21:14,398 --> 00:21:15,232 (李恋)ん? 390 00:21:15,315 --> 00:21:16,316 (雪)いえ… 391 00:21:16,400 --> 00:21:19,903 なに なに? 2人だけの秘密? 392 00:21:19,987 --> 00:21:22,864 あっ アイシテルのサイン? 393 00:21:26,451 --> 00:21:29,955 (あげもち太郎)ワフ~ン! 394 00:21:31,206 --> 00:21:33,208 {\an8}♪~ 395 00:22:57,459 --> 00:22:59,461 {\an8}~♪