1 00:00:14,081 --> 00:00:16,083 (ボールを打つ音) 2 00:00:17,084 --> 00:00:20,087 雪さん ナイスサーブ! やる~! 3 00:00:20,087 --> 00:00:22,089 (雪)ありがとうございます。 4 00:00:22,089 --> 00:00:25,058 ああ~ 雪さんは 何しても画になるなあ。 5 00:00:25,058 --> 00:00:27,060 同じ年とは思えねえよな! (ボールを打つ音) 6 00:00:27,060 --> 00:00:31,398 また雪さんのサービスエース! (一同)かっけえ~! 7 00:00:31,398 --> 00:00:35,102 (横谷人好)《まあ 雪さんの本気は あんなもんじゃないけどな》 8 00:00:35,102 --> 00:00:38,071 (男子生徒) 美人だし 頭もいいし 運動もできて→ 9 00:00:38,071 --> 00:00:41,108 人好と血が繋がってるとは思えねえ! 10 00:00:41,108 --> 00:00:44,077 あっ…。 《まあ 俺も そう思いますけど…》 11 00:00:45,112 --> 00:00:49,116 〈雪さんの命が狙われ 映画のような体験をした俺は→ 12 00:00:49,116 --> 00:00:52,119 いまだ 興奮冷めやらない状態で…〉 13 00:00:52,119 --> 00:00:55,122 (グレイス)冷酷非道な殺人鬼。 14 00:00:55,122 --> 00:01:01,094 それが『竜生九子』第四子 白狼の雪。 15 00:01:01,094 --> 00:01:04,097 私は もう 誰も殺さない。 16 00:01:04,097 --> 00:01:08,101 自分のせいで 誰かを死なせたりもしない! 17 00:01:08,101 --> 00:01:11,138 〈気になることもありすぎて…〉 18 00:01:11,138 --> 00:01:16,143 〈でも 雪さんは相変わらず 「普通」を目指して目下奮闘中で…〉 19 00:01:17,110 --> 00:01:19,112 フフッ…。 あっ…。 20 00:01:19,112 --> 00:01:21,081 (男子生徒たち)何!? ううっ…。 21 00:01:21,081 --> 00:01:24,084 《雪さんなりに頑張ってるんだ》 22 00:01:24,084 --> 00:01:26,086 《これしきの嫉妬や羨望→ 23 00:01:26,086 --> 00:01:29,089 俺には… 効かん!》 24 00:01:30,057 --> 00:01:33,093 (ボールを打つ音) (男子生徒)おい 人好! 25 00:01:33,093 --> 00:01:35,095 あっ…。 26 00:01:35,095 --> 00:01:38,098 いや~ 危ない 危ない。 あっ…。 27 00:01:38,098 --> 00:01:44,071 (グレイス)君が怪我でもしたら大変だろ? 誰かさんが。 28 00:01:44,071 --> 00:01:49,076 《そもそも この肩身の狭さは 雪さんだけが原因というわけではなく→ 29 00:01:49,076 --> 00:01:53,080 彼女の存在も 大きな原因になっていたりする》 30 00:01:53,080 --> 00:02:02,089 ♬~ 31 00:03:24,071 --> 00:03:27,207 なんの用でしょうか? 新田先生。 32 00:03:27,207 --> 00:03:32,179 なんだよ~ 新任で心細い先生に 優しくしてほしいなあ。 33 00:03:32,179 --> 00:03:34,047 ひ と よ し。 34 00:03:34,047 --> 00:03:38,051 いや 近っ! 教師と生徒の社会的距離を保ってほしい! 35 00:03:38,051 --> 00:03:40,120 うっ…! 36 00:03:40,120 --> 00:03:44,124 《なぜ こんな とっ散らかった展開に なっているかというと…》 37 00:03:48,061 --> 00:03:50,063 来ちった! 誰!? 38 00:03:50,063 --> 00:03:52,099 やだ~! 39 00:03:52,099 --> 00:03:55,035 昨日 あんなに熱い夜を過ごした仲なのに 忘れちゃったの? 40 00:03:55,035 --> 00:03:57,170 グレイスだよ。 41 00:03:57,170 --> 00:04:01,074 ここでは 新任体育教師の新田先生かつ→ 42 00:04:01,074 --> 00:04:05,078 上京したての人好の親戚のお姉さんって 設定で~す! 43 00:04:05,078 --> 00:04:08,148 ニャン。 見た目も口調も違いますけど!? 44 00:04:08,148 --> 00:04:10,083 あと 設定 複雑! 45 00:04:10,083 --> 00:04:14,054 シュエの特技がナイフなら 私は情報。 46 00:04:14,054 --> 00:04:18,058 中でも 変装は得意中の得意なんだわ。 47 00:04:18,058 --> 00:04:20,060 素の私は こっちだしね。 48 00:04:20,060 --> 00:04:24,064 それとも 人好は 黒髪ロングのほうが好みだった? 49 00:04:24,064 --> 00:04:26,066 雪さんみたいに。 えっ! 50 00:04:26,066 --> 00:04:28,068 いや そんなことは…。 51 00:04:28,068 --> 00:04:34,040 ニャハハハ! その すぐ顔に出るとこ! 面白えな! 52 00:04:34,040 --> 00:04:38,044 もう懲りたと思ったが まだ 私に何か用か? 53 00:04:39,045 --> 00:04:42,048 私さ 面白いことが大好きなんだよね! 54 00:04:42,048 --> 00:04:46,052 あの伝説級の暗殺者であるシュエ様が→ 55 00:04:46,052 --> 00:04:51,057 こんなとこでパンピーのガキに仕えてる。 しかも 不殺を掲げて。 56 00:04:51,057 --> 00:04:56,062 こんな面白いこと 南の島なんかじゃ絶対に味わえない! 57 00:04:56,062 --> 00:05:01,067 ってことで もう殺す気もないし 殺される気も毛頭なし! 58 00:05:01,067 --> 00:05:03,069 つまり 敵意はゼロ。 59 00:05:03,069 --> 00:05:07,040 もちろん タダで信用しろなんて言わんよ。 交渉だ。 60 00:05:07,040 --> 00:05:10,043 あっ…! 《暗殺者同士の交渉!》 61 00:05:10,043 --> 00:05:15,048 まず お前と人好には もう 殺す目的で手を出さない。 62 00:05:17,050 --> 00:05:19,052 それと…。 63 00:05:19,052 --> 00:05:23,023 《やっぱり 大金とか重要機密情報とかを 取引材料に?》 64 00:05:24,124 --> 00:05:28,128 3カ月 購買のパンを提供する! 65 00:05:28,128 --> 00:05:30,096 《えっ パン? 庶民的な…》 66 00:05:30,096 --> 00:05:34,067 《いや 暗殺者同士の暗号かもしれない!》 67 00:05:34,067 --> 00:05:38,071 もちろん ただのパンじゃない。 提供するのは…。 68 00:05:38,071 --> 00:05:40,073 んっ…。 69 00:05:40,073 --> 00:05:44,077 勝田パン! そう 勝田パンの食べ放題で どうだ! 70 00:05:48,081 --> 00:05:50,083 乗った。 《あっ 乗った…》 71 00:05:50,083 --> 00:05:53,053 交渉成立~! フフフ…。 72 00:05:53,053 --> 00:05:57,057 雪さん!? 本当に大丈夫なの? 73 00:05:57,057 --> 00:05:59,092 ご心配には及びません。 74 00:05:59,092 --> 00:06:04,064 むやみに一般の者を殺すのは この世界では ご法度です。 75 00:06:04,064 --> 00:06:06,066 私に太刀打ちできないと知った今→ 76 00:06:06,066 --> 00:06:10,070 人好様に危害を加えるメリットも ないでしょう。 77 00:06:10,070 --> 00:06:14,074 ですが そのようなことになったとしても→ 78 00:06:14,074 --> 00:06:16,076 私が 必ず お護り…。 79 00:06:16,076 --> 00:06:18,044 じゅる…。 80 00:06:18,044 --> 00:06:20,080 よだれ拭いて。 81 00:06:20,080 --> 00:06:22,082 それに あの程度の者→ 82 00:06:22,082 --> 00:06:26,119 何千何万と刃向かってこようと 問題ではありません。 83 00:06:26,119 --> 00:06:30,056 そう? 《おお~ おお~ クソ雑魚扱いされとる》 84 00:06:30,056 --> 00:06:35,061 まっ そんなわけで 君たちをこっそり観察するつもりだから→ 85 00:06:35,061 --> 00:06:37,063 よろしくな! 86 00:06:37,063 --> 00:06:40,066 《というわけだったんだけど…》 87 00:06:40,066 --> 00:06:44,070 いやさ~ ホントは 体育とか好きじゃねえんだけどさ→ 88 00:06:44,070 --> 00:06:48,141 一番サボれそうなのが これか 保健医かな~って。 89 00:06:48,141 --> 00:06:51,044 「こっそり観察する」とか 言ってませんでした? 90 00:06:51,044 --> 00:06:53,113 こっそり話しかけてるじゃん。 91 00:06:53,113 --> 00:06:56,149 耳元でしゃべるの やめてもらえます!? 92 00:06:56,149 --> 00:07:01,054 それにさあ ホントは気になってんじゃないのかな? 93 00:07:01,054 --> 00:07:04,124 (女子生徒)雪さん サーブ 早く打って! 94 00:07:04,124 --> 00:07:06,126 はい 申し訳ございません。 95 00:07:08,228 --> 00:07:11,097 あなたが変なことしないか 心配なんじゃないですか? 96 00:07:11,097 --> 00:07:14,067 ん? 気づいてないんだ? 97 00:07:14,067 --> 00:07:18,238 何がです? いや~ 別に~! 98 00:07:18,238 --> 00:07:20,206 うっ… くっ…。 99 00:07:21,074 --> 00:07:24,044 でも やっぱり 君にだけ特別に…。 100 00:07:24,044 --> 00:07:26,046 ギョッ! 教えて…。 101 00:07:27,147 --> 00:07:29,049 あ げ る。 102 00:07:29,049 --> 00:07:31,051 (ボールを打つ音) 103 00:07:31,051 --> 00:07:33,053 (ぶつかる音) 104 00:07:37,123 --> 00:07:40,060 (生徒たち)ええ~…。 (グレイス)フフッ…。 105 00:07:40,060 --> 00:07:42,062 ああ…。 106 00:07:42,062 --> 00:07:46,066 雪さん すごい! ネットを突き破るなんて すごすぎるよ! 107 00:07:46,066 --> 00:07:48,068 (女子生徒)雪さん 何者? 108 00:07:48,068 --> 00:07:51,071 (女子生徒)うちの部に入らない? その… えっと… あの…。 109 00:07:52,038 --> 00:07:54,040 (日陰ナカ)はあ~…。 110 00:07:56,076 --> 00:07:59,045 あっ…。 111 00:08:00,046 --> 00:08:02,048 あっ…。 112 00:08:04,050 --> 00:08:06,052 はあ…。 113 00:08:08,054 --> 00:08:11,057 だ… 大失態でした。 114 00:08:14,127 --> 00:08:17,097 まあ 雪さんのせいではないことは 確かだから。 115 00:08:19,065 --> 00:08:22,068 でも… 急に どうしたの? 116 00:08:28,141 --> 00:08:31,044 私も よくわからないのですが…→ 117 00:08:31,044 --> 00:08:35,081 グレイスに敵意はないというのは 理解しています。 118 00:08:35,081 --> 00:08:40,053 なのに 人好様が 他の裏社会の者と一緒にいると→ 119 00:08:40,053 --> 00:08:43,056 なぜか疎外感のようなものを 感じてしまって…。 120 00:08:43,056 --> 00:08:45,091 あっ…。 121 00:08:45,091 --> 00:08:52,065 これは普通なのでしょうか? それとも 私は何か変なのでしょうか? 122 00:08:52,065 --> 00:08:54,067 あっ…。 123 00:08:55,068 --> 00:08:57,070 (グレイスの声) 気づいてないんだ? 気づいてないんだ? 124 00:08:57,070 --> 00:08:59,072 ないんだ? ないんだ…? 125 00:08:59,072 --> 00:09:01,040 うっ… うっ! 126 00:09:02,075 --> 00:09:05,078 えっと… それは普通。 127 00:09:05,078 --> 00:09:07,080 はっ… 普通! 128 00:09:08,081 --> 00:09:10,083 ぐっ… ガハッ…! 129 00:09:10,083 --> 00:09:12,052 人好様!? 130 00:09:16,089 --> 00:09:31,071 ♬~ 131 00:09:31,071 --> 00:09:33,072 (鈴) 132 00:09:33,072 --> 00:09:42,148 ♬~ 133 00:09:42,148 --> 00:09:44,050 ⚞(洗濯機の終了音) あっ…。 134 00:09:44,050 --> 00:09:47,053 (洗濯機の終了音) 135 00:09:53,059 --> 00:09:55,061 ん~! 136 00:09:56,062 --> 00:09:58,064 おはよう。 137 00:09:58,064 --> 00:10:00,066 人好様! 138 00:10:00,066 --> 00:10:04,070 タオルが… タオルが ふかふかです! おおっ! 139 00:10:04,070 --> 00:10:08,074 《タオルの洗濯にチャレンジし始めて 苦節1カ月》 140 00:10:08,074 --> 00:10:11,077 《色ものと白いタオルを 一緒に洗ってしまったり→ 141 00:10:11,077 --> 00:10:15,048 洗濯洗剤と間違えて 食器用洗剤を入れてしまったり→ 142 00:10:15,048 --> 00:10:19,085 ティッシュも一緒に洗ってしまったり 数々の失敗を乗り越え…》 143 00:10:19,085 --> 00:10:22,055 ついに成功したんだ 洗濯が! 144 00:10:22,055 --> 00:10:24,057 大成長だね 雪さん! 145 00:10:24,057 --> 00:10:26,092 はい! 146 00:10:26,092 --> 00:10:29,095 (あげもち太郎)わふわふ! もち太も喜んでくれるか~! 147 00:10:29,095 --> 00:10:33,133 フフフ… あたたかいです。 畳んできますね! 148 00:10:33,133 --> 00:10:35,101 フフッ…。 149 00:10:39,072 --> 00:10:41,040 わふ! 150 00:10:46,079 --> 00:10:50,049 さて 今日の夜ご飯 どうしようか? 151 00:10:50,049 --> 00:10:52,051 夜ご飯…。 152 00:10:52,051 --> 00:10:54,053 今 冷蔵庫にあるの キャベツくらいだよね。 153 00:10:54,053 --> 00:10:56,122 はっ… キャベツ…。 154 00:10:56,122 --> 00:10:59,058 千切り… 千切りキャベツ! 155 00:10:59,058 --> 00:11:01,060 じゅる…。 156 00:11:01,060 --> 00:11:04,063 千切りキャベツの隣は とんかつの…→ 157 00:11:04,063 --> 00:11:08,034 いえ 勝田ソースの指定席ではないでしょうか! 158 00:11:10,069 --> 00:11:13,072 福さん とんかつ 2つください。 159 00:11:13,072 --> 00:11:17,043 (勝田 福)はいよ~。 いつもありがとうねえ。 160 00:11:17,043 --> 00:11:22,048 ちょうど今 揚がるところだから 少し待っててもらっていいかい? 161 00:11:22,048 --> 00:11:24,117 (福)ごめんねえ。 はい。 162 00:11:24,117 --> 00:11:26,052 ところで…→ 163 00:11:26,052 --> 00:11:29,055 そのべっぴんさんは どなただい? 164 00:11:29,055 --> 00:11:35,061 人好様 か… 勝田ソースが… ソースが箱にいっぱいあります! 165 00:11:35,061 --> 00:11:40,066 あっ… えっと… うちで働いてもらってるメイドさんでして…。 166 00:11:40,066 --> 00:11:45,071 ここで あの勝田ソースが 生み出されてるんですね! 感激です! 167 00:11:45,071 --> 00:11:48,041 フフッ… なんか親近感。 あっ…。 168 00:11:49,042 --> 00:11:52,078 人好様も このようなことがあるのですか? 169 00:11:52,078 --> 00:11:56,049 うん。 昔 ヒーローショーを見に行った時にさ…。 170 00:11:59,052 --> 00:12:02,055 (人好の声)やっぱ 大好きなものが目の前にあると→ 171 00:12:02,055 --> 00:12:06,159 興奮しちゃうよね。 それが普通。 172 00:12:06,159 --> 00:12:08,161 普通…。 173 00:12:09,062 --> 00:12:12,031 (福)待たせちゃって ごめんねえ。 174 00:12:12,031 --> 00:12:16,169 とんかつ揚がったよ。 切るんだっけねえ? 175 00:12:16,169 --> 00:12:18,071 あっ はい お願いします。 176 00:12:18,071 --> 00:12:22,041 あっ…! 見てください 人好様。 ん? 177 00:12:22,041 --> 00:12:27,080 加齢による震え 刃物を扱うには致命的… ですが→ 178 00:12:27,080 --> 00:12:30,083 とんかつを切断する その刹那…。 179 00:12:34,087 --> 00:12:38,057 震えが止まり 的確に獲物をさばいている。 180 00:12:39,092 --> 00:12:44,063 あの年齢で あれほど均一に切断するとは どのような鍛錬を? 181 00:12:44,063 --> 00:12:46,232 はっ… もしや 同業? 182 00:12:46,232 --> 00:12:51,204 ま… まさか 日本を拠点にしていたとされる 伝説の暗殺者!? 183 00:12:51,204 --> 00:12:53,106 《ファン補正が すごい…》 184 00:12:53,106 --> 00:12:55,108 どうしたんだい? 185 00:12:55,108 --> 00:13:01,214 あっ! いや このメイドさんは 勝田ソースの大ファンなんですよ! ねっ! 186 00:13:01,214 --> 00:13:03,216 あっ… うん。 187 00:13:04,117 --> 00:13:07,086 そうかい そうかい。 嬉しいねえ。 188 00:13:07,086 --> 00:13:10,056 ソースはね 私が作ってるんだよお。 189 00:13:11,090 --> 00:13:13,059 あなたが神でしたか! 190 00:13:14,060 --> 00:13:20,066 まあね おじいさんが考えて 私が作ってるんだねえ。 ごめんねえ。 191 00:13:20,066 --> 00:13:26,072 すごい人気ですよね 勝田ソース! 揚げ物もサクサクで最高ですし! 192 00:13:26,072 --> 00:13:29,075 そうかい そうかい。 ありがとうねえ。 193 00:13:29,075 --> 00:13:33,079 あ… あの… わ… 私 お礼が言いたくて…。 194 00:13:33,079 --> 00:13:35,081 お礼かい? 195 00:13:37,050 --> 00:13:40,053 (雪の声) 私は 今まで 食事を美味しいと…→ 196 00:13:40,053 --> 00:13:44,057 ましてや 楽しいなんて思ったことが ありませんでした。 197 00:13:44,057 --> 00:13:50,063 でも このソースを初めてなめた時 世界が変わったんです。 198 00:13:51,064 --> 00:13:53,066 大げさだと思われるかもしれません。 199 00:13:53,066 --> 00:13:58,071 ですが それは 私にとって とても大切なことで…。 200 00:13:58,071 --> 00:14:02,075 ソースをなめていると なんとも言えない気持ちになって→ 201 00:14:02,075 --> 00:14:05,078 胸の奥があたたかくなって…。 202 00:14:06,045 --> 00:14:10,049 ですから 改めて ありがとうございます。 203 00:14:10,049 --> 00:14:13,119 勝田福様。 204 00:14:13,119 --> 00:14:15,088 フン。 205 00:14:16,055 --> 00:14:19,125 メイドちゃんだっけかい? はい。 206 00:14:19,125 --> 00:14:23,062 メイドちゃんは 今 幸せかい? 幸せ…。 207 00:14:23,062 --> 00:14:28,034 メイドちゃんが感じているあったかいのは 幸せのおかげで→ 208 00:14:28,034 --> 00:14:30,069 今 メイドちゃんは幸せだから→ 209 00:14:30,069 --> 00:14:35,041 ソースが美味しいことに気づけたのかもねえ。 フン。 210 00:14:35,041 --> 00:14:39,045 わからないけどねえ ごめんねえ。 211 00:14:40,079 --> 00:14:42,115 《あたたかい…》 212 00:14:42,115 --> 00:14:48,121 いえ 確かに そうかもしれません。 213 00:14:54,060 --> 00:14:57,096 (勝田)おっと お嬢ちゃん。 はっ…! 214 00:14:57,096 --> 00:15:01,067 肩にゴミがついておるぞ 肩に。 215 00:15:01,067 --> 00:15:04,036 《この私が後ろを取られた…?》 216 00:15:05,071 --> 00:15:10,076 《やはり 勝田のおじい様 ただ者じゃない!》 217 00:15:10,076 --> 00:15:14,080 フフフ…。 そういえば 出来たてのソースがあるよ。 218 00:15:14,080 --> 00:15:16,048 ちょっとなめるかい? 219 00:15:16,048 --> 00:15:19,085 えっ… あっ… はい! ぜひ! 220 00:15:19,085 --> 00:15:22,155 では 一口…。 221 00:15:22,155 --> 00:15:24,157 (福)フフフ…。 222 00:15:27,193 --> 00:15:31,063 ん~ わあ~! 223 00:15:31,063 --> 00:15:36,068 人好様 ソース美味しい… ソース…! 224 00:15:36,068 --> 00:15:39,038 アハハ… よかったね。 うん! 225 00:15:39,038 --> 00:15:41,040 フフッ…。 226 00:15:44,076 --> 00:15:47,079 (2人)ごちそうさまでした。 227 00:15:47,079 --> 00:15:49,115 洗い物は私がいたします。 228 00:15:49,115 --> 00:15:53,119 人好様は ゆっくりなさってください。 うん ありがとう。 229 00:15:59,091 --> 00:16:01,060 《なんていうか…》 230 00:16:05,064 --> 00:16:09,068 《あんなふうに 一喜一憂してる雪さん見てると→ 231 00:16:09,068 --> 00:16:12,071 元最強の暗殺者って信じられないよな》 232 00:16:16,075 --> 00:16:20,079 《やっぱり 中国の伝承しか出てこない》 233 00:16:22,048 --> 00:16:25,051 《き… 聞いてみるか? 本人に?》 234 00:16:25,051 --> 00:16:30,089 《でもなあ 何か話したくない理由が あるかもしれないし→ 235 00:16:30,089 --> 00:16:37,063 それに つらい過去って割り切ったつもりでも 簡単には忘れられないし…》 236 00:16:37,063 --> 00:16:41,067 《もし トラウマを掘り起こすことになったら 嫌だし…》 237 00:16:41,067 --> 00:16:46,072 《雪さんから話してくれるのを待つのが 正解なんだよな》 238 00:16:46,072 --> 00:16:48,074 《多分…》 239 00:16:49,075 --> 00:16:53,079 《それでも 雪さんのこと もっと知りたい》 240 00:16:54,080 --> 00:16:56,082 (すすり泣き) 241 00:16:56,082 --> 00:17:02,054 人好 人好 会おうと思えば いつでも会えるから。 242 00:17:02,054 --> 00:17:07,059 ごめんね。 お母さんのせいで こんなことになって…。 243 00:17:07,059 --> 00:17:10,062 もう行くね 人好。 244 00:17:10,062 --> 00:17:13,065 お母さん 行かないで! 245 00:17:13,065 --> 00:17:16,068 きっと すぐに会えるから 人好。 246 00:17:16,068 --> 00:17:21,073 置いていかないで! お母さん お母さん! 247 00:17:22,141 --> 00:17:25,144 うっ…。 (雪の声)人好様。 248 00:17:27,079 --> 00:17:29,048 あっ…。 249 00:17:30,082 --> 00:17:32,051 大丈夫ですか? 250 00:17:32,051 --> 00:17:35,054 うなされていらしたので 様子をうかがおうとしたら→ 251 00:17:35,054 --> 00:17:40,059 突然 こちらに倒れ込んできたもので 思わず 受け止めたのですが…。 252 00:17:42,061 --> 00:17:44,063 おぎゃー! 253 00:17:44,063 --> 00:17:48,067 ご… ごめん。 なんか ちょっと 変な夢を見ていまして…。 254 00:17:48,067 --> 00:17:53,172 また お母様の夢ですか? う… うん。 255 00:17:53,172 --> 00:17:55,041 でしたら→ 256 00:17:55,041 --> 00:17:59,078 ひざ枕は いかがでしょう? 好きっすね! 257 00:17:59,078 --> 00:18:02,048 いや もう 目が覚めたから大丈夫。 258 00:18:02,048 --> 00:18:04,050 (落ちる音) 259 00:18:04,050 --> 00:18:06,052 これは…。 260 00:18:06,052 --> 00:18:08,154 えっ… あっ! 261 00:18:08,154 --> 00:18:11,057 調べていらしたんですか? うん。 262 00:18:11,057 --> 00:18:14,060 気になりますか? す… 少しだけね! 263 00:18:14,060 --> 00:18:18,064 俺って 雪さんのこと あんまり知らないなって思ってさ…。 264 00:18:19,131 --> 00:18:24,070 そうですね 『竜生九子』は…。 あっ…。 265 00:18:24,070 --> 00:18:27,073 実は 私も よくは知らないのです。 266 00:18:27,073 --> 00:18:32,078 私は師に拾われ その組織に連れて行かれたのですが→ 267 00:18:32,078 --> 00:18:36,115 組織に入ってからは 師に言われた依頼を こなしていただけですので…。 268 00:18:36,115 --> 00:18:38,050 ああ…。 269 00:18:38,050 --> 00:18:41,053 構成員も 数人ほど顔を合わせた程度で→ 270 00:18:41,053 --> 00:18:46,125 名前すら知らず 特に お話しすることもなく…。 271 00:18:46,125 --> 00:18:49,128 《話せないんじゃなくて 知らないだけか》 272 00:18:49,128 --> 00:18:54,033 何より あの頃は 今より ずっと 生きることに必死で→ 273 00:18:54,033 --> 00:18:57,036 他人に興味なんてありませんでした。 274 00:18:57,036 --> 00:18:59,038 自分が 今 何をしているのか→ 275 00:18:59,038 --> 00:19:03,075 なぜ こんなことをしているのかも わからなくなって…。 276 00:19:03,075 --> 00:19:09,048 師を失望させたら私の居場所がなくなる という心配しかしていませんでした。 277 00:19:13,085 --> 00:19:17,056 だから 今の私は まだ慣れてはいないんです。 278 00:19:17,056 --> 00:19:22,094 鳥のさえずりや カーテンの隙間からの木漏れ日→ 279 00:19:22,094 --> 00:19:27,066 全ての些細なことが 全部 キラキラと輝いて見えて→ 280 00:19:27,066 --> 00:19:29,068 それが不思議で…。 281 00:19:30,069 --> 00:19:33,072 (雪の声)私は まだ夢の中にいるのではないかと→ 282 00:19:33,072 --> 00:19:35,074 そう思うんです。 283 00:19:35,074 --> 00:19:38,077 私には明るすぎるから…。 284 00:19:39,078 --> 00:19:43,082 でも 人好様の顔を見ると…。 285 00:19:48,087 --> 00:19:53,059 「ああ 私は 今 普通の女の子見習いだったんだな」なんて→ 286 00:19:53,059 --> 00:19:56,095 思い出せます。 フフッ…。 287 00:19:56,095 --> 00:20:01,067 いつか きっと このような日々に慣れる時が来たら→ 288 00:20:01,067 --> 00:20:07,073 私は「普通」になれるのだなと そう思えることが楽しくて…。 289 00:20:07,073 --> 00:20:10,076 お… 俺も! 290 00:20:10,076 --> 00:20:13,079 毎朝 雪さんの顔見ると 安心するっていうか→ 291 00:20:13,079 --> 00:20:15,047 嬉しかったんだ。 292 00:20:16,048 --> 00:20:20,086 (人好の声)あんなことがあっても ここにいることを選んでくれたのが。 293 00:20:20,086 --> 00:20:24,090 それで 俺 もっと雪さんのこと 知りたくなって…。 294 00:20:24,090 --> 00:20:27,059 だから その… とにかく→ 295 00:20:27,059 --> 00:20:30,062 うちに来てくれてありがとう! 296 00:20:30,062 --> 00:20:34,133 ござい… ます…。 297 00:20:34,133 --> 00:20:37,103 フフッ… はい。 298 00:20:40,072 --> 00:20:43,075 それでは 私のことを一つだけ…。 299 00:20:43,075 --> 00:20:47,079 あっ…。 私が ひざ枕が好きな理由は→ 300 00:20:47,079 --> 00:20:52,051 私が初めて 心から あなたのお役に立てたと感じたのが→ 301 00:20:52,051 --> 00:20:54,019 あの夜だったからです。 302 00:20:55,054 --> 00:21:00,126 ですから また悪い夢を見てしまった時は いつでもお貸しします。 303 00:21:00,126 --> 00:21:04,163 あっ… えっと… それは…→ 304 00:21:04,163 --> 00:21:08,134 いや… うん ありがとう。 305 00:21:08,134 --> 00:21:11,070 じゃあ 俺も一つだけ…。 306 00:21:11,070 --> 00:21:16,075 ホントは さっきの夢 悪夢ってほどでもなかったんだ。 307 00:21:16,075 --> 00:21:19,211 どんな夢だったんですか? 308 00:21:19,211 --> 00:21:22,114 母さんの代わりに…。 309 00:21:22,114 --> 00:21:26,118 (泣き声) 310 00:21:28,120 --> 00:21:34,126 (人好の声) ヒーローが迎えに来てくれた夢… かな? 311 00:21:40,065 --> 00:21:52,044 ♬~