1 00:00:06,106 --> 00:00:10,110 ♬~ 2 00:00:10,110 --> 00:00:14,114 ♬~ 3 00:00:14,114 --> 00:00:16,116 (横谷人好)おお~! (あげもち太郎)わふ~。 4 00:00:16,116 --> 00:00:20,087 (日陰ナカ)か… 家族以外 お見せすることは あまりなくて…。 5 00:00:20,087 --> 00:00:22,089 恐縮です…! 6 00:00:23,090 --> 00:00:26,093 《この返し デジャブだな…》 7 00:00:26,093 --> 00:00:28,095 むしろ 無理言って ごめん。 8 00:00:28,095 --> 00:00:31,098 でも めちゃくちゃかっこいいじゃん 忍者ってさ。 9 00:00:32,099 --> 00:00:37,170 忍者といっても 私は 兄様みたいに才能があるわけではなく…→ 10 00:00:37,170 --> 00:00:42,109 術だって そんな すごいことでもないんです。 11 00:00:42,109 --> 00:00:46,113 むしろ 力なんて ないほうが…→ 12 00:00:46,113 --> 00:00:50,117 普通に生まれてたらって思うことも 多くて…。 13 00:00:51,184 --> 00:00:54,087 (雪)わ… わかります その気持ち。 14 00:00:54,087 --> 00:00:57,124 私も 普通になりたくて→ 15 00:00:57,124 --> 00:01:01,094 自分なりの普通は なんなのかを 考えていて…。 16 00:01:03,096 --> 00:01:10,070 もし ナカさんと共に それを考えていけたら とても心強いなと思うんです。 17 00:01:10,070 --> 00:01:14,141 ほわっ! は… はい! はい…! 18 00:01:14,141 --> 00:01:18,078 それと 私も 投てきは得意なんですが…。 19 00:01:18,078 --> 00:01:21,181 わあ! 見てみたいです! 20 00:01:21,181 --> 00:01:24,117 なんか マイナスイオン 出てるなあ。 21 00:01:24,117 --> 00:01:26,119 (グレイス)おいおい おいおい。 うっ…! 22 00:01:26,119 --> 00:01:31,091 (グレイス)人好くんのハーレム計画の夢に また一歩 近づいたって感じじゃねえか。 23 00:01:31,091 --> 00:01:35,162 えっ!? かわいい子 何人も はべらせちゃって まあ…→ 24 00:01:35,162 --> 00:01:37,097 よりどりみどりだな! 25 00:01:37,097 --> 00:01:40,100 い… いやいや いやいやいや! 違いますから! 26 00:01:40,100 --> 00:01:43,103 全然 そんなんじゃないですから! 27 00:01:44,104 --> 00:01:53,080 ♬~ 28 00:03:16,063 --> 00:03:19,132 文化祭では見かけないと思ったら 急になんすか!? 29 00:03:19,132 --> 00:03:22,069 (グレイス)美女は 神出鬼没なの。 30 00:03:22,069 --> 00:03:24,137 新田先生…? 31 00:03:24,137 --> 00:03:28,041 (グレイス)あっ もしかして 押しつけられるだけじゃ不満か? 32 00:03:28,041 --> 00:03:30,277 いいぞ 触って。 33 00:03:30,277 --> 00:03:32,245 (あめが砕け散る音) 34 00:03:35,082 --> 00:03:38,085 あっ… 木に向けて投げたつもりだったのですが…。 35 00:03:38,085 --> 00:03:42,055 無意識に人の命を狙うな! オートマタか お前は! 36 00:03:42,055 --> 00:03:44,091 ドンマイです! 37 00:03:44,091 --> 00:03:48,061 (グレイス)お前 私に 妹のことで頼み事してる立場を忘れんなよ! 38 00:03:48,061 --> 00:03:52,132 人好様 驚かせてしまい 申し訳ありません。 39 00:03:52,132 --> 00:03:54,101 いや 俺は大丈夫。 40 00:03:54,101 --> 00:03:59,072 こいつ 悪気がねえから 反省もしねえ…。 ったく…。 41 00:03:59,072 --> 00:04:05,145 (ナカ)や… やっぱり 新田先生も 普通の人ではないんですか? 42 00:04:05,145 --> 00:04:08,081 ん? (ナカ)あの 私は 日陰…。 43 00:04:08,081 --> 00:04:10,050 ああ 日陰の末娘だろ。 44 00:04:11,084 --> 00:04:14,087 ご存じなんですね…! 45 00:04:14,087 --> 00:04:16,056 (グレイス)まあ 情報屋だしな。 46 00:04:18,091 --> 00:04:20,093 (グレイス)それに…。 47 00:04:21,094 --> 00:04:25,098 お前が 雪のテストに名前書いたのも お見通しだ。 48 00:04:25,098 --> 00:04:27,067 ふ… ふあっ!? 49 00:04:30,070 --> 00:04:32,072 (グレイス)明確な殺意もやめろ。 50 00:04:35,075 --> 00:04:38,078 (グレイス) あいつ 護るもん 増えてんじゃねえか。 51 00:04:38,078 --> 00:04:42,082 アハハハ…。 ところで グレイスさんは 一体 なんの用事で? 52 00:04:42,082 --> 00:04:44,084 ん? あっ そうだった…。 53 00:04:44,084 --> 00:04:47,087 ちょい 本業で 中国に行くことになってな。 54 00:04:47,087 --> 00:04:52,092 雪の時の知り合いとかいたら 妹のことも聞けんじゃねえかと思ってさ。 55 00:04:52,092 --> 00:04:55,095 組織に直接聞くのは リスキーだし。 56 00:04:55,095 --> 00:04:58,098 一応 お前の古巣だろ? 57 00:04:58,098 --> 00:05:03,069 いや… 私に 師匠以外の知り合いなど いなかった。 58 00:05:03,069 --> 00:05:06,206 ふーん…。 まっ 用は それだけだ。 59 00:05:06,206 --> 00:05:10,076 クリスマス お前らと過ごせねえのは残念だけど→ 60 00:05:10,076 --> 00:05:14,114 せいぜい 人好と 楽しい 性の6時間でも過ごしてくれ。 61 00:05:14,114 --> 00:05:16,149 ぴゃっ…! せい? 62 00:05:16,149 --> 00:05:19,152 余計なこと 吹き込んで 行かないで! 63 00:05:20,153 --> 00:05:23,123 《古巣か…》 64 00:05:27,093 --> 00:05:30,096 (ナカ)あの… やっぱり 雪さんと横谷くんって→ 65 00:05:30,096 --> 00:05:32,098 お… お付き合いを…? 66 00:05:32,098 --> 00:05:34,067 ええっ!? 67 00:05:35,068 --> 00:05:38,071 あ… あの… 恋バナ? なんてするの初めてで→ 68 00:05:38,071 --> 00:05:42,108 お話しするタイミングとか間違ってたら ごめんなさい! 69 00:05:42,108 --> 00:05:44,077 いとこ同士ですしね! 70 00:05:44,077 --> 00:05:47,113 いや だから さっきも言ったけど そういうんじゃないから! 71 00:05:47,113 --> 00:05:49,049 ふよっ! 違うんですか!? 72 00:05:49,049 --> 00:05:52,052 す… すみません! すみません! 73 00:05:52,052 --> 00:05:55,055 わっ…! こっちこそ なんか ごめん! 74 00:05:55,055 --> 00:05:59,059 (ナカ)ずっと お二人を見て お似合いだって思ってたので…。 75 00:05:59,059 --> 00:06:01,061 お… お似合いとか ないから! 76 00:06:01,061 --> 00:06:06,066 そもそも 前提から違うんだよね! 俺と雪さんは… ねっ! 77 00:06:10,070 --> 00:06:12,038 雪さん? 78 00:06:13,073 --> 00:06:17,043 先ほど 知り合いの話を聞かれ 思い出したんです。 79 00:06:20,146 --> 00:06:22,082 以前は こんなふうに→ 80 00:06:22,082 --> 00:06:27,053 誰かに関心を持たれることも 持つことも なかったなと…。 81 00:06:28,054 --> 00:06:31,057 独りでも十分でした。 82 00:06:31,057 --> 00:06:33,093 でも 今は…→ 83 00:06:33,093 --> 00:06:38,064 護りたい人が増えるのは 楽しいです。 84 00:06:41,067 --> 00:06:43,069 《そうだよな…》 85 00:06:43,069 --> 00:06:47,040 《雪さんの その感情は いわゆる 家族愛みたいなもので…》 86 00:06:48,141 --> 00:06:51,111 あっ… 雪だ! 87 00:06:56,049 --> 00:06:58,051 (携帯電話の振動音) 88 00:07:15,068 --> 00:07:17,070 おお~! 89 00:07:17,070 --> 00:07:20,073 わふっ! わふ~っ! わふっ…! 90 00:07:20,073 --> 00:07:23,076 わかる。 やっぱ 雪って テンション上がるよなあ! 91 00:07:25,078 --> 00:07:28,081 アハハッ! 雪見もち~! 92 00:07:29,049 --> 00:07:31,051 じゃあ 俺も! 93 00:07:31,051 --> 00:07:34,087 (あげもち太郎) わふっ! わふっ! わふっ! 94 00:07:34,087 --> 00:07:36,089 ほいっ ミニだるま! 95 00:07:36,089 --> 00:07:39,059 こっちじゃ あんまり積もんないからさ→ 96 00:07:39,059 --> 00:07:43,129 子供の頃は こうやって 小さい雪だるま 作ってたんだ。 97 00:07:43,129 --> 00:07:45,065 それでは 私も…。 98 00:07:45,065 --> 00:07:49,069 (あげもち太郎) わふ~! わふっ わふっ わふっ! 99 00:07:49,069 --> 00:07:52,038 わふっ わふわふっ! わ~ふ~! 100 00:07:53,073 --> 00:07:56,076 少し いびつになってしまいました…。 101 00:07:56,076 --> 00:07:58,078 いや 雪さんらしいよ。 102 00:07:58,078 --> 00:08:00,080 なんていうか…→ 103 00:08:00,080 --> 00:08:06,052 一生懸命 丸くなろうって頑張ってる姿が 雪さんみたいというか…。 104 00:08:07,087 --> 00:08:09,055 人好様…。 105 00:08:10,056 --> 00:08:12,058 フフッ…。 106 00:08:16,096 --> 00:08:19,132 わ~ふ~! 107 00:08:19,132 --> 00:08:21,134 ええっ!? うわっ…! 108 00:08:22,102 --> 00:08:24,070 あげもち太郎!? 109 00:08:26,072 --> 00:08:28,074 わ… 私が…! 110 00:08:29,075 --> 00:08:32,112 最近 いたずらが過ぎるぞ もち太~。 111 00:08:32,112 --> 00:08:37,083 ど… どうにかして 生き返らせる方法は…。 112 00:08:38,084 --> 00:08:41,087 さすがに諦めよう 雪さん…。 113 00:08:41,087 --> 00:08:44,090 ああっ…! うう…。 114 00:08:44,090 --> 00:08:50,096 (携帯電話の着信音) 115 00:08:50,096 --> 00:08:53,066 ごめん。 ちょっと 電話 出てくる。 116 00:08:53,066 --> 00:08:55,068 はい…。 117 00:08:56,169 --> 00:08:59,172 うん うん。 わかってるって…。 118 00:08:59,172 --> 00:09:04,077 いや それは…。 うん わかった…。 119 00:09:04,077 --> 00:09:08,148 母さんには 李恋から伝えてもらう…。 120 00:09:08,148 --> 00:09:10,150 じゃあ。 121 00:09:11,084 --> 00:09:15,054 もう そんな時期か…。 ふう…。 122 00:09:16,089 --> 00:09:18,091 ごめん 雪さん。 123 00:09:18,091 --> 00:09:21,161 リコんとこ 行くから 留守番 お願いできる? 124 00:09:21,161 --> 00:09:23,129 了解いたしました。 125 00:09:24,097 --> 00:09:26,066 あの… 人好様…。 126 00:09:28,101 --> 00:09:35,074 ♬~ 127 00:09:35,074 --> 00:09:37,210 《うう~ 寒っ!》 128 00:09:37,210 --> 00:09:42,182 《帰りに待ち合わせしようって… 夕飯 外で食べたいのかな?》 129 00:09:42,182 --> 00:09:45,085 《クリスマスだし 混んでそ~》 130 00:09:45,085 --> 00:09:48,054 《んっ? なんの人だかりだ?》 131 00:09:54,127 --> 00:09:57,297 あっ…! 人好様! 132 00:09:57,297 --> 00:09:59,299 なっ…!? 133 00:10:00,066 --> 00:10:03,069 ど… どうしたの? その格好。 134 00:10:03,069 --> 00:10:05,038 いや 普通ではあるんだけど…。 135 00:10:06,039 --> 00:10:11,077 お体が冷えていらっしゃると思い マフラーをあたためておきました。 136 00:10:11,077 --> 00:10:13,079 《戦国武将?》 137 00:10:13,079 --> 00:10:18,051 いや…! っていうか クリスマスに これじゃあ まるで…。 138 00:10:18,051 --> 00:10:20,053 はい。 139 00:10:21,054 --> 00:10:24,190 「デート」を致しましょう。 140 00:10:24,190 --> 00:10:27,160 ドェッ! デュッ! デェッ! デッ…!? 141 00:10:27,160 --> 00:10:30,063 デート!? どうして また… ぴえん! 142 00:10:30,063 --> 00:10:35,135 李恋様が 「デート」をすれば 人好様が元気になられると…。 143 00:10:35,135 --> 00:10:39,072 なっ…! 留守中に お電話がございまして…。 144 00:10:39,072 --> 00:10:44,077 人好様には 今 悩み事があると。 145 00:10:44,077 --> 00:10:50,049 先ほども どことなく 暗いご様子でしたし→ 146 00:10:50,049 --> 00:10:55,054 少しでも あなた様のお力になれればいいなと→ 147 00:10:55,054 --> 00:10:57,056 そう思ったんです。 148 00:10:59,092 --> 00:11:06,065 人好様が暗いお顔をされては 私も 丸い雪だるまには なれませんから。 149 00:11:06,065 --> 00:11:19,078 ♬~ 150 00:11:19,078 --> 00:11:22,048 雪さん…。 151 00:11:22,048 --> 00:11:26,085 まあ そういうこと… なら…。 152 00:11:26,085 --> 00:11:29,088 (深呼吸) 153 00:11:30,089 --> 00:11:33,226 しよっか デート! 154 00:11:33,226 --> 00:11:36,162 はい…! ぜひ! 155 00:11:36,162 --> 00:11:38,231 手は このまま? 156 00:11:38,231 --> 00:11:41,234 はい。 李恋様が離さないようにと…。 157 00:11:43,236 --> 00:11:45,104 《はあ~…》 158 00:11:45,104 --> 00:11:48,174 《リコの顔が目に浮かぶ…》 159 00:11:48,174 --> 00:11:50,076 《不可抗力であるにしろ→ 160 00:11:50,076 --> 00:11:55,114 雪さんのことを そういう目で見るのって 抵抗あるっつうか…》 161 00:11:55,114 --> 00:11:58,184 《俺の中の雪さんは→ 162 00:11:58,184 --> 00:12:02,155 体は大人 心は赤ちゃん って感じだしな…》 163 00:12:02,155 --> 00:12:04,090 バブ~。 164 00:12:04,090 --> 00:12:07,093 《むしろ そういう気持ち 持ってたら→ 165 00:12:07,093 --> 00:12:10,096 今の関係だって…》 166 00:12:10,096 --> 00:12:13,066 人好様 どちらへ向かいましょう? 167 00:12:13,066 --> 00:12:15,134 えっ? ああ…。 168 00:12:15,134 --> 00:12:18,071 とりあえず ご飯…。 169 00:12:18,071 --> 00:12:22,141 あっ… 雪 また振ってきた。 170 00:12:22,141 --> 00:12:25,078 人好様 寒くはありませんか? 171 00:12:25,078 --> 00:12:28,147 大丈夫。 マフラーあるし。 172 00:12:28,147 --> 00:12:30,116 あっ あそこ…。 173 00:12:31,050 --> 00:12:37,123 イルミネーションに雪がかかると 光がぼやけて もっとキラキラするんだよね。 174 00:12:37,123 --> 00:12:41,127 俺 それを見るのが好きでさ…。 175 00:12:41,127 --> 00:12:45,131 それも 俺が 雪が好きな理由の一つなんだ。 176 00:12:47,066 --> 00:12:50,069 フフフッ…。 えっ!? なんか変なこと言った? 177 00:12:50,069 --> 00:12:52,038 いえ。 178 00:12:54,140 --> 00:12:59,078 人好様に好きと言われるのが 嬉しくて。 179 00:12:59,078 --> 00:13:13,059 ♬~ 180 00:13:13,059 --> 00:13:19,065 自分のことではないと わかっているのに それが なんだか 愉快に思えます。 181 00:13:19,065 --> 00:13:21,067 フフフッ…。 182 00:13:22,135 --> 00:13:25,071 (心音) 《あれ?》 183 00:13:25,071 --> 00:13:29,075 (心音) 《あ… あれ!?》 184 00:13:33,046 --> 00:13:37,016 (横谷李恋)「お兄ちゃんが家に来るまでに 決めちゃお! クリスマスデートの服!」 185 00:13:37,016 --> 00:13:40,019 「確か 緩めのニットカーディガン 買ったよね?」 186 00:13:40,019 --> 00:13:42,088 「雪さんは スタイルいいから→ 187 00:13:42,088 --> 00:13:45,024 シルエット出てるほうが 本当は かっこいいんだけど→ 188 00:13:45,024 --> 00:13:47,026 クリスマスだし 甘めにいこう!」 189 00:13:47,026 --> 00:13:50,029 「その分 下は タイトめのスカートにして→ 190 00:13:50,029 --> 00:13:53,032 インナーは ニットに合わせられる キャミにしよ!」 191 00:13:53,032 --> 00:13:58,037 ユルメ… アマメ… タイトメ… キャミ…。 192 00:13:58,037 --> 00:14:01,040 (李恋)首元が まだ寂しいかなあ? 193 00:14:01,040 --> 00:14:04,043 「首… 鈴はございますが…」 194 00:14:04,043 --> 00:14:06,012 (李恋)あっ そうだね! 195 00:14:06,012 --> 00:14:08,014 チョーカーがいいと思う! 196 00:14:08,014 --> 00:14:11,017 (李恋)「髪は下ろして ピンで留めて…」 197 00:14:11,017 --> 00:14:14,120 「ハンドバッグも買ったよね? 一応 持っていこう!」 198 00:14:14,120 --> 00:14:16,022 これでしょうか? 199 00:14:16,022 --> 00:14:19,025 (李恋)「足元は タイツとブーティで合わせちゃお!」 200 00:14:19,025 --> 00:14:23,029 これで 人好様は 元気になられるでしょうか? 201 00:14:23,029 --> 00:14:25,031 (李恋)「なるなる なるなる!」 202 00:14:25,031 --> 00:14:30,036 (李恋)むしろ クリスマスは 魔法がかかっちゃうんだから! 203 00:14:30,036 --> 00:14:33,039 「普段とは違う きれいな雪さんを見せて→ 204 00:14:33,039 --> 00:14:36,042 お兄ちゃんを あっと言わせちゃお!」 205 00:14:36,042 --> 00:14:38,010 「あっと」…。 206 00:14:39,145 --> 00:14:45,118 はい。 本物の雪よりきれいと 思っていただけるよう 頑張ります。 207 00:14:47,019 --> 00:14:50,089 (李恋)…って お兄ちゃんにも聞かせたかった! 208 00:14:50,089 --> 00:14:53,025 もう 雪さん かわいすぎ~! 209 00:14:53,025 --> 00:14:55,995 ああ そう…。 210 00:14:55,995 --> 00:14:59,198 《今は聞きたくなかった…》 211 00:14:59,198 --> 00:15:03,102 そもそも リコは 雪さんが そういうさあ→ 212 00:15:03,102 --> 00:15:06,038 恋愛的感情を抱くと思うか? 213 00:15:06,038 --> 00:15:10,109 俺には それが想像つかないっつうか…。 214 00:15:10,109 --> 00:15:14,213 でもさ 私の お兄ちゃんへの好感度が 30くらいなら→ 215 00:15:14,213 --> 00:15:16,015 雪さんは 1000くらいあるじゃん? 216 00:15:16,015 --> 00:15:19,118 お前の好感度 低いな…。 217 00:15:19,118 --> 00:15:22,021 (李恋)…ってことで 気づいてないだけじゃないかな? 218 00:15:22,021 --> 00:15:25,091 恋愛感情に! うっ…! 219 00:15:25,091 --> 00:15:27,093 異性と一緒にいたいって思ったら→ 220 00:15:27,093 --> 00:15:29,128 それは もう 恋なのでは!? 221 00:15:29,128 --> 00:15:31,097 んんっ…! 222 00:15:32,031 --> 00:15:37,036 《一緒にいたいと思ったら それは恋…?》 223 00:15:37,036 --> 00:15:39,172 (李恋)そんなに気になるなら…→ 224 00:15:39,172 --> 00:15:42,008 ジャーン! 片想い診断です! 225 00:15:42,008 --> 00:15:44,143 はあ? 226 00:15:44,143 --> 00:15:48,014 ずばり これで どれだけ思われてるのか 診断できるのです! 227 00:15:48,014 --> 00:15:50,049 そんなん 当てにならんだろ…。 228 00:15:50,049 --> 00:15:55,054 (李恋)いやいや 結構 当たるんだよ? 友達も これで いい診断 出て 告ったし。 229 00:15:55,054 --> 00:15:58,057 結果は もう 大成功~! 230 00:15:58,057 --> 00:16:00,126 たまたまだろ。 231 00:16:00,126 --> 00:16:03,062 まあまあ。 やって損するもんじゃないし。 232 00:16:03,062 --> 00:16:08,067 ではでは 問い1 相手に ボディータッチはされますか? 233 00:16:08,067 --> 00:16:12,038 うーん… 手とか? イエス。 234 00:16:12,038 --> 00:16:15,107 (李恋)問い2 相手によく褒められる? 235 00:16:15,107 --> 00:16:17,043 イエス。 236 00:16:17,043 --> 00:16:20,046 (李恋)問い3 相手から 積極的に話しかけられる? 237 00:16:20,046 --> 00:16:23,015 イエス。 一緒に住んでるし。 238 00:16:23,015 --> 00:16:26,052 問い4 あなたが困っていたら 助けてくれる? 239 00:16:26,052 --> 00:16:28,020 イエース。 240 00:16:28,020 --> 00:16:31,023 問い5 ふとした時に目が合う? 241 00:16:31,023 --> 00:16:33,125 イエス…。 242 00:16:33,125 --> 00:16:37,096 (李恋)問い6 相手は あなたの話によく笑う? 243 00:16:38,030 --> 00:16:40,032 …イエス。 244 00:16:41,033 --> 00:16:43,035 (李恋)次で最後。 245 00:16:43,035 --> 00:16:47,006 問い25 告白以外で 好きと言われたことがある? 246 00:16:48,107 --> 00:16:52,011 人好様に好きと言われるのが 嬉しくて。 247 00:16:52,011 --> 00:16:56,015 (心音) 248 00:16:56,015 --> 00:16:59,018 ノ… ノー…。 249 00:16:59,018 --> 00:17:02,021 はい 出ました! 250 00:17:02,021 --> 00:17:05,024 96パーセントの確率で両思いです! 251 00:17:06,025 --> 00:17:08,094 なっ…! 252 00:17:08,094 --> 00:17:10,029 これは もう 告るしかないね! 253 00:17:10,029 --> 00:17:12,999 96パーセントは カップルってことだし! 254 00:17:12,999 --> 00:17:15,034 《勝手に言ってくれる…》 255 00:17:15,034 --> 00:17:19,038 《その残りの4パーに おじけづくってのに…》 256 00:17:20,039 --> 00:17:22,008 ただ今 帰宅いたしました。 257 00:17:23,109 --> 00:17:25,011 (李恋)おかえり~! (あげもち太郎)わふっ わふっ わふっ! 258 00:17:25,011 --> 00:17:28,014 買い物に もち太の散歩まで ありがとう。 259 00:17:28,014 --> 00:17:30,016 いえ。 260 00:17:32,018 --> 00:17:35,021 あっ ちゃんと 大根 買えてるじゃん! 261 00:17:35,021 --> 00:17:39,025 はい! もう イカと間違えは致しません。 262 00:17:39,025 --> 00:17:42,028 大根とイカを…? 263 00:17:48,034 --> 00:17:54,106 《こうやって 普通に会話してる分には いつもと変わらず接せるんだよなあ》 264 00:17:54,106 --> 00:17:59,111 《やっぱり あれは リコの言うとおり クリスマスマジックってやつか?》 265 00:17:59,111 --> 00:18:03,015 そうだ! 雪さん 質問するから イエスかノーで答えてね! 266 00:18:03,015 --> 00:18:05,017 なっ!? いや ちょっ… まっ…! 267 00:18:05,017 --> 00:18:09,021 (李恋)問い1 お兄ちゃんに ボディータッチはされますか? 268 00:18:09,021 --> 00:18:12,091 はい。 《初動から恥…!》 269 00:18:12,091 --> 00:18:16,095 (李恋)問い2 お兄ちゃんに よく褒められる? はい。 270 00:18:16,095 --> 00:18:18,030 ひっ…! 271 00:18:18,030 --> 00:18:21,033 問い3 お兄ちゃんから 積極的に話しかけられる? 272 00:18:21,033 --> 00:18:23,002 はい。 273 00:18:25,037 --> 00:18:29,041 問い4 お兄ちゃんは 雪さんが困っていたら 助けてくれる? 274 00:18:29,041 --> 00:18:31,043 はい。 275 00:18:31,043 --> 00:18:34,013 あ あ… ああ ああ… ああぁぁ…! 276 00:18:38,017 --> 00:18:45,124 最後! 問い25 告白以外で お兄ちゃんに 好きと言われたことがある? 277 00:18:45,124 --> 00:18:49,028 はい…! 雪が好きだと 先日のクリスマスで。 278 00:18:49,028 --> 00:18:51,030 えっ!? 雪さん…! 279 00:18:52,031 --> 00:18:55,001 196パーセント 両思い! 280 00:19:00,139 --> 00:19:02,108 勘違いしたまま 逝くな! 281 00:19:08,047 --> 00:19:11,117 (李恋)雪さん おコタっていうのはね→ 282 00:19:11,117 --> 00:19:14,053 足をぐい~っと伸ばすのが コツなのです! 283 00:19:14,053 --> 00:19:18,057 足を… こうでしょうか? 284 00:19:18,057 --> 00:19:20,159 そんな感じ! 285 00:19:20,159 --> 00:19:23,062 アハハッ…。 足 長っ! 286 00:19:23,062 --> 00:19:27,033 コタツ… あたたかくて 楽しいですね。 287 00:19:27,033 --> 00:19:29,035 わかる~! リコも大好き! 288 00:19:29,035 --> 00:19:34,040 うちには おコタ ないから こんなふうに お鍋 囲むのも久しぶり! 289 00:19:34,040 --> 00:19:36,042 雪さんのおかげだね! 290 00:19:38,044 --> 00:19:41,013 (李恋)前は おコタ出すスペース なかったんだよ! 291 00:19:41,013 --> 00:19:45,084 お兄ちゃんが パパへの嫌がらせに 家中 汚くしてたから! 292 00:19:45,084 --> 00:19:47,053 んぶっ…! 嫌がらせ? 293 00:19:47,053 --> 00:19:49,121 おまっ… 余計なことを…! 294 00:19:49,121 --> 00:19:52,124 (李恋)んっ? リコ なんか変なこと言った? 295 00:19:52,124 --> 00:19:54,093 いや…。 296 00:19:55,027 --> 00:19:59,999 《めちゃくちゃガキくさい奴だって 雪さんにバレたくなかったなんて→ 297 00:19:59,999 --> 00:20:02,034 言えるわけねえ!》 298 00:20:02,034 --> 00:20:04,103 (李恋)まあ どうせ 雪さんに→ 299 00:20:04,103 --> 00:20:06,038 子供っぽいところ 知られたくなかったんでしょ。 300 00:20:06,038 --> 00:20:08,040 リコ! 301 00:20:08,040 --> 00:20:13,012 《人が悩んでる時に 好き放題 言いやがって こいつ…!》 302 00:20:13,012 --> 00:20:16,015 雪さんの前だからって かっこつけてんの! 303 00:20:17,016 --> 00:20:19,018 なっ…! 304 00:20:20,019 --> 00:20:23,022 《おかげで 余計 意識したじゃんか…》 305 00:20:26,058 --> 00:20:29,028 《これは天誅を下さねばなるまい!》 306 00:20:29,028 --> 00:20:33,032 でね~ リコも 牛乳 噴いちゃった! 307 00:20:33,032 --> 00:20:36,068 だから 隣の辻岡くんが 雑巾 貸してくれて…。 《食らえ!》 308 00:20:36,068 --> 00:20:39,004 《あれ?》 思いっきり 机の上 ゴシゴシってしたんだよ! 309 00:20:39,004 --> 00:20:42,041 そしたら 練り消しが合体しちゃってね…。 310 00:20:42,041 --> 00:20:44,110 《反応が全然ない…》 311 00:20:44,110 --> 00:20:46,045 (李恋)練り消しっていっても 普通のやつじゃなくて→ 312 00:20:46,045 --> 00:20:50,082 クラスみんなで協力して 消しカス めっちゃ集めて作った 練り消しなの! 313 00:20:50,082 --> 00:20:55,020 それが3つあって 「トン」 「チン」 「カン」って 名前付けて めでてたんだけど→ 314 00:20:55,020 --> 00:20:58,090 3つが合体して 1つになっちゃったもんだから→ 315 00:20:58,090 --> 00:21:02,094 これ 誰が持つのかって ガチバトルなわけよ~! 316 00:21:04,997 --> 00:21:09,034 あ… ああ… ああ…。 317 00:21:09,034 --> 00:21:13,038 (李恋)えっ? 何? どうしたの? 2人とも。 318 00:21:13,038 --> 00:21:15,107 いえ… あの…。 319 00:21:15,107 --> 00:21:18,043 あ… ああ… ああ~…! ホント ごめん! 320 00:21:18,043 --> 00:21:20,012 んっ? いえ…。 321 00:21:20,012 --> 00:21:24,016 何? 何? 2人だけの秘密? 322 00:21:24,016 --> 00:21:27,019 はっ…! アイシテルのサイン!? 323 00:21:31,157 --> 00:21:34,126 ⚞(あげもち太郎の遠吠え) 324 00:21:35,027 --> 00:21:47,039 ♬~