1 00:00:00,959 --> 00:00:06,756 ♪~ 2 00:01:35,386 --> 00:01:40,391 ~♪ 3 00:01:53,363 --> 00:01:54,781 (起動音) 4 00:02:34,571 --> 00:02:37,991 (守彦(もりひこ)) 見ろ! あれがディープブルーだ 5 00:02:47,083 --> 00:02:50,044 (美雪(みゆき)) ねえ 聞いてるの? 一(はじめ)ちゃん 6 00:02:50,169 --> 00:02:51,129 (はじめ)えっ? 7 00:02:51,296 --> 00:02:52,922 (美雪)“えっ”じゃないわよ! 8 00:02:53,214 --> 00:02:55,174 あの本 ちゃんと読んだの? 9 00:02:55,300 --> 00:02:57,093 (はじめ) ああ ああ! 読んだ読んだ 10 00:02:57,218 --> 00:02:59,762 読みましたって ちゃんと 表紙だけな 11 00:02:59,888 --> 00:03:01,598 (美雪)ンンッ… 表紙だけ? 12 00:03:01,764 --> 00:03:04,684 何やってんの! 茜(あかね)のホテルの オープニングパーティーで― 13 00:03:04,809 --> 00:03:06,895 恥かかないために読んでよ! 14 00:03:07,020 --> 00:03:09,439 (はじめ) こんな本 真面目に読めっての? 15 00:03:10,231 --> 00:03:12,984 “幻の超古代文明”だって? 16 00:03:13,109 --> 00:03:15,278 …んなもん フカシに決まってんだろう 17 00:03:15,612 --> 00:03:16,696 これから行く島は― 18 00:03:16,821 --> 00:03:20,033 そういう古代文明と 関係あるんだから! 19 00:03:20,158 --> 00:03:24,829 一夜にして海底に沈んだ 幻の古代文明 アトランティスとか 20 00:03:24,954 --> 00:03:27,582 ムー大陸くらい覚えといてよ 21 00:03:27,707 --> 00:03:30,793 もう 茜の前で バカなこと言わないでよね 22 00:03:30,919 --> 00:03:33,504 まあ 古代文明は どうでもいいけどさ 23 00:03:33,630 --> 00:03:35,882 お前の友達には感謝してるよ 24 00:03:36,007 --> 00:03:38,843 おかげで また小龍(シャオロン)に会えるんだからな 25 00:03:38,968 --> 00:03:40,929 上海(シャンハイ)以来 久しぶりだよな シャオロン 26 00:03:41,054 --> 00:03:43,640 感謝してるんだったら 少しは言うこと聞いてよ! 27 00:03:43,806 --> 00:03:46,684 分かってんの? 茜の ホテルでオープニングパーティーに 28 00:03:46,809 --> 00:03:49,562 楊(ヤン)雑技団を招いたから シャオロンに会えるのよ 29 00:03:49,687 --> 00:03:51,231 そのパーティーで 恥をかかないために― 30 00:03:51,356 --> 00:03:52,607 覚えてって言ってるの! 31 00:03:52,732 --> 00:03:55,151 プラトンが 幻の古代文明について 書いたのは― 32 00:03:55,276 --> 00:03:57,528 「ティマイオス」と もう1冊 えっと… 33 00:03:57,654 --> 00:04:00,114 (広瀬(ひろせ))「クリティアス」かな? (はじめたち)えっ? 34 00:04:00,365 --> 00:04:02,992 (広瀬) プラトンは紀元前590年ごろ― 35 00:04:03,117 --> 00:04:05,161 エジプトのサイエスへ行き― 36 00:04:05,286 --> 00:04:08,539 その地の神官から 幻の文明の話を聞いた 37 00:04:08,915 --> 00:04:12,335 いやいや 申し訳ない 勝手にペラペラと… 38 00:04:12,460 --> 00:04:15,380 さっきから お2人の話が 耳に入ってきてね 39 00:04:15,505 --> 00:04:17,006 茜さんのお友達でしょう? 40 00:04:17,674 --> 00:04:19,008 は… はい 41 00:04:19,300 --> 00:04:21,386 僕は広瀬匠(たくみ)といいます 42 00:04:21,511 --> 00:04:24,264 藍沢(あいざわ)茜さんの… まあ その… 43 00:04:24,389 --> 00:04:25,974 一応 婚約者のひとりです 44 00:04:26,224 --> 00:04:28,935 (美雪)えっ? 茜のフィアンセ? 45 00:04:29,936 --> 00:04:31,437 (汽笛) 46 00:04:31,562 --> 00:04:34,607 (広瀬)ほら 見えてきた! あれが紺碧島(こんぺきじま)です 47 00:04:35,108 --> 00:04:37,902 あの島の全施設が 正式にオープンすれば― 48 00:04:38,027 --> 00:04:40,571 日本屈指の高級リゾートに 生まれ変わり― 49 00:04:40,905 --> 00:04:44,075 名前も 新しいのに変わるはずだけどね 50 00:04:44,659 --> 00:04:47,245 “ディープブルー アイランド”ってね 51 00:04:48,538 --> 00:04:50,206 (タイピング音) 52 00:04:54,919 --> 00:04:56,713 (タイピング音) 53 00:04:59,757 --> 00:05:02,552 (バアル)キングは まだ いらしてないようだな 54 00:05:02,885 --> 00:05:04,178 (イルウ)はい 55 00:05:04,595 --> 00:05:07,557 (バアル)それでは 先に我々 五聖者だけで― 56 00:05:08,016 --> 00:05:11,519 計画の進行状況を 確認しておきましょう 57 00:05:11,853 --> 00:05:13,896 (ヤム) はい 先日 上海で― 58 00:05:14,022 --> 00:05:15,773 自分の 記憶どおりの地点に― 59 00:05:15,898 --> 00:05:17,483 オリハルコンを 確認しました 60 00:05:17,859 --> 00:05:21,446 (モト) 港までの輸送手段の 確保も万全です 61 00:05:21,904 --> 00:05:23,740 (イルウ) ホテル ディープブルー グランドは― 62 00:05:23,865 --> 00:05:26,284 全て 我々の手の中です 63 00:05:26,784 --> 00:05:28,411 (アナト)昨夜 ホストコンピューターに 64 00:05:28,536 --> 00:05:30,663 侵入し 自作の時限ウイルスを 65 00:05:30,788 --> 00:05:32,248 感染させました 66 00:05:32,790 --> 00:05:34,792 作戦開始と同時に ホテル内の― 67 00:05:34,917 --> 00:05:37,879 セキュリティーシステムを 全て掌握できます 68 00:05:38,629 --> 00:05:40,923 そうか よくやった アナト 69 00:05:41,049 --> 00:05:44,218 その功績をたたえ 王都復活の暁には― 70 00:05:44,510 --> 00:05:48,598 勝利の女神として その名は 神殿に刻まれることであろう 71 00:05:48,723 --> 00:05:51,184 はい ありがとうございます 72 00:05:53,853 --> 00:05:56,064 (バアル)オオッ… 降臨だ 73 00:05:59,108 --> 00:06:00,985 キングシーサー… 74 00:06:02,320 --> 00:06:04,947 あなたの力は 神の力 75 00:06:05,573 --> 00:06:07,950 あなたの声は 神の声 76 00:06:08,493 --> 00:06:11,913 我ら5人 あなたのお言葉に従います 77 00:06:12,830 --> 00:06:16,250 (キングシーサー) 皆の者 運命の日は近い 78 00:06:16,584 --> 00:06:19,045 この腐れ切った世界から離れ― 79 00:06:19,170 --> 00:06:21,464 我々は 美しき理想郷… 80 00:06:21,589 --> 00:06:24,425 ネオ・ムウをよみがえらせるのだ! 81 00:06:34,227 --> 00:06:35,728 (水の音) 82 00:06:39,690 --> 00:06:41,275 (電話の着信音) (明智(あけち))うん? 83 00:06:44,987 --> 00:06:45,738 もしもし? 84 00:06:45,863 --> 00:06:47,990 (剣持(けんもち))お休みのところ 申し訳ありません! 85 00:06:48,157 --> 00:06:49,867 明智警視でありますか? 86 00:06:49,992 --> 00:06:53,955 そんなに声を張り上げなくても 聞こえていますよ 剣持君 87 00:06:54,330 --> 00:06:56,541 (剣持)し… 失礼しました 88 00:06:56,666 --> 00:07:01,587 実は 4時間ほど前 八王子(はちおうじ)の 廃虚になった遊園地跡で爆発があり 89 00:07:01,712 --> 00:07:03,923 テロの可能性も考えられまして… 90 00:07:04,423 --> 00:07:06,884 廃虚でテロ… どういう意味ですか? 91 00:07:07,260 --> 00:07:09,637 はぁ… それなんですが… 92 00:07:09,762 --> 00:07:12,849 使われた爆弾が かなり特殊な物だったようで… 93 00:07:13,808 --> 00:07:15,351 特殊な爆弾? 94 00:07:15,560 --> 00:07:19,230 はい… いわゆる毒ガス爆弾の一種だとかで 95 00:07:19,647 --> 00:07:23,901 現場は無人の廃虚だったとはいえ そりゃもう ひどいもんで… 96 00:07:24,318 --> 00:07:27,864 どういたします? 明智警視 本部へ来られますか? 97 00:07:27,989 --> 00:07:30,908 それとも 私と一緒に現場に出向かれますか? 98 00:07:31,576 --> 00:07:34,829 では 同行させてもらえますか 剣持警部 99 00:07:34,954 --> 00:07:37,999 (剣持)分かりました 30分で お迎えに上がります 100 00:07:55,099 --> 00:07:57,685 (美雪)わあ! 大きいホテルね! 101 00:07:57,894 --> 00:07:58,895 (はじめ)おう! 102 00:07:59,020 --> 00:08:02,732 しっかし すっげえ内装だな こりゃ 103 00:08:02,857 --> 00:08:05,318 (優(すぐる))七瀬(ななせ)さまでございますね? (七瀬)あっ どうも 104 00:08:05,943 --> 00:08:07,278 お待ちしておりました 105 00:08:07,403 --> 00:08:11,282 私 藍沢優と申しまして 茜の兄でございます 106 00:08:11,616 --> 00:08:14,160 七瀬美雪です いつも 茜さんには― 107 00:08:14,285 --> 00:08:16,787 フラワーアレンジメントで お世話になってます 108 00:08:16,913 --> 00:08:19,707 それから この人は私の同級生の… 109 00:08:19,832 --> 00:08:21,250 金田一一(きんだいち はじめ)です 110 00:08:21,918 --> 00:08:26,214 茜から聞いてますよ 高名な探偵さんのお孫さんだとか? 111 00:08:26,380 --> 00:08:27,548 (はじめ)ハハッ… いや… 112 00:08:27,673 --> 00:08:30,760 (優)そのような名門ご出身の方に 出席いただけたら― 113 00:08:30,885 --> 00:08:32,803 明日の プレオープニングパーティーも― 114 00:08:32,929 --> 00:08:33,930 盛り上がることでしょう 115 00:08:34,055 --> 00:08:36,474 (はじめ)えっ? 俺ん家(ち) 別に名門じゃないッスよ 116 00:08:36,599 --> 00:08:38,100 (美雪)ちょっと… (はじめ)だって― 117 00:08:38,267 --> 00:08:41,938 親父(おやじ)はサラリーマンだし それに 家のローンも まだ残ってるし… 118 00:08:42,063 --> 00:08:45,274 (美雪)はじめちゃん! (優の笑い声) 119 00:08:45,399 --> 00:08:47,235 これは 面白いお方だ 120 00:08:48,569 --> 00:08:51,197 (剛(つよし))兄さん ちょっといいかな? (優)どうした? 剛 121 00:08:51,864 --> 00:08:53,616 (剛)今 連絡が 入ったんだけど… 122 00:08:53,741 --> 00:08:56,118 僕がフィリピンに 発注した熱帯植物が― 123 00:08:56,452 --> 00:08:57,870 キャンセルされたって 124 00:08:57,995 --> 00:09:00,873 兄さんの指図だろう? どういうつもりなんだ! 125 00:09:00,998 --> 00:09:03,626 やめないか 剛! お客さまの前ですよ 126 00:09:03,960 --> 00:09:06,879 あの熱帯植物は スポーツエリアに必要な物なんだ 127 00:09:07,672 --> 00:09:10,841 これ以上の動植物の輸入は 認められないな 128 00:09:11,759 --> 00:09:14,804 本物志向もいいが 度を過ぎれば 滑稽なだけだ 129 00:09:15,263 --> 00:09:16,430 (剛)ひどいよ 兄さん 130 00:09:16,556 --> 00:09:19,058 ホテル以外の管理は 全て僕に任せるって約束だろう! 131 00:09:19,183 --> 00:09:22,520 “やめろ”と言ってるんだ 剛! 場所柄をわきまえなさい 132 00:09:22,895 --> 00:09:25,064 失礼しました お見苦しいところを… 133 00:09:25,189 --> 00:09:26,399 (美雪)いえ… 134 00:09:26,857 --> 00:09:28,859 (優)新堂(しんどう)君 (新堂)あっ はい 135 00:09:30,278 --> 00:09:32,196 お部屋に ご案内いたします 136 00:09:32,321 --> 00:09:34,865 茜は 7階のレストランにいると思うので 137 00:09:34,991 --> 00:09:37,159 荷物を置いたら 行ってやってください 138 00:09:37,285 --> 00:09:38,828 首を長くして待ってましたよ 139 00:09:38,953 --> 00:09:39,912 (美雪)はい 140 00:09:40,037 --> 00:09:41,664 (優)こちら 私の秘書をしてもらってる― 141 00:09:42,039 --> 00:09:43,499 新堂雄一(ゆういち)です 142 00:09:43,624 --> 00:09:45,418 よろしくお願いします 143 00:09:45,543 --> 00:09:47,920 さあ どうぞ ご案内いたします 144 00:09:59,473 --> 00:10:00,766 (美雪)茜! 145 00:10:02,101 --> 00:10:03,686 (茜)待ってたわよ 美雪! 146 00:10:03,811 --> 00:10:05,896 (美雪)すごいホテルね! びっくりしちゃった! 147 00:10:06,022 --> 00:10:08,524 (はじめ) シャオロン 久しぶりだな! 148 00:10:08,649 --> 00:10:10,735 (シャオロン) ホントに久しぶりだ はじめ! 149 00:10:10,860 --> 00:10:13,696 でも いつか また会えると 思ってたよ こんなふうに! 150 00:10:14,113 --> 00:10:16,699 そうだな 俺たちは上海以来の― 151 00:10:16,866 --> 00:10:18,701 腐れ縁だもんな! 152 00:10:21,495 --> 00:10:23,122 (はじめ)くっそ~! 153 00:10:23,247 --> 00:10:25,708 しっかし 変わんねえな お前 154 00:10:25,833 --> 00:10:28,044 お前も変わんないな はじめ 155 00:10:28,377 --> 00:10:29,253 (美雪)ちょっと! 156 00:10:29,378 --> 00:10:31,881 はじめちゃんもシャオロンも 茜に失礼よ 157 00:10:32,340 --> 00:10:34,300 仲がいいのね フフッ… 158 00:10:34,425 --> 00:10:38,012 はじめちゃん 紹介するわ 藍沢茜さんよ 159 00:10:38,137 --> 00:10:40,806 このホテルを 作った藍沢国際海洋開発の― 160 00:10:40,931 --> 00:10:42,350 ご令嬢なんだから! 161 00:10:42,600 --> 00:10:45,311 ヤダ… やめてよ 美雪 私 いまだに― 162 00:10:45,436 --> 00:10:47,813 そういう自覚 あんまりないんだから 163 00:10:48,397 --> 00:10:49,774 はじめまして 金田一さん 164 00:10:50,191 --> 00:10:52,109 いつも 美雪からウワサ聞いてましたよ 165 00:10:52,234 --> 00:10:53,694 すっごいエッチなんでしょう? 166 00:10:53,903 --> 00:10:55,738 (はじめ) いや エッチって… おい 美雪! 167 00:10:55,863 --> 00:10:57,073 お前 なに話ししたんだよ? 168 00:10:57,198 --> 00:10:58,824 (美雪) だって ホントのことじゃない 169 00:10:58,949 --> 00:10:59,825 (シャオロン)確かにな 170 00:10:59,950 --> 00:11:01,243 (はじめ)シャオロン お前まで… 171 00:11:01,369 --> 00:11:03,496 (松田(まつだ))茜さん! 捜しましたよ 172 00:11:04,038 --> 00:11:04,997 (松田) また お母さまと― 173 00:11:05,122 --> 00:11:06,457 ケンカしたそうじゃ ないですか 174 00:11:07,500 --> 00:11:09,126 お気持ちは分かりますが 175 00:11:09,251 --> 00:11:11,879 いつまでも仲たがいしていても しょうがないでしょう 176 00:11:12,004 --> 00:11:14,924 そろそろ 家族として 認めてさし上げたほうが… 177 00:11:15,049 --> 00:11:17,176 (茜)ちょっと 松田さん 今は友達が来てるの 178 00:11:17,301 --> 00:11:18,844 そんな話は あとにして 179 00:11:18,969 --> 00:11:20,971 それに 私のほうが年下なんだし 180 00:11:21,097 --> 00:11:24,100 そういう かしこまった しゃべり方は やめてほしいわ 181 00:11:24,225 --> 00:11:24,892 でも… 182 00:11:25,017 --> 00:11:26,727 (茜) それより みんな 一緒に来て! 183 00:11:26,977 --> 00:11:29,688 見せたいものがあるの きっと驚くわよ! 184 00:11:30,815 --> 00:11:32,108 茜さん… 185 00:11:35,444 --> 00:11:38,614 (美雪)ねえ 茜 いいの? (茜)何が? 186 00:11:39,198 --> 00:11:40,116 うん… 187 00:11:40,241 --> 00:11:43,077 ちょっと かわいそうかなって さっきの松田さん 188 00:11:43,494 --> 00:11:45,121 いいのよ 別に… 189 00:11:45,246 --> 00:11:48,040 一応 彼も 私の婚約者なんだけどね 190 00:11:48,499 --> 00:11:50,084 婚約者って… 191 00:11:50,209 --> 00:11:52,503 ちょっと どうなってるのよ? 茜 192 00:11:53,129 --> 00:11:57,341 来るとき 船の中でも 茜さんの婚約者って人に会ったけど 193 00:11:58,300 --> 00:11:59,802 (エレベーターのチャイム) 194 00:11:59,927 --> 00:12:03,305 (茜)広瀬さんでしょう? 彼も婚約者のひとりよ 195 00:12:03,514 --> 00:12:06,517 正確には “婚約者候補”ってとこかな 196 00:12:07,435 --> 00:12:09,145 お父さんが決めたのよ 197 00:12:09,270 --> 00:12:12,273 3人のうちから 将来 結婚する相手を選べってね 198 00:12:12,773 --> 00:12:13,816 3人って… 199 00:12:13,941 --> 00:12:16,110 じゃ あともう1人 誰かいるの? 200 00:12:16,444 --> 00:12:20,114 (茜)ええ ほら あそこでサボってる あの人よ 201 00:12:20,239 --> 00:12:21,365 (遠藤(えんどう))茜さん! 202 00:12:21,490 --> 00:12:24,034 いやぁ マズイとこ見られちゃったな 203 00:12:24,326 --> 00:12:26,912 ウフフッ… 相変わらずね 204 00:12:27,329 --> 00:12:30,207 どうも このホテルにいると 居場所がなくてね 205 00:12:30,541 --> 00:12:31,917 (茜)まあ いいわ 206 00:12:32,042 --> 00:12:34,253 それよりも みんな 紹介するね 207 00:12:34,378 --> 00:12:38,466 この人が もう1人の婚約者で 東都(とうと)医大を卒業したくせに― 208 00:12:38,591 --> 00:12:41,385 医者にならないで お父さんの会社に就職した― 209 00:12:41,510 --> 00:12:43,554 変わり者の遠藤由明(よしあき)さん 210 00:12:43,679 --> 00:12:45,681 (遠藤) 相変わらず 口が悪いな 茜さんは 211 00:12:46,098 --> 00:12:49,268 どうも 遠藤です 君たちのことは― 212 00:12:49,393 --> 00:12:51,479 よく 茜さんから 伺っていますよ 213 00:12:51,604 --> 00:12:54,523 上海雑技団の ヒーロー ヤン君と― 214 00:12:54,690 --> 00:12:58,068 お友達の七瀬さん その彼氏の金田一君だろう? 215 00:12:58,194 --> 00:13:00,529 (美雪)ち… 違います! 彼氏なんかじゃ… 216 00:13:01,155 --> 00:13:02,656 (茜)幼なじみなのよね? 217 00:13:02,781 --> 00:13:05,493 そ… そうです! いわゆる ただの幼なじみです! 218 00:13:05,659 --> 00:13:07,703 ハハハハッ… ごめんごめん 219 00:13:07,828 --> 00:13:10,331 …で 茜さん みんなをここへ案内したってことは 220 00:13:10,456 --> 00:13:12,458 例のアレをご披露するつもりかな? 221 00:13:12,791 --> 00:13:15,419 (茜)ええ (美雪)例のアレ? 222 00:13:15,628 --> 00:13:17,880 (遠藤)驚きますよ さあ どうぞ 223 00:13:18,672 --> 00:13:20,674 うわぁ! 224 00:13:23,844 --> 00:13:26,388 (はじめ)すっげえ! 海ん中だ! 225 00:13:26,514 --> 00:13:28,265 (美雪)きれいだわねえ! 226 00:13:28,390 --> 00:13:29,642 (シャオロンの中国語) 227 00:13:30,851 --> 00:13:33,354 (シャオロン)なんて美しいんだ… 228 00:13:34,522 --> 00:13:36,148 何だ? あれ 229 00:13:36,565 --> 00:13:38,025 アア… 230 00:13:38,567 --> 00:13:40,819 あれが海底遺跡ね! 231 00:13:41,737 --> 00:13:44,532 (茜)これが ウチのリゾートの いちばんの目玉で― 232 00:13:44,657 --> 00:13:48,369 海底遺跡を見渡せるアクアリウムよ 233 00:13:49,912 --> 00:13:51,705 (シャオロン)すばらしい… 234 00:13:52,414 --> 00:13:54,959 これが遺跡か… 235 00:13:56,168 --> 00:13:59,588 (遠藤) そう “ディープブルー”さ 236 00:14:04,009 --> 00:14:05,469 すごいわ… 237 00:14:08,806 --> 00:14:11,058 ディープブルー… 238 00:14:21,193 --> 00:14:23,445 (はじめ)えっ? 上海でか? 239 00:14:23,988 --> 00:14:25,197 (シャオロン)ああ 240 00:14:25,364 --> 00:14:28,909 (はじめ)何だよ? 言ってみろよ 気になるじゃんか 241 00:14:30,327 --> 00:14:31,537 どうしたんだよ? 242 00:14:34,665 --> 00:14:35,833 それは… 243 00:14:37,585 --> 00:14:38,878 (シャオロン)茜さんから― 244 00:14:39,003 --> 00:14:41,422 このホテルでの ショーの依頼があって― 245 00:14:41,547 --> 00:14:42,923 上海の港から― 246 00:14:43,048 --> 00:14:46,677 雑技団の荷物を 日本へ 送る準備をしているときだった 247 00:14:47,803 --> 00:14:51,599 最後の荷物の確認に 倉庫にいたとき… 248 00:14:52,600 --> 00:14:54,935 (汽笛) 249 00:14:56,687 --> 00:14:57,646 うん? 250 00:14:58,898 --> 00:14:59,899 (中国語) 251 00:15:00,566 --> 00:15:02,318 (中国語) 252 00:15:05,321 --> 00:15:06,071 (モト)ンッ! 253 00:15:07,072 --> 00:15:09,116 (中国語) (モト)ンッ… うるさい! 254 00:15:09,283 --> 00:15:10,284 ハッ… 255 00:15:11,243 --> 00:15:12,077 (蹴る音) 256 00:15:13,078 --> 00:15:14,163 (受け止める音) ウッ… 257 00:15:14,288 --> 00:15:15,122 (モト)ンンッ! 258 00:15:18,334 --> 00:15:19,835 (イルウ)かまうな モト! 259 00:15:21,670 --> 00:15:22,713 ンンッ… 260 00:15:25,341 --> 00:15:27,635 確かに日本人だった 261 00:15:28,010 --> 00:15:30,846 …で その連中は 何も取らなかったのか? 262 00:15:30,971 --> 00:15:32,097 (シャオロン)ああ 263 00:15:32,222 --> 00:15:34,350 なくなってる荷物は なかったけれど… 264 00:15:34,475 --> 00:15:36,936 なにか気になるんだ どうも… 265 00:15:37,061 --> 00:15:38,479 (はじめ)そうだな… 266 00:15:38,604 --> 00:15:41,523 ひょっとしたら 盗みに 来たんじゃないのかもしれないぜ 267 00:15:41,774 --> 00:15:43,651 (シャオロン) それは どういう意味だ? 268 00:15:43,776 --> 00:15:46,195 (はじめ) 逆の可能性があるってことさ 269 00:15:46,820 --> 00:15:48,906 つまり 連中の目的は― 270 00:15:49,031 --> 00:15:52,660 運びたい物を 雑技団の荷物に 隠すことだったのかもしれない 271 00:15:53,202 --> 00:15:57,539 そう考えると そいつらが あっさり引き下がった理由も分かる 272 00:15:57,665 --> 00:16:01,752 お前が見つけたときには もう 目的を果たしたあとだったんだよ 273 00:16:02,169 --> 00:16:04,213 麻薬とか拳銃の密輸か? 274 00:16:04,713 --> 00:16:06,340 それは どうかな… 275 00:16:06,840 --> 00:16:10,552 だったら こんな小さな島に荷物を運ぶより 276 00:16:10,761 --> 00:16:13,430 もっといい方法が あるような気もするし… 277 00:16:13,931 --> 00:16:15,182 そうだな 278 00:16:15,724 --> 00:16:18,560 とにかく もう一度 荷物を調べてみるよ 279 00:16:24,233 --> 00:16:27,903 ヤム オリハルコンの設置は どうなっている? 280 00:16:28,237 --> 00:16:31,740 はい 全て計画どおりでございます 281 00:16:32,116 --> 00:16:35,744 雑技団の荷物より 無事 回収に成功しました 282 00:16:36,203 --> 00:16:37,788 (ヤム)所定の場所に― 283 00:16:37,913 --> 00:16:41,333 オリハルコンの設置は 完了しております 284 00:16:42,835 --> 00:16:46,714 (バアル)オリハルコンの威力は 東京郊外で実証済みだ 285 00:16:46,839 --> 00:16:51,343 今ごろ 警察の連中も さぞや慌てていることだろう 286 00:16:52,511 --> 00:16:56,974 だが それも これから起こることの プロローグにすぎぬがな 287 00:17:00,019 --> 00:17:02,104 (はじめ)オオッ! すっげえ! 288 00:17:02,229 --> 00:17:04,023 でかい水槽! 289 00:17:04,314 --> 00:17:06,984 ホント! すごいわねえ! 290 00:17:07,443 --> 00:17:09,903 (はじめ) ねえ この魚 何ていうんだっけ? 291 00:17:10,029 --> 00:17:13,741 (茜)私も よく知らないけど 多分 アロワナだと思うわ 292 00:17:13,866 --> 00:17:17,953 8階の この部屋は 一応 アロワナの間って呼ばれてるから 293 00:17:18,245 --> 00:17:21,290 (美雪) 一応って… まだ決まってないの? 294 00:17:21,790 --> 00:17:25,335 (茜)優兄さんと剛兄さんの 意見が合わなくて… 295 00:17:25,919 --> 00:17:28,464 いろいろ複雑なのよ うちは 296 00:17:28,839 --> 00:17:31,633 私の母は 3年前になくなったんだけど 297 00:17:31,759 --> 00:17:36,221 父には別の奥さんがいて その人との間には子供がいなくて… 298 00:17:36,722 --> 00:17:39,975 だから 優兄さんも剛兄さんも養子なの 299 00:17:40,100 --> 00:17:44,271 その奥さんが亡くなって 私は 藍沢の家に引き取られたけど 300 00:17:44,396 --> 00:17:46,440 お兄さんたちも気を遣うわよね 301 00:17:46,565 --> 00:17:49,735 いきなり お父さんの血を引く私が 登場しちゃったんだから 302 00:17:50,235 --> 00:17:51,528 (はじめ)へえ… 303 00:17:51,653 --> 00:17:54,198 いろいろ大変なんだ… 藍沢さんとこも 304 00:17:54,865 --> 00:17:57,076 “茜”でいいわ 金田一君 305 00:17:57,576 --> 00:18:00,662 私 藍沢の姓になってから まだ2年くらいだから― 306 00:18:00,788 --> 00:18:03,123 なんとなく そう呼ばれるの 好きじゃないの 307 00:18:03,415 --> 00:18:06,085 えっ? そうスか? 308 00:18:06,210 --> 00:18:08,879 (はじめ)分かったぜ 茜! (美雪)はじめちゃん… 309 00:18:09,004 --> 00:18:11,632 (茜)フフッ… 美雪の言うとおりね おかしい! 310 00:18:11,757 --> 00:18:13,634 (秀一郎(しゅういちろう)) オオッ… ここにいたのか 茜! 311 00:18:14,134 --> 00:18:17,429 (茜)お父さん 今 お友達を案内していたのよ 312 00:18:17,554 --> 00:18:18,847 (秀一郎)そうか そうか 313 00:18:19,223 --> 00:18:22,142 (秀一郎) おや そこの美少女が 七瀬さんかな? 314 00:18:22,267 --> 00:18:24,812 いつも 茜からウワサは 聞いていますよ 315 00:18:24,978 --> 00:18:27,523 あっ! どうも はじめまして 316 00:18:27,689 --> 00:18:31,068 ハハハハハッ! そんなに緊張しないで… 317 00:18:31,193 --> 00:18:33,487 あっ そうそう こいつは由里絵(ゆりえ)です 318 00:18:33,821 --> 00:18:35,239 (由里絵)はじめまして 319 00:18:35,906 --> 00:18:38,450 いつも 茜が お世話になっています 320 00:18:38,826 --> 00:18:40,077 (美雪)こちらこそ… 321 00:18:40,202 --> 00:18:42,913 (秀一郎)年は離れているが 一応 夫婦でしてね 322 00:18:43,455 --> 00:18:46,416 こいつは… まあ 去年まで私の秘書だったんだが 323 00:18:46,542 --> 00:18:50,295 前の妻の3回忌も済んで 籍を入れましてね 324 00:18:50,420 --> 00:18:52,422 (笑い声) 325 00:18:55,968 --> 00:18:59,054 (はじめ) いやぁ しかし 複雑だよな 326 00:18:59,179 --> 00:19:02,558 血のつながらない2人の兄と母親か 327 00:19:03,142 --> 00:19:06,353 ホント… 私だったらパニックになっちゃうな 328 00:19:06,770 --> 00:19:10,107 それに 婚約者が3人も いるんだもんな 329 00:19:16,405 --> 00:19:17,156 うん? 330 00:19:17,322 --> 00:19:20,159 (龍之臣(りゅうのしん))そろそろ行くぞ 巫琴(みこと) (巫琴)はい 331 00:19:21,285 --> 00:19:25,289 アア… 巫琴ちゃんか かわいい子だな 332 00:19:26,039 --> 00:19:27,332 (美雪)うん? なに? 333 00:19:27,457 --> 00:19:29,793 (はじめ)ウワッ! 何でもない 何でもない! 334 00:19:29,918 --> 00:19:31,253 (笑い声) 335 00:19:31,962 --> 00:19:34,214 (剣持) ちょ… ちょっと待ってください! 336 00:19:34,673 --> 00:19:35,966 じゃ この爆弾は― 337 00:19:36,091 --> 00:19:39,595 50年以上も前に 作られた物だっていうんですか? 338 00:19:39,720 --> 00:19:42,890 (研究員)ええ 太平洋戦争時の物だと思われます 339 00:19:43,640 --> 00:19:46,059 性能は 全く衰えていません 340 00:19:46,643 --> 00:19:49,479 このガス爆弾が 都市部で使われた場合 341 00:19:50,189 --> 00:19:52,691 その被害は計り知れません 342 00:19:52,816 --> 00:19:53,775 明智警視… 343 00:19:54,818 --> 00:19:56,945 イヤな予感がしますね 344 00:19:57,321 --> 00:20:01,783 これが起爆実験だとするなら このままで終わるはずありません 345 00:20:06,246 --> 00:20:07,080 (エレベーターのチャイム) 346 00:20:07,247 --> 00:20:09,583 (茜)フフッ… ホントよ (美雪)へえ! すごいのね 347 00:20:09,708 --> 00:20:11,919 (はじめ)オオッ… ここか! メシ メシ メシ! 348 00:20:17,883 --> 00:20:19,468 (金属音) 349 00:20:20,302 --> 00:20:21,553 (スイッチを入れる音) 350 00:20:22,095 --> 00:20:23,639 (ヤム)よし! いいぞ アナト 351 00:20:25,849 --> 00:20:27,142 (アナト)オーケー ヤム! 352 00:20:27,267 --> 00:20:28,393 (スイッチを入れる音) 353 00:20:28,560 --> 00:20:30,604 わあ うまそうな肉! 354 00:20:31,521 --> 00:20:32,522 (美雪)はじめちゃん! 355 00:20:32,648 --> 00:20:35,859 あんまりガツガツしないでよ 恥ずかしいな もう! 356 00:20:35,984 --> 00:20:37,819 (茜)いいわよ 美雪 フフッ… 357 00:20:41,698 --> 00:20:43,784 シャオロン 荷物は どうだった? 358 00:20:44,117 --> 00:20:47,704 ああ 確かに 誰かが 封を開けたような跡があった 359 00:20:47,829 --> 00:20:50,290 あした もう一度 調べてみるけど… 360 00:20:50,999 --> 00:20:52,209 そうか… 361 00:20:54,419 --> 00:20:56,463 スポーツエリアは私の自慢ですよ 362 00:20:56,588 --> 00:20:58,173 (広瀬)楽しみにしてます 363 00:20:58,882 --> 00:21:02,052 (松田)それは大丈夫ですよ (秀一郎)ほう… そうかね? 364 00:21:02,427 --> 00:21:05,013 やはり 1981年物は いいですよ 365 00:21:05,639 --> 00:21:07,015 さすがに詳しいですね 366 00:21:07,557 --> 00:21:08,892 おいしいワインです 367 00:21:09,059 --> 00:21:10,978 (男性) どうりで… なかなか いけますよ 368 00:21:11,103 --> 00:21:12,187 シーフードですか… 369 00:21:13,063 --> 00:21:16,858 (美雪)ねえ 茜 みんなバラバラに食事するのね? 370 00:21:16,984 --> 00:21:18,902 (茜) 言ったでしょう “複雑だ”って 371 00:21:19,027 --> 00:21:21,738 要するに 今 派閥争いの真っ最中なの 372 00:21:21,863 --> 00:21:23,073 派閥争い? 373 00:21:23,407 --> 00:21:25,659 そう お父さんが引退したあと― 374 00:21:25,784 --> 00:21:28,370 誰が 藍沢グループの実権を握るかって 375 00:21:29,288 --> 00:21:30,455 (剛)何をするんだ 君! 376 00:21:32,582 --> 00:21:34,626 見ろ! スーツが汚れちまったじゃないか! 377 00:21:34,751 --> 00:21:37,629 お前の1か月分の給料でも 買えない代物(しろもん)なんだぞ! 378 00:21:38,130 --> 00:21:41,174 (バアル) フッ… 次は穴を開けてやろうか? 379 00:21:42,009 --> 00:21:42,676 なに! 380 00:21:43,427 --> 00:21:44,761 何を騒いでいるんだ? 381 00:21:44,886 --> 00:21:47,014 (モト)いいから 動くな! (優)えっ? 382 00:21:47,139 --> 00:21:48,724 おとなしくしていろ! 383 00:21:49,391 --> 00:21:51,518 な… 何だ? お前たちは 384 00:21:52,185 --> 00:21:54,313 (バアル)ホテルは占拠した (由里絵)アアッ… 385 00:21:54,438 --> 00:21:56,189 (バアル) たった今より このホテルは― 386 00:21:56,315 --> 00:21:58,567 キングシーサーの支配下に入る 387 00:21:58,859 --> 00:22:00,485 何をバカなことを言っとるんだ! 388 00:22:00,902 --> 00:22:02,904 (バアル)黙れ! (由里絵の悲鳴) 389 00:22:03,238 --> 00:22:04,740 我々は本気だ 390 00:22:05,365 --> 00:22:08,410 抵抗する者は 容赦なく射殺する 391 00:22:08,869 --> 00:22:11,872 キングシーサーの支配下? 392 00:22:12,873 --> 00:22:16,209 ♪~ 393 00:23:42,379 --> 00:23:47,384 ~♪ 394 00:23:49,344 --> 00:23:52,347 (はじめ)1発の銃声によって 事件が始まった 395 00:23:52,472 --> 00:23:56,268 ヤツらは この7階までの 全フロアを封鎖したのだ 396 00:23:56,393 --> 00:23:59,855 全ては キングシーサーが語る ネオ・ムウのために! 397 00:23:59,980 --> 00:24:02,274 そして その要求が拒絶されたとき― 398 00:24:02,399 --> 00:24:05,735 オリハルコンによって 俺たちの命を奪うという! 399 00:24:05,986 --> 00:24:09,614 絶体絶命の危機に 俺と美雪は離れ離れに… 400 00:24:09,739 --> 00:24:11,867 ここから脱出できるのか? 401 00:24:11,992 --> 00:24:13,827 「金田一少年の事件簿」