1 00:01:32,861 --> 00:01:36,048 (金田一 一)<地獄の傀儡師 高遠瑤一が→ 2 00:01:36,048 --> 00:01:37,699 香港にいる!> 3 00:01:37,699 --> 00:01:41,536 <ヤツを追って 香港に来た俺は ホテルのマジックショーで→ 4 00:01:41,536 --> 00:01:44,856 超能力催眠術とやらを かけられた> 5 00:01:44,856 --> 00:01:54,883 ♪♪~ 6 00:01:54,883 --> 00:01:58,683 <俺の意識が もうろうとする中 第一の犠牲者が!> 7 00:02:00,856 --> 00:02:06,156 <そして 第二の事件が 美雪達の目の前で起きた!> 8 00:02:09,865 --> 00:02:29,851 ♪♪~ 9 00:02:29,851 --> 00:02:49,871 ♪♪~ 10 00:02:49,871 --> 00:03:09,858 ♪♪~ 11 00:03:09,858 --> 00:03:29,861 ♪♪~ 12 00:03:29,861 --> 00:03:38,861 ♪♪~ 13 00:03:50,866 --> 00:04:09,868 ♪♪~ 14 00:04:09,868 --> 00:04:13,968 (李刑事)いない…まだ遠くには 行ってないはずだ。 15 00:04:16,024 --> 00:04:19,211 美雪…。 (美雪)は…はじめちゃん! 16 00:04:19,211 --> 00:04:23,532 俺…どうして こんなところにいるんだ? 17 00:04:23,532 --> 00:04:26,017 (佐木)セ…センパイ それ!? 18 00:04:26,017 --> 00:04:28,353 は…はじめちゃん! 19 00:04:28,353 --> 00:04:31,857 う…うん? 20 00:04:31,857 --> 00:04:35,877 うわぁ~っ! な なんで こんな!? 21 00:04:35,877 --> 00:04:39,548 俺は 一体…。 22 00:04:39,548 --> 00:04:43,535 金田一くん…君が刺したんだ。 23 00:04:43,535 --> 00:04:46,435 誰を…。 24 00:04:48,590 --> 00:04:52,027 明智さん!ウソだろ!? 明智さん! 25 00:04:52,027 --> 00:04:54,029 (剣持)落ち着け 金田一! 26 00:04:54,029 --> 00:04:56,031 明智さ~ん! 27 00:04:56,031 --> 00:05:04,189 (救急車のサイレン) 28 00:05:04,189 --> 00:05:09,194 そんな馬鹿な…一体 何が起こったんだ? 29 00:05:09,194 --> 00:05:12,494 金田一君 話を 聞かせてもらいたい。 30 00:05:15,200 --> 00:05:18,353 それじゃあ君は 藤井文香のときと同じように→ 31 00:05:18,353 --> 00:05:20,522 何も覚えていないというのか? 32 00:05:20,522 --> 00:05:25,527 頭が ぼ~っとしてて… 自分の部屋で寝てたはずなのに→ 33 00:05:25,527 --> 00:05:29,548 気がつくと あの改装中の 旧館に いたんだ。 34 00:05:29,548 --> 00:05:31,867 あの部屋で ほかに誰か見たか? 35 00:05:31,867 --> 00:05:34,202 いや…。 36 00:05:34,202 --> 00:05:38,523 はぁ…君が明智警視の 左胸を刺すのを→ 37 00:05:38,523 --> 00:05:41,693 俺と七瀬さん 佐木君も 目撃している。 38 00:05:41,693 --> 00:05:44,196 でも 俺は刺してない! 39 00:05:44,196 --> 00:05:46,698 自分では わからない無意識のうちに→ 40 00:05:46,698 --> 00:05:52,871 藤井文香や明智警視を襲った…。そうは考えられないか? 41 00:05:52,871 --> 00:05:57,876 君は昨夜 マジックショーで催眠術を かけられたよな? 42 00:05:57,876 --> 00:06:01,696 俺が催眠術にかかって 2人を刺したっていうのか? 43 00:06:01,696 --> 00:06:05,050 マスクマンが こんなことを言っていた。 44 00:06:05,050 --> 00:06:08,370 (マスクマン)((私がショーで使う 催眠術は→ 45 00:06:08,370 --> 00:06:12,691 単なる演出の一つです。 しかし まれに 本当に→ 46 00:06:12,691 --> 00:06:17,379 暗示にかかってしまう客もいる。 もし あの少年が→ 47 00:06:17,379 --> 00:06:22,384 暗示にかかってしまったのだと したら 彼の心の底に沈む→ 48 00:06:22,384 --> 00:06:26,688 本当の願望を 引き出して しまったのかもしれません)) 49 00:06:26,688 --> 00:06:31,376 本当の…願望…。 50 00:06:31,376 --> 00:06:34,379 そ それじゃ まるでセンパイに→ 51 00:06:34,379 --> 00:06:36,548 殺人願望が あるみたいじゃ ないですか! 52 00:06:36,548 --> 00:06:38,700 李刑事 ひど過ぎます! 53 00:06:38,700 --> 00:06:42,871 もちろん 俺もそうだと 思いたくはない。 54 00:06:42,871 --> 00:06:45,874 罠ですよ こんなの!決まってます! 55 00:06:45,874 --> 00:06:49,194 センパイは 巌窟王とやらの罠にはめられて 明智さんを…。 56 00:06:49,194 --> 00:06:54,532 たとえ罠だとしても 金田一君が 明智警視を刺したのは→ 57 00:06:54,532 --> 00:07:01,356 疑いようのない事実だ。 申し訳ないが 金田一君は→ 58 00:07:01,356 --> 00:07:04,526 容疑者として 我々の監視下に 置かなければならない。 59 00:07:04,526 --> 00:07:09,197 今後 我々の許可なしに 彼と会うことは禁じる。 60 00:07:09,197 --> 00:07:12,684 (佐木)そんな! (刑事)ほら 君達も この部屋から出るんだ! 61 00:07:12,684 --> 00:07:15,020 ちょっと待って下さい! センパイ! 62 00:07:15,020 --> 00:07:17,038 はじめちゃん! 美雪…。 63 00:07:17,038 --> 00:07:19,038 私は はじめちゃんのこと…。 64 00:07:26,531 --> 00:07:29,851 はじめちゃんは無実です! 何かの間違いです! 65 00:07:29,851 --> 00:07:31,853 ≪殺人事件の犯人が 捕まったのか!?≫ 66 00:07:31,853 --> 00:07:33,872 ≪この部屋に いるらしいわよ≫ 67 00:07:33,872 --> 00:07:36,207 (江健一)皆さま お部屋に お戻り下さい! 68 00:07:36,207 --> 00:07:38,193 ≪犯人は日本人だって≫ 69 00:07:38,193 --> 00:07:40,879 ≪催眠術にかかって 人を殺したとか…≫ 70 00:07:40,879 --> 00:07:42,881 (香胡蝶)催眠術に かかって…。 71 00:07:42,881 --> 00:07:44,881 (周龍道)ん…。 72 00:07:48,536 --> 00:07:54,192 なんで こんなことに…。 明智さん 無事でいてくれ。 73 00:07:54,192 --> 00:08:02,701 (電話のベル) 74 00:08:02,701 --> 00:08:06,187 (高遠)やあ 久しぶりだね。 75 00:08:06,187 --> 00:08:08,206 貴様…。 76 00:08:08,206 --> 00:08:14,195 (高遠)そう 君の宿敵… 地獄の傀儡師→ 77 00:08:14,195 --> 00:08:16,698 高遠遥一さ。 78 00:08:16,698 --> 00:08:21,019 やっぱりお前か!明智さんを あんな目に遭わせやがって! 79 00:08:21,019 --> 00:08:26,091 おや それは違いますよ。 彼を刺したのは 他ならぬ君だ。 80 00:08:26,091 --> 00:08:28,193 金田一君…。 81 00:08:28,193 --> 00:08:30,695 ふざけるな!俺は やってない! 82 00:08:30,695 --> 00:08:36,201 むろん 意識はないでしょう。 無意識に望みを叶えたのですから。 83 00:08:36,201 --> 00:08:39,537 なっ…。 [TEL](高遠)明智警視を 殺したいという願望は→ 84 00:08:39,537 --> 00:08:42,357 ずっと君の中に あったんですよ。 85 00:08:42,357 --> 00:08:45,193 ば 馬鹿な…なんで俺が!? 86 00:08:45,193 --> 00:08:49,864 君と明智警視は まったく 正反対のライバル同士だ。 87 00:08:49,864 --> 00:08:54,352 心のどこかで 邪魔な彼を消したいと 思っていたのでしょうね。 88 00:08:54,352 --> 00:08:57,022 俺は そんなこと これっぽっちも! 89 00:08:57,022 --> 00:09:01,026 金田一くん 君は確かに 燃える正義感と→ 90 00:09:01,026 --> 00:09:07,382 類まれなる推理力で 多くの 殺人者の正体を あばいてきた…。 91 00:09:07,382 --> 00:09:12,437 しかし 常に殺人が頭の中に あるという点では→ 92 00:09:12,437 --> 00:09:16,837 君は 殺人犯と紙一重だと 思いませんか? 93 00:09:20,528 --> 00:09:23,928 君は 本当の願望を 果たしたんです。 94 00:09:26,184 --> 00:09:30,355 (高遠)クククク…ハハハハ…。 95 00:09:30,355 --> 00:09:36,861 (電話の切れる音) 96 00:09:36,861 --> 00:09:40,198 くそっ…高遠! 97 00:09:40,198 --> 00:09:42,367 (ピッ ピッ…) ≪心拍数 低下!≫ 98 00:09:42,367 --> 00:09:44,369 ≪出血が多すぎます!≫ 99 00:09:44,369 --> 00:09:46,371 (ピッ ピッ…) 100 00:09:46,371 --> 00:09:49,471 今夜が ヤマかもしれね~な…。 101 00:09:51,860 --> 00:09:55,213 このままじゃ 高遠の思うつぼだ…。 102 00:09:55,213 --> 00:09:57,213 ん…? 103 00:09:59,534 --> 00:10:02,934 (刑事)金田一を李刑事の部屋へ。もう一度 取り調べだ。 104 00:10:04,873 --> 00:10:08,042 金田一!ん? 105 00:10:08,042 --> 00:10:10,044 (刑事)いないぞ! 106 00:10:10,044 --> 00:10:16,184 ♪♪~ 107 00:10:16,184 --> 00:10:18,520 この高さじゃ無理か…。 ん!? 108 00:10:18,520 --> 00:10:20,522 ん? 109 00:10:20,522 --> 00:10:23,358 (ノック) 110 00:10:23,358 --> 00:10:25,860 金田一!そこに いるのか? 111 00:10:25,860 --> 00:10:27,862 (刑事)開けろ!金田一。 112 00:10:27,862 --> 00:10:32,851 ♪♪~ 113 00:10:32,851 --> 00:10:34,853 しまった! 114 00:10:34,853 --> 00:10:36,855 金田一が逃亡しました! 115 00:10:36,855 --> 00:10:40,955 一刻も早く 真相を暴くんだ! 明智さんの ためにも! 116 00:10:43,528 --> 00:10:45,728 いたぞ! やべっ! 117 00:10:47,699 --> 00:10:49,684 ≪待て!≫ ≪止まれ!≫ 118 00:10:49,684 --> 00:10:52,353 おい 今こっちに来たやつは? 119 00:10:52,353 --> 00:10:55,039 あそこ 右に曲がっていきました。 120 00:10:55,039 --> 00:10:57,039 脚の速いヤツめ! 121 00:11:00,378 --> 00:11:02,363 もう行ってしまったよ。 122 00:11:02,363 --> 00:11:05,216 はぁ~助かったぜ ロンタオ。 123 00:11:05,216 --> 00:11:08,686 い いえ 金田一さん 犯人と違うと思う…。 124 00:11:08,686 --> 00:11:11,356 そんなことする人に見えないね。 125 00:11:11,356 --> 00:11:14,359 サンキュー。そう言って もらえると うれしいよ。 126 00:11:14,359 --> 00:11:16,528 できれば脱出も手伝って…。 127 00:11:16,528 --> 00:11:20,365 この リネンを運ぶワゴンって どこに集められるの? 128 00:11:20,365 --> 00:11:22,851 各階のリネン室ですけど…。 129 00:11:22,851 --> 00:11:26,521 じゃあ 俺の泊まってた 10階のリネン室に行ってくれ。 130 00:11:26,521 --> 00:11:29,858 あった! これだよ これ! 131 00:11:29,858 --> 00:11:31,860 俺の着けてたヘアゴムだ。 132 00:11:31,860 --> 00:11:35,029 藤井文香が殺されたとき なくしたやつさ。 133 00:11:35,029 --> 00:11:39,534 俺 これをしたまま 部屋で寝てた はずなのに なくなってたんだ。 134 00:11:39,534 --> 00:11:43,688 それがなぜ このワゴンに 落ちてたと思う?ロンタオ。 135 00:11:43,688 --> 00:11:47,358 ベッドに落ちたのを ベッドメイクの人が気づかずに→ 136 00:11:47,358 --> 00:11:51,863 シーツごと片付けたとか…。ん~それは ないぜ。 137 00:11:51,863 --> 00:11:55,200 俺の部屋は まだ一度も ベッドメイクされてない。 138 00:11:55,200 --> 00:12:00,038 つまり 真犯人は今 ロンタオが 俺を運んだのと同じやり方で→ 139 00:12:00,038 --> 00:12:02,690 部屋で寝てた俺を このワゴンで→ 140 00:12:02,690 --> 00:12:05,043 旧館の現場まで 運んでったってことさ! 141 00:12:05,043 --> 00:12:09,030 そのとき 俺の髪からほどけて ここに落ちたんだ。 142 00:12:09,030 --> 00:12:11,883 そして これも見つけた。 財布…。 143 00:12:11,883 --> 00:12:15,853 明智さんの財布だ。 明智さんが このワゴンで→ 144 00:12:15,853 --> 00:12:18,022 運ばれたとき 落ちたんだ。 145 00:12:18,022 --> 00:12:22,043 これで証明された! 俺が殺人現場にいたのは→ 146 00:12:22,043 --> 00:12:24,212 催眠術なんかの せいじゃない! 147 00:12:24,212 --> 00:12:29,851 すべては 奴の仕業なんだ! 地獄の傀儡師 高遠遥一! 148 00:12:29,851 --> 00:12:33,871 お前の企みを暴き 明智さんを刺した真犯人を→ 149 00:12:33,871 --> 00:12:41,379 必ず 突きとめてみせる! 名探偵と呼ばれた…。 150 00:12:41,379 --> 00:12:43,979 ジッチャンの名にかけて! 151 00:14:19,327 --> 00:14:22,213 あれは 何かの間違いに 決まってる…。 152 00:14:22,213 --> 00:14:25,033 (ノック) あ…。 153 00:14:25,033 --> 00:14:27,852 (佐木)七瀬センパイ 大変です! え…。 154 00:14:27,852 --> 00:14:30,188 金田一センパイが 逃げ出したそうです! 155 00:14:30,188 --> 00:14:32,190 え…はじめちゃんが!? 156 00:14:32,190 --> 00:14:34,859 私 雇われた アシスタントですから→ 157 00:14:34,859 --> 00:14:38,363 勝手に開けたら マジシャンの方に怒られます。 158 00:14:38,363 --> 00:14:42,200 (警察官)しかしねぇ 君…。 (南麗晶)その方の身元は 私が保証します。→ 159 00:14:42,200 --> 00:14:45,353 その方は うちで ショーアシスタントとして→ 160 00:14:45,353 --> 00:14:48,039 契約してる タレントの 香胡蝶さんです。 161 00:14:48,039 --> 00:14:52,360 そうでしたか。 大変 失礼しました。 162 00:14:52,360 --> 00:14:56,964 そこのボーイ!ちょっと荷物を見せてくれないか? 163 00:14:56,964 --> 00:14:59,167 あ はい。 164 00:14:59,167 --> 00:15:01,819 (警察官)冷蔵庫? え ええ。 165 00:15:01,819 --> 00:15:04,122 壊れたので修理に。 166 00:15:04,122 --> 00:15:06,324 まあ よかろう。通ってよし! 167 00:15:06,324 --> 00:15:08,543 ほっ…。 (李刑事)待て!→ 168 00:15:08,543 --> 00:15:14,332 なるほど。この大きさ 小柄な人間なら じゅうぶん入れる。 169 00:15:14,332 --> 00:15:16,934 ロンタオ君…だったな。 170 00:15:16,934 --> 00:15:19,587 この冷蔵庫 開けても かまわないか? 171 00:15:19,587 --> 00:15:21,887 あ はい。 172 00:15:30,565 --> 00:15:33,901 もう よろしいですか?刑事さん。 173 00:15:33,901 --> 00:15:37,001 ああ すまなかった。 では失礼します! 174 00:15:44,045 --> 00:15:45,746 あっ! (ドサッ!) 175 00:15:45,746 --> 00:15:48,116 あ~ テッテッテ! 176 00:15:48,116 --> 00:15:53,538 ああ…!大丈夫ですか?ふ~ ロンタオ やるじゃん。 177 00:15:53,538 --> 00:15:56,290 こんなアイデア よく とっさに思いついたな。 178 00:15:56,290 --> 00:16:01,312 前に見たマジックの種明かしで 小さい箱つなげて人が隠れるの→ 179 00:16:01,312 --> 00:16:03,681 見たことありました!な~るほど! 180 00:16:03,681 --> 00:16:06,083 でも冷蔵庫も積んでおこうっていうのは→ 181 00:16:06,083 --> 00:16:08,136 金田一さんのアイデアです! 182 00:16:08,136 --> 00:16:11,255 まあ 目に付く冷蔵庫が からっぽなら→ 183 00:16:11,255 --> 00:16:13,574 他の積み荷まで 調べないと思ったのさ。 184 00:16:13,574 --> 00:16:17,762 さすがです!って俺も少しドキドキしたけどな。 185 00:16:17,762 --> 00:16:23,551 さてロンタオ。このタクシー会社に電話してくれないか? 186 00:16:23,551 --> 00:16:25,820 これは? 187 00:16:25,820 --> 00:16:28,322 明智さんが乗ったタクシーの レシートだ。 188 00:16:28,322 --> 00:16:33,022 日付は昨日。明智さんの足取りから何か つかめるかもしれない。 189 00:16:39,383 --> 00:16:42,386 (松岡) 18年ぶりだな ここへ来るのは。 190 00:16:42,386 --> 00:16:45,523 (四之宮)か 狩谷を閉じ込めたあの日以来か。 191 00:16:45,523 --> 00:16:54,932 ♪♪~ 192 00:16:54,932 --> 00:16:59,187 おい!爆破のあとだ。 18年前に ふさいだ壁が! 193 00:16:59,187 --> 00:17:02,456 やっぱり!狩谷が ここから出てきたんだ! 194 00:17:02,456 --> 00:17:06,027 奴を閉じ込めた俺たち4人に復讐する気だ! 195 00:17:06,027 --> 00:17:11,165 神山…文香…次は…俺たち。 196 00:17:11,165 --> 00:17:13,601 四之宮 ちょっと中 見てこい。 197 00:17:13,601 --> 00:17:15,369 ええっ お 俺が!? 198 00:17:15,369 --> 00:17:19,724 お前 賭博で金を使い果たして 借金の山 しょってるんだろ? 199 00:17:19,724 --> 00:17:22,410 俺が融通してやっても いいんだぜ? 200 00:17:22,410 --> 00:17:24,579 わ わかったよ。 201 00:17:24,579 --> 00:17:27,579 (四之宮)くっ…借金さえ 何とか なりゃ…。 202 00:17:31,219 --> 00:17:34,755 《この地下壕で 18年も生きのびたとは…》 203 00:17:34,755 --> 00:17:38,626 (キィィ…) ん? 204 00:17:38,626 --> 00:17:40,628 (松岡)《あれは確か…》 205 00:17:40,628 --> 00:17:42,430 (車の発進する音) あの人は…。 206 00:17:42,430 --> 00:17:46,851  小声  金田一さん 僕 あの人が殺された女の人と一緒にいたの見たね。 207 00:17:46,851 --> 00:17:48,669 藤井文香さんだ。 208 00:17:48,669 --> 00:17:52,974 い いやあ びっくりだな。 君 ホテルのボーイだったかな? 209 00:17:52,974 --> 00:17:55,259 君たちも廃墟見物かい? 210 00:17:55,259 --> 00:17:58,579 金田一さん あそこに 大きな穴が開いてますよ。 211 00:17:58,579 --> 00:18:00,898 中 入ってみっか? 212 00:18:00,898 --> 00:18:05,036 《じょ 冗談じゃない。 何か見つけられたら大変だ》 213 00:18:05,036 --> 00:18:09,257 アッハハハ…お おじさんも 一緒にいい? 214 00:18:09,257 --> 00:18:12,557 いやあ 怖くて入れなかったんだ。 215 00:18:15,513 --> 00:18:26,223 ♪♪~ 216 00:18:26,223 --> 00:18:30,394 旧日本軍のナイフ…。 217 00:18:30,394 --> 00:18:34,282 この洞窟 旧日本軍の 基地だったようだな。 218 00:18:34,282 --> 00:18:36,784 ああっ!どうした?ロンタオ。 219 00:18:36,784 --> 00:18:39,437 いつの間にか 靴ひもが ほどけてた。 220 00:18:39,437 --> 00:18:44,442 なんだよ おどかすなよ。 金田一さん 先に行っていいよ。 221 00:18:44,442 --> 00:18:46,894 そっか?じゃあ 先 行ってるぞ。 222 00:18:46,894 --> 00:18:56,904 ♪♪~ 223 00:18:56,904 --> 00:19:02,293 長い間 誰かが住んでいたようだ。 恐らく2人…。 224 00:19:02,293 --> 00:19:05,546 《18年前。ここに2人の狩谷を 閉じ込めた。→ 225 00:19:05,546 --> 00:19:10,101 1人は とっくに死んだはず。 生きているなら そいつは…》 226 00:19:10,101 --> 00:19:12,101 ん? お? 227 00:19:19,493 --> 00:19:23,597 うわああ!あ…あ…。 228 00:19:23,597 --> 00:19:26,934 《やっぱり死んでたんだ…間違いない!→ 229 00:19:26,934 --> 00:19:30,054 巌窟王は もう1人の狩谷だ!》 230 00:19:30,054 --> 00:19:33,557 ミイラか!? (松岡)いや 違う。 231 00:19:33,557 --> 00:19:37,795 こいつは死蝋っていって 人間の脂肪が分解されて→ 232 00:19:37,795 --> 00:19:41,315 蝋になっちまったもんだ。日本軍の兵隊だよ。 233 00:19:41,315 --> 00:19:46,203 隠れてて こうなっちまったんだろうな。うん。 234 00:19:46,203 --> 00:19:49,573 《いきなり こんなものに 出くわしたってのに平然と…》 235 00:19:49,573 --> 00:19:52,526 《こいつ…知ってたのか?》 236 00:19:52,526 --> 00:19:55,026 (周龍道)うわあああ! ロ…ロンタオ! 237 00:19:57,565 --> 00:19:59,667 ああ…! 238 00:19:59,667 --> 00:20:02,970 何やってんだ!あんた! 239 00:20:02,970 --> 00:20:05,723 ハァハァハァ。 240 00:20:05,723 --> 00:20:08,142 あっ! 241 00:20:08,142 --> 00:20:12,263 ♪♪~ 242 00:20:12,263 --> 00:20:14,263 ああ~! 243 00:20:19,019 --> 00:20:21,555 こ こいつは…! (松岡)動くな! 244 00:20:21,555 --> 00:20:25,493 き きさまが四之宮を殺ったのか! 245 00:20:25,493 --> 00:20:27,378 これは違う! 246 00:20:27,378 --> 00:20:30,531 文香を殺ったのも お前だったんだな!? 247 00:20:30,531 --> 00:20:33,731 巌窟王に雇われたんだろ。 いくら もらった!? 248 00:20:41,792 --> 00:20:43,892 (高遠)李刑事ですか? 249 00:20:47,198 --> 00:20:50,898 (刑事)ここに金田一がいると 通報があったんですか?(李刑事)ああ。 250 00:20:54,422 --> 00:20:56,422 あ…。 251 00:20:59,443 --> 00:21:01,843 鑑識にまわせ。 はい。 252 00:21:04,098 --> 00:21:06,884 李刑事!それじゃあ はじめちゃんは…。 253 00:21:06,884 --> 00:21:10,271 すでに その地下壕から 姿を消した後だった。→ 254 00:21:10,271 --> 00:21:13,641 発見されたのは四之宮の遺体と→ 255 00:21:13,641 --> 00:21:18,496 死後 相当な年月を経過した 仮面をつけた遺体。→ 256 00:21:18,496 --> 00:21:23,267 そして2人の人間が 長く生活していた形跡だった。→ 257 00:21:23,267 --> 00:21:29,140 それらを詳しく調べるうちに ようやく見えてきたんだ。→ 258 00:21:29,140 --> 00:21:34,111 この事件の裏に潜む 恐ろしい悪意の正体が。 259 00:21:34,111 --> 00:21:38,365 君たちは『巌窟王』という フランスの小説を知っているか? 260 00:21:38,365 --> 00:21:41,302 『巌窟王』?知っているとも。→ 261 00:21:41,302 --> 00:21:44,989 裏切りによって 洞窟に幽閉されていた男が→ 262 00:21:44,989 --> 00:21:48,325 そこを脱出して財宝を手に入れ→ 263 00:21:48,325 --> 00:21:51,679 大富豪に姿を変えて 裏切り者を次々と→ 264 00:21:51,679 --> 00:21:54,331 始末していくという話でしょう? 265 00:21:54,331 --> 00:21:59,220 今 我々の前に現れたのは まさに現代の巌窟王→ 266 00:21:59,220 --> 00:22:04,325 18年もの間 地下壕に 閉じ込められていた人物なんだ。→ 267 00:22:04,325 --> 00:22:07,778 そいつは つい最近 地下壕を脱出し→ 268 00:22:07,778 --> 00:22:10,080 大富豪・王と名乗って→ 269 00:22:10,080 --> 00:22:13,450 このキングドラゴンホテルを 買い取った。 270 00:22:13,450 --> 00:22:17,905 すべては…裏切り者たちに 復讐するためだった。 271 00:22:17,905 --> 00:22:20,641 では 王オーナーが巌窟王!? 272 00:22:20,641 --> 00:22:26,163 ああ 彼と父親は18年前 地下壕に閉じ込められた。 273 00:22:26,163 --> 00:22:29,250 父親のほうは まもなく死んだと思われる。 274 00:22:29,250 --> 00:22:31,802 じゃあ 仮面をつけた 遺体というのが。 275 00:22:31,802 --> 00:22:36,490 持ち物などから 18年前 香港で失踪した日本人→ 276 00:22:36,490 --> 00:22:39,693 狩谷周平だと判明した。 277 00:22:39,693 --> 00:22:44,315 そして同時に行方不明になった 10歳の息子・狩谷 純。 278 00:22:44,315 --> 00:22:48,385 彼こそが現代の巌窟王だ! (一同)えっ! 279 00:22:48,385 --> 00:22:50,521 狩谷 純…。あ…。 280 00:22:50,521 --> 00:22:54,391 (李刑事)18年後の今 28歳になっているはずだ。 281 00:22:54,391 --> 00:22:58,178 さらに殺された藤井文香と 四之宮 徹が→ 282 00:22:58,178 --> 00:23:02,399 18年前 香港にいたという 情報もつかんだ。 283 00:23:02,399 --> 00:23:06,487 彼らが狩谷親子を閉じ込めた 張本人である可能性は高い。 284 00:23:06,487 --> 00:23:11,592 つまり!狩谷 純が自分と父親を 閉じ込めた奴らみんなに→ 285 00:23:11,592 --> 00:23:13,827 復讐しているということですか!? 286 00:23:13,827 --> 00:23:16,363 そんなことに どうして金田一センパイが→ 287 00:23:16,363 --> 00:23:18,182 巻き込まれなきゃ ならないんですか!? 288 00:23:18,182 --> 00:23:21,835 この事件の影には 地獄の傀儡師の存在がある。 289 00:23:21,835 --> 00:23:25,256 金田一君は催眠術で あやつられ→ 290 00:23:25,256 --> 00:23:30,227 巌窟王の代わりに 復讐を実行させられているんだ。 291 00:23:30,227 --> 00:23:33,631 恐ろしい催眠術だ。→ 292 00:23:33,631 --> 00:23:37,718 あの名探偵を殺人犯に 変えてしまうとは…。 293 00:23:37,718 --> 00:23:40,521 あんなインチキ催眠術に あやつられるような→ 294 00:23:40,521 --> 00:23:42,790 はじめちゃんじゃ ありません! 295 00:23:42,790 --> 00:23:44,925 しかし君も見たはずだ。 296 00:23:44,925 --> 00:23:47,795 金田一君が明智警視を 刺すところを。 297 00:23:47,795 --> 00:23:51,548 何があっても はじめちゃんは 人を刺したりしません! 298 00:23:51,548 --> 00:23:55,119 はじめちゃんは 今まで どんなに恐ろしい殺人事件でも→ 299 00:23:55,119 --> 00:23:58,272 逃げたりせずに 立ち向かってきました! 300 00:23:58,272 --> 00:24:01,325 それは亡くなった人の 命の尊さを→ 301 00:24:01,325 --> 00:24:04,745 誰よりも分かっているからだと 思います! 302 00:24:04,745 --> 00:24:08,616 そんな はじめちゃんが人を殺したりなんか! 303 00:24:08,616 --> 00:24:11,752 七瀬センパイ…。 304 00:24:11,752 --> 00:24:13,852 (刑事)李刑事! 305 00:24:16,223 --> 00:24:18,225 フー。 306 00:24:18,225 --> 00:24:21,028 四之宮を殺害したと思われる ナイフから→ 307 00:24:21,028 --> 00:24:23,664 金田一君の指紋が 検出されたそうだ。 308 00:24:23,664 --> 00:24:30,921 ♪♪~ 309 00:24:30,921 --> 00:24:35,759 金田一君が殺人犯であることは もはや疑う余地がない。→ 310 00:24:35,759 --> 00:24:40,197 俺は一刻も早く 彼を 保護することに全力を尽くす。→ 311 00:24:40,197 --> 00:24:42,199 彼自身を救うためにも。 312 00:24:42,199 --> 00:24:43,867 うわあ! 313 00:24:43,867 --> 00:24:47,888 巌窟王に命令されてるんだろ? 次は俺を殺せと。 314 00:24:47,888 --> 00:24:49,957 違う!話を聞け! 315 00:24:49,957 --> 00:24:51,542 ああ! 316 00:24:51,542 --> 00:24:54,128 俺はな 殺られる前に殺るんだ! 317 00:24:54,128 --> 00:24:57,231 うっ! 318 00:24:57,231 --> 00:24:59,431 (銃声) 319 00:25:01,852 --> 00:25:21,872 ♪♪~ 320 00:25:21,872 --> 00:25:41,859 ♪♪~ 321 00:25:41,859 --> 00:25:54,855 ♪♪~ 322 00:25:54,855 --> 00:26:01,862 ♪♪~ 323 00:26:01,862 --> 00:26:21,882 ♪♪~ 324 00:26:21,882 --> 00:26:30,882 ♪♪~ 325 00:30:32,866 --> 00:30:41,625 (歩美)♪~(鼻歌) 326 00:30:41,625 --> 00:30:43,627 (歩美)♪~(鼻歌) (ドアの開く音) 327 00:30:43,627 --> 00:30:45,627 んっ?あっ!