1 00:00:33,168 --> 00:00:36,068 (兵たち)ウオオオオオッ!! 2 00:00:37,806 --> 00:00:40,142 なっ!! ふざっ! ははっ。 3 00:00:40,142 --> 00:00:42,077 ぐあっ! 4 00:00:42,077 --> 00:00:45,714 <こいつ すげェやりにきー… そんなに力はねェ…➡ 5 00:00:45,714 --> 00:00:49,584 だが 動きが速すぎて とらえられねェ!➡ 6 00:00:49,584 --> 00:00:54,423 こいつの速さ ひょっとしたら 羌[外:B69E84C18BDA7F7F8AE1CF4C6F971201]に匹敵するかもしれねェ!> 7 00:00:54,423 --> 00:00:57,125 …! ん…? 8 00:00:57,125 --> 00:00:59,125 羌[外:B69E84C18BDA7F7F8AE1CF4C6F971201]…? 9 00:01:02,764 --> 00:01:04,800 ぐぅぅぅっ…! 10 00:01:04,800 --> 00:01:07,602 ずあああ! はっ! くっ! 11 00:01:07,602 --> 00:01:10,002 フッ! ぬっ! ふぅっ! 12 00:01:12,441 --> 00:01:14,443 ッ! るああっ! 13 00:01:14,443 --> 00:01:16,543 …! 14 00:01:19,214 --> 00:01:21,216 っ…。 15 00:01:21,216 --> 00:01:24,586 死亡。 五連続。 16 00:01:24,586 --> 00:01:28,924 今の私は呼吸を全て “速さ"に使っていたがーー➡ 17 00:01:28,924 --> 00:01:32,727 にしても簡単にやられすぎだ。 う…。 18 00:01:32,727 --> 00:01:34,696 秘密を知りたいか? 19 00:01:34,696 --> 00:01:36,698 …おお。 20 00:01:36,698 --> 00:01:39,067 おお? 21 00:01:39,067 --> 00:01:41,736 またあれをやんないとダメなのか? 22 00:01:41,736 --> 00:01:44,036 そういう決まりだ。 23 00:01:46,208 --> 00:01:49,044 どうか教えて下さい 羌[外:B69E84C18BDA7F7F8AE1CF4C6F971201]さま。 24 00:01:49,044 --> 00:01:52,247 よかろう。 くっ…! 25 00:01:52,247 --> 00:01:54,816 たしかに私の動きは速い。 26 00:01:54,816 --> 00:01:58,220 だが お前の反応が ついていっていないわけじゃない。 27 00:01:58,220 --> 00:02:01,656 !? じゃあ 何で全部空振りなんだよ!? 28 00:02:01,656 --> 00:02:06,061 それは お前が空振りするように 私が誘っていたからだ。 29 00:02:06,061 --> 00:02:09,931 えっ!? お前は私の動きが速いあまりに➡ 30 00:02:09,931 --> 00:02:13,235 間合いに入る前から剣を振っている。 31 00:02:13,235 --> 00:02:18,773 だが なまじ その反応が的確な分 誘導しやすい。 32 00:02:18,773 --> 00:02:22,777 こう動けば こう来るだろう… とな。 33 00:02:22,777 --> 00:02:25,914 俺は 振らされていたのか。 34 00:02:25,914 --> 00:02:30,886 “速さ"で戦う達人は 巧妙に この誘いを仕掛けてくる。 35 00:02:30,886 --> 00:02:35,190 相手は無我夢中で振り 呼吸を合わせられたところで➡ 36 00:02:35,190 --> 00:02:37,492 しとめられる。 37 00:02:37,492 --> 00:02:41,129 まっ じっとしてても 首をかっ切られるけどな。 38 00:02:41,129 --> 00:02:43,064 じゃ どうすりゃいいんだよ!? 39 00:02:43,064 --> 00:02:45,333 そこは自分で考えろ。 40 00:02:45,333 --> 00:02:47,333 っ…! 41 00:02:50,038 --> 00:02:52,440 ま つまりは…。 42 00:02:52,440 --> 00:02:54,509 (兵たち)うおおおおっ!! 43 00:02:54,509 --> 00:02:58,914 ずああぁぁぁっ! 44 00:02:58,914 --> 00:03:01,716 (傅抵)<そろそろ 合うぜ> 45 00:03:01,716 --> 00:03:03,752 (羌[外:B69E84C18BDA7F7F8AE1CF4C6F971201])つまりはーー➡ 46 00:03:03,752 --> 00:03:06,321 誘いに乗るなということだ。 47 00:03:06,321 --> 00:03:08,557 ぐっ! 48 00:03:08,557 --> 00:03:12,527 <振ってこない!? しかも退がった!?➡ 49 00:03:12,527 --> 00:03:14,663 まだ逃げる!➡ 50 00:03:14,663 --> 00:03:18,099 バカめ お前の速さで この俺の…> 51 00:03:18,099 --> 00:03:20,635 ぐっ! ふぅぅっ! 52 00:03:20,635 --> 00:03:23,138 <しまっ… バカなっ!➡ 53 00:03:23,138 --> 00:03:25,941 この俺が こんな奴に!> 54 00:03:25,941 --> 00:03:27,876 るあぁぁ!! <誘われたっ!!> 55 00:03:27,876 --> 00:03:29,811 ぐっ! てぁッ! 56 00:03:29,811 --> 00:03:32,847 ぶほォっ! (尾平)とらえたァ!! 57 00:03:32,847 --> 00:03:36,184 (兵たちの歓声) 58 00:03:36,184 --> 00:03:39,684 随分軽ーんだな 三大天って!! 59 00:03:41,323 --> 00:03:47,696 ♬~ 60 00:03:47,696 --> 00:03:53,168 ♬「歪みかかる憐憫 浮雲ごとく迷走」 61 00:03:53,168 --> 00:03:58,440 ♬「響割れた感情 流れを惑わすか」 62 00:03:58,440 --> 00:04:03,979 ♬「痛み感じず不安が 続き望む本能と」 63 00:04:03,979 --> 00:04:08,750 ♬「掻き毟った心情 沸々湧きたちぬ」 64 00:04:08,750 --> 00:04:12,554 ♬「魂在りしは?」 65 00:04:12,554 --> 00:04:18,193 ♬「日々敷かれし道の上」 66 00:04:18,193 --> 00:04:24,332 ♬「切り刻んだ後には 仇なすもの」 67 00:04:24,332 --> 00:04:28,203 ♬「その扉を叩く」 68 00:04:28,203 --> 00:04:34,009 ♬「邪 葬って亡き者へ」 69 00:04:34,009 --> 00:04:39,714 ♬「何よりも 大切なこと」 70 00:04:39,714 --> 00:04:45,820 ♬「空描けない 無力は 数多ある声」 71 00:04:45,820 --> 00:04:51,693 ♬「その問いは後ほど 応えよう」 72 00:04:51,693 --> 00:04:55,497 ♬「守りたいものを」 73 00:04:55,497 --> 00:05:02,270 ♬「何よりも」 74 00:05:02,270 --> 00:05:10,979 ♬~ 75 00:05:10,979 --> 00:05:15,850 (戦闘の声) 76 00:05:15,850 --> 00:05:17,852 ≪何だ!? ≪速い! 77 00:05:17,852 --> 00:05:20,052 えっ!? カイネ! 78 00:05:23,224 --> 00:05:27,095 居場所がなくなったら いつでも私を頼って来い。 79 00:05:27,095 --> 00:05:30,432 あ…! 河了貂!! 80 00:05:30,432 --> 00:05:32,967 くっ…! 81 00:05:32,967 --> 00:05:35,270 あ…! お前っ! 射ったなっ! 82 00:05:35,270 --> 00:05:37,205 あっ! ぐっ…! 83 00:05:37,205 --> 00:05:40,175 …!? 84 00:05:40,175 --> 00:05:43,712 何やってる カイネ! そいつは飛信隊の軍師だ! 85 00:05:43,712 --> 00:05:47,012 さっさと首をはねろっ! 分かってるよ! 86 00:05:49,284 --> 00:05:51,252 …チッ。 87 00:05:51,252 --> 00:05:54,723 こいつを捕虜にする! かついで下へ連れて行けっ! 88 00:05:54,723 --> 00:05:57,125 はァ!? そいつはどういう…。 89 00:05:57,125 --> 00:05:59,160 黙れ! 命令だ! 90 00:05:59,160 --> 00:06:01,396 面倒くせェ…。 91 00:06:01,396 --> 00:06:04,196 あっ! 信 あれっ! !? 92 00:06:08,269 --> 00:06:10,405 テン!? 93 00:06:10,405 --> 00:06:13,174 <くそっ 何をやってんだ私は…!> 94 00:06:13,174 --> 00:06:15,110 (趙兵)ぐおっ! (趙兵)がはっ! 95 00:06:15,110 --> 00:06:17,178 ざけんなよ てめェら! 96 00:06:17,178 --> 00:06:19,848 <あいつ 河了貂を助けにっ!> 97 00:06:19,848 --> 00:06:21,883 ぬぁッ! えっ!? 98 00:06:21,883 --> 00:06:24,052 ヒィッ! (カイネ)くっ! 99 00:06:24,052 --> 00:06:27,088 ルアアッ! うっ…! 100 00:06:27,088 --> 00:06:29,224 フッ! ぅああっ! 101 00:06:29,224 --> 00:06:32,093 っああ!? (兵たち)わぁぁぁっ! 102 00:06:32,093 --> 00:06:34,028 まずっ…! うっ…! 103 00:06:34,028 --> 00:06:35,964 うぅっ…! 104 00:06:35,964 --> 00:06:37,964 くそォっ! うっ!? 105 00:06:39,834 --> 00:06:42,737 河了貂! ぐうっ…! 106 00:06:42,737 --> 00:06:44,672 何やってんだ テン! ぐはっ! 107 00:06:44,672 --> 00:06:46,674 そんな奴 落としちまえ! 108 00:06:46,674 --> 00:06:49,944 カイネには借りがある! 109 00:06:49,944 --> 00:06:52,380 関係ねェ! そいつは敵だっ! 110 00:06:52,380 --> 00:06:54,315 …っ! 111 00:06:54,315 --> 00:06:58,486 あっ! カイネ隊長がっ! 下ァ! 隊長を受け止めろォ! 112 00:06:58,486 --> 00:07:01,723 (趙兵たち)オオオッ! (趙兵)いつでもどうぞォー! 113 00:07:01,723 --> 00:07:03,658 よしっ。 114 00:07:03,658 --> 00:07:06,861 うおっ! あっ! 河了貂 一緒に来い! 115 00:07:06,861 --> 00:07:10,098 悪いようにはしない! どうせ[外:092B4F3122A17ACDC9C6F7DB84C378DE]は落ちる! 116 00:07:10,098 --> 00:07:13,001 ぐっ… [外:092B4F3122A17ACDC9C6F7DB84C378DE]は落ちない…! 117 00:07:13,001 --> 00:07:15,837 たとえ落ちたとしても…➡ 118 00:07:15,837 --> 00:07:19,037 その時は オレも仲間と一緒に死ぬ! 119 00:07:21,442 --> 00:07:24,813 やむを得ん! 敵軍師を見逃すわけにはいかん! 120 00:07:24,813 --> 00:07:29,050 ツリ目っ! お前が手を放さねば 河了貂の首を貫く! 121 00:07:29,050 --> 00:07:31,653 !? ふざけんな クソ女! 122 00:07:31,653 --> 00:07:33,588 信! 何やってる! 123 00:07:33,588 --> 00:07:35,523 いいところに来た 尾平! 124 00:07:35,523 --> 00:07:38,359 ぶら下がってる敵の部隊長をぶっ殺せっ! 125 00:07:38,359 --> 00:07:41,262 オッ オオ! (河了貂)くっ…! 126 00:07:41,262 --> 00:07:45,662 …っ! 127 00:07:48,670 --> 00:07:51,506 くっ…! (尾平)あっ!? 128 00:07:51,506 --> 00:07:54,008 カイネが落ちるぞォー!! 129 00:07:54,008 --> 00:07:55,977 喜んでェーー!! 130 00:07:55,977 --> 00:07:59,614 ぐおっ! あ…! 131 00:07:59,614 --> 00:08:01,950 姉さん! 大丈夫スか!? 姉さん! 132 00:08:01,950 --> 00:08:05,153 あっ! テン! どういうつもりだお前! 今がどういう…! 133 00:08:05,153 --> 00:08:07,989 分かってるよ! オレが間違ってる! 134 00:08:07,989 --> 00:08:11,893 (兵たちのうめき声) (河了貂)今のは… 間違ってる…。 135 00:08:11,893 --> 00:08:15,630 ごめん… 次は…➡ 136 00:08:15,630 --> 00:08:18,099 ちゃんとやるから…。 137 00:08:18,099 --> 00:08:20,869 あ…。 (民兵)ギャーッ! 138 00:08:20,869 --> 00:08:23,137 …!! 139 00:08:23,137 --> 00:08:27,976 この傅抵様を放っぽって 何やってんだよ てめーら。 140 00:08:27,976 --> 00:08:31,846 あっ あいつがまたっ! 下がってろ お前ら! 141 00:08:31,846 --> 00:08:35,717 つか今 カイネを落としたよな オイ!! 142 00:08:35,717 --> 00:08:39,087 将来の俺の嫁を落としやがったな! 143 00:08:39,087 --> 00:08:41,122 コラァ!! チッ! 144 00:08:41,122 --> 00:08:44,025 クソどもがっ! 皆殺し… ん!? 145 00:08:44,025 --> 00:08:46,025 ぐあっ! 146 00:08:50,164 --> 00:08:52,400 傅抵が落ちるぞォー!! 147 00:08:52,400 --> 00:08:55,103 あ? ギャーッ! チッ! 148 00:08:55,103 --> 00:08:57,603 あいつも助かりやがったか。 149 00:09:00,375 --> 00:09:03,778 よォしっ てめェら! こっから立て直すぞォー! 150 00:09:03,778 --> 00:09:06,214 (兵たち)おおおおおっ!! 151 00:09:06,214 --> 00:09:11,314 <何者ですか… ここまで民兵の士気を高めた人物は…> 152 00:09:12,987 --> 00:09:16,824 (趙軍)オオオオオ!! オオオオッ!! 153 00:09:16,824 --> 00:09:20,161 (江亜) この夜襲も 昨夜同様 見せかけなのか!? 154 00:09:20,161 --> 00:09:23,097 (金良) しかし 今夜は梯子までかけて来てるぞ! 155 00:09:23,097 --> 00:09:27,402 いや 十中八九 こちらを 休ませないための だましでしょう! 156 00:09:27,402 --> 00:09:31,639 では予定どおり 全軍半数を休ませる号令を出す! 157 00:09:31,639 --> 00:09:35,043 よいな 河了貂! (趙軍の大喚声) 158 00:09:35,043 --> 00:09:38,346 (江亜)河了貂! えっ? あ うん…。 159 00:09:38,346 --> 00:09:46,220 (趙軍の大喚声) 160 00:09:46,220 --> 00:09:50,825 <休ませると言っても 民兵たちは きっと眠れない…➡ 161 00:09:50,825 --> 00:09:55,797 明日は必ず もっと重い疲労が表に出てくる。➡ 162 00:09:55,797 --> 00:10:00,068 昨日 途中で気付いて休ませていれば…➡ 163 00:10:00,068 --> 00:10:04,706 オレが夜明けまで 無駄に消耗させてしまった。➡ 164 00:10:04,706 --> 00:10:08,910 なのにオレは カイネの命を助けたりして…➡ 165 00:10:08,910 --> 00:10:13,815 何やってんだ… 最悪だ。➡ 166 00:10:13,815 --> 00:10:18,019 もし [外:092B4F3122A17ACDC9C6F7DB84C378DE]が落ちて➡ 167 00:10:18,019 --> 00:10:21,622 秦が滅んだら…➡ 168 00:10:21,622 --> 00:10:24,822 全部オレのせいだ…> 169 00:10:27,195 --> 00:10:33,968 (趙軍の大喚声) 170 00:10:33,968 --> 00:10:36,871 だー! クソ! やっぱ寝れねェ! 171 00:10:36,871 --> 00:10:41,109 黙って横になってろ 尾平 相手の思うつぼだ。 172 00:10:41,109 --> 00:10:44,078 やはりまずいですね 信殿…。 173 00:10:44,078 --> 00:10:48,316 戦場慣れしてる我々でもこれでは 民兵たちは とても…。 174 00:10:48,316 --> 00:10:50,251 ああ。 175 00:10:50,251 --> 00:10:52,720 だけど どうしようもねェ。 176 00:10:52,720 --> 00:10:55,720 せめて俺たちだけでも休んどくんだ。 177 00:10:57,425 --> 00:10:59,360 ん!? え…? 178 00:10:59,360 --> 00:11:01,863 少し邪魔をするぞ。 179 00:11:01,863 --> 00:11:04,265 だっ… 大王様っ! 180 00:11:04,265 --> 00:11:07,168 立つな。 そのままでいい。 181 00:11:07,168 --> 00:11:11,906 (民兵)だっ 大王様… どうして このような所にっ…。 182 00:11:11,906 --> 00:11:16,444 どうせ寝つけぬのなら ねぎらいの言葉をと思ってな。 183 00:11:16,444 --> 00:11:19,781 この二日間の奮戦 皆 大儀であった。 184 00:11:19,781 --> 00:11:22,016 もったいのォございます! 185 00:11:22,016 --> 00:11:25,016 私どもなどに大王様御自らっ! 186 00:11:26,687 --> 00:11:31,159 この調子では 明日はさらに苦しい戦いとなるであろう。 187 00:11:31,159 --> 00:11:35,029 だが 敵も補給がないという弱みもある。 188 00:11:35,029 --> 00:11:37,832 長引けば苦境に陥るのは向こうだ。 あっ…! 189 00:11:37,832 --> 00:11:39,767 あ…! 190 00:11:39,767 --> 00:11:43,137 だから 何があろうと決してあきらめるな! 191 00:11:43,137 --> 00:11:46,808 (一同)はいっ! だっ 大王様! 192 00:11:46,808 --> 00:11:49,777 明日 僕たちも下の予備隊に入ります! 193 00:11:49,777 --> 00:11:52,277 弟と二人 頑張ります! 194 00:11:55,450 --> 00:12:00,621 そなたたちのような勇敢な兄弟がいれば 南壁は明日も安泰だ。 195 00:12:00,621 --> 00:12:02,557 二人とも 名は? 196 00:12:02,557 --> 00:12:04,657 希です! 弘! 197 00:12:07,361 --> 00:12:10,264 希と弘 明日はしっかりと戦え。 198 00:12:10,264 --> 00:12:13,034 (希 弘)ハイ! 199 00:12:13,034 --> 00:12:17,872 すまぬ もう行く。 他にも回るのでな。 200 00:12:17,872 --> 00:12:20,972 皆の者 覚えておけ。 (一同)…? 201 00:12:22,643 --> 00:12:25,246 明日の夜も語らうぞ! 202 00:12:25,246 --> 00:12:28,149 …っ! 203 00:12:28,149 --> 00:12:31,049 (一同)ハイ! 大王様! 204 00:12:33,287 --> 00:12:35,523 (民兵)よォし 横になるぞ みんな!➡ 205 00:12:35,523 --> 00:12:39,123 明日のために少しでも休むんだ! (一同)オオ! 206 00:12:43,097 --> 00:12:47,001 この二日間 奮戦大儀であった。 207 00:12:47,001 --> 00:12:50,738 主 麃公を失った苦しみの中での戦いは➡ 208 00:12:50,738 --> 00:12:54,175 一層疲労を伴うものと察するが➡ 209 00:12:54,175 --> 00:12:57,545 どうか 明日からもよろしく頼む。 210 00:12:57,545 --> 00:13:01,716 大王御自らのお心づかい 痛み入りまする。 211 00:13:01,716 --> 00:13:04,919 しかし 我らはすでに決死隊。 212 00:13:04,919 --> 00:13:10,324 主のお伴をし損じた愚者どもは もとよりここを死地と定め➡ 213 00:13:10,324 --> 00:13:16,430 血を流し尽くし 一人でも多くの敵を 道連れにしてゆく所存です! 214 00:13:16,430 --> 00:13:19,333 それは許さん。 …!? 215 00:13:19,333 --> 00:13:24,672 そなたたちが生きてここにいるのは 決して しくじりではない。 216 00:13:24,672 --> 00:13:27,642 大きな役目を天が授けたのだ。 217 00:13:27,642 --> 00:13:30,344 …役目? 218 00:13:30,344 --> 00:13:33,981 この[外:092B4F3122A17ACDC9C6F7DB84C378DE]を守る大きな力となること。 219 00:13:33,981 --> 00:13:37,685 そして…。 220 00:13:37,685 --> 00:13:42,089 英雄 麃公の生きざまを 後世に伝えることだ。 221 00:13:42,089 --> 00:13:44,025 っ…! 222 00:13:44,025 --> 00:13:48,529 それができるのは彼と共に血と汗を流し➡ 223 00:13:48,529 --> 00:13:53,367 その最期を知る そなたたちだけだ。 224 00:13:53,367 --> 00:13:57,205 他の誰にも決して背負えぬ役目だぞ。 225 00:13:57,205 --> 00:14:00,174 (嗚咽) 226 00:14:00,174 --> 00:14:02,643 生きて この[外:092B4F3122A17ACDC9C6F7DB84C378DE]を守り抜け! 227 00:14:02,643 --> 00:14:05,313 麃公兵! よいな! 228 00:14:05,313 --> 00:14:07,748 (一同)御意!! 229 00:14:07,748 --> 00:14:13,621 (民兵たち)大王様! 大王様っ! 230 00:14:13,621 --> 00:14:20,161 <なるほど… 休ませるのが無理なら 逆に士気を上げてしまおうと…。➡ 231 00:14:20,161 --> 00:14:22,430 しかし何とも…➡ 232 00:14:22,430 --> 00:14:28,336 先刻までとは うって変わった 民兵たちの あの目の輝きようは…。➡ 233 00:14:28,336 --> 00:14:32,139 あれが我が主 昌平君の心をも動かした➡ 234 00:14:32,139 --> 00:14:35,439 秦王 [外:D24F37C65578D62E0C40C121702CA4A0]政か…> 235 00:14:41,782 --> 00:14:45,753 あいつは俺が思ってたよりも ずっとすげェ…。 236 00:14:45,753 --> 00:14:50,191 (昌文君)当然じゃ。 バカ者が…。 237 00:14:50,191 --> 00:14:54,061 明日… いけると思うか 昌文君。 238 00:14:54,061 --> 00:14:57,661 あんたの方が長げーだろ 戦の経験は。 239 00:14:59,867 --> 00:15:01,902 分からぬ。 240 00:15:01,902 --> 00:15:06,641 三日不眠で戦うというのは もはや未知の領域だ。 241 00:15:06,641 --> 00:15:09,844 しかも大半が民兵とあらば…。 242 00:15:09,844 --> 00:15:12,747 読めねェ か。 ああ。 243 00:15:12,747 --> 00:15:15,316 別に弱気になってるわけじゃねェが➡ 244 00:15:15,316 --> 00:15:18,219 一つ 確認しときてェことがある。 245 00:15:18,219 --> 00:15:20,288 ん…? 246 00:15:20,288 --> 00:15:26,260 あんたは咸陽を打って出る時 ある程度の算段があったはずだ。 247 00:15:26,260 --> 00:15:30,197 この城で何日しのげばいいのかってな。 248 00:15:30,197 --> 00:15:32,197 …! 249 00:15:35,069 --> 00:15:37,505 八日だ。 250 00:15:37,505 --> 00:15:39,440 根拠は? 251 00:15:39,440 --> 00:15:42,376 根拠と呼べるほどのものはない…。 252 00:15:42,376 --> 00:15:44,612 とにかく八日だ。 253 00:15:44,612 --> 00:15:47,381 八日…。 254 00:15:47,381 --> 00:15:49,317 聞くんじゃなかったぜ。 255 00:15:49,317 --> 00:15:53,521 ああ 儂も言うべきではなかった。 256 00:15:53,521 --> 00:15:57,224 明日しのぐだけでも 奇跡と呼べるかもしれぬ。 257 00:15:57,224 --> 00:16:00,324 それをさらに五度続ける…。 258 00:16:02,897 --> 00:16:05,633 ここまで追いつめられたのじゃ。 259 00:16:05,633 --> 00:16:09,503 我々の活路は いよいよ奇跡の先にしか…。 260 00:16:09,503 --> 00:16:13,374 あんま好きじゃねェな そういうのを頼りにすんのは。 261 00:16:13,374 --> 00:16:15,374 儂もじゃ。 262 00:16:17,178 --> 00:16:19,478 <奇跡か…> 263 00:16:25,553 --> 00:16:28,055 さーて…➡ 264 00:16:28,055 --> 00:16:30,991 詰もうか。 265 00:16:30,991 --> 00:16:33,861 沛浪! 尾平の所を助けてくれ! 266 00:16:33,861 --> 00:16:36,564 チッ 了解! 渕さん! 267 00:16:36,564 --> 00:16:40,401 田永の所が薄くなってるぞ! はっ はい! 268 00:16:40,401 --> 00:16:45,606 <くそっ! やっぱ田有・竜川の抜けた穴はでけェ!➡ 269 00:16:45,606 --> 00:16:48,809 それにっ… 隊の奴らの動きも重い。➡ 270 00:16:48,809 --> 00:16:53,514 あいつらがこれじゃ 民兵たちは…> 271 00:16:53,514 --> 00:16:56,217 ぐはっ…! 押し込めェ! 272 00:16:56,217 --> 00:16:58,152 (戦闘の声) 273 00:16:58,152 --> 00:17:03,090 (金良)ああ… これはもう 一気に崩れる流れじゃ…。 274 00:17:03,090 --> 00:17:05,226 クッ…! 275 00:17:05,226 --> 00:17:07,161 まだだ。 276 00:17:07,161 --> 00:17:09,530 ここからだ。 277 00:17:09,530 --> 00:17:11,499 うっ… うぅ…。 278 00:17:11,499 --> 00:17:14,001 くっ… ずあぁっ! 279 00:17:14,001 --> 00:17:16,871 うわっ! なっ… 何だ…!? 280 00:17:16,871 --> 00:17:19,306 うっ…! ぐぅ…! 281 00:17:19,306 --> 00:17:21,876 うぅっ… ぐぅぅ…! 282 00:17:21,876 --> 00:17:23,811 何だ貴様らァっ! 283 00:17:23,811 --> 00:17:26,046 (趙兵)こいつら またっ…! 284 00:17:26,046 --> 00:17:29,650 まだだァ! まだ俺たちは戦えるぞォ! 285 00:17:29,650 --> 00:17:34,121 しっ 信殿 民兵たちがっ…! ああ…! 286 00:17:34,121 --> 00:17:39,293 <つなぎとめた… 戦意をつなぎとめやがった…!➡ 287 00:17:39,293 --> 00:17:43,893 政 お前はどれだけ民兵たちの士気を…> 288 00:17:48,068 --> 00:17:52,706 それは 四方全ての城壁の上で 等しく起きた。 289 00:17:52,706 --> 00:17:56,143 [外:092B4F3122A17ACDC9C6F7DB84C378DE]はここにきて 再び息を吹き返し➡ 290 00:17:56,143 --> 00:18:00,414 押し寄せる李牧軍を 真っ向から はねのけ始めたのである。 291 00:18:00,414 --> 00:18:02,349 (民兵たち)負けるかー! 守れー! 292 00:18:02,349 --> 00:18:04,618 (民兵)俺たちで[外:092B4F3122A17ACDC9C6F7DB84C378DE]を守るんだー! 293 00:18:04,618 --> 00:18:08,218 何なのですか この城は…! 294 00:18:11,058 --> 00:18:13,694 (趙軍の大喚声) 295 00:18:13,694 --> 00:18:16,530 今晩も回るのか? ああ。 296 00:18:16,530 --> 00:18:18,599 少しは休めよ 政。 297 00:18:18,599 --> 00:18:21,836 今この城支えてんのは お前だからな。 298 00:18:21,836 --> 00:18:24,171 ああ 分かってる。 299 00:18:24,171 --> 00:18:26,807 なかなかゆっくり話せねェな。 300 00:18:26,807 --> 00:18:29,007 フッ… そうだな。 301 00:18:31,312 --> 00:18:34,682 終わった時の楽しみにしておこう。 おお。 302 00:18:34,682 --> 00:18:37,585 (趙軍の大喚声) 303 00:18:37,585 --> 00:18:41,155 ああぁぁ…! 304 00:18:41,155 --> 00:18:45,255 大王様! 大王様! 305 00:18:47,261 --> 00:18:50,164 全兵に箝口令をしいているので➡ 306 00:18:50,164 --> 00:18:54,368 大王の存在に 李牧は気付いていないはず。 307 00:18:54,368 --> 00:18:58,072 相手は何が起こっているか 分からないでしょうね。 308 00:18:58,072 --> 00:19:02,977 そこが唯一 我々が優位に立っている点だ。 309 00:19:02,977 --> 00:19:07,848 大王を芯にして[外:092B4F3122A17ACDC9C6F7DB84C378DE]は 変身をとげようとしている。 310 00:19:07,848 --> 00:19:10,548 戦う城にな。 311 00:19:12,419 --> 00:19:16,290 四日目もしのいだァ!! (民兵たちの歓声) 312 00:19:16,290 --> 00:19:20,160 (民兵たちの歓声) 313 00:19:20,160 --> 00:19:23,397 <尋常ならざる この城…➡ 314 00:19:23,397 --> 00:19:27,601 たとえ そこに王騎がいたとしても こうはならぬ…。➡ 315 00:19:27,601 --> 00:19:34,074 武将の力でないのなら… もはや考えられるのは一人…➡ 316 00:19:34,074 --> 00:19:38,646 だが… そんなことが本当にあるのか…?> 317 00:19:38,646 --> 00:19:44,919 その夜 李牧軍は声だけでなく 本物の夜襲をかけてきた。 318 00:19:44,919 --> 00:19:48,789 ここでの夜襲は 昼の戦いよりも苦しいものだったが➡ 319 00:19:48,789 --> 00:19:52,189 それでも[外:092B4F3122A17ACDC9C6F7DB84C378DE]は耐えしのんだ。 320 00:19:54,295 --> 00:19:57,197 (戦闘の声) 321 00:19:57,197 --> 00:19:59,266 ルああッ! 322 00:19:59,266 --> 00:20:01,966 <あと三日… あと三日…!> 323 00:20:04,838 --> 00:20:06,774 うぅぅっ…。 324 00:20:06,774 --> 00:20:08,709 なっ 何だ!? 325 00:20:08,709 --> 00:20:13,380 <何もしてねェのに 民兵が倒れだした…!> 326 00:20:13,380 --> 00:20:16,283 しっ 死んでる! こっちもだ! 327 00:20:16,283 --> 00:20:19,983 <ついに来たか… 本当の限界がっ…!> 328 00:20:21,789 --> 00:20:25,593 このガキは元気そうだ。 あ… あっ…! 329 00:20:25,593 --> 00:20:28,493 (趙兵)死んどけボロガキィ! うう…! 330 00:20:30,164 --> 00:20:33,400 ぐあぁっ! 331 00:20:33,400 --> 00:20:36,036 まだ逝くな! 逝くんじゃない!! 332 00:20:36,036 --> 00:20:38,606 ぐぅぅ…! く くっ…! 333 00:20:38,606 --> 00:20:40,941 何やってんだ政っ!! 334 00:20:40,941 --> 00:20:43,410 倒れるなっ! 意識を保てっ! 335 00:20:43,410 --> 00:20:46,380 まだ戦いは終わってはいないぞっ! 336 00:20:46,380 --> 00:20:51,719 <大王様っ…!> <大王様が御自ら前線になどっ…!> 337 00:20:51,719 --> 00:20:54,688 死んでる場合ではないぞ 皆の者ォォ!! 338 00:20:54,688 --> 00:20:56,690 (民兵たち)ウオオオオ!! 339 00:20:56,690 --> 00:20:59,593 こっ こいつら またっ…! 340 00:20:59,593 --> 00:21:01,762 政…。 341 00:21:01,762 --> 00:21:03,731 うおおお!! 342 00:21:03,731 --> 00:21:05,733 いっ 五日目だぞ! 343 00:21:05,733 --> 00:21:08,869 こいつら どこにまだこんな力がっ! 344 00:21:08,869 --> 00:21:13,741 <王自ら前線に立ち 民兵たちを奮い立たせる…➡ 345 00:21:13,741 --> 00:21:17,044 これが俺の打てる最後の手段だ> 346 00:21:17,044 --> 00:21:19,113 くあああァ! ばああッ! 347 00:21:19,113 --> 00:21:21,281 <民兵たちよ…➡ 348 00:21:21,281 --> 00:21:25,786 死して楽になることをさせぬ王を 許せ…!> 349 00:21:25,786 --> 00:21:30,257 十分です 退がりましょう! この勢いについて行っては危険です! 350 00:21:30,257 --> 00:21:32,726 危険だから意味があるのだ! 351 00:21:32,726 --> 00:21:35,029 隊長 押し込まれます! 352 00:21:35,029 --> 00:21:40,834 <あの派手なガキ… あいつが現れて 民兵たちは息を吹き返した!> 353 00:21:40,834 --> 00:21:43,334 お前たち ついて来い! (兵たち)ハハッ! 354 00:21:45,039 --> 00:21:49,443 …! 主! 左より新手が 回り込んできます! 355 00:21:49,443 --> 00:21:52,643 お前たち 手練だ! (兵たち)オオ! 356 00:21:54,314 --> 00:21:56,950 <少年兵のかたまり!> 357 00:21:56,950 --> 00:22:00,654 行くぞっ! 主はお下がりを! 358 00:22:00,654 --> 00:22:02,923 (趙兵)がはっ! 359 00:22:02,923 --> 00:22:05,559 この槍使いども やるぞ! 360 00:22:05,559 --> 00:22:09,430 <あの派手ガキ 手練の護衛まで…> 361 00:22:09,430 --> 00:22:11,932 子供は邪魔だ! 下へ降りてろ! 362 00:22:11,932 --> 00:22:15,736 で でも 人手が足りないから上に行けって…。 363 00:22:15,736 --> 00:22:18,005 いいから降り… ぐっ…! 364 00:22:18,005 --> 00:22:20,874 があっ! ぎぁっ! <流れ矢っ!?> 365 00:22:20,874 --> 00:22:22,843 フッ…! 366 00:22:22,843 --> 00:22:24,843 っ! <殺った!> 367 00:22:28,449 --> 00:22:30,384 なっ…! 曹隊長ォっ! 368 00:22:30,384 --> 00:22:32,319 くっ…! エェッ! 369 00:22:32,319 --> 00:22:35,189 <しまった…!> やれェっ! 370 00:22:35,189 --> 00:22:37,489 ウオオオッ!! 371 00:22:47,768 --> 00:22:51,004 (民兵たち)大王様ァァっ!! あぁ!? 372 00:22:51,004 --> 00:22:53,640 <だっ… 大王だと!?➡ 373 00:22:53,640 --> 00:22:57,211 そうか… そういうことだったのか!!> 374 00:22:57,211 --> 00:23:01,749 今すぐ その者の首を落とせェ!! おっ…! オオッ! 375 00:23:01,749 --> 00:23:03,684 やめろォォォ!! 376 00:23:03,684 --> 00:23:06,086 テエェェッ!! 377 00:23:06,086 --> 00:23:08,989 ふうぅ!! 378 00:23:08,989 --> 00:23:12,326 なんだテメェ! でぁッ! 379 00:23:12,326 --> 00:23:14,294 そいつはいいっ! こっちだ! 380 00:23:14,294 --> 00:23:16,630 こっちのキンキラの首をとれっ! 381 00:23:16,630 --> 00:23:19,533 ウオオオッ!! ルアァァッ!! 382 00:23:19,533 --> 00:23:22,436 (趙兵たち)うあっ! ぐがっ! 383 00:23:22,436 --> 00:23:25,038 ぐあああっ!! 384 00:23:25,038 --> 00:23:28,041 くそっ! おのれっ…! 385 00:23:28,041 --> 00:23:30,041 俺がァっ… ごぼっ! 386 00:23:33,180 --> 00:23:35,849 政っ!! オイ しっかりしろっ! 387 00:23:35,849 --> 00:23:38,519 政っ!! オイ!! 388 00:23:38,519 --> 00:23:40,587 目を開けろおぉっ!! 389 00:23:40,587 --> 00:23:43,887 政ーーーっ!! 390 00:23:47,261 --> 00:23:58,972 ♬~ 391 00:23:58,972 --> 00:24:04,678 ♬「空に雲 飾りの城」 392 00:24:04,678 --> 00:24:10,517 ♬「時の先で 崩れ消える」 393 00:24:10,517 --> 00:24:16,056 ♬「辿る言葉を 風が奪っていく」 394 00:24:16,056 --> 00:24:24,565 ♬「押し出された未来 でも向かう」 395 00:24:24,565 --> 00:24:27,901 ♬「That you're gonna pray to survive」 396 00:24:27,901 --> 00:24:36,276 ♬「どんな答えでも 掴まなければ進めるから」 397 00:24:36,276 --> 00:24:42,482 ♬「間違う数だけの傷が叶えていく」 398 00:24:42,482 --> 00:24:48,856 ♬「Come back around to keep yourself alive」 399 00:24:48,856 --> 00:24:54,394 ♬「Life is frail sore trail through」 400 00:24:54,394 --> 00:25:00,601 ♬「このままそのまま 光を越えよう」 401 00:25:00,601 --> 00:25:06,073 ♬「Make it right so break on through」 402 00:25:06,073 --> 00:25:09,076 ♬「We all struggle with our shallow mind」 403 00:25:09,076 --> 00:25:12,776 ♬「That's when we find out how it goes」 404 00:25:19,219 --> 00:25:22,219 次回 「キングダム」 405 00:25:33,166 --> 00:25:37,037 間もなく… もう少々 もう少々。 406 00:25:37,037 --> 00:25:39,873 はい オッケー。 はい お願いします。 407 00:25:39,873 --> 00:25:42,542 回ってる。 408 00:25:42,542 --> 00:25:44,878 はい いきます。 409 00:25:44,878 --> 00:25:47,378 よ~い…。