1 00:00:07,966 --> 00:00:09,926 (嫪毐(ろうあい))負けたのか? 2 00:00:10,427 --> 00:00:14,097 (側近)なぜだ 数では まだ こちらが優勢なのに! 3 00:00:14,180 --> 00:00:16,391 いかん こっちに来るぞ 4 00:00:16,474 --> 00:00:18,059 ひとまず退却だ! 5 00:00:18,143 --> 00:00:20,812 東へ 毐国(あいこく)まで逃げるぞ! 6 00:00:20,895 --> 00:00:21,855 (側近)反転しろ! 7 00:00:22,355 --> 00:00:23,231 (嫪毐)うっ… 8 00:00:23,314 --> 00:00:24,482 嫪毐様! 9 00:00:24,566 --> 00:00:25,817 早く馬車に! 10 00:00:26,693 --> 00:00:28,528 (嫪毐)ち… 違う 11 00:00:29,279 --> 00:00:31,448 ひ… 東ではない 12 00:00:31,948 --> 00:00:34,617 西… 西の雍(よう)へ 13 00:00:35,160 --> 00:00:39,205 やっ 約束したのだ お迎えに… 14 00:00:39,289 --> 00:00:45,712 かっ 咸陽(かんよう)を落として 雍へ お迎えに上がると… 15 00:00:46,296 --> 00:00:50,467 太后(たいこう)様と約束したのだ~! 16 00:00:50,550 --> 00:00:54,971 太后さま~! 17 00:00:55,555 --> 00:00:57,557 {\an8}♪~ 18 00:02:22,517 --> 00:02:24,519 {\an8}~♪ 19 00:03:13,693 --> 00:03:15,028 (馬の足音) (嬴政(えいせい))ん? 20 00:03:16,487 --> 00:03:17,155 瑠衣(るい) 21 00:03:18,364 --> 00:03:19,282 (瑠衣)あ… 22 00:03:19,365 --> 00:03:21,743 通せ! 咸陽からの急報だ! 23 00:03:22,368 --> 00:03:23,703 通せ~! 24 00:03:24,287 --> 00:03:26,247 (嬴政)呂不韋(りょふい)側の知らせのようだ 25 00:03:26,331 --> 00:03:27,248 (瑠衣)えっ… 26 00:03:27,332 --> 00:03:27,957 入るぞ 27 00:03:28,041 --> 00:03:29,459 は… はい! 28 00:03:38,927 --> 00:03:40,595 相国(しょうこく)様! 29 00:03:40,678 --> 00:03:45,600 咸陽の戦いの決着がつきましたので ご報告します 30 00:04:01,491 --> 00:04:02,450 あ… 31 00:04:04,244 --> 00:04:06,204 (呂不韋)よい 申せ 32 00:04:06,955 --> 00:04:08,957 は… はっ! 33 00:04:09,540 --> 00:04:12,126 毐国軍の反乱は失敗! 34 00:04:12,627 --> 00:04:14,963 咸陽は落ちず 反乱軍は敗れ 35 00:04:15,630 --> 00:04:17,966 北道(ほくどう)を敗走中とのことです! 36 00:04:32,146 --> 00:04:34,732 間違い… ないか? 37 00:04:36,526 --> 00:04:38,987 はい 間違いありません 38 00:04:39,070 --> 00:04:40,363 (李斯(りし))あ… 39 00:04:42,240 --> 00:04:43,741 ハッ… 政(せい)様! 40 00:04:45,618 --> 00:04:46,828 (伝令)大王様! 41 00:04:47,328 --> 00:04:48,955 咸陽の戦いが… 42 00:04:49,789 --> 00:04:50,415 あっ… 43 00:04:50,498 --> 00:04:53,167 勝報は聞いた! 咸陽の様子は? 44 00:04:53,751 --> 00:04:57,338 はっ… 反乱軍は咸陽の中にまで侵入! 45 00:04:57,422 --> 00:04:57,922 えっ? 46 00:04:58,589 --> 00:05:02,802 城内の民 家屋にも 相当な被害が出たもようです 47 00:05:02,885 --> 00:05:07,181 また 敵は 王宮 後宮にまで侵入を! 48 00:05:07,724 --> 00:05:08,808 後宮にまで? 49 00:05:08,891 --> 00:05:12,103 しっ しかし 御子(みこ)様方… 50 00:05:12,186 --> 00:05:17,066 扶蘇(ふそ)様 麗(れい)様 ならびに后(きさき)の方々も 皆様ご無事です 51 00:05:17,775 --> 00:05:20,820 そこは間違いないと 念入りに報告が 52 00:05:24,657 --> 00:05:25,575 そうか… 53 00:05:29,454 --> 00:05:30,371 (伝令)うっ… (太后)おい 54 00:05:30,455 --> 00:05:31,080 ひっ… 55 00:05:34,959 --> 00:05:38,129 たっ 太后様… 56 00:05:38,212 --> 00:05:39,839 (太后)嫪毐は どうなった! 57 00:05:39,922 --> 00:05:40,631 (伝令)うっ… 58 00:05:40,715 --> 00:05:44,844 は… 反乱首謀者 嫪毐は 59 00:05:45,345 --> 00:05:47,597 討ち取られた報告はなく 60 00:05:48,473 --> 00:05:52,310 恐らく 反乱軍と共に 61 00:05:52,935 --> 00:05:56,189 北道を敗走していると推測されます 62 00:05:58,399 --> 00:06:01,944 うぐっ… おっ お許しを… 63 00:06:02,612 --> 00:06:04,238 たっ 太后様… 64 00:06:04,322 --> 00:06:04,989 (太后)くっ! 65 00:06:05,490 --> 00:06:06,532 (伝令)ぐあっ… 66 00:06:06,616 --> 00:06:10,036 (せきこみ) 67 00:06:31,557 --> 00:06:32,225 (嬴政)あ… 68 00:06:45,488 --> 00:06:46,364 (呂不韋)よもや… 69 00:06:49,200 --> 00:06:52,662 そちらに表が出るとは 70 00:07:05,675 --> 00:07:09,971 大王 結果はともかく 71 00:07:11,139 --> 00:07:14,809 ようやく決着がつきましたなあ 72 00:07:20,481 --> 00:07:23,985 (嬴政)ああ… そうだな 73 00:07:29,991 --> 00:07:31,284 あっ… 74 00:07:37,331 --> 00:07:38,666 (呂不韋)そうか 75 00:07:39,542 --> 00:07:44,255 このわしが… 負けたのか 76 00:08:08,529 --> 00:08:09,488 いや… 77 00:08:13,534 --> 00:08:17,663 まさに完敗だ 78 00:08:30,635 --> 00:08:31,969 (反乱軍兵A) なんで こうなるんだ 79 00:08:34,805 --> 00:08:36,349 (反乱軍兵B)同士討ちだなんて… 80 00:08:38,726 --> 00:08:40,144 (反乱軍兵C)函谷関(かんこくかん)だ 81 00:08:40,895 --> 00:08:43,105 (反乱軍兵D)見ろ 函谷関だ! (嫪毐)あっ… 82 00:08:43,856 --> 00:08:45,358 (反乱軍兵A) あそこさえ抜ければ… 83 00:08:45,858 --> 00:08:47,568 (反乱軍兵B)ああ 逃げきれる 84 00:08:48,069 --> 00:08:49,904 毐国に戻れる! 85 00:08:52,490 --> 00:08:55,326 (反乱軍兵A) あと少し… 少しだ! 86 00:08:56,994 --> 00:08:58,079 ぬ… 抜けた! 87 00:08:59,914 --> 00:09:00,831 なっ! 88 00:09:00,915 --> 00:09:05,920 か… 桓騎(かんき)軍だ! 桓騎軍の待ち伏せだ~! 89 00:09:06,420 --> 00:09:10,216 (ナレーション)敗走した反乱軍は 函谷関を抜けたところで 90 00:09:10,299 --> 00:09:12,843 桓騎軍に襲撃されることになる 91 00:09:12,927 --> 00:09:14,845 あっ ああ… 92 00:09:14,929 --> 00:09:17,557 (桓騎兵) バカが ノコノコ出てきやがった 93 00:09:17,640 --> 00:09:18,516 いくぞ! 94 00:09:18,599 --> 00:09:21,519 (桓騎兵たち)おお~! 95 00:09:21,602 --> 00:09:23,020 (反乱軍兵たち)ああ… 96 00:09:23,104 --> 00:09:24,522 (桓騎兵たち)グヘヘヘッ 97 00:09:24,605 --> 00:09:25,523 (反乱軍兵たち)ぐっ… 98 00:09:26,607 --> 00:09:28,276 (桓騎兵たち)うらあああ! 99 00:09:28,359 --> 00:09:32,780 (反乱軍兵たちの悲鳴) 100 00:09:32,863 --> 00:09:34,198 撃て! 101 00:09:36,284 --> 00:09:37,994 (反乱軍兵たち)ぐあ! がっ… 102 00:09:38,077 --> 00:09:40,663 (反乱軍兵) いっ いかん! 後ろに戻って… 103 00:09:40,746 --> 00:09:41,622 なっ! 104 00:09:44,041 --> 00:09:47,295 (桓騎兵たち)うおおお~! 105 00:09:49,046 --> 00:09:51,007 (ナレーション) それは 桓騎兵による— 106 00:09:51,090 --> 00:09:55,886 一方的な虐殺と言っていいほど 無残なものであった 107 00:10:10,401 --> 00:10:11,819 太后様… 108 00:10:13,904 --> 00:10:17,491 太后様のいる雍へ行かねば… 109 00:10:21,037 --> 00:10:21,871 あっ! 110 00:10:25,666 --> 00:10:26,751 (伝令)お頭! 111 00:10:26,834 --> 00:10:27,752 (桓騎)ん? 112 00:10:28,336 --> 00:10:30,755 反乱軍首謀者を捕らえました 113 00:10:38,846 --> 00:10:42,266 両目をえぐって 手足を切り落とせ 114 00:10:42,975 --> 00:10:45,603 (黒桜(こくおう)) そういうことだけは絶対にするなと 115 00:10:45,686 --> 00:10:47,772 総司令からの命令です 116 00:10:47,855 --> 00:10:50,483 (摩論(まろん))生き証人ですからねえ 117 00:10:51,150 --> 00:10:51,692 チッ… 118 00:10:57,698 --> 00:11:01,410 (兵たちの雄たけび) 119 00:11:01,494 --> 00:11:05,748 (ナレーション)一方 秦(しん)と楚(そ)の国境にある土地 玄斗(げんと)では 120 00:11:05,831 --> 00:11:10,127 媧燐(かりん)軍と蒙武(もうぶ)連合軍の戦いが 繰り広げられていた 121 00:11:10,628 --> 00:11:12,296 (媧燐)なにい? 122 00:11:12,380 --> 00:11:16,008 毐国のヤツらが しくじっただあ? 123 00:11:16,092 --> 00:11:17,635 (バミュウ)は… はい 124 00:11:17,718 --> 00:11:18,427 ぐおっ! 125 00:11:19,387 --> 00:11:21,514 (媧燐)チッ… んだよ 126 00:11:21,597 --> 00:11:24,392 せっかく これから本格的に 127 00:11:24,475 --> 00:11:29,188 蒙武の坊ちゃんを 折檻(せっかん)してやろうと思ってたのによ 128 00:11:30,940 --> 00:11:32,692 全軍退却だ! 129 00:11:32,775 --> 00:11:35,194 (白麗(はくれい))項翼(こうよく)! 退却だそうだ 130 00:11:35,277 --> 00:11:37,738 (項翼)ああ? なんでだよ! 131 00:11:37,822 --> 00:11:39,949 全然 負けてねえぞ こっちは! 132 00:11:40,533 --> 00:11:43,702 伝令が言うには 金づるが倒れたって 133 00:11:43,786 --> 00:11:45,329 (項翼)はあ~? 134 00:11:45,413 --> 00:11:47,957 (白麗)とにかく もう 本軍は後退しているぞ 135 00:11:48,040 --> 00:11:49,166 くっ… 136 00:11:49,875 --> 00:11:52,461 なんなんだよ あの大女は! 137 00:11:53,295 --> 00:11:55,965 (兵)退却! 楚軍 退却していきます! 138 00:11:56,716 --> 00:11:59,802 (王賁(おうほん))やはり 毐国と楚は つながっていたのか 139 00:12:00,302 --> 00:12:01,971 (蒙恬(もうてん))間違いないね 140 00:12:02,638 --> 00:12:06,642 太原(たいげん)の毐国宣言と 楚軍侵略が重なったこと 141 00:12:07,143 --> 00:12:09,645 そして この退却で確定だ 142 00:12:10,146 --> 00:12:11,856 (録嗚未(ろくおみ))ちょっと待て 143 00:12:11,939 --> 00:12:16,610 国と呼ぶにも怪しい 毐国ごときの反乱を助けるために 144 00:12:17,111 --> 00:12:19,321 楚軍が動いたとでもいうのか? 145 00:12:20,197 --> 00:12:22,575 確かに… 少々 大げさだ 146 00:12:23,325 --> 00:12:27,204 (蒙恬)いや 実は それほど大ごとだったのさ 147 00:12:27,997 --> 00:12:30,458 今回 失敗した反乱ってのが 148 00:12:31,125 --> 00:12:31,959 (録嗚未)ん? 149 00:12:33,127 --> 00:12:35,171 俺たちの知らないところで 150 00:12:35,671 --> 00:12:38,466 秦は ひっくり返ろうと してたのかもしれない 151 00:12:42,136 --> 00:12:43,387 (王賁)呂不韋か 152 00:12:44,263 --> 00:12:44,889 なに? 153 00:12:45,556 --> 00:12:47,308 それが敗れた 154 00:12:48,309 --> 00:12:49,226 王賁 155 00:12:51,061 --> 00:12:54,565 秦国は これから 新しい時代に突入するぞ 156 00:13:40,861 --> 00:13:42,071 (刑吏)これより 157 00:13:42,154 --> 00:13:45,783 毐国反乱軍首謀者の処刑を 執り行うが 158 00:13:45,866 --> 00:13:48,994 その前に 改めて確認する 159 00:13:49,495 --> 00:13:52,498 汝(なんじ) 嫪毐に相違ないか 160 00:13:52,998 --> 00:13:54,041 (嫪毐)ございません 161 00:13:54,750 --> 00:13:58,546 汝 宦官(かんがん)を装い 後宮に入り 162 00:13:59,129 --> 00:14:04,051 太后様に取り入り 毐国なる いかがわしい国家を立ち上げ 163 00:14:04,134 --> 00:14:08,722 秦国に反旗を翻そうとしたことに 相違ないか 164 00:14:10,808 --> 00:14:12,059 ございません 165 00:14:12,977 --> 00:14:16,313 (刑吏)全て汝の考えによるものか 166 00:14:16,814 --> 00:14:17,773 (嫪毐)いいえ 167 00:14:18,274 --> 00:14:20,317 (刑吏)では 誰の考えか 168 00:14:22,111 --> 00:14:27,283 私(わたくし)に宦官を装い 後宮に入るように 指示されたのは… 169 00:14:35,082 --> 00:14:36,584 呂不韋様です 170 00:14:36,667 --> 00:14:37,918 (民衆)なっ… 171 00:14:38,419 --> 00:14:45,426 (ざわめき) 172 00:14:51,056 --> 00:14:55,853 全ては呂不韋様の手引きによって 始まったことでございます 173 00:14:58,188 --> 00:15:00,190 (刑吏)相違ないか 174 00:15:00,691 --> 00:15:01,900 (嫪毐)ございません 175 00:15:02,610 --> 00:15:06,113 (刑吏) では 玉璽(ぎょくじ)については どうか 176 00:15:09,658 --> 00:15:11,827 (嫪毐)私のしたことでございます 177 00:15:12,328 --> 00:15:13,913 (刑吏)相違ないか 178 00:15:14,413 --> 00:15:15,623 (嫪毐)ございません 179 00:15:15,706 --> 00:15:19,126 太后様のご意向とする 証言もあるが… 180 00:15:19,209 --> 00:15:20,502 (嫪毐)違います! 181 00:15:20,586 --> 00:15:21,503 おっ… 182 00:15:26,592 --> 00:15:28,886 大王様の玉璽の複製と 183 00:15:29,386 --> 00:15:32,932 太后様の玉璽を盗み 軍を興したのは 184 00:15:33,015 --> 00:15:36,518 全て 私の考えで したことでございます 185 00:15:36,602 --> 00:15:39,396 太后様は関係ございません! 186 00:15:40,189 --> 00:15:41,774 (刑吏)相違ないか 187 00:15:42,358 --> 00:15:46,320 (嫪毐)此度(こたび)の反乱は 私の独断にございます 188 00:15:46,820 --> 00:15:50,449 太后様は 全く関わっておられません 189 00:15:50,532 --> 00:15:52,660 全て この嫪毐が… 190 00:15:52,743 --> 00:15:53,911 (太后)茶番は やめろ! 191 00:15:53,994 --> 00:15:54,912 (嫪毐)あっ… 192 00:15:55,996 --> 00:15:56,914 (昌文君(しょうぶんくん))なに? 193 00:15:56,997 --> 00:15:57,915 (陽(よう)・向(こう))あっ… 194 00:16:03,003 --> 00:16:04,129 た… 195 00:16:09,843 --> 00:16:11,261 太后様 196 00:16:11,762 --> 00:16:15,182 (ざわめき) 197 00:16:15,265 --> 00:16:16,684 衛兵! 198 00:16:18,727 --> 00:16:20,479 (昌文君)どうやって ここへ… 199 00:16:20,980 --> 00:16:22,815 (太后)その男は 200 00:16:23,440 --> 00:16:27,778 なんの才覚もなく 野心も持たぬ… 201 00:16:28,404 --> 00:16:31,281 取るに足らぬ ただの小男だ 202 00:16:34,994 --> 00:16:39,915 そんな男が 一人で此度の反乱を 起こせるわけがないのは 203 00:16:40,541 --> 00:16:43,711 貴様ら全員 分かっているであろうが 204 00:16:44,211 --> 00:16:45,754 (昌文君・肆氏(しし))あ… 205 00:16:49,800 --> 00:16:51,385 当然 私だ 206 00:16:52,720 --> 00:16:55,347 全て 私が仕組んだことだ! 207 00:16:55,848 --> 00:17:00,144 嫪毐を処刑するなら その前に この太后を刑に処せ! 208 00:17:00,227 --> 00:17:02,646 たっ 太后様… 209 00:17:02,730 --> 00:17:05,399 やってみろ! 政! 210 00:17:13,240 --> 00:17:14,158 (嬴政)できません 211 00:17:14,241 --> 00:17:15,409 あっ… 212 00:17:15,492 --> 00:17:19,913 反乱首謀者として 断罪されているのは 嫪毐です 213 00:17:20,622 --> 00:17:22,166 母上ではありません 214 00:17:24,877 --> 00:17:26,003 貴様! 215 00:17:26,086 --> 00:17:28,255 た… 太后様 お下がりを! 216 00:17:28,338 --> 00:17:29,715 政! 217 00:17:30,424 --> 00:17:31,967 た… 太后様! 218 00:17:32,509 --> 00:17:34,344 ぐっ… うっ… 219 00:17:35,345 --> 00:17:36,096 あっ… 220 00:17:38,140 --> 00:17:39,391 あ… 221 00:17:50,527 --> 00:17:52,070 (太后)殺すのか… 222 00:17:53,781 --> 00:17:55,074 あの2人も 223 00:17:55,157 --> 00:17:56,075 なっ… 224 00:17:56,158 --> 00:17:57,076 (陽)え? 225 00:17:58,077 --> 00:18:02,581 私と嫪毐の間に生まれた 2人の子の命も… 226 00:18:03,791 --> 00:18:05,167 奪われるのか 227 00:18:06,168 --> 00:18:06,835 (2人)えっ? 228 00:18:06,919 --> 00:18:08,003 なっ… 229 00:18:08,504 --> 00:18:10,339 い… 今 なんと? 230 00:18:10,422 --> 00:18:11,423 チッ… 231 00:18:12,716 --> 00:18:13,967 政… 232 00:18:23,352 --> 00:18:26,105 二度と このような反乱が 起きないよう 233 00:18:26,939 --> 00:18:29,107 国家の災いとなる火種は 234 00:18:30,067 --> 00:18:32,528 完全に消しておかねばなりません 235 00:18:33,070 --> 00:18:33,821 え… 236 00:18:39,493 --> 00:18:40,327 うう… 237 00:18:47,000 --> 00:18:47,668 (2人)あっ! 238 00:18:49,211 --> 00:18:49,878 (2人)えっ? 239 00:18:51,922 --> 00:18:52,840 あ… 240 00:18:52,923 --> 00:18:53,841 あっ! 241 00:18:59,930 --> 00:19:01,557 (一同)あっ… 242 00:19:13,735 --> 00:19:14,820 (呂不韋)美姫(びき)… 243 00:19:25,706 --> 00:19:29,126 (陽)あっ あの太后様が… 244 00:19:41,013 --> 00:19:46,727 最愛の男に 出世のための道具として捨てられ 245 00:19:48,270 --> 00:19:50,731 人生の転落が始まった 246 00:19:51,982 --> 00:19:54,735 好きでもない男にあてがわれ 247 00:19:55,277 --> 00:19:57,988 その男にも置き去りにされ… 248 00:19:59,406 --> 00:20:02,618 汚らわしい秦の王族を産んだ女だ! 249 00:20:02,701 --> 00:20:03,869 クソが! 250 00:20:03,952 --> 00:20:05,412 やっちまえ! 251 00:20:05,495 --> 00:20:07,915 (男たち)ギャハハハ! 252 00:20:08,498 --> 00:20:13,253 (太后)そこから悪意のただなかで 生きるはめになった 253 00:20:16,214 --> 00:20:17,674 くっ… 254 00:20:18,175 --> 00:20:19,009 政… 255 00:20:20,219 --> 00:20:24,514 子供だったお前も あの邯鄲(かんたん)での生活は 256 00:20:25,015 --> 00:20:27,809 忌まわしき記憶として 残っているだろう 257 00:20:30,020 --> 00:20:30,771 だが… 258 00:20:31,271 --> 00:20:36,193 大人だった私には もっと過酷で 259 00:20:37,027 --> 00:20:39,446 惨めな日々だった 260 00:20:56,046 --> 00:20:59,675 それから 数年がたち 261 00:21:00,175 --> 00:21:05,013 私を置き去りにして 秦へ逃げていった男が太子となり 262 00:21:05,681 --> 00:21:09,893 私も咸陽へ連れてこられ 后となったが 263 00:21:10,394 --> 00:21:13,730 救われたと思ったことは 一度もない 264 00:21:14,523 --> 00:21:17,734 もはや 何がなんだか… 265 00:21:18,944 --> 00:21:25,325 何をしても灰色の… 無味無臭の世界に ずっといた 266 00:21:27,035 --> 00:21:30,747 だが そこで嫪毐と出会い 267 00:21:30,831 --> 00:21:34,751 その子を授かり 何かが変わった 268 00:21:35,335 --> 00:21:36,503 あ… 269 00:21:37,004 --> 00:21:38,547 あ… あ… 270 00:21:45,637 --> 00:21:51,226 20年以上 乾ききっていた土地に 水が注がれ 271 00:21:52,144 --> 00:21:54,980 染み込んでくるような心地 272 00:21:55,772 --> 00:22:00,485 水を注いでくれたのは 嫪毐だ 273 00:22:02,988 --> 00:22:04,865 うっ うう… 274 00:22:04,948 --> 00:22:09,369 (嫪毐の泣き声) 275 00:22:09,995 --> 00:22:13,540 (太后) 嫪毐が助からないのは私でも分かる 276 00:22:14,333 --> 00:22:16,460 私も助からなくてもいい 277 00:22:17,586 --> 00:22:22,966 だが どうか 2人の子の命だけは… 278 00:22:24,134 --> 00:22:28,889 今 この状況になって はっきりと分かった 279 00:22:29,556 --> 00:22:34,895 嫪毐との間の あの2人の子が 私の全てだ 280 00:22:34,978 --> 00:22:36,188 えっ… 281 00:22:39,066 --> 00:22:44,154 (太后)あの子らが殺されたら もう何も残らぬ 282 00:22:44,780 --> 00:22:49,910 私のクソみたいな人生の意味が 何もなくなる… 何も! 283 00:22:50,786 --> 00:22:53,455 むちゃを言っているのは百も承知だ 284 00:22:53,955 --> 00:22:56,958 政! どうか… 285 00:22:57,459 --> 00:23:01,171 どうか2人の子の命だけは 助けてくれ! 286 00:23:01,254 --> 00:23:04,966 母から お前への 最初で最後の頼みだ! 287 00:23:16,937 --> 00:23:18,939 {\an8}♪~ 288 00:24:43,190 --> 00:24:45,192 {\an8}~♪ 289 00:24:48,195 --> 00:24:50,113 (ナレーション) 次回「キングダム」 290 00:24:50,614 --> 00:24:52,157 「雄飛(ゆうひ)の刻(とき)」