1 00:00:02,001 --> 00:00:04,003 {\an8}♪~ 2 00:01:28,922 --> 00:01:30,924 {\an8}~♪ 3 00:01:31,716 --> 00:01:34,469 {\an8}(太后(たいこう))政(せい)! どうか… 4 00:01:34,969 --> 00:01:38,473 どうか2人の子の命だけは 助けてくれ! 5 00:01:38,556 --> 00:01:42,477 母から お前への 最初で最後の頼みだ! 6 00:01:47,398 --> 00:01:48,608 (嬴政(えいせい))母上… 7 00:01:59,035 --> 00:02:02,789 残念ですが それでも救えません 8 00:02:05,917 --> 00:02:09,462 理由は 先ほども言ったとおり 9 00:02:10,213 --> 00:02:13,675 この国に 反乱の芽を 残してはならないからです 10 00:02:16,219 --> 00:02:17,762 (太后)ぐうっ… 11 00:02:19,222 --> 00:02:19,722 (衛兵たち)ん? 12 00:02:20,473 --> 00:02:21,140 (陽(よう)・向(こう))えっ! 13 00:02:22,976 --> 00:02:24,477 (昌文君(しょうぶんくん))取り押さえろ! 14 00:02:25,270 --> 00:02:26,604 (衛兵たち)ぐっ… 15 00:02:26,688 --> 00:02:28,857 政! 貴様! 16 00:02:29,440 --> 00:02:32,569 貴様! こ… 殺してやる! 17 00:02:32,652 --> 00:02:35,155 放せ 男どもが! 18 00:02:35,238 --> 00:02:39,158 このクソガキが! この腐れガキ! 19 00:02:39,242 --> 00:02:42,412 ふざけやがって! 何様だ! 20 00:02:42,495 --> 00:02:44,664 産むんじゃなかった! 21 00:02:44,747 --> 00:02:45,748 (向)あっ… 22 00:02:46,249 --> 00:02:48,376 (太后) やっぱり てめえなんか産んだのが 23 00:02:48,960 --> 00:02:50,044 間違いだったんだ! 24 00:02:51,629 --> 00:02:55,466 あのときに! てめえを みごもったときに! 25 00:02:56,050 --> 00:02:59,721 腹を打ちつけて たたき殺しときゃよかったんだ! 26 00:02:59,804 --> 00:03:01,306 (向)太后様! 27 00:03:01,389 --> 00:03:02,432 (昌文君・肆氏(しし))あ… 28 00:03:09,105 --> 00:03:10,273 どうして… 29 00:03:11,649 --> 00:03:14,694 どうして そんなひどいことを おっしゃれるんですか? 30 00:03:16,029 --> 00:03:17,739 大王様だって 31 00:03:17,822 --> 00:03:22,076 あなた様の偽りなき 大切な御子(みこ)ではありませんか! 32 00:03:22,952 --> 00:03:24,495 くっ… 33 00:03:29,709 --> 00:03:33,338 (向)あ… あなたこそ ふざけないでください 34 00:03:34,714 --> 00:03:38,468 今 そんなに命懸けで 35 00:03:38,968 --> 00:03:44,015 2人の御子を助けようとしている 熱意を 愛情を… 36 00:03:45,183 --> 00:03:48,937 どうして政様に向けることが できなかったのですか! 37 00:03:49,979 --> 00:03:51,105 ぐっ… 38 00:03:53,358 --> 00:03:57,362 (向)私は 太后様に比べれば 39 00:03:58,363 --> 00:04:00,114 のほほんと生きて 40 00:04:01,199 --> 00:04:04,786 なんの苦労もなく ここまで来ました 41 00:04:06,746 --> 00:04:12,043 そんな身で言うのは ひどく おこがましいのでしょうが 42 00:04:13,002 --> 00:04:13,628 でも… 43 00:04:15,421 --> 00:04:18,383 どんなに つらい世界であったとしても 44 00:04:19,509 --> 00:04:25,139 大王様にとっては 太后様が たった1人の母親だったんですよ! 45 00:04:26,140 --> 00:04:28,101 くっ… うう… 46 00:04:31,396 --> 00:04:35,650 (向)うっ うう… どうして… 47 00:04:36,150 --> 00:04:40,071 (向の泣き声) 48 00:04:41,948 --> 00:04:43,324 (嫪毐(ろうあい))太后様 49 00:04:43,408 --> 00:04:44,534 (太后)ハッ… 50 00:04:47,203 --> 00:04:49,914 (嫪毐)もう諦めましょう 51 00:04:51,791 --> 00:04:53,835 決起した日の夜に 52 00:04:54,335 --> 00:04:58,423 こうなる覚悟も 2人で したではありませんか 53 00:05:02,176 --> 00:05:06,431 私たちは… 敗れてしまいました 54 00:05:07,890 --> 00:05:11,394 も… 申し訳ありません 55 00:05:12,395 --> 00:05:15,940 にっ 二度と… ううっ… 56 00:05:16,774 --> 00:05:21,362 もう二度と あなた様が涙されぬようにと 57 00:05:22,238 --> 00:05:25,366 精いっぱい頑張ったのですが 58 00:05:26,034 --> 00:05:28,286 力不足でした! 59 00:05:30,038 --> 00:05:33,207 お許しください 太后様! 60 00:05:34,876 --> 00:05:37,628 子供たちのことは残念ですが 61 00:05:39,172 --> 00:05:44,093 向こうで私が面倒を見るので 大丈夫です 62 00:05:45,303 --> 00:05:46,679 太后様… 63 00:05:48,723 --> 00:05:55,396 私は あなた様とお会いできて 人生に大いに意味を持ちましたよ 64 00:05:55,897 --> 00:05:58,608 本当に幸せでした 65 00:05:58,691 --> 00:05:59,942 (太后)あ… 66 00:06:03,613 --> 00:06:05,114 ろっ… 67 00:06:12,663 --> 00:06:15,375 ろうあ~い! 68 00:06:16,626 --> 00:06:18,211 (いななき) 69 00:06:18,961 --> 00:06:19,962 (ナレーション)嫪毐は 70 00:06:20,046 --> 00:06:24,675 秦国(しんこく)の法律で最も重い罪を 犯した者に科せられる⸺ 71 00:06:24,759 --> 00:06:27,470 車裂きの刑に処されることになった 72 00:06:46,322 --> 00:06:50,743 (刑吏) 謀反人 嫪毐の処刑を執り行う 73 00:06:51,828 --> 00:06:53,329 (嫪毐)太后様… 74 00:06:55,164 --> 00:06:57,250 ありがとうございました 75 00:06:57,333 --> 00:06:58,501 ハッ… 76 00:06:58,584 --> 00:07:00,420 執行! 77 00:07:01,963 --> 00:07:03,423 (いななき) 78 00:07:07,218 --> 00:07:10,221 (太后)ろうあ~い! 79 00:07:11,889 --> 00:07:15,435 (ナレーション) 「史記(しき) 秦始皇本紀(しんしこうほんき)」には こうある 80 00:07:15,935 --> 00:07:20,731 紀元前238年4月 秦王 嬴政は 81 00:07:20,815 --> 00:07:24,026 雍(よう)にて帯剣 加冠(かかん)した 82 00:07:24,527 --> 00:07:27,947 そのときに嫪毐の反乱が発覚した 83 00:07:29,907 --> 00:07:31,451 王は気付き 84 00:07:31,534 --> 00:07:36,122 昌平君(しょうへいくん) 昌文君が 毐国(あいこく)軍迎撃に出た 85 00:07:37,582 --> 00:07:42,128 反乱は鎮められ その後 数百人を斬首とし 86 00:07:42,211 --> 00:07:44,672 武功者は爵位を得た 87 00:07:46,257 --> 00:07:47,300 (樊琉期(はんるき))ううっ… 88 00:07:47,383 --> 00:07:50,386 ち… 父上! 89 00:07:50,470 --> 00:07:51,262 殺(や)れ! 90 00:07:51,345 --> 00:07:55,766 殺せ! そいつに娘を なぶり殺しにされたんだ! 91 00:07:56,267 --> 00:07:57,560 (樊於期(はんおき))琉期… 92 00:07:58,936 --> 00:08:00,062 (斬る音) (樊於期)うっ… 93 00:08:02,273 --> 00:08:05,026 (ナレーション) 嫪毐ら首謀者は車裂きとなり 94 00:08:05,109 --> 00:08:09,488 首は さらされ その一族も皆 死罪となった 95 00:08:11,032 --> 00:08:14,911 また 関係した 4千余りの一族の者たちが 96 00:08:14,994 --> 00:08:17,830 蜀(しょく)の地へと島流しにされた 97 00:08:25,004 --> 00:08:26,422 (趙高(ちょうこう))太后様… 98 00:08:27,131 --> 00:08:30,259 よそ見をするな! さっさと歩け! 99 00:08:30,343 --> 00:08:31,385 (趙高)うっ… 100 00:08:32,470 --> 00:08:33,346 (ナレーション)こうして 101 00:08:33,846 --> 00:08:38,142 嫪毐による 秦国史上最大のクーデターは 102 00:08:38,226 --> 00:08:40,645 失敗に終わったのである 103 00:08:45,691 --> 00:08:47,443 (蔡沢(さいたく))なんじゃ おぬし 104 00:08:47,527 --> 00:08:48,152 (呂不韋(りょふい))ん? 105 00:08:48,653 --> 00:08:51,155 (蔡沢) まだ斬首になっておらんのか 106 00:08:52,698 --> 00:08:54,992 ヒョッヒョッヒョ 107 00:08:55,701 --> 00:08:59,622 (呂不韋)ハッハッハ 冗談がきついですな 先生 108 00:09:00,122 --> 00:09:03,376 私のほうは まだ審議中ですぞ 109 00:09:03,459 --> 00:09:06,712 (蔡沢) ヒョッヒョ そうじゃったな 110 00:09:07,213 --> 00:09:13,010 衛兵の監視付きとはいえ お互い自由に外を歩けるとは 111 00:09:13,094 --> 00:09:16,097 大王は お優しいのう 112 00:09:16,597 --> 00:09:17,431 (呂不韋)ハッハッハ 113 00:09:17,932 --> 00:09:20,726 泳がされていると 考えるべきでしょう 114 00:09:21,477 --> 00:09:25,314 何せ向こうには 策士 昌平君がいる 115 00:09:26,315 --> 00:09:27,984 ヒョッヒョッヒョ… 116 00:09:28,484 --> 00:09:30,736 さてさて 相国(しょうこく) 117 00:09:32,029 --> 00:09:36,659 生まれ変わった秦国は これから どうなると思う? 118 00:09:42,331 --> 00:09:43,749 (衛兵)あ… 119 00:09:45,876 --> 00:09:47,503 (呂不韋)正直… 120 00:09:47,586 --> 00:09:52,174 それが分かる人間は ただ一人としていない 121 00:09:52,717 --> 00:09:53,384 ん? 122 00:09:54,343 --> 00:09:58,889 (呂不韋)なぜなら この五百年 誰も踏み入れなかった領域に 123 00:09:58,973 --> 00:10:02,852 大王が焦点を当てているからです 124 00:10:03,978 --> 00:10:05,062 ハハハッ 125 00:10:05,146 --> 00:10:10,151 昭王(しょうおう) 六将も真っ青の 苛烈な時代を迎えることに 126 00:10:10,234 --> 00:10:12,611 間違いないでしょうな 127 00:10:13,404 --> 00:10:15,448 しかし 不思議と… 128 00:10:15,948 --> 00:10:16,949 ん? 129 00:10:18,075 --> 00:10:23,372 心の隅で どこか高揚しているのも事実です 130 00:10:24,040 --> 00:10:26,959 ハハッ この私が… 131 00:10:29,128 --> 00:10:30,129 ほう… 132 00:10:30,713 --> 00:10:33,883 あの呂不韋をも感化させるとは… 133 00:10:33,966 --> 00:10:38,721 ヒョッヒョ やはり傑物であるな 大王様は 134 00:10:40,473 --> 00:10:41,140 (呂不韋)フッ… 135 00:10:41,724 --> 00:10:44,143 さすが私の息子です 136 00:10:44,226 --> 00:10:45,644 (蔡沢)なっ… (衛兵たち)えっ? 137 00:10:46,312 --> 00:10:48,064 (蔡沢)なにい~! 138 00:10:49,857 --> 00:10:55,821 知ってのとおり 美姫(びき)… 太后様は 私の元恋人 139 00:10:56,322 --> 00:11:00,659 私は彼女と別れ 荘襄王(そうじょうおう)にあてがったところ 140 00:11:00,743 --> 00:11:04,163 すぐに妊娠が発覚した 141 00:11:04,246 --> 00:11:07,583 でっ では それが… 142 00:11:08,167 --> 00:11:09,794 (呂不韋)我ながら 143 00:11:09,877 --> 00:11:13,881 なんというツキの強さと 思いましたよ 144 00:11:13,964 --> 00:11:19,053 うまくすれば 親子2代で 秦国を乗っ取ってしまえると 145 00:11:21,722 --> 00:11:24,683 しかし 蓋を開けてみれば 146 00:11:24,767 --> 00:11:28,979 出産した日が どうやっても計算と合わなかった 147 00:11:29,480 --> 00:11:30,648 ん? 148 00:11:33,859 --> 00:11:34,819 フフッ… 149 00:11:36,904 --> 00:11:40,950 いや だから 冗談ですよ 息子というのは 150 00:11:41,033 --> 00:11:45,162 (蔡沢)恐ろしい冗談を言うな! 寿命が縮んだわ 151 00:11:45,246 --> 00:11:46,414 (呂不韋)ハハハハッ 152 00:11:47,373 --> 00:11:50,543 今のは 本当に そうであったならばと 153 00:11:50,626 --> 00:11:54,922 実は ごくたまに思うときもあった という話です 154 00:11:55,548 --> 00:11:56,590 (蔡沢)ふむ… 155 00:11:57,091 --> 00:11:58,676 (呂不韋)まあ それほどに 156 00:11:58,759 --> 00:12:03,681 大王と太后 そして私の 3人の関係は 157 00:12:04,598 --> 00:12:07,560 ほどき目がないほど絡み合っていて 158 00:12:07,643 --> 00:12:12,690 それを今回 3者が同時に 力ずくでケリをつけた 159 00:12:12,773 --> 00:12:18,779 そうして新しい時代への航路が 開けたというわけです 160 00:12:19,488 --> 00:12:21,407 ふむ… 161 00:12:25,286 --> 00:12:29,915 ヒョッヒョ 生みの苦しみ… か 162 00:12:30,416 --> 00:12:34,670 さすがに勝った大王にも 笑顔はありませんな 163 00:12:35,379 --> 00:12:37,590 しかたなかろう 164 00:12:38,090 --> 00:12:42,928 この戦の爪痕が 最も深く刻まれてしまったのは 165 00:12:43,763 --> 00:12:48,058 ほかならぬ 大王と太后の2人の間じゃ 166 00:12:48,559 --> 00:12:50,436 最後まで 167 00:12:50,519 --> 00:12:54,523 2人の遺児の命を 助けようと粘ったのは 168 00:12:54,607 --> 00:12:57,359 大王本人らしいです 169 00:12:58,068 --> 00:12:59,904 (蔡沢)そうか… 170 00:13:12,249 --> 00:13:13,417 (衛兵たち)あっ! 171 00:13:13,501 --> 00:13:16,170 (衛兵)だ… 大王様! 172 00:13:16,921 --> 00:13:18,088 様子はどうだ? 173 00:13:18,589 --> 00:13:24,094 たまに泣き叫ばれておられますが 今は眠られているようです 174 00:13:25,095 --> 00:13:30,601 しかし その… 食事も水も ほとんど口にされておりません 175 00:13:33,229 --> 00:13:34,355 (嬴政)そうか… 176 00:13:34,855 --> 00:13:38,150 すまぬが少し 外していてくれ 177 00:14:16,313 --> 00:14:18,774 (太后)死ね! 死ね このガキ! 178 00:14:18,857 --> 00:14:20,401 クソッ クソが! 179 00:14:20,484 --> 00:14:21,443 (嬴政)うう… 180 00:14:22,820 --> 00:14:27,783 ハア ハア ハア… 181 00:14:31,912 --> 00:14:33,205 ん… 182 00:14:56,854 --> 00:14:58,314 (嬴政)お互いに… 183 00:14:59,732 --> 00:15:02,776 よく生きて ここまで来られたものです 184 00:15:04,153 --> 00:15:06,947 あなたは全てを失ってしまったが 185 00:15:07,698 --> 00:15:12,494 どういう形であれ 旅が終わったのです 186 00:15:14,246 --> 00:15:18,208 裸足(はだし)で いばらだらけの道を 歩まされた あなたの旅が 187 00:15:19,084 --> 00:15:20,210 ようやく… 188 00:15:26,592 --> 00:15:27,885 母上… 189 00:15:35,267 --> 00:15:40,147 2人の遺児は ひそかに城外へ出し かくまいました 190 00:15:41,690 --> 00:15:45,194 露見すれば すぐに命を絶たねばならぬゆえ 191 00:15:45,694 --> 00:15:48,322 知っているのは ごく数人です 192 00:15:50,449 --> 00:15:52,952 何年先になるか分かりませんが 193 00:15:54,328 --> 00:15:59,458 国内が完全に落ち着いたら 必ず2人と引き合わせます 194 00:16:01,043 --> 00:16:02,294 ですから どうか… 195 00:16:04,129 --> 00:16:07,841 健やかでいてください 母上 196 00:16:14,974 --> 00:16:17,393 (馬が駆ける音) 197 00:16:17,476 --> 00:16:21,313 (河了貂(かりょうてん))ごめん! やっと片づいたので戻ってきたよ 198 00:16:21,397 --> 00:16:23,565 (隆国(りゅうこく))むむむ… 199 00:16:23,649 --> 00:16:25,275 (隆国)“ごめん”じゃない! (河了貂)うわあ! 200 00:16:25,359 --> 00:16:27,820 (隆国)足を引っ張るなと あれほど言ったのに 201 00:16:27,903 --> 00:16:31,323 勝手に戦線を離脱するとは 何事だ! 202 00:16:31,407 --> 00:16:33,367 (河了貂)すっ すみません… 203 00:16:34,076 --> 00:16:35,244 (羌瘣(きょうかい))信(しん)は? 204 00:16:44,044 --> 00:16:45,295 (嬴政)母上… 205 00:16:58,225 --> 00:16:58,767 ん? 206 00:16:59,560 --> 00:17:00,561 (信)よっす 207 00:17:02,104 --> 00:17:03,022 信… 208 00:17:03,522 --> 00:17:06,734 (信)ハハハッ 驚き過ぎだ 209 00:17:07,234 --> 00:17:12,281 思ったより傷が深かったんで まだ咸陽(かんよう)に残って休んでたんだよ 210 00:17:21,582 --> 00:17:22,458 大丈夫か? 211 00:17:22,958 --> 00:17:23,667 (嬴政)ん? 212 00:17:24,835 --> 00:17:28,964 俺が寝てる間に 母ちゃんと いろいろあったみてえだが 213 00:17:30,716 --> 00:17:31,675 ああ… 214 00:17:32,926 --> 00:17:34,094 もう大丈夫だ 215 00:17:34,595 --> 00:17:36,555 (信)ヘッ… そっか 216 00:17:38,140 --> 00:17:39,308 にしても… 217 00:17:40,225 --> 00:17:42,811 呂不韋が ま~だ生きてるってことは 218 00:17:42,895 --> 00:17:46,106 やっぱ後処理に手間取ってんのか? 219 00:17:46,690 --> 00:17:48,776 ああ そのとおりだ 220 00:17:50,110 --> 00:17:53,113 国の有力者の半分は 呂不韋側だった 221 00:17:53,614 --> 00:17:57,618 まず それらを どう扱うかを じっくりと精査せねばならん 222 00:18:01,246 --> 00:18:03,624 李斯(りし)ら四柱(しちゅう)をはじめ 223 00:18:03,707 --> 00:18:06,502 有能な者たちは しっかり取り入れなければ 224 00:18:07,086 --> 00:18:09,254 国力が半減するからな 225 00:18:10,297 --> 00:18:14,802 そこに太后という長(ちょう)を失った 後宮勢力も加わってくるゆえ 226 00:18:15,302 --> 00:18:18,388 やるべきことは本当に山積している 227 00:18:20,140 --> 00:18:25,354 呂不韋本人を裁くのは 半年以上先になるやもしれぬ 228 00:18:27,481 --> 00:18:28,565 半年か… 229 00:18:30,150 --> 00:18:31,568 まあ しょうがねえか 230 00:18:32,069 --> 00:18:36,240 打ち倒した相手は それだけ デカかったって話だ 231 00:18:36,740 --> 00:18:37,533 ああ 232 00:18:43,664 --> 00:18:48,585 (信)お前は度重なる窮地に 真正面から ぶつかって 乗り越えて 233 00:18:49,086 --> 00:18:52,339 普通の王じゃねえってことを 周りに示していった 234 00:18:53,841 --> 00:18:54,508 特に… 235 00:18:55,551 --> 00:18:58,637 我らの国を絶対に守りきるぞ! 236 00:18:58,720 --> 00:19:00,138 (蕞(さい)の民たち)うおお~! 237 00:19:00,222 --> 00:19:04,518 (信)蕞での お前の言葉には 正直 何度も鳥肌が立った 238 00:19:05,602 --> 00:19:07,896 あんとき 俺は確信したんだ 239 00:19:09,898 --> 00:19:11,608 覚えてるか? 政 240 00:19:13,068 --> 00:19:18,407 初めて会ったとき 俺は お前に 王なんて誰でもいいって言ったこと 241 00:19:19,366 --> 00:19:23,620 俺たち底辺の人間には 誰が王かなんて興味ないんだよ! 242 00:19:24,830 --> 00:19:25,539 (嬴政)ああ 243 00:19:26,039 --> 00:19:27,958 (信)あれは俺の間違いだ 244 00:19:28,500 --> 00:19:31,378 誰でもよくはねえ 王こそ大事だ 245 00:19:33,630 --> 00:19:35,048 お前しかいねえ 246 00:19:36,174 --> 00:19:40,137 中華を統一して 戦国を終わらせられる王は 247 00:19:40,220 --> 00:19:42,097 お前だけだ 政 248 00:19:44,892 --> 00:19:46,894 皆の働きのおかげで 249 00:19:47,394 --> 00:19:50,647 ようやく その船出のときを 迎えることができる 250 00:19:52,024 --> 00:19:58,113 だが 呂不韋風に言えば 苦痛の時代の幕開けでもある… か 251 00:19:58,614 --> 00:19:59,364 ん? 252 00:20:00,490 --> 00:20:05,954 国内統一でも 数えきれぬほどの 犠牲と苦痛を伴った 253 00:20:07,122 --> 00:20:09,958 中華となれば その比ではない 254 00:20:12,085 --> 00:20:13,211 もちろんだ 255 00:20:13,712 --> 00:20:18,258 だが 秦国内の争いは これで なくなったぜ 256 00:20:19,218 --> 00:20:22,846 そういうことだろ 政 257 00:20:23,722 --> 00:20:28,185 それに 苦痛しかなかったわけじゃねえよ 258 00:20:34,316 --> 00:20:35,484 (嬴政)そうだな 259 00:20:38,528 --> 00:20:44,534 実は 既に昌平君たちと 中華制覇の絵図作りに着手している 260 00:20:45,494 --> 00:20:50,499 いや 昌平君の頭の中には 既にあったようだ 261 00:20:51,625 --> 00:20:55,879 そのことについて 先に お前に言っておこうと思う 262 00:20:56,588 --> 00:20:57,422 なんだ? 263 00:20:58,840 --> 00:21:04,680 昌平君が練りに練って算出した 15年という恐ろしい数字がある 264 00:21:05,180 --> 00:21:06,890 15年? 265 00:21:07,391 --> 00:21:09,810 敵国を討ち滅ぼすには 266 00:21:09,893 --> 00:21:14,022 秦国も一丸となって これに ぶつかりにいかねばならん 267 00:21:15,023 --> 00:21:18,568 まさに国民総動員の総力戦 268 00:21:19,194 --> 00:21:24,658 合従軍(がっしょうぐん)襲来のときのような 高い士気と集中力 折れぬ心を 269 00:21:24,741 --> 00:21:28,912 今度は 敵が滅びるまで持ち続けて 戦わねばならん 270 00:21:28,996 --> 00:21:29,997 あ… 271 00:21:31,581 --> 00:21:36,545 その極限状態を 秦国が維持できる限界の年数が 272 00:21:38,171 --> 00:21:39,423 15年 273 00:21:41,008 --> 00:21:46,013 つまり ここから15年で 6つの国 全てを滅ぼし 274 00:21:46,513 --> 00:21:48,015 中華を統一する 275 00:21:48,515 --> 00:21:49,516 なっ… 276 00:21:50,517 --> 00:21:51,685 ちょ… 待て 277 00:21:51,768 --> 00:21:54,146 (嬴政)昌平君も俺も 278 00:21:54,229 --> 00:21:55,522 本気でやるつもりだ 279 00:21:56,023 --> 00:21:57,107 あ… 280 00:21:59,192 --> 00:22:05,240 まだ 一国も落としてねえのに 15年で全部を… 281 00:22:05,741 --> 00:22:06,700 (嬴政)そうだ 282 00:22:06,783 --> 00:22:11,413 ちょ… ちょっと待て 政 こんなこと言うのは好きじゃねえが 283 00:22:11,496 --> 00:22:13,623 いきなり それは むちゃだ! 284 00:22:13,707 --> 00:22:16,335 それは 前線にいる俺たちのほうが お前たちより… 285 00:22:16,418 --> 00:22:19,171 (嬴政)今のままでは 無理なのは分かっている 286 00:22:20,881 --> 00:22:25,510 だから これから秦軍強化のために 内政から変えていく 287 00:22:26,595 --> 00:22:31,016 人材登用法を見直し 国内 国外 身分を問わず 288 00:22:31,516 --> 00:22:34,144 いまだ野(や)に埋もれた才能を 拾い上げる 289 00:22:34,644 --> 00:22:38,940 更に 国庫を大きく開き 秦軍を倍の規模にする 290 00:22:39,024 --> 00:22:40,150 倍… 291 00:22:40,650 --> 00:22:42,527 そして ゆくゆくは… 292 00:22:44,154 --> 00:22:46,740 秦の六大将軍が復活する 293 00:22:47,282 --> 00:22:48,450 (信)なっ… 294 00:22:49,034 --> 00:22:50,911 政… そっ… 295 00:22:50,994 --> 00:22:56,124 信 お前は そこに割って入り 必ず… 296 00:22:56,208 --> 00:22:58,710 六将の一席をつかみ取れ! 297 00:22:59,211 --> 00:23:00,087 あっ… 298 00:23:01,963 --> 00:23:03,632 いよいよ待ったなし 299 00:23:04,466 --> 00:23:05,717 雄飛(ゆうひ)のときだ! 300 00:23:09,846 --> 00:23:13,892 るあああ~! 301 00:23:16,895 --> 00:23:18,897 {\an8}♪~ 302 00:24:43,190 --> 00:24:45,192 {\an8}~♪ 303 00:24:48,195 --> 00:24:50,071 (ナレーション) 次回「キングダム」 304 00:24:50,572 --> 00:24:52,449 「六将の行方」